HP Officejet J5700 Lietotāja rokasgrāmata Use
© Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Šeit ietvertajā informācijā var tikt veikti grozījumi bez iepriekšēja brīdinājuma. Reproducēšana, adaptācija un tulkošana bez iepriekšējas rakstiskas piekrišanas ir aizliegta, izņemot gadījumus, ja tas ir atļauts saskaņā ar autortiesību likumiem.
Saturs 1 HP Officejet J5700 All-in-One series palīdzība......................................................................7 2 Papildu informācijas meklēšana Informācijas avoti........................................................................................................................9 3 Ierīces HP All-in-One pārskats Īss ierīces HP All-in-One apskats.............................................................................................11 Vadības paneļa funkcijas.....................
2 Ierīces HP All-in-One uzstādīšanas pabeigšana Preferenču iestatīšana..............................................................................................................19 Vispārīgās preferences.......................................................................................................19 Valodas un valsts/reģiona iestatīšana..........................................................................19 Datuma un laika iestatīšana........................................................
Saturs 5 Oriģinālu un papīra ievietošana Oriģinālu ievietošana................................................................................................................59 Oriģinālu ievietošana automātiskajā dokumentu padevē...................................................59 Oriģināla novietošana uz stikla...........................................................................................60 Apdrukājamo materiālu izvēle...........................................................................
Noklusējuma skenēšanas iestatījumu izmaiņa.........................................................................90 Jauna adresāta pievienošana saglabātajiem attēliem........................................................91 Noklusētā adresāta izmaiņa...............................................................................................92 Saglabāto attēlu adresāta izmaiņa.....................................................................................93 Izšķirtspējas vai attēla tipa izmaiņa...
Saturs 10 Ierīces HP All-in-One apkope Ierīces HP All-in-One tīrīšana.................................................................................................125 Stikla tīrīšana....................................................................................................................125 Vāka pamatnes tīrīšana....................................................................................................126 Korpusa ārpuses tīrīšana.........................................................
Ierīces sērijas numura un tehniskās apkalpošanas ID pārbaude...........................................286 Telefoniskais atbalsts Ziemeļamerikā garantijas laikā............................................................287 Telefoniskais atbalsts citviet pasaulē.....................................................................................287 HP Quick Exchange Service (Japāna)...................................................................................
1 HP Officejet J5700 All-in-One series palīdzība Informāciju par ierīci HP All-in-One skatiet nodaļās: • • • • • • • • • • • • • Papildu informācijas meklēšana Ierīces HP All-in-One pārskats Ierīces HP All-in-One uzstādīšanas pabeigšana Oriģinālu un papīra ievietošana Drukāšana no datora Faksa funkciju izmantošana Kopēšanas funkciju lietošana Skenēšanas funkciju lietošana Ierīces HP All-in-One apkope Problēmu novēršana Materiālu pasūtīšana HP garantija un tehniskais atbalsts Tehniskā informācija HP Offic
1.
2 Papildu informācijas meklēšana Varat piekļūt dažādiem gan drukātiem, gan elektroniskiem resursiem, kas sniedz informāciju par ierīces HP All-in-One sagatavošanu darbam un lietošanu. • Informācijas avoti Informācijas avoti Setup Poster The Setup Poster provides instructions for setting up your HP All-in-One and installing software. Make sure you follow the steps in the Setup Poster in order.
2.
3 Ierīces HP All-in-One pārskats Daudzas HP All-in-One funkcijas ir pieejamas tieši, neieslēdzot datoru. Varat ātri un ērti izpildīt uzdevumus, piemēram, sagatavot kopiju vai nosūtīt faksu, no ierīces HP All-in-One. Šajā sadaļā aprakstītas ierīces HP All-in-One aparatūras funkcijas un vadības paneļa funkcijas.
3. nodaļa (turpinājums) Uzlīme Apraksts 8 Vāka pamatne 9 Aizmugurējās durtiņas 10 Aizmugurējais USB ports 11 Eletropadeves savienojums 12 1-LINE (faksa) un 2-EXT (tālruņa) porti Vadības paneļa funkcijas Tālāk redzamais attēls un saistītā tabula sniedz īsu informāciju par HP All-in-One vadības paneļa funcijām. Apzīmēju ms Nosaukums un apraksts 1 Menu (Izvēlne) apgabalā Fax (Fakss): atver izvēlni Fax (Fakss) opciju norādīšanai.
(turpinājums) Apzīmēju ms Nosaukums un apraksts 11 Pa labi vērstā bultiņa: palielina displejā redzamās vērtības. 12 Cancel (Atcelt): pārtrauc uzdevuma izpildi, aizver izvēlni vai iestatījumus. 13 Start Copy Black (Sākt melnbaltu kopēšanu): sāk melnbaltu kopēšanas darbu. 14 Start Copy Color (Sākt krāsu kopēšanu): sāk krāsu kopēšanas darbu. 15 Start Scan (Sākt skenēšanu): sāk skenēšanas darbu un nosūta to izvēlētajam adresātam, izmantojot pogu Scan To (Skenēt ierīcē).
3. nodaļa Teksta ievade, izmantojot vadības paneļa tastatūru Varat rediģēt tekstu vai simbolus, lietojot vadības paneļa tastatūru. Lai ievadītu tekstu 1. Spiediet tastatūras ciparus, kuri atbilst vārda burtiem. Piemēram, burti a, b un c atbilst ciparam 2, kā tas redzams tālāk parādītajā pogā. Padoms Lai apskatītu pieejamās rakstzīmes, spiediet pogu vairākas reizes. Atkarībā no valodas un valsts/reģiona iestatījuma var būt pieejamas papildu rakstzīmes, kas nav norādītas uz tastatūras. 2.
Pieejamie simboli faksa numuru izsaukšanai Lai ievadītu simbolu, piemēram *, vairākkārt nospiediet Simboli, ritinot simbolu sarakstu. Tabulā norādīti simboli, kurus var izmantot faksa vai tālruņa numurā, faksa galvenes informācijā un ātro zvanu ierakstos. Pieejamie simboli Apraksts Pieejams, ja jāievada * Parāda zvaigznītes simbolu, kad tas nepieciešams numura sastādīšanai.
3. nodaļa Lai atvērtu HP Photosmart Studio (Mac) ▲ Joslā Dock noklikšķiniet uz HP Photosmart Studio ikonas. Tiek atverts logs HP Photosmart Studio, kurā var pārvaldīt, rediģēt un koplietot fotoattēlus. Piezīme. Macinotsh datorā pieejamās HP Photosmart Studio (Mac) programmatūras funkcijas mainās atkarībā no izvēlētajām ierīcēm.
Dators, kas ir tieši savienots ar HP All-in-One izpilda printera resursdatora lomu un tam ir pilna programmatūras funkcionalitāte. Otrs dators, ko dēvē par klientu, var piekļūt drukas funkcijām. Pārējās funkcijas ir jāizpilda no resursdatora vai HP All-in-One vadības paneļa. Lai aktivizētu printeru koplietošanu Macintosh datorā 1. Gan klientu, gan resursdatoros veiciet šādas darbības: a. Joslā Dock noklikšķiniet uz System Preferences (Sistēmas preferences) vai izvēlnē Apple izvēlieties System Preferences.
3.
4 Ierīces HP All-in-One uzstādīšanas pabeigšana Kad esat veicis Uzstādīšanas plakātā norādītās darbības, iepazīstieties ar norādījumiem šajā sadaļā, lai pabeigtu ierīces HP All-in-One iestatīšanu. Šajā sadaļā ietverta būtiska informācija par ierīci, ieskaitot informāciju par preferenču norādīšanu. Šajā sadaļā ir iekļautas šādas tēmas: • • Preferenču iestatīšana Faksa iestatīšana Preferenču iestatīšana Ierīces HP All-in-One iestatījumus var mainīt, lai tā darbotos atbilstoši jūsu vajadzībām.
4. nodaļa 3. Spiediet vai , lai ritinātu sarakstā esošās valodas. Kad tiek parādīta vajadzīgā valoda, nospiediet OK (Labi). 4. Pēc uzaicinājuma nospiediet 1, lai izvēlētos Yes (Jā), vai 2, lai izvēlētos No (Nē). 5. Nospiediet vai , lai ritinātu sarakstā esošās valstis/reģionus. Kad iezīmēta vajadzīgā valsts/reģions, nospiediet OK (Labi). 6. Pēc uzaicinājuma nospiediet 1, lai izvēlētos Yes (Jā), vai 2, lai izvēlētos No (Nē).
Uzaicinājuma aiztures laika iestatīšana Iespēja Set Prompt Delay Time (Iestatīt uzaicinājuma aiztures laiku) ļauj kontrolēt laiku, kas paiet kopš brīža, kad paziņojums aicina veikt turpmākas darbības. Piemēram, ja nospiež Menu (Izvēlne) apgabalā Copy (Kopēt) un, pirms tiek nospiesta cita poga, paiet īsais aizkaves periods, displejā parādās ziņojums "Press Menu for settings. (Lai piekļūtu iestatījumiem, nospiediet Menu)". Lai iestatītu uzaicinājuma aiztures laiku 1. Nospiediet Setup (Iestatīšana). 2.
4. nodaļa iestatījums ir Redial (Izsaukt atkārtoti). No Answer Redial (Izsaukt atkārtoti numuru, kas neatbild) noklusējuma iestatījums ir No Redial (Neveikt atkārtotu izsaukšanu). Lai no vadības paneļa iestatītu atkārtotās numuru izsaukšanas opcijas 1. Nospiediet Setup (Iestatīšana). 2. Veiciet vienu no šīm darbībām: Lai mainītu iestatījumu Busy Redial (Izsaukt atkārtoti aizņemtu numuru) ▲ Nospiediet 5, pēc tam nospiediet 2.
Saistītās tēmas Faksa sūtīšana, izmantojot kontrolēto zvanu Tonālās vai impulskoda numura izsaukšanas iestatīšana Varat iestatīt ierīces HP All-in-One numura izsaukšanas režīmu uz toņa vai impulsa numura izsaukšanu. Lielākā daļa tālruņu sistēmu strādā ar abiem numura izsaukšanas veidiem. Ja jūsu tālruņu sistēma nepieprasa impulskoda numura izsaukšanu, HP iesaka izmantot toņa numura izsaukšanu.
4. nodaļa Lai iestatītu faksa ātrumu, izmantojot vadības paneli 1. Nospiediet Setup (Iestatīšana). 2. Nospiediet 5, pēc tam nospiediet 7. Tas ļauj izvēlēties Advanced Fax Setup (Faksa papildiestatījumi) un pēc tam — Fax Speed (Faksa ātrums). 3. Nospiediet , lai izvēlētos vienu no tālāk aprakstītajiem iestatījumiem, un pēc tam nospiediet OK (Labi). Faksa ātruma iestatījums Faksa ātrums Ātrs v.34 (33600 bodi) Medium (Vidējs) v.17 (14400 bodi) Slow (Lēns) v.
faksu sūtīšanai mainās atkarībā no tā, vai tiek izmantota seriālā vai paralēlā tālruņu sistēma. • Ja jūsu valsts/reģions nav norādīts nākamajā tabulā, visticamāk, izmantojat seriālo tālruņu sistēmu. Seriālās tālruņu sistēmas kopīgi izmantotā tālruņu aprīkojuma (modemu, tālruņu un automātisko atbildētāju) savienotāju veids neļauj veidot fizisku pieslēgumu ierīces HP All-in-One portam "2-EXT". Tāpēc visam aprīkojumam jābūt pieslēgtam pie tālruņa sienas kontaktligzdas. Piezīme.
4.
4. 5. 6. 7. signālu. Jūs varat veidot vienu tālruņa numuru ar vienu signālu saviem balss zvaniem, un citu tālruņa numuru ar dubultsignālu uz jūsu faksa zvaniem. Tas dod jums iespēju noteikt atšķirību starp balss un faksa zvaniem, tālrunim zvanot. Vai saņemat balss zvanus uz to pašu tālruņa numuru, kuru izmantojat HP All-in-One faksa izsaukumiem? ❑ Jā es saņemu balss zvanus. ❑ Nē. Lūdzu, turpiniet atbildēt uz jautājumiem.
4. nodaļa Piezīme. Ja mājas vai biroja iestatījumi šajā nodaļā nav aprakstīti, iestatiet ierīci HP All-in-One tāpat kā parastu analogu tālruņa aparātu. Izmantojiet komplektācijā iekļauto tālruņa kabeli un vienu tā galu pievienojiet tālruņa sienas kontaktligzdai, bet otru — portam 1-LINE ierīces HP All-in-One aizmugurē. Izmantojot citu tālruņa kabeli, var rasties problēmas, nosūtot un saņemot faksus.
(turpinājums) Cits aprīkojums/ pakalpojumi, kas arī izmanto jūsu faksa līniju Ieteicamā faksa iestatīšana paralēlā veida telefona sistēmām Ieteicamā faksa iestatīšana sērijveida telefona sistēmām Balss zvani, datora iezvanes modems un balss pasta pakalpojums K variants: Balss/faksa līnija kopā ar datora iezvanes modemu un balss pastu Neatbilst. (Jūs atbildējāt ar Jā tikai uz 4., 5. un 7. jautājumu.
4. nodaļa A variants: Atsevišķa faksa līnija (balss zvani netiek saņemti) Ja ir atsevišķa tālruņa līnija, kurā balss zvani netiek saņemti, un šai tālruņa līnijai nav pievienotas citas ierīces, iestatiet ierīci HP All-in-One tā, kā aprakstīts šajā nodaļā. Attēls 4-1 Skats no ierīces HP All-in-One aizmugures 1 Tālruņa sienas kontaktligzda 2 Lai izveidotu savienojumu ar portu “1-LINE”, izmantojiet tālruņa vadu, kas iekļauts ierīces HP All-in-One komplektācijā.
Piezīme. Ja ir pieejama DSL līnija un neieslēdzat DSL filtru, ierīce HP All-in-One nevarēs nosūtīt un saņemt faksa ziņojumus. Attēls 4-2 Skats no ierīces HP All-in-One aizmugures 1 Tālruņa sienas kontaktligzda 2 No DSL pakalpojumu sniedzēja saņemtais DSL filtrs un talruņa vads 3 Lai izveidotu savienojumu ar portu “1-LINE”, izmantojiet tālruņa vadu, kas iekļauts ierīces HP All-in-One komplektācijā. Lai uzstādītu ierīci HP All-in-One darbam ar DSL 1. Iegādāties DSL filtru no sava pakalpojumu sniedzēja.
4. nodaļa C variants: Ierīces HP All-in-One iestatīšana darbam ar PBX tālruņu sistēmu vai ISDN līniju Ja jūs izmantojat vai nu PBX tālruņu sistēmu vai ISDN pārveidotāju/termināla adapteri, pārliecinieties, ka jūs: • Ja jūs izmantojat vai nu PBX vai ISDN pārveidotāju/termināla adapteri, pievienola HP All-in-One portam, kas ir paredzēts faksa un tālruņa lietošanai. Pārliecinieties arī, ka termināla adapters ir uzstādīts pie jūsu valstij/reģionam piemērotā pārslēdzēja tipa, ja iespējams. Piezīme.
numuram ir noteikta atšķirīga zvana shēma; iestatiet ierīci HP All-in-One tā, kā aprakstīts šajā nodaļā. Attēls 4-3 Skats no ierīces HP All-in-One aizmugures 1 Tālruņa sienas kontaktligzda 2 Lai izveidotu savienojumu ar portu “1-LINE”, izmantojiet tālruņa vadu, kas iekļauts ierīces HP All-in-One komplektācijā. Lai uzstādītu ierīci HP All-in-One darbam ar dažādu zvana signālu pakalpojumu 1.
4. nodaļa E variants: Kopīga balss/faksa līnija Ja uz vienu tālruņa numuru saņemat gan balss zvanus, gan faksa zvanus un uz šīs tālruņa līnijas nav cita biroja aprīkojuma (vai balss pasta), iestatiet ierīci HP All-in-One tā, kā aprakstīts šajā sadaļā. Attēls 4-4 Skats no ierīces HP All-in-One aizmugures 1 tālruņa sienas kontaktligzda. 2 Lai izveidotu savienojumu ar portu “1-LINE”, izmantojiet tālruņa vadu, kas iekļauts ierīces HP All-in-One komplektācijā.
3. Tagad jums ir jāizlemj, kā jūs vēlaties, lai HP All-in-One atbildētu uz zvaniem, automātiski vai manuāli: • Ja iestatāt, ka ierīcei HP All-in-One jāatbild uz zvaniem automātiski, tā atbild uz visiem ienākošajiem zvaniem un saņem faksus. Šajā gadījumā HP All-in-One nevar atšķirt faksa un balss zvanus; ja saņemtais zvans ir balss zvans, uz to jāatbild pirms ierīces HP All-in-One.
4. nodaļa Attēls 4-5 Skats no ierīces HP All-in-One aizmugures 1 Tālruņa sienas kontaktligzda 2 Lai izveidotu savienojumu ar portu “1-LINE”, izmantojiet tālruņa vadu, kas iekļauts ierīces HP All-in-One komplektācijā. Lai ierīci HP All-in-One iestatītu darbam ar balss pastu 1. Izmantojot HP All-in-One komplektācijā iekļauto tālruņa vadu, pievienojiet vienu tā galu pie tālruņa sienas kontaktligzdas, pēc tam ierīces HP All-in-One aizmugurē pievienojiet otru galu pie porta, kas atzīmēts kā 1-LINE. Piezīme.
faksa sūtīšanai, ja datora modems tiek lietots e-pasta ziņojuma sūtīšanai vai interneta pārlūkošanai. Attēls 4-6 Skats no ierīces HP All-in-One aizmugures 1 Tālruņa sienas kontaktligzda 2 Lai izveidotu savienojumu ar portu “1-LINE”, izmantojiet tālruņa vadu, kas iekļauts ierīces HP All-in-One komplektācijā. 3 Dators ar modemu Lai ierīci HP All-in-One iestatītu darbam ar datora iezvanes modemu 1. Izņemiet balto spraudni no ierīces HP All-in-One porta, kas apzīmēts kā 2-EXT. 2.
4. nodaļa tā sāks emitēt faksa saņemšanas toņus nosūtošajai faksa iekārtai un saņems faksa ziņojumu. H variants: Balss/faksa līnija kopā ar datora iezvanpieejas modemu Ja saņemat gan tālruņa, gan faksa zvanus uz vienu un to pašu tālruņa numuru, un šai tālruņa līnijai ir pievienots arī datora iezvanpieejas modems, iestatiet ierīci HP All-in-One tā, kā aprakstīts šajā sadaļā.
• Ja datoram ir divi tālruņa porti, uzstādiet ierīci HP All-in-One, kā aprakstīts zemāk. Attēls 4-8 Skats no ierīces HP All-in-One aizmugures 1 Tālruņa sienas kontaktligzda 2 "IN" tālruņa ports jūsu datorā 3 "OUT" tālruņa ports jūsu datorā 4 Tālrunis 5 Dators ar modemu 6 Lai izveidotu savienojumu ar portu “1-LINE”, izmantojiet tālruņa vadu, kas iekļauts ierīces HP All-in-One komplektācijā. Lai ierīci HP All-in-One iestatītu darbam tālruņa līnijā kopā ar datoru, kuram ir divi tālruņa porti 1.
4. nodaļa 6. Tagad jums ir jāizlemj, kā jūs vēlaties, lai HP All-in-One atbildētu uz zvaniem, automātiski vai manuāli: • Ja iestatāt, ka ierīcei HP All-in-One jāatbild uz zvaniem automātiski, tā atbild uz visiem ienākošajiem zvaniem un saņem faksu. Šajā gadījumā HP All-in-One nevar atšķirt faksa un balss zvanus; ja saņemtais zvans ir balss zvans, uz to jāatbild pirms ierīces HP All-in-One.
Lai ierīci HP All-in-One iestatītu darbam ar tālruņa/faksa līniju, ko izmanto arī automātiskais atbildētājs 1. Izņemiet balto spraudni no ierīces HP All-in-One porta, kas apzīmēts kā 2-EXT. 2. Atvienojiet automātisko atbildētāju no tālruņa sienas kontaktligzdas un pievienojiet to portam 2-EXT ierīces HP All-in-One aizmugurē. Piezīme.
4. nodaļa faksa sūtīšanai, ja datora modems tiek lietots e-pasta ziņojuma sūtīšanai vai interneta pārlūkošanai. Ir divi veidi, kā iestatīt ierīci HP All-in-One darbam ar datoru, pamatojoties uz tālruņa portu skaitu datorā. Pirms sākat, pārbaudiet, vai datoram ir viens vai divi tālruņa porti. • Ja datoram ir tikai viens tālruņa ports, jāiegādājas paralēlais sadalītājs (ko reizēm sauc arī par uzmavu), kā norādīts zemāk. (Paralēlajam sadalītājam ir viens RJ-11 ports priekšā un divi RJ-11 porti aizmugurē.
Lai ierīci HP All-in-One iestatītu darbam tālruņa līnijā kopā ar datoru, kam ir divi tālruņa porti 1. Izņemiet balto spraudni no ierīces HP All-in-One porta, kas apzīmēts kā 2-EXT. 2. Atrodiet datora aizmugurē tālruņa vadu (datora iezvanes modema vadu), kas pievienots tālruņa sienas kontaktligzdai. Atvienojiet vadu no tālruņa sienas kontaktligzdas un pievienojiet to portam, kas ierīces HP All-in-One aizmugurē atzīmēts kā 2-EXT. 3.
4. nodaļa netiks uztverti, HP All-in-One līniju vairs nepārbaudīs, automātiskais atbildētājs varēs ierakstīt balss ziņojumu. K variants: Balss/faksa līnija kopā ar datora iezvanes modemu un balss pastu Ja uz vienu tālruņa numuru saņemat gan tālruņa, gan faksa zvanus, šai tālruņa līnijai ir pievienots datora iezvanes modems un izmantojat to arī balss pasta pakalpojumam, ko piedāvā tālruņu pakalpojumu sniedzējs, iestatiet ierīci HP All-in-One tā, kā aprakstīts šajā sadaļā. Piezīme.
• Ja datoram ir divi tālruņa porti, iestatiet ierīci HP All-in-One tā, kā aprakstīts zemāk. Attēls 4-13 Skats no ierīces HP All-in-One aizmugures 1 Tālruņa sienas kontaktligzda 2 "IN" tālruņa ports jūsu datorā 3 "OUT" tālruņa ports jūsu datorā 4 Tālrunis 5 Dators ar modemu 6 Lai izveidotu savienojumu ar portu “1-LINE”, izmantojiet tālruņa vadu, kas iekļauts ierīces HP All-in-One komplektācijā.
4. nodaļa Jābūt pieejamam cilvēkam, kas manuāli var atbildēt uz faksa zvaniem; pretējā gadījumā ierīce HP All-in-One nevar saņemt faksa ziņojumus. HP All-in-One iestatījumu maiņa, lai saņemtu faksu Lai veiksmīgi saņemtu faksus, jāmaina dažus HP All-in-One iestatījumus. Ja neesat pārliecināts, kuru faksa iestatījumu kādai iespējai izvēlēties, skatiet drukātajā dokumentācijā sniegtos detalizētos faksa iestatīšanas norādījumus.
(turpinājums) Aprīkojums/pakalpojumi, kas arī izmanto faksa līniju Ieteicamais Auto Answer (automātiskās atbildes) iestatījums Raksturojums automātiskais atbildētājs pieņem balss zvanu, tas ieraksta ienākošo ziņojumu. Papildus iestatījumam Auto Answer (Automātiskā atbilde) iestatiet zvanu skaitu, kuriem atskanot, ierīce HP All-in-One atbild uz zvanu, uz lielāku zvanu skaitu kā automātiskajam atbildētājam. Jums ir nepieciešams, lai automātiskais atbildētājs atbildētu, pirms to izdara ierīce HP All-in-One.
4. nodaļa Saistītās tēmas • Faksa manuālā saņemšana • Jūsu iestatījumiem ieteicamā atbildēšanas režīma izvēle Pirms atbildes saņemamo zvana signālu skaita iestatīšana Ja ieslēdzat iestatījumu Auto Answer (Automātiskā atbilde), varat norādīt, cik zvana signāliem jāatskan, pirms ierīce HP All-in-One automātiski atbild uz ienākošo zvanu.
Lai mainītu atšķirīgu zvanu shēmu, izmantojot vadības paneli 1. Pārliecinieties, vai ierīcei HP All-in-One iestatīts, ka tai automātiski jāatbild uz faksa zvaniem. 2. Nospiediet Setup (Iestatīšana). 3. Nospiediet 5, pēc tam - 1. Tas ļauj izvēlēties Advanced Fax Setup (Faksa papildiestatījumi) un pēc tam — Distinctive Ring (Balss/faksa zvanu izšķiršana). 4. Nospiediet , lai izvēlētos vajadzīgo opciju, un pēc tam nospiediet OK (Labi).
4. nodaļa 5. Iepazīstieties ar atskaiti. • Ja arī pēc veiksmīgas pārbaudes aizvien pastāv faksa darbības problēmas, pārbaudiet atskaitē norādītos faksa iestatījumus, lai pārliecinātos, vai tie ir pareizi. Izlaisti vai nepareizi faksa iestatījumi var izraisīt faksa darbības problēmas. • Ja pārbaude ir neveiksmīga, iepazīstieties ar atskaiti, lai iegūtu plašāku informāciju par problēmas novēršanu. 6. Pēc ierīces HP All-in-One faksa atskaites saņemšanas nospiediet OK (Labi).
Ātrās zvanīšanas iestatīšana Biežāk izmantotos faksa numurus var piešķirt ātro zvanu ierakstiem. Tas ļauj šos numurus ātri izsaukt, izmantojot vadības paneli. Šajā sadaļā ir iekļautas šādas tēmas: • • • • Atsevišķu ātro zvanu ierakstu iestatīšana Grupas ātro zvanu iestatīšana Ātro zvanu ierakstu dzēšana Ātro zvanu saraksta drukāšana Atsevišķu ātro zvanu ierakstu iestatīšana Bieži lietotiem faksa numuriem var izmantot ātro zvanu ierakstus.
4. nodaļa 3. Uznirstošajā izvēlnē Information and Settings (Informācija un iestatījumi) izvēlieties Fax Speed Dial Settings (Faksa ātro zvanu iestatījumi). 4. Dialoglodziņa Fax Speed Dial (Faksa ātrais zvans) ātro zvanu sarakstā izvēlieties neaizņemtu numuru. 5. Noklikšķiniet uz Add Individual (Pievienot personu). Tiek parādīts dialoglodziņš Add Individual (Personas pievienošana). 6. Lodziņā Name (Vārds) ievadiet personas vārdu. 7. Lodziņā Fax Number (Faksa numurs) ierakstiet faksa numuru. 8.
4. Veiciet vajadzīgās izmaiņas un pēc tam noklikšķiniet uz OK. 5. Kad esat pabeidzis ātro zvana ierakstu atjaunināšanu, noklikšķiniet uz Apply (Lietot) vai OK. Saistītās tēmas Teksts un simboli Grupas ātro zvanu iestatīšana Atsevišķus iestatītos ātro zvanu ierakstus varat apvienot grupās, lai vienlaikus varētu nosūtīt pa faksu vienu un to pašu dokumentu vairākiem adresātiem. Maksimālais ātrās numuru sastādīšanas ierakstu skaits vienā ātrās numuru sastādīšanas grupā ir atkarīgs no modeļa. Piezīme.
4. nodaļa 7. Noklikšķiniet uz OK. Grupas nosaukums tiek parādīts faksa ātro zvanu sarakstā, un tam blakus ir bultiņas ikona. Varat noklikšķināt uz bultiņas, lai apskatītu grupas dalībnieku sarakstu. 8. Kad esat pabeidzis, noklikšķiniet uz Apply (Lietot) vai OK. Saistītās tēmas • Atsevišķu ātro zvanu ierakstu iestatīšana • Teksts un simboli Ātro zvanu ierakstu dzēšana Varat dzēst atsevišķu ātro numuru sastādīšanas ierakstu vai grupu.
Lai izdrukātu ātro zvanu sarakstu 1. Nospiediet Setup (Iestatīšana). 2. Nospiediet 3, pēc tam nospiediet 4. Tas ļauj izvēlēties Speed Dial Setup (Ātro zvanu iestatījumi) un pēc tam — Print Speed Dial List (Drukāt ātro zvanu sarakstu). Padoms Šo sarakstu var izdrukāt arī, izvēlnē Print Report (Drukāt atskaiti) izvēloties Speed Dial List (Ātro zvanu saraksts). Nospiediet Setup (Iestatīšana), nospiediet 2, pēc tam nospiediet 7.
4. nodaļa 4. Noklikšķiniet uz Add Individual (Pievienot personu) un pēc tam ievadiet faksa numuru un citu saņēmēja informāciju. 5. Noklikšķiniet uz OK. Saņēmējs tiek pievienots katalogam Phone Book (Tālruņu grāmata). Tālruņu grāmatas ieraksta rediģēšana un dzēšana Lai rediģētu vai dzēstu tālruņu grāmatas ierakstu, veiciet tālāk aprakstītās darbības. Lai rediģētu vai dzēstu tālruņu grāmatas ierakstu, izmantojot HP Photosmart Studio (Mac) programmatūru 1.
Lai importētu tālruņu grāmatu vai teksta failu no HP Photosmart Studio (Mac) programmatūras 1. Joslā Dock (Doks) izvēlieties HP Device Manager (HP ierīču pārvaldnieks). Tiek parādīts logs HP Device Manager (HP ierīču pārvaldnieks). 2. Nolaižamajā izvēlnē Information and Settings (Informācija un iestatījumi) izvēlieties Fax Speed Dial Settings (Faksa ātrās numura sastādīšanas iestatījumi). 3. Uznirstošajā izvēlnē izvēlieties Fax Phone Book (Faksa tālruņu grāmata). 4. Noklikšķiniet uz Import (Importēt).
4.
5 Oriģinālu un papīra ievietošana HP All-in-One var izmantot dažādus papīra veidus un formātus, ieskaitot Letter vai A4 formāta papīru, fotopapīru, caurspīdīgās filmas un aploksnes. Šajā sadaļā ir iekļautas šādas tēmas: • • • • Oriģinālu ievietošana Apdrukājamo materiālu izvēle Papīra ievietošana Izvairīšanās no papīra iestrēgšanas Oriģinālu ievietošana Varat ievietot oriģinālu automātiskajā dokumentu padevē vai uz stikla, lai kopētu, nosūtītu faksu vai skenētu.
5. nodaļa 2. Slidiniet papīra vadotnes uz iekšu, līdz tās apstājas papīra labajā un kreisajā malā. Piezīme. Pirms paceļat HP All-in-One vāku, izņemiet visus oriģinālus no dokumentu padeves teknes. Saistītās tēmas Oriģināla novietošana uz stikla Oriģināla novietošana uz stikla Varat kopēt, skenēt vai nosūtīt kā faksa ziņojumus Letter vai A4 formāta oriģinālus, novietojot tos uz skenēšanas stikla.
3. Aizveriet vāku. Saistītās tēmas • Oriģinālu ievietošana automātiskajā dokumentu padevē • Ierīces HP All-in-One tīrīšana Apdrukājamo materiālu izvēle Ierīcē var lietot lielāko daļu biroja vajadzībām paredzēto apdrukājamo materiālu. Pirms iegādāties materiālus lielos daudzumos, ieteicams pārbaudīt vairākus apdrukājamo materiālu veidus. Lai nodrošinātu optimālu drukas kvalitāti, lietojiet HP ražotus materiālus. Papildinformāciju par HP materiāliem var iegūt, apmeklējot HP tīmekļa vietni www.hp.com.
5. nodaļa Materiāli fotoattēlu drukāšanai • Fotogrāfiju drukāšanai lietojiet režīmu Best (Labākā kvalitāte). Ņemiet vērā, ka šajā režīmā drukāšana aizņem ilgāku laiku un tiek lietots vairāk datora atmiņas. • Pēc izdrukāšanas izņemiet katru lapu un nolieciet to malā, lai tā izžūtu. Ļaujot neizžuvušām papīra loksnēm uzkrāties vienai uz otras, tās var nosmērēties. Kodoskopa plēves • Kodoskopa plēves jāievieto ar nelīdzeno pusi uz leju un lipīgajai sloksnei jābūt vērstai pret ierīces iekšējo malu.
(turpinājums) Apdrukājamo materiālu formāts 1. tekne Pavairotājs ADF Borderless A4 (210 x 297 mm; 8,3 x 11,7 collas)* Borderless A5 (148 x 210 mm; 5,8 x 8,3 collas)* Borderless B5 (182 x 257 mm; 7,17 x 10,12 collas)* Aploksnes U.S. #10 Envelope (105 x 241 mm; 4,12 x 9,5 collas)* A2 Envelope (111 x 146 mm; 4,37 x 5,75 collas)* DL Envelope (110 x 220 mm; 4.3 x 8.7 collas)* C6 Envelope (114 x 162 mm; 4.5 x 6.4 collas)* Japanese Envelope Chou #2 (119 x 277 mm; 4.7 x 10.
5. nodaļa (turpinājums) Apdrukājamo materiālu formāts Photo media (8 x 25,40 cm)* Photo media (10 x 20 cm)* Photo media (4 x 8 inches)* Photo media HV* Photo media cabinet (165 x 120 mm; 6.5 x 4.7 collas)* Photo media 2L (178 x 127 mm; 7 x 5 collas)* Photo media (13 x 18 cm)* Photo media B7 (88 x 125 mm; 3.5 x 4.9 collas)* Photo L (89 x 127 mm; 3.
(turpinājums) Apdrukājamo materiālu formāts 1. tekne Pavairotājs ADF un garums 127 - 594 mm (3 - 8,5 collu platumā un 5 - 23 collu garumā). Pielāgota izmēra apdrukājamie materiāli (ADF), kuru platums ir 127 - 216 mm un garums 241 - 305 mm (5 - 8,5 collu platumā un 9,5 - 23 collu garumā).
5. nodaļa (turpinājums) Tekne Veids Svars Izvades tvertne Visi atbalstītie materiāli Ietilpība Līdz 150 parastā papīra loksnēm (teksta drukāšana) Minimālie piemaļu iestatījumi Dokumenta piemalēm jāatbilst (vai jāpārsniedz) šiem piemaļu iestatījumiem portretorientācijā. Materiāls (1) Kreisā piemale (2) Labā piemale (3) Augšējā piemale (4) Apakšējā piemale* U.S. Letter 2 mm (0.12 collas) 2 mm (0.12 collas) 1.8 mm (0.07 collas) 2 mm (0.12 collas) 2 mm (0.12 collas) 2 mm (0.12 collas) 1.
Drukāšanai nevēlamie papīra veidi • Jebkura formāta papīrs, kas nav minēts tehniskajos parametros. Papildu informāciju skatiet Papīra izmēri. • Papīrs ar izgriezumiem un caurumiem (ja tas nav speciāli paredzēts izmantošanai HP tintes printeru ierīcēs). • Materiāli ar ļoti raupju faktūru, piemēram, lins. Uz šāda papīra druka var būt nevienmērīga un var notecēt tinte. • Ļoti gluds, spīdīgs papīrs vai papīrs ar pārklājumu, kas nav speciāli paredzēts izmantošanai jūsu HP All-in-One.
5. nodaļa Lai ievietotu pilna formāta papīru 1. Izņemiet izvades tekni. 2. Virziet papīra platuma vadotni līdz galam. 3. Lai izlīdzinātu papīra malas, ar papīra kaudzi viegli uzsitiet pa taisnu virsmu un pārbaudiet, vai: • papīrs nav saplēsts, netīrs, saburzījies, salocīts vai ar uzlocītiem stūriem; • kaudzē ir viena veida un formāta papīrs.
4. Ievietojiet papīra kaudzi ievades teknē ar īso malu pa priekšu un apdrukājamo pusi uz leju. Bīdiet papīra kaudzi uz priekšu, līdz tā apstājas. Uzmanību Pirms papīra ievietošanas padeves teknē pārliecinieties, vai HP All-in-One atrodas gaidstāves režīmā un nav dzirdamas kādas no tā nākošas skaņas. Ja HP All-in-One veic drukas kasetņu apkopi vai citu uzdevumu, iespējams, papīra aizturis neatrodas savā pamatstāvoklī. Pastāv iespēja, ka aizbīdīsit papīru pārāk tālu, un HP All-in-One izdrukās tukšas lapas.
5. nodaļa 7. Paceliet padeves pagarinātāju uz savu pusi. Piezīme. Izmantojot Legal formāta papīru, atstājiet izvades teknes pagarinātāju aizvērtu. 10x15 cm (4x6 collu) fotopapīra ievietošana Varat ievietot 10x15 cm fotopapīru ierīces HP All-in-One ievades teknē. Lai iegūtu vislabākos rezultātus, izmantojiet 10x15 cm papīru HP Premium Plus Photo Paper vai HP Premium Photo Paper. Padoms Lai novērstu papīra plīšanu, saburzīšanos un nepieļautu stūru locīšanos, papīrs ir jāglabā noslēdzamā maisiņā guļus.
4. Virziet papīra platuma vadotnes uz iekšu pret fotopapīru, kamēr tās apstājas. Nepārslogojiet tekni; pārliecinieties, vai papīra kaudze ietilpst padevē un nepārsniedz papīra platuma vadotnes augšmalu. 5. Ievietojiet izvades tekni tai paredzētajā vietā. Saistītās tēmas • • Ierīcē izmantojamo materiālu specifikācijas Papildinformāciju par papīra iestatījumu mainīšanu kopēšanas vajadzībām skatiet nodaļā Papīra veida iestatīšana kopijām.
5. nodaļa Saistītās tēmas • • 10x15 cm (4x6 collu) fotopapīra ievietošana Papildinformāciju par papīra iestatījumu mainīšanu kopēšanas vajadzībām skatiet nodaļā Papīra veida iestatīšana kopijām. Aplokšņu ievietošana Ierīces HP All-in-One ievades teknē var ievietot vienu vai vairākas aploksnes. Neizmantojiet spīdīgas aploksnes, aploksnes ar iespiedumiem un aploksnes ar skavām vai izgriezumiem. Piezīme.
• • • • • • Nepieciešams nodrošināt, lai padevē papīrs būtu horizontālā stāvoklī un tā malas nebūtu uzlocījušās vai ieplēstas. Vienā padevē nav atļauts ievietot dažāda veida un formāta papīru; visam papīram papīra kaudzē, kas atrodas padevē, ir jābūt viena veida un formāta. Noregulējiet papīra platuma vadotni padevē, lai tā cieši piegultu visam papīram. Pārliecinieties, vai papīra platuma vadotne nav salocījusi papīru padevē. Neiespiediet papīru pārāk dziļi padevē.
5.
6 Drukāšana no datora Ierīci HP All-in-One var lietot, izmantojot jebkuru lietojumprogrammu, kas paredz izdrukas iespēju. Varat izdrukāt dažādu dokumentus, piemēram, bezmalu attēlus, apkārtrakstus, apsveikuma kartiņas, uzgludināmos materiālus un plakātus. Šajā sadaļā ir iekļautas šādas tēmas: • • • Drukāšana no lietojumprogrammas Drukas iestatījumu maiņa Drukas darba apturēšana Drukāšana no lietojumprogrammas Par vairākumu drukas iestatījumu parūpējas programma.
6. nodaļa Mac lietotājiem Izmantojiet Page Setup (lapas iestatīšana) un Print (drukāt) dialoglodziņus, lai mainītu iestatījumus drukāšanas darbam. Tas, kuru dialoglodziņu lietosiet, ir atkarīgs no iestatījumiem, ko vēlaties mainīt. Lai izmainītu papīra izmēru, stāvokli vai mēroga procentus 1. Jūsu lietojumprogrammas File (datne) izvēlnē izvēlieties Page Setup (lapas iestatīšana). 2. Pārliecinieties, vai HP All-in-One ir izvēlētais printeris. 3.
7 Kopēšanas funkciju lietošana HP All-in-One nodrošina augstas kvalitātes krāsu un melnbaltu kopiju izgatavošanu uz dažādu veidu papīra, kā arī caurspīdīgajām filmām. Varat palielināt vai samazināt oriģināla izmēru, lai tas atbilstu konkrēta formāta papīram, mainīt kopijas gaišumu un izmantot specifiskas funkcijas, lai sagatavotu kvalitatīvas fotogrāfiju kopijas, ieskaitot kopijas bez malām.
7. nodaļa Kopijas izgatavošana, izmantojot vadības paneli 1. Pārliecinieties, vai teknē ir ievietots papīrs. 2. Ievietojiet oriģinālu stikla labajā priekšējā stūrī ar apdrukāto pusi uz leju vai ar apdrukāto pusi uz augšu, ja oriģinālu ievietojat dokumentu padeves teknē. Ja izmantojat dokumentu padeves tekni, lapas ievietojiet ar dokumentu augšmalu uz priekšu. 3.
4. Izvēlnē Tasks (Uzdevumi) veiciet dubultklikšķi uz Make Copies (Veidot kopijas). Tiek atvērts dialoglodziņš HP Copy (HP kopēšana). 5. Lodziņā Number of Copies (Eksemplāru skaits) ievadiet vai izvēlieties kopiju skaitu, nepārsniedzot maksimālo vērtību. (Maksimālais eksemplāru skaits ir atkarīgs no modeļa.) 6. Noklikšķiniet uz Black Copy (Melnbalta kopija) vai Color Copy (Krāsu kopija). Papīra formāta iestatīšana kopijām Papīra formātu var iestatīt ierīcē HP All-in-One.
7. nodaļa Iepazīstieties ar turpinājumā sniegto tabulu, lai noskaidrotu, kādu papīra veida iestatījumu izvēlēties, pamatojoties uz papīru, kas ievietots padevē.
Lai manītu kopēšanas kvalitāti no HP Photosmart Studio (Mac) programmatūras 1. Pārliecinieties, vai teknē ir ievietots papīrs. 2. Ievietojiet oriģinālu stikla labajā priekšējā stūrī ar apdrukāto pusi uz leju vai ar apdrukāto pusi uz augšu, ja oriģinālu ievietojat dokumentu padeves teknē. Ja izmantojat dokumentu padeves tekni, lapas ievietojiet ar dokumentu augšmalu uz priekšu. 3. Joslā Dock (Doks) izvēlieties HP Device Manager (HP ierīču pārvaldnieks).
7. nodaļa 10x15 cm (4x6 collu) fotoattēla bezmalu kopijas izveide Lai fotoattēliem nodrošinātu vislabāko kopēšanas kvalitāti un uzlabotu kopijas kvalitāti, ievades teknē ievietojiet fotopapīru un mainiet kopēšanas iestatījumus atbilstoši šim papīram. Lai nodrošinātu vislabāko izdrukas kvalitāti, iespējams, būs jāizmanto arī fotodrukas kasetne. Uzstādot trīskrāsu vai fotodrukas kasetni, iegūstat sešu tinšu sistēmu. Fotoattēla bezmalu kopijas izgatavošana, izmantojot vadības paneli 1.
Fotoattēla kopijas bez malām izgatavošana, izmantojot HP Photosmart Studio (Mac) programmatūru 1. Ievietojiet fotopapīra teknē 10 x 15 cm fotopapīru. Padoms Veidojot kopijas bez apmalēm, jāievieto fotopapīrs (vai cits speciāls papīrs). 2. Ievietojiet oriģinālu ar apdrukāto pusi uz leju stikla labajā priekšējā stūrī. 3. HP Photosmart Studio (Mac) uzdevumjoslā noklikšķiniet uz Devices (Ierīces). Tiek atvērts logs HP Device Manager (HP ierīču pārvaldnieks). 4.
7. nodaļa Oriģināla formāta maiņa, lai to pielāgotu formātam Letter vai A4 Ja oriģināla attēls vai teksts aizņem visu lapu bez apmalēm, izmantojiet funkciju Fit to Page (Ietilpināt lappusē) vai Full Page 91% (Pilna lappuse 91%), lai samazinātu oriģinālu un izvairītos no nevēlamas teksta vai attēlu apgriešanas lapas malās. Padoms Ierīci Fit to Page (Ietilpināt lappusē) arī var izmantot maza fotoattēla palielināšanai, lai tas ietilptu pilna formāta lapas apdrukājamajā laukumā.
4. Apgabalā Tasks (Uzdevumi) veiciet dubultklikšķi uz Make Copies (Veidot kopijas). Tiek atvērts dialoglodziņš HP Copy (HP kopēšana). 5. Apgabalā Reduce-Enlarge (Samazināt/palielināt) izvēlieties Fit to Page (Ietilpināt lappusē). 6. Noklikšķiniet uz Black Copy (Melnbalta kopija) vai Color Copy (Krāsu kopija). Oriģināla formāta maiņa, lietojot pielāgotus iestatījumus Varat lietot izvēlētos pielāgotos iestatījumus, lai samazinātu vai palielinātu dokumenta kopiju.
7. nodaļa Legal formāta dokumenta kopēšana uz Letter formāta papīra 1. Pārliecinieties, vai teknē ir ievietots papīrs. 2. Ievietojiet Legal formāta dokumentu dokumentu padeves teknē ar apdrukāto pusi uz augšu. Ievietojiet loksni dokumentu padeves teknē ar augšējo malu uz priekšu. 3. Sadaļā Copy (Kopēt) nospiediet poguReduce/Enlarge (Samazināt/palielināt). 4. Spiediet , līdz tiek parādīta opcija Legal > Ltr 72% (Legal un Letter 72%). 5.
Lai pielāgotu kopēšanas kontrastu, izmantojot HP Photosmart Studio (Mac) programmatūru 1. Pārliecinieties, vai teknē ir ievietots papīrs. 2. Ievietojiet oriģinālu stikla labajā priekšējā stūrī ar apdrukāto pusi uz leju vai ar apdrukāto pusi uz augšu, ja oriģinālu ievietojat dokumentu padeves teknē. Ja izmantojat dokumentu padeves tekni, lapas ievietojiet ar dokumentu augšmalu uz priekšu. 3. Joslā Dock (Doks) izvēlieties HP Device Manager (HP ierīču pārvaldnieks). 4.
7. nodaļa Photo (Fotoattēls), lai novērstu jebkuru no problēmām, kas var rasties, kopēšanai izmantojot uzlabojumu Text (Teksts): • • • • Ap tekstu kopijā ir redzami izkliedēti krāsaini punktiņi Lieli, melni burtveidoli izskatās notraipīti (nevis gludi) Šauri, krāsaini objekti vai līnijas vietām ir melnas Gaišās vai mēreni pelēkās zonās rādās graudainas vai baltas horizontālas svītras Lai kopētu izgaismotu fotoattēlu 1. Pārliecinieties, vai teknē ir ievietots papīrs. 2.
8 Skenēšanas funkciju lietošana Skenēšana ir process, kura rezultātā teksts un attēli tiek pārveidoti elektroniskā formā, kādā tos var izmantot datorā. Var skenēt gandrīz jebko (fotoattēlus, žurnālu rakstus un teksta dokumentus) — skenējamie materiāli nedrīkst saskrāpēt ierīces HP All-in-One stiklu. Varat izmantot ierīces HP All-in-One skenēšanas funkcijas, lai: • • • • • Skenētu tekstu no raksta savā tekstapstrādes programmā un iekļautu to atskaitē.
8. nodaļa 3. Nospiediet OK (Labi), lai izvēlētos noklusējuma lietojumprogrammu, uz kuru jānosūta skenēšanas rezultāts, vai nospiediet , lai izvēlētos citu lietojumprogrammu; pēc tam nospiediet OK (Labi). Datorā tiek atvērts skenētā attēla priekšskatījums, un to var rediģēt. 4. Rediģējiet priekšskatījuma attēlu un, kad esat pabeidzis, noklikšķiniet uz Accept (Akceptēt). HP All-in-One nosūta skenēto materiālu uz izvēlēto lietojumprogrammu.
Šajā sadaļā ir iekļautas šādas tēmas: • • • • • • Jauna adresāta pievienošana saglabātajiem attēliem Noklusētā adresāta izmaiņa Saglabāto attēlu adresāta izmaiņa Izšķirtspējas vai attēla tipa izmaiņa Teksta rediģēšanas/OCR režīma izmaiņa Attēla priekšskatījuma iestatījuma maiņa Jauna adresāta pievienošana saglabātajiem attēliem Programmatūra, ko instalējāt kopā ar ierīci HP All-in-One, ļauj pievienot jaunas lietojumprogrammas sarakstā, kur norādītas iespējamās skenēšanas vietas.
8. nodaļa 6. Noklikšķiniet uz Next (Tālāk). 7. Ievadiet skenēšanas adresāta nosaukumu. 8. Sarakstā izvēlieties lietojumprogrammu vai noklikšķiniet uz Browse (Pārlūkot) un atrodiet lietojumprogrammu. Izvēles rūtiņa Automatic mode (Automātiskais režīms) ir atzīmēta pēc noklusējuma. Šajā režīmā programmatūra Readiris OCR automātiski konvertē attēlu tekstā un nosūta to teksta rediģēšanas programmai, kurā tekstu varat rediģēt un saglabāt.
Saglabāto attēlu adresāta izmaiņa Var mainīt noteiktus esošās vietas iestatījumus: vietas nosaukumu, vietas lietojumprogrammu vai dokumenta formātu. Lai rediģētu adresāta rekvizītus 1. HP Photosmart Studio uzdevumjoslā noklikšķiniet uz Devices (Ierīces). Tiek parādīts logs HP Device Manager (HP ierīču pārvaldnieks). 2. Uznirstošajā izvēlnē Devices (Ierīces) izvēlieties HP All-in-One. 3.
8. nodaļa 5. Veiciet vienu vai vairākas no šīm darbībām: • Uznirstošajā izvēlnē izvēlieties citu izšķirtspēju. • Uznirstošajā izvēlnē izvēlieties citu attēla tipu. 6. Noklikšķiniet uz OK. Teksta rediģēšanas/OCR režīma izmaiņa Pirms programmatūra automātiski pārvērš attēlu par tekstu un to nosūta uz mērķa vietu, skenēto dokumentu varat priekšskatīt un apstrādāt rakstzīmju optiskās atpazīšanas (OCR) programmā . Piemēram, varbūt ir jāizdzēš daļa teksta.
4. Apgabalā Custom Scan Settings (Pielāgoti skenēšanas iestatījumi) veiciet vienu no šīm darbībām: • Noklikšķiniet uz Scan Picture Settings (Attēlu skenēšanas iestatījumi), lai iestatītu jaunu noklusēto adresātu, kas piesaistīts pogai Scan Picture (Skenēt attēlu). • Noklikšķiniet uz Scan Document Settings (Dokumentu skenēšanas iestatījumi), lai iestatītu jaunu noklusēto adresātu, kas piesaistīts pogai Scan Document (Skenēt dokumentu).
8.
9 Faksa funkciju izmantošana Ierīci HP All-in-One var izmantot, lai nosūtītu un saņemtu faksus, arī krāsu faksus. Uzstādot ātro zvanu ierakstus, varat ātri un vienkārši nosūtīt faksus uz bieži izmantojamiem numuriem. Priekšējā panelī var iestatīt vairākas faksa opcijas, piemēram, nosūtāmo faksu izšķirtspēju un kontrastu. Piezīme. Pirms faksa izmantošanas pārbaudiet, vai ierīce HP All-in-One pareizi iestatīta faksa uzdevumu veikšanai.
9. nodaļa Piezīme. Ja nepieciešams iegūt izdrukātu apstiprinājumu ka fakss ir veiksmīgi nosūtīts, aktivizējiet faksa apstiprināšanu pirms faksa nosūtīšanas. Padoms Faksu varat sūtīt arī manuāli, numuru izsaucot, izmantojot tālruni vai izmantojot vadības paneļa monitorā pieejamo numura izsaukšanas līdzekli. Šīs funkcijas dod iespēju kontrolēt numura izsaukšanas procesu.
Ātro zvanu ieraksti nav redzami, ja tie nav iestatīti. Lai, izmantojot vadības paneli, nosūtītu faksu ātrā zvana adresātam 1. Ievietojiet dokumentu oriģinālus padeves teknē ar apdrukāto pusi uz augšu. Ja nosūtāmais fakss sastāv no vienas lapas, piemēram, fotoattēla, oriģinālu (ar apdrukāto pusi uz leju) var novietot arī uz stikla. Piezīme. Nosūtot vairāku lappušu faksu, oriģināli jāievieto dokumentu padeves teknē. Vairāku lappušu faksu nevar nosūtīt, ja to novieto uz stikla. 2.
9. nodaļa Faksu manuāla sūtīšana, izmantojot tālruni Ja tālruņa taustiņus ir ērtēk lietot kā HP All-in-One vadības paneļa tastatūru, faksa zvanu var veikt no tālruņa, kas pieslēgts tai pašai tālruņa līnijai, kuru lieto HP All-in-One. Šādu faksa nosūtīšanas metodi sauc par manuālu faksa sūtīšanu. Sūtot faksu manuāli, tālruņa klausulē ir dzirdami numura izsaukšanas signāli, tālruņa signāli un citas skaņas. Tas ļauj faksa sūtīšanai ērti izmantot telekarti.
Piezīme. Pārliecinieties, vai ir ieslēgta skaņa, citādi nedzirdēsit numura izsaukšanas signālu. Lai, izmantojot vadības paneli un kontrolētā zvana funkciju, nosūtītu faksu 1. Ievietojiet dokumentu oriģinālus padeves teknē ar apdrukāto pusi uz augšu. Ja nosūtāmais fakss sastāv no vienas lapas, piemēram, fotoattēla, oriģinālu (ar apdrukāto pusi uz leju) var novietot arī uz stikla. Piezīme. Nosūtot vairāku lappušu faksu, oriģināli jāievieto dokumentu padeves teknē.
9. nodaļa 3. Izmantojot tastatūru, ievadiet faksa numuru, nospiediet Speed Dial (Ātrie zvani) vai viena skāriena ātrā zvana taustiņu, lai izvēlētos ātrā zvana funkciju, vai nospiediet Redial/Pause (Atkārtot izsaukumu/pauze):, lai atkārotu iepriekšējo zvanu. 4. Sadaļā Fax (Fakss) vairākkārt nospiediet Menu (Izvēlne), līdz tiek parādīts elements How to Fax (Kā nosūtīt faksu). 5. Spiediet , līdz tiek parādīts elements Scan & Fax (Skenēt un nosūtīt pa faksu), un pēc tam nospiediet OK (Labi). 6.
Lai atceltu ieplānotu faksu 1. Sadaļā Fax (Fakss) vairākkārt nospiediet Menu (Izvēlne), līdz tiek parādīts elements How to Fax (Kā nosūtīt faksu). 2. Spiediet , līdz tiek parādīts elements Send Fax Later (Sūtīt faksu vēlāk), un pēc tam nospiediet OK (Labi). Ja fakss jau ir ieplānots, displejā tiek parādīts uzaicinājums Cancel (Atcelt). 3. Nospiediet 1, lai izvēlētos Yes (Jā). Piezīme. Ja ieplānotā faksa laiks ir redzams displejā, varat faksu arī atcelt, vadības panelī nospiežot Cancel (Atcelt).
9. nodaļa Lai sūtītu faksu vairākiem saņēmējiem, izmantojot HP Photosmart Studio (Mac) programmatūru 1. Ievietojiet dokumentu oriģinālus padeves teknē ar apdrukāto pusi uz augšu. Ja nosūtāmais fakss sastāv no vienas lapas, piemēram, fotoattēla, oriģinālu (ar apdrukāto pusi uz leju) var novietot arī uz stikla. 2. Joslā Dock (Doks) izvēlieties HP Device Manager (HP ierīču pārvaldnieks). Tiek parādīts logs HP Device Manager (HP ierīču pārvaldnieks). 3.
Lai, izmantojot vadības paneli, nosūtītu krāsu oriģinālu vai fotofaksu 1. Ievietojiet dokumentu oriģinālus padeves teknē ar apdrukāto pusi uz augšu. Ja nosūtāmais fakss sastāv no vienas lapas, piemēram, fotoattēla, oriģinālu (ar apdrukāto pusi uz leju) var novietot arī uz stikla. Piezīme. Nosūtot vairāku lappušu faksu, oriģināli jāievieto dokumentu padeves teknē. Vairāku lappušu faksu nevar nosūtīt, ja to novieto uz stikla.
9. nodaļa Lai nosūtītu faksu, izmantojot HP Photosmart Studio (Mac) programmatūru 1. Ievietojiet dokumentu oriģinālus padeves teknē ar apdrukāto pusi uz augšu. Ja nosūtāmais fakss sastāv no vienas lapas, piemēram, fotoattēla, oriģinālu (ar apdrukāto pusi uz leju) var novietot arī uz stikla. Piezīme. Nosūtot vairāku lappušu faksu, oriģināli jāievieto dokumentu padeves teknē. Vairāku lappušu faksu nevar nosūtīt, ja to novieto uz stikla. 2.
3. Uznirstošajā izvēlnē Printers (Printeri) izvēlieties HP All-in-One (Fax) (HP All-in-One (Fakss)). 4. Zonā Copies& Pages (Kopijas un lappuses) veiciet vienu no turpmākajām darbībām: • Izvēlieties All (Visas), lai pa faksu sūtītu visas pašreizējā dokumenta lappuses. • Nosakiet lappušu apgabalu, ja pa faksu vēlaties sūtīt tikai dokumenta sekciju. 5. Uznirstošajā sarakstā izvēlieties Fax Recipients (Faksa saņēmēji). Atveras dialoglodziņš Fax Recipients (Faksa saņēmēji). 6.
9. nodaļa 5. Apgabalā To (Uz) ievadiet faksa numuru un citu saņēmēja informāciju un pēc tam noklikšķiniet uz Add to Recipients (Pievienot saņēmējiem). Saņēmējs ir pievienots sarakstam Recipient List (Saņēmēju saraksts). Piezīme. Saņēmējus var pievienot arī no katalogiem Phone Book (Tālruņu grāmata) vai Address Book (Adrešu grāmata).
Faksu nosūtīšanai ir pieejami šādi izšķirtspējas iestatījumi: Fine (Augsta), Very Fine (Ļoti augsta), Photo (Fotoattēls) un Standard (Standarta). • • • • Fine (Augsta): nodrošina augstas kvalitātes tekstu, kas piemērots vairumam pa faksu sūtāmajiem dokumentiem. Tas ir noklusējuma iestatījums. Sūtot krāsu faksus, HP All-in-One vienmēr izmanto iestatījumu Fine (Augsta). Very Fine (Ļoti augsta): nodrošina vislabākās kvalitātes faksu, kad tiek sūtīti dokumenti, kuriem ir ļoti precīzas detaļas.
9. nodaļa Iestatījuma Lighter / Darker (Gaišāks/tumšāks) izmaiņa Faksam var palielināt un samazināt kontrastu, lai nosūtāmais dokuments atšķirtos no oriģināla. Šī funkcija lieti noder, ja pa faksu nosūtāmā dokumenta teksts ir neskaidrs, izdzisis vai rakstīts ar roku. Mainot kontrastu, oriģinālu var padarīt tumšāku. Piezīme. Iestatījums Lighter / Darker (Gaišāks/tumšāks) attiecas tikai uz melnbaltiem, nevis krāsu faksiem.
Lai, izmantojot vadības paneli, iestatītu jaunas noklusējuma vērtības 1. Izmainiet iestatījumu Resolution (Izšķirtspēja) un Lighter / Darker (Gaišāks/ tumšāks) vērtības. 2. Sadaļā Fax (Fakss) vairākkārt nospiediet Menu (Izvēlne), līdz tiek atvērts logs Set New Defaults (Iestatīt jaunus noklusētos iestatījumus). 3. Spiediet , līdz tiek parādīts elements Yes (Jā), un pēc tam nospiediet OK (Labi).
9. nodaļa samazināšana) ir atspējots, HP All-in-One faksu, iespējams, drukā uz vairāk kā vienas lapas. Šajā sadaļā ir iekļautas šādas tēmas: • • • • • • • Faksa manuālā saņemšana Faksa rezerves kopijas saņemšanas iestatīšana Saņemto faksu atkārtota drukāšana no atmiņas Faksa saņemšanas pieprasījums Faksu pārsūtīšana uz citu numuru Saņemto faksu papīra formāta iestatīšana Automātiskas samazināšanas iestatīšana ienākošajiem faksiem Piezīme.
Faksa rezerves kopijas saņemšanas iestatīšana Atkarībā no jūsu vajadzībām un drošības prasībām, jūs varat iestatīt HP All-in-One saglabāt atmiņā visus saņemtos faksus, tikai iekārtas kļūdainas darbības laikā saņemtos faksus vai nevienu no saņemtajiem faksiem. Ir pieejami šādi iestatījuma Backup Fax Reception (Dublējumkopijas faksa saņemšana) režīmi: On (Ieslēgts) Noklusētais iestatījums.
9. nodaļa Saistītās tēmas Saņemto faksu atkārtota drukāšana no atmiņas Saņemto faksu atkārtota drukāšana no atmiņas Ja režīmam Backup Fax Reception (Dublējumkopijas faksa saņemšana) ir izvēlēta vērtība On (Ieslēgts), ierīce HP All-in-One saglabā saņemtos faksus atmiņā neatkarīgi no tā, vai ierīcei ir kļūdas stāvoklis. Piezīme. Ja atmiņa ir pilna, saņemot jaunus faksus, HP All-in-One pārraksta vecākos izdrukātos faksus.
Faksa saņemšanas pieprasījums Pieprasīšanas funkcija ļauj ierīcei HP All-in-One pieprasī, lai cits faksa aparāts tai nosūta rindā gaidošu faksu. Izmantojot funkciju Poll to Receive (Aptaujāt, lai saņemtu), ierīce HP All-in-One izsauc norādītā faksa aparāta numuru un pieprasa no tā faksa ziņojumu. Minētajā faksa aparātā jābūt iestatījumam, ka aparāts ļauj veikt pieprasījumus, turklāt tā rindā jābūt nosūtīšanai sagatavotam faksam. Piezīme. HP All-in-One neveic piekļuves kodu pieprasīšanu.
9. nodaļa 3. Spiediet , līdz tiek parādīts elements On-Forward (Pārsūtot) vai On-Print & Forward (Drukājot un pārsūtot), un pēc tam nospiediet OK (Labi). • Izvēlieties On-Forward (Pārsūtot), ja faksi jāpārsūta uz citu numuru, nedrukājot to rezerves kopiju ierīcē HP All-in-One. Piezīme. Ja HP All-in-One nevar pārsūtīt faksa ziņojumu norādītajam faksa aparātam, (ja tas, piemēram, nav ieslēgts), HP All-in-One izdrukā faksu.
Piezīme. Ja faksa saņemšanas brīdī ievades teknē ievietots nepareiza formāta papīrs, fakss netiek izdrukāts un vadības paneļa displejā tiek parādīts kļūdas ziņojums. Lai šo faksu izdrukātu, ievietojiet Letter, A4 vai Legal formāta papīru un nospiediet OK (Labi). Lai, izmantojot vadības paneli, iestatītu saņemto faksu papīra formātu 1. Nospiediet Setup (Iestatīšana). 2. Nospiediet 4, pēc tam 4. Tas ļauj izvēlēties Basic Fax Setup (Faksa pamatiestatījumi) un pēc tam — Fax Paper Size (Faksu papīra formāts). 3.
9. nodaļa Nevēlamā faksa bloķēšanas režīma iestatīšana Pēc noklusējuma režīmam Block Junk Fax (Bloķēt nevēlamos faksus) ir iestatījums On (Ieslēgts). Ja neabonējat telekomunikāciju uzņēmuma piedāvāto zvanītāja ID pakalpojumu vai nevēlaties izmantot šo funkciju, varat izslēgt šo iestatījumu. Lai iestatīju nevēlamā faksa bloķēšanas režīmu 1. Nospiediet Setup (Iestatīšana). 2. Nospiediet 4, pēc tam 7.
4. Izmantojiet tastatūru, lai ievadītu bloķējamā faksa numuru, un pēc tam nospiediet OK (Labi). Noteikti ievadiet faksa numuru tā, kā tas redzams displejā, nevis faksa numuru, kas redzams saņemtā faksa galvenē, jo šie numuri var atšķirties. 5. Kad tiek parādīts uzaicinājums Enter Another? (Ievadīt vēl vienu?), veiciet vienu no šīm darbībām: • Ja reklāmas faksu numuriem vēlaties pievienot vēl vienu numuru, nospiediet 1, lai izvēlētos Yes (Jā), un pēc tam atkārtojiet 4.
9. nodaļa mazāku faksa ātrumu. To var izdarīt, iestatījuma Fax Speed (Faksa ātrums) (noklusēto) vērtību Ātrs mainot uz Medium (Vidējs). Sazinieties arī ar telekomunikāciju uzņēmumu, lai pārliecinātos, vai tā interneta telefonijas pakalpojums atbalsta faksa operācijas. Ja faksa operācijas netiek atbalstītas, mēģinot nosūtīt un saņemt faksus internetā, varat saskarties ar intermitējošiem bojājumiem.
Lai no vadības paneļa aktivizētu faksu apstiprināšanu 1. Nospiediet Setup (Iestatīšana). 2. Nospiediet 2, pēc tam nospiediet 3. Tas ļauj izvēlēties Print Report (Drukāt atskaiti) un pēc tam — Fax Confirmation (Faksa apstiprinājums). 3. Nospiediet , lai izvēlētos vienu no tālāk aprakstītajiem elementiem, un pēc tam nospiediet OK (Labi). Off (Izslēgts) Veiksmīgi nosūtīta vai saņemta faksa apstiprinājuma atskaite netiek drukāta. Tas ir noklusējuma iestatījums.
9. nodaļa Faksa žurnāla drukāšana Izdrukājot faksa žurnālu, var iegūt informāciju par aptuveni 30 pēdējām faksa operācijām. Ja, izpildot faksa operāciju, radās kļūda, faksa žurnālā tā tiek apzīmēta ar kļūdas kodu. Ja nepieciešams (piemēram, drošības nolūkos), varat izdzēst visu žurnālu no ierīces atmiņas. Šādi no atmiņas tiek izdzēsti arī visi saglabātie faksi. Papildinformāciju par iespējamiem kļūdu kodiem faksa žurnālā skatiet Faksa problēmu novēršana.
Lai izdrukātu atskaites, izmantojot vadības paneli 1. Nospiediet Setup (Iestatīšana), pēc tam nospiediet 2. Šādi tiek izvēlēts elements Print Report (Drukāt atskaiti). 2. Nospiediet , lai izvēlētos vienu no tālāk aprakstītajiem elementiem, un pēc tam nospiediet OK (Labi). Fax Confirmation (Faksa apstiprinājums) Ļauj iestatīt, ka faksa apstiprinājuma atskaites tiek drukātas automātiski.
9. nodaļa Saistītās tēmas • Faksa nosūtīšanas apstiprinājumu drukāšana • Faksa kļūdu atskaišu drukāšana • Faksa žurnāla drukāšana • Iekšējās pārbaudes atskaites drukāšana • Nevēlamo faksa numuru bloķēšana Faksa sūtīšanas apturēšana Faksa sūtīšanu un saņemšanu var atcelt jebkurā brīdī. Lai, izmantojot vadības paneli, apturētu faksa operāciju ▲ Nospiediet vadības paneļa taustiņu Cancel (Atcelt), lai pārtrauktu faksa sūtīšanu vai saņemšanu.
10 Ierīces HP All-in-One apkope Ierīces HP All-in-One apkope neprasa daudz pūļu. Dažkārt nepieciešams notīrīt stiklu un vāka pamatni, lai noņemtu uz virsmas esošos putekļus un tādējādi nodrošinātu, ka kopijas un skenējamie materiāli netiek nosmērēti. Reizēm arī nepieciešams mainīt, līdzināt vai tīrīt drukas kasetnes. Šajā sadaļā sniegti norādījumi, kā ierīci HP All-in-One saglabāt vislabākajā darba stāvoklī. Veiciet šīs vienkāršās darbības pēc nepieciešamības.
10. nodaļa Vāka pamatnes tīrīšana Uz baltās dokumentu pamatnes, kas atrodas zem ierīces HP All-in-One vāka, var sakrāties netīrumi. Lai notīrītu vāka turētāju 1. Izslēdziet ierīci HP All-in-One, atvienojiet strāvas vadu un paceliet vāku. Piezīme. Ja ierīce HP All-in-One ir ilglaicīgi bijusi atvienota no strāvas avota, datums un laiks var tikt izdzēsti. Šādā gadījumā pēc strāvas kabeļa pievienošanas datumu un laiku nāksies iestatīt no jauna. 2.
vāku, lai piekļūtu papīra uzņemšanas blokam automātiskās dokumentu padeves iekšienē, tad notīriet veltnīšus un starpliku un aizveriet vāku. Lai notīrītu veltnīšus un starpliku 1. Izņemiet visus oriģinālus no dokumentu padeves teknes. 2. Paceliet automātiskās dokumentu padeves vāku (1). Tas ļauj viegli piekļūt veltņiem (3) un starplikai (4), kā parādīts tālāk. 1 Automātiskās dokumentu padeves vāks 2 Veltnīši 3 Starplika 3.
10. nodaļa Lai notīrītu stikla joslu automātiskajā dokumentu padevē 1. Izslēdziet ierīci HP All-in-One un atvienojiet strāvas vadu. Piezīme. Ja ierīce HP All-in-One ir ilglaicīgi bijusi atvienota no strāvas avota, datums un laiks var tikt izdzēsti. Šādā gadījumā pēc strāvas kabeļa pievienošanas datumu un laiku nāksies iestatīt no jauna. 2. Noņemiet automātiskās dokumentu padeves vāku. 3. Paceliet vāku kā parasti, kad novietojat uz stikla oriģinālu. 4. Paceliet automātiskās dokumentu padeves mehānismu.
Stikla josla atrodas zem automātiskās dokumentu padeves. 5. Notīriet stikla joslu, izmantojot mīkstu drānu vai sūkli, kas nedaudz samitrināts neabrazīvā stikla tīrīšanas līdzeklī. Uzmanību Neizmantojiet abrazīvus materiālus, acetonu, benzolu vai oglekļa tetrahlorīdu, jo šīs vielas var sabojāt stiklu. Šķidrumu nedrīkst liet vai pūst tieši uz stikla virsmas. Šķidrums var nokļūt zem stikla un izraisīt ierīces bojājumus. 6.
10. nodaļa 4. Ja tiek atvērts dialoglodziņš Select Printer (Printera izvēle), izvēlieties ierīci HP All-in-One un pēc tam noklikšķiniet uz Launch Utility (Palaist utilītu). 5. Noklikšķiniet uz Supplies Status (Izejmateriālu statuss). Tiek parādīts aptuvenais tintes līmenis drukas kasetnēs. Saistītās tēmas Plašāku informāciju par fotogrāfijas drukas kasetņu iegādi skatīt Drukas kasetņu pasūtīšana.
Saistītās tēmas • Drukas kasetņu tīrīšana • Drukas kasetņu nomaiņa • Drukas kasetņu izlīdzināšana Darbs ar drukas kasetnēm Lai nodrošinātu vislabāko izdrukas kvalitāti, izmantojot ierīci HP All-in-One, jāveic vienkārša tehniskā apkope un, tiklīdz vadības panelī tiek parādīts atbilstošs ziņojums, jāmaina drukas kasetnes. Piezīme.
10. nodaļa Turiet drukas kasetnes aiz melnajām plastmasas malām ar marķējumu uz augšu. Neaiztieciet vara krāsas kontaktus un tintes sprauslas. Piezīme. Rīkojieties ar drukas kasetnēm uzmanīgi. Ja kasetnes tiek nomestas zemē vai pakļautas satricinājumam, tas var izraisīt īslaicīgas problēmas vai nenovēršamu bojājumu. Drukas kasetņu nomaiņa Ja tintes līmenis ir zems, izpildiet šos norādījumus. Piezīme. Kad drukas kasetnē tintes līmenis ir zems, displejā tiek parādīts attiecīgs ziņojums.
Lai nomainītu drukas kasetnes 1. HP All-in-One ir jābūt ieslēgtam. Uzmanību Ja, atverot kasetnes durtiņas un piekļūstot drukas kasetnēm, ierīce HP All-in-One ir izslēgta, HP All-in-One automātiski neaizbīda kasetnes, lai tās varētu nomainīt. Cenšoties izņemt drukas kasetnes, kas nav droši novietotas, var sabojāt ierīci HP All-in-One. 2. Atveriet drukas kasetņu vāku. Drukas kasetnes turētājam jāvirzās pa labi līdz ierīces HP All-in-One galam.
10. nodaļa 4. Velciet drukas kasetni no slota uz savu pusi. 5. Ja jūs izņemat drukas kasetni tāpēc, ka tajā ir maz vai nav nemaz tintes, izmetiet to. HP Inkjet Supplies Recycling Program ir pieejama daudzās valstīs/reģionos, tā dod iespēju bez maksas izmest lietotās drukas kasetnes. Papildu informācijai skatīties šādu mājas lapu: www.hp.com/recycle 6. Noņemiet jaunās drukas kasetnes iepakojumu un, skarot tikai melno plastmasu, noņemiet lentu, izmantojot rozā vilkšanas izcilni.
Uzstādot melnās krāsas drukas kasetni, ielieciet to labās puses slotā. 8. Aizveriet drukas kasetņu vāku. 9. Ja esat uzstādījis jaunu drukmas kasetni, tiek sākta drukas kasetnes izlīdzināšana. 10. Pārliecinieties, vai ievades padevē ir ievietots parasts papīrs, un pēc tam nospiediet OK (Labi). HP All-in-One izdrukā drukas kasetnes izlīdzināšanas lapu. 11. Drukas kasetņu līdzinājuma lapu ar apdrukāto pusi uz leju un augšdaļu pa priekšu novietojiet dokumentu padeves teknes vidū un nospiediet OK (Labi).
10. nodaļa Fotodrukas kasetnes izmantošana Varat uzlabot ierīcē HP All-in-One drukājamo un kopējamo krāsu fotoattēlu kvalitāti, iegādājoties fotodrukas kasetni. Izņemiet melnās drukas kasetni un tās vietā ievietojiet fotodrukas kasetni. Uzstādot trīskrāsu drukas kasetni vai fotodrukas kasetni, iegūstat sešu tinšu sistēmu, kas krāsu fotoattēliem nodrošina labāku kvalitāti. Lai drukātu parastus teksta dokumentus, uzstādiet atpakaļ melnās tintes kasetni.
Lai izņemtu drukas kasetni no tās drukas kasetnes aizsarguzmavas ▲ Uzspiediet uz drukas kasetnes aizsarguzmavas augšdaļas, lai atbrīvotu drukas kasetni, pēc tam uzmanīgi izņemiet drukas kasetni no aizsarguzmavas. Drukas kasetņu izlīdzināšana Ierīce HP All-in-One prasa izlīdzināt kasetnes ikreiz, kad uzstādāt vai nomaināt drukas kasetni. Drukas kasetnes var izlīdzināt arī jebkurā citā laikā, izmantojot vadības paneli vai datorā instalēto ierīces HP All-in-One programmatūru.
10. nodaļa Lai veiktu drukas kasetņu izlīdzināšanu, izmantojot vadības paneli: 1. Ievietojiet ievades teknē baltu Letter, A4 vai Legal formāta papīru. Piezīme. Ja ievades teknē ir ievietots krāsu papīrs, drukas kasetņu izlīdzināšana var neizdoties. Ievietojiet padevē nelietotu baltu parasto papīru un vēlreiz mēģiniet veikt izlīdzināšanu. Ja tā atkal ir neveiksmīga, iespējams, ka sensors vai drukas kasetne ir bojāta. Izmantojiet HP klientu atbalsta pakalpojumus. Dodieties uz www.hp.com/ support.
Lai no vadības paneļa veiktu drukas kasetņu tīrīšanu 1. Ievietojiet ievades teknē baltu Letter, A4 vai Legal formāta papīru. 2. Nospiediet Setup (Iestatīšana). 3. Nospiediet 6, pēc tam — 1. Tas ļauj izvēlēties Tools (Rīki) un pēc tam — Clean Print Cartridge (Notīrīt drukas kasetni). HP All-in-One izdrukā lapu, kuru pēc tam varat izmest vai nodot atkārtotai pārstrādei.
10. nodaļa Jūsu rīcībā ir jābūt šādiem materiāliem: • Sausa putugumijas slotiņa, bezplūksnu drāna vai cits materiāls, kas nesadalās un neatstāj šķiedras. Padoms Drukas kasetņu tīrīšanai labi noder kafijas automātu filtri, jo tiem nav plūksnu. • Destilēts, filtrēts vai pudelē pildīts ūdens (ūdensvada ūdenī var būt sārņi, kas var sabojāt drukas kasetnes). Uzmanību Drukas kasetņu kontaktu tīrīšanai nedrīkst izmantot tīrīšanas līdzekļus vai spirtu. Tie var sabojāt drukas kasetni vai ierīci HP All-in-One.
7. Notīriet vara kontaktus. Uzgaidiet aptuveni 10 minūtes, lai drukas kasetnes nožūtu. 1 Vara kontakti 2 Tintes sprauslas (netīrīt) 8. Iebīdiet drukas kasetni atpakaļ slotā. Virziet drukas kasetni uz priekšu, līdz tā ar klikšķi nofiksējas vietā. 9. Ja nepieciešams, atkārtojiet šīs darbības arī ar otru drukas kasetni. 10. Uzmanīgi aiztaisiet drukas kasetnes durtiņas un ievietojiet strāvas vadu ierīces HP All-in-One aizmugurē.
10. nodaļa Jūsu rīcībā ir jābūt šādiem materiāliem: • Sausa putugumijas slotiņa, bezplūksnu drāna vai cits materiāls, kas nesadalās un neatstāj šķiedras. Padoms Drukas kasetņu tīrīšanai labi noder kafijas automātu filtri, jo tiem nav plūksnu. • Destilēts, filtrēts vai pudelē pildīts ūdens (ūdensvada ūdenī var būt sārņi, kas var sabojāt drukas kasetnes). Uzmanību Neaizskariet vara kontaktus un tintes sprauslas.
7. Iebīdiet drukas kasetni atpakaļ slotā. Pastumiet drukas kasetni uz priekšu, līdz tā ar klikšķi nofiksējas vietā. 8. Ja nepieciešams, atkārtojiet šīs darbības arī ar otru drukas kasetni. 9. Uzmanīgi aiztaisiet drukas kasetnes durtiņas un pievienojiet strāvas vadu ierīces HP All-in-One aizmugurē.
10.
11 Problēmu novēršana Šajā sadaļā ir iekļautas šādas tēmas: • • • • • • • • Padomi problēmu novēršanai Drukas kvalitātes problēmu novēršana Drukāšanas problēmu novēršana Faksa problēmu novēršana Kopēšanas problēmu novēršana Skenēšanas problēmu novēršana Ierīces atjaunināšana Kļūdas Padomi problēmu novēršanai Šajā sadaļā ir iekļautas šādas tēmas: • • • • • • • HP All-in-One neieslēdzas Sakaru problēmas USB savienojumā Informācija par drukas kasetnēm Informācija par papīru Automātiskās dokumentu padeves li
11. nodaļa Risinājums: • Pārbaudiet, vai strāvas kabelis ir kārtīgi pievienots gan ierīcei HP All-in-One, gan strāvas adapterim. Iespraudiet strāvas kabeli iezemētā kontaktligzdā, pārsprieguma aizsardzības ierīcē vai strāvas sadalītājā. • • • 1 Strāvas pieslēgvieta 2 Strāvas kabelis un adapteris 3 Zemēta strāvas kontaktligzda Ja lietojat strāvas sadalītāju, pārliecinieties, vai tas ir ieslēgts. Vai mēģiniet ierīci HP All-in-One pievienot tieši iezemētai strāvas kontaktligzdai.
Sakaru problēmas USB savienojumā Ja ierīce HP All-in-One un dators neveido sakarus, mēģiniet veikt šādas darbības: • • • • • • • • Paskatieties uz ierīces HP All-in-One displeju. Ja displejs ir tukšs un pogas Strāva indikators nedeg, ierīce HP All-in-One ir izslēgta. Pārliecinieties, vai strāvas vads ir stingri savienots ar ierīci HP All-in-One un ievietots strāvas kontaktligzdā. Nospiediet ierīces HP All-in-One pogu Strāva, lai to ieslēgtu. Pārbaudiet USB vadu.
11. nodaļa Plašāku informāciju par HP All-in-One uzstādīšanu un pievienošanu datoram skatiet HP All-in-One komplektācijā iekļautajā uzstādīšanas plakātā. Informācija par drukas kasetnēm Lai sasniegtu pēc iespējas labākus rezultātus, izmantojiet HP drukas kasetnes. Tālāk sniegti padomi, kuru ievērošana ļauj uzturēt HP drukas kasetnes labā stāvoklī un nodrošināt nemainīgu drukas kvalitāti. • • • • • • Glabājiet visas drukas kasetnes to sākotnējā noslēgtajā iepakojumā, līdz tās ir nepieciešamas.
un kuru ir viegli iegādāties. Papīrs HP Premium nodrošina kvalitatīvākos rezultātus. Ņemiet vērā arī šos padomus: • • • • • • • Nelietojiet papīru, kas ir pārāk plāns, ir ar gludu tekstūru vai viegli stiepjas. Tas var tikt nepareizi padots, izraisot papīra iesprūšanu. Uzglabājiet fotopapīru tā oriģinālajā iepakojumā plastmasas maisiņā uz līdzenas virsmas vēsā, sausā vietā. Kad esat gatavs drukāt, izņemiet tikai tik daudz papīra, cik gatavojaties izlietot.
11. nodaļa Papīrs var iestrēgt arī automātiskajā dokumentu padevē. Papīra iestrēgšanu automātiskajā dokumentu padevē var izraisīt parasta rīcība: • • • Dokumentu padeves teknē ievietojot pārāk daudz papīra. Lai iegūtu informāciju par maksimālo lapus skaitu, ko drīkst ievietot automātiskajā dokumentu padevējā, skatiet Tehniskā informācija. Ierīcē HP All-in-One lietojot pārāk biezu vai plānu papīru. Mēģinot dokumentu padeves teknē ievietot papīru brīdī, kad HP All-in-One veic lapu padevi.
Lai izņemtu automātiskajā dokumentu padevē iestrēgušu papīru 1. Paceliet automātiskās dokumentu padeves vāku. 2. Uzmanīgi izvelciet papīru no veltnīšiem. Uzmanību Ja, izņemot papīru no veltnīšiem, to saplēšat, pārbaudiet veltnīšus un riteņus un izņemiet saplēstos papīra gabaliņus no ierīces. Ja no ierīces HP All-in-One neizņem visu papīru, tas parasti izraisa atkārtotu papīra iestrēgšanu. 3. Aizveriet automātiskās dokumentu padeves vāku.
11. nodaļa 3. Atkārtojiet 1. un 2. darbību ar trīskrāsu drukas kasetni, kas atrodas pa kreisi. 4. Ja problēma netiek novērsta, izdrukājiet iekšējās pārbaudes atskaiti, lai noteiktu, vai problēmas iemesls ir drukas kasetnes. Šī atskaite sniedz lietderīgu informāciju par drukas kasetnēm, arī statusa informāciju. 5. Ja iekšējās pārbaudes atskaite norāda uz problēmu, iztīriet drukas kasetnes. 6.
Plašāku informāciju par drukas kasetnēm skatiet Ar drukas kasetnēm saistītu problēmu novēršana. Iemesls: Drukāšanas laikā papīrs atrodas pārāk tuvu drukas kasetnei. Risinājums: Ja drukāšanas laikā papīrs atrodas pārāk tuvu drukas kasetnei, tinte var tikt izsmērēta. Tas var notikt, ja papīrs ir izliekts, saburzīts vai ļoti biezs, piemēram, drukājot uz aploksnes. Papīram ievades teknē jābūt novietotam horizontāli un tas nedrīkst būt pārāk saburzīts.
11. nodaļa Iemesls: Iestatījums Paper Type (Papīra veids) ir nepareizs. Risinājums: Mainiet iestatījumu Paper Type (Papīra veids), lai tas atbilstu ievades teknē ievietotā papīra veidam. Lai kopijām iestatītu papīra veidu 1. Sadaļā Copy (Kopēt) vairākkārt nospiediet Menu (Izvēlne), līdz tiek parādīts elements Paper Type (Papīra veids). 2. Spiediet , līdz tiek parādīts vajadzīgais papīra veids. 3. Nospiediet Start Copy Black (Sākt melnbaltu kopēšanu) vai Start Copy Color (Sākt krāsu kopēšanu).
3. Sadaļā Copy (Kopēt) spiediet Quality (Kvalitāte), līdz tiek izgaismots atbilstošais kvalitātes iestatījums. 4. Nospiediet Start Copy Black (Sākt melnbaltu kopēšanu) vai Start Copy Color (Sākt krāsu kopēšanu). Tekstam ir robotas malas Iemesls: Fontam ir nestandarta lielums. Risinājums: Dažas lietojumprogrammas lietotājiem piedāvā izmantot nestandarta fontus, kuriem ir robotas malas, kad tie tiek palielināti vai drukāti.
11. nodaļa 4. Uznirstošajā izvēlnē izvēlieties Paper Type/Quality (Papīra veids/kvalitāte). 5. Noklikšķiniet uz cilnes Paper (Papīrs). 6. Uznirstošajā izvēlnē Paper type (Papīra veids) izvēlieties ievades teknē ievietotā papīra veidu. 7. Uznirstošajā izvēlnē Quality (Kvalitāte) izvēlieties projektam atbilstošo kvalitātes iestatījumu. Lai mainītu kopēšanas kvalitāti 1. Pārliecinieties, vai teknē ir ievietots papīrs. 2.
Uz izdrukām ir horizontālas svītras vai līnijas Iemesls: Papīrs netiek pienācīgi padots vai ir nepareizi ievietots. Risinājums: Pārliecinieties, ka papīru esat ievietojis pareizi. Lai ievietotu pilna formāta papīru 1. Izņemiet izvades tekni. 2. Virziet papīra platuma vadotni līdz galam. 3.
11. nodaļa 4. Ievietojiet papīra kaudzi ievades teknē ar īso malu pa priekšu un apdrukājamo pusi uz leju. Bīdiet papīra kaudzi uz priekšu, līdz tā apstājas. Uzmanību Pirms papīra ievietošanas padeves teknē pārliecinieties, vai HP All-in-One atrodas gaidstāves režīmā un nav dzirdamas kādas no tā nākošas skaņas. Ja HP All-in-One veic drukas kasetņu apkopi vai citu uzdevumu, iespējams, papīra aizturis neatrodas savā pamatstāvoklī.
6. Ievietojiet izvades tekni tai paredzētajā vietā. 7. Paceliet padeves pagarinātāju uz savu pusi. Piezīme. Izmantojot Legal formāta papīru, atstājiet izvades teknes pagarinātāju aizvērtu. Iemesls: HP All-in-One drukas vai kopēšanas kvalitāte ir iestatīta par zemu. Risinājums: Pārbaudiet kvalitātes iestatījumus. Izmantojiet augstāku kvalitātes iestatījumu, lai palielinātu drukāšanai vai kopēšanai izmantotās tintes daudzumu. Lai mainītu drukāšanas ātrumu vai kvalitāti 1.
11. nodaļa Lai mainītu kopēšanas kvalitāti 1. Pārliecinieties, vai teknē ir ievietots papīrs. 2. Ievietojiet oriģinālu stikla labajā priekšējā stūrī ar apdrukāto pusi uz leju vai ar apdrukāto pusi uz augšu, ja oriģinālu ievietojat dokumentu padeves teknē. Ja izmantojat dokumentu padeves tekni, lapas ievietojiet ar dokumentu augšmalu uz priekšu. 3. Sadaļā Copy (Kopēt) spiediet Quality (Kvalitāte), līdz tiek izgaismots atbilstošais kvalitātes iestatījums. 4.
6. Ar tamponu notīriet tintes sprauslu laukuma vismu un malas, kā parādīts tālāk. 1 Sprauslu plāksne (netīriet) 2 Tintes sprauslu laukuma virspuse un malas Uzmanību Netīriet sprauslu plāksni. 7. Iebīdiet drukas kasetni atpakaļ slotā. Pastumiet drukas kasetni uz priekšu, līdz tā ar klikšķi nofiksējas vietā. 8. Ja nepieciešams, atkārtojiet šīs darbības arī ar otru drukas kasetni. 9. Uzmanīgi aiztaisiet drukas kasetnes durtiņas un pievienojiet strāvas vadu ierīces HP All-in-One aizmugurē.
11. nodaļa Risinājums: Pārbaudiet, cik daudz tintes aptuveni atlicis drukas kasetnēs. Ja drukas kasetnēs ir maz tintes vai tā ir beigusies, iespējams, drukas kasetnes jānomaina. Ja drukas kasetnēs ir tinte, bet problēma joprojām pastāv, izdrukājiet iekšējās pārbaudes atskaiti, lai noteiktu, vai problēmas cēlonis ir drukas kasetnes. Ja iekšējās pārbaudes atskaite norāda uz problēmu, iztīriet drukas kasetni. Ja problēma joprojām pastāv, iespējams, jāmaina drukas kasetnes.
Plašāku informāciju par papīra izvēlēšanos skatiet sadaļā Ierīcē izmantojamo materiālu specifikācijas Iemesls: Kopēšanas iestatījums Lighter / Darker (Gaišāks/tumšāks) ir iestatīts par augstu HP All-in-One. Risinājums: Kopiju gaišuma un tumšuma regulēšana. Lai regulētu kopijas kontrastu no vadības paneļa 1. Pārliecinieties, vai teknē ir ievietots papīrs. 2.
11. nodaļa Risinājums: Lai mazinātu moiré musturus, mēģiniet uz stikla novietot vienu vai vairākus tīrus plastikāta lapu protektorus, tad oriģinālu ar apdrukāto pusi uz leju novietojiet lapu protektoru augšā. Iemesls: Iespējams, uz stikla vai dokumentu vāka muguras palikuši gruži; tas var izraisīt zemu kopijas kvalitāti un palēnināt apstrādi. Risinājums: Lai notīrītu stiklu 1. Izslēdziet HP All-in-One un paceliet vāku. 2.
Risinājums: Lūdziet sūtītājam palielināt izšķirtspēju un pārliecināties, ka oriģināls ir pietiekami kvalitatīvs. Iemesls: Ievades teknē ievietotais papīrs nav piemērots ierīcei HP All-in-One. Risinājums: Ja lietotais papīrs ir pārāk šķiedrains, ierīces HP All-in-One uzliktā tinte, iespējams, nenoklāj papīra virsmu pilnībā. Lietojiet HP Premium vai jebkuru citu ierīcei HP All-in-One piemērota veida papīru.
11. nodaļa 6. Uznirstošajā izvēlnē Paper type (Papīra veids) izvēlieties ievades teknē ievietotā papīra veidu. 7. Uznirstošajā izvēlnē Quality (Kvalitāte) izvēlieties projektam atbilstošo kvalitātes iestatījumu. Lai mainītu kopēšanas kvalitāti 1. Pārliecinieties, vai teknē ir ievietots papīrs. 2. Ievietojiet oriģinālu stikla labajā priekšējā stūrī ar apdrukāto pusi uz leju vai ar apdrukāto pusi uz augšu, ja oriģinālu ievietojat dokumentu padeves teknē.
Risinājums: Pārbaudiet, vai papīrs ir pareizi ievietots. Lai ievietotu pilna formāta papīru 1. Izņemiet izvades tekni. 2. Virziet papīra platuma vadotni līdz galam. 3. Lai izlīdzinātu papīra malas, ar papīra kaudzi viegli uzsitiet pa taisnu virsmu un pārbaudiet, vai: • papīrs nav saplēsts, netīrs, saburzījies, salocīts vai ar uzlocītiem stūriem; • kaudzē ir viena veida un formāta papīrs.
11. nodaļa 4. Ievietojiet papīra kaudzi ievades teknē ar īso malu pa priekšu un apdrukājamo pusi uz leju. Bīdiet papīra kaudzi uz priekšu, līdz tā apstājas. Uzmanību Pirms papīra ievietošanas padeves teknē pārliecinieties, vai HP All-in-One atrodas gaidstāves režīmā un nav dzirdamas kādas no tā nākošas skaņas. Ja HP All-in-One veic drukas kasetņu apkopi vai citu uzdevumu, iespējams, papīra aizturis neatrodas savā pamatstāvoklī.
6. Ievietojiet izvades tekni tai paredzētajā vietā. 7. Paceliet padeves pagarinātāju uz savu pusi. Piezīme. Izmantojot Legal formāta papīru, atstājiet izvades teknes pagarinātāju aizvērtu. Iemesls: Iespējams, oriģināls sūtītāja faksa aparātā bijis ievietots nepareizi. Risinājums: Lūdziet sūtītāju pārbaudīt, vai fakss nosūtīts pareizi. Iemesls: Ievades teknē ir ievietots vairāk kā viena veida papīrs. Risinājums: Vienlaikus ievietojiet tikai viena veida papīru.
11. nodaļa izslēdziet Error Correction Mode (Kļūdu labošanas režīms) (ECM) un sazinieties ar telekomunikāciju uzņēmumu. Lai, izmantojot vadības paneli, mainītu ECM iestatījumu 1. Nospiediet Setup (Iestatīšana). 2. Nospiediet 5, pēc tam nospiediet 6. Tas ļauj izvēlēties Advanced Fax Setup (Faksa papildiestatījumi) un pēc tam — Error Correction Mode (Kļūdu labošanas režīms). 3. Nospiediet , lai izvēlētos On (Ieslēgts) vai Off (Izslēgts). 4. Nospiediet OK (Labi).
Iemesls: Sūtītājs ir nepareizi ievietojis oriģinālus faksa aparātā. Risinājums: Palūdziet, lai sūtītājs pārbauda, vai oriģināls faksa aparātā ir ievietots pareizi, kā arī, vai nav netīši nosūtīta tukša lapa. Iemesls: Drukājot faksu, HP All-in-One uzņēma divas papīra lapas. Risinājums: HP All-in-One ir palikušas tikai dažas lapas, ievietojiet ievades teknē vēl papīru. Ja ievades teknē ir daudz papīra, izņemiet to, viegli uzsitiet ar papīra kaudzīti pret līdzenu virsmu un atkal ievietojiet to ievades teknē.
11.
4. Virziet papīra platuma vadotni pret aplokšņu kaudzi, kamēr tā apstājas. Nepārslogojiet ievades tekni; pārliecinieties, vai aplokšņu kaudze ietilpst padevē un nav augstāka par papīra platuma vadotni. 5. Ievietojiet izvades tekni tai paredzētajā vietā. Iemesls: Ir ievietotas nepareiza veida aploksnes. Risinājums: Neizmantojiet spīdīgas vai reljefainas aploksnes, aploksnes ar skavām vai izgriezumiem. Iemesls: Uz aploksnes tiek izsmērēta tinte.
11. nodaļa Risinājums: izņemšana. Informāciju par iestrēguša papīra izņemšanu skatiet Iestrēguša papīra Iemesls: Ierīcē HP All-in-One nav papīra. Risinājums: Ievietojiet papīru ievades teknē. Lai ievietotu pilna formāta papīru 1. Izņemiet izvades tekni. 2. Virziet papīra platuma vadotni līdz galam. 3.
4. Ievietojiet papīra kaudzi ievades teknē ar īso malu pa priekšu un apdrukājamo pusi uz leju. Bīdiet papīra kaudzi uz priekšu, līdz tā apstājas. Uzmanību Pirms papīra ievietošanas padeves teknē pārliecinieties, vai HP All-in-One atrodas gaidstāves režīmā un nav dzirdamas kādas no tā nākošas skaņas. Ja HP All-in-One veic drukas kasetņu apkopi vai citu uzdevumu, iespējams, papīra aizturis neatrodas savā pamatstāvoklī. Pastāv iespēja, ka aizbīdīsit papīru pārāk tālu, un HP All-in-One izdrukās tukšas lapas.
11. nodaļa 6. Ievietojiet izvades tekni tai paredzētajā vietā. 7. Paceliet padeves pagarinātāju uz savu pusi. Piezīme. Izmantojot Legal formāta papīru, atstājiet izvades teknes pagarinātāju aizvērtu. Iemesls: Drukas kasetnes turētājs ir iestrēdzis. Risinājums: Izslēdziet ierīci HP All-in-One, izņemiet visus priekšmetus, kas kavē drukas kasetņu turētāja kustību (ieskaitot papīru un visus iepakojuma materiālus), un pēc tam no jauna ieslēdziet HP All-in-One.
3. Izvēlieties HP All-in-One, tad izvēlieties Launch Utility (Palaišanas utilīta). 4. Noklikšķiniet uz Print test page (Drukāt pārbaudes lapu). Ja ir izveidots savienojums un tas darbojas, tiek izdrukāta pārbaudes lapa. Informāciju par ierīces HP All-in-One uzstādīšanu skatiet ierīces HP All-in-One komplektācijā iekļautajā Uzstādīšanas plakātā. Iemesls: Ierīce HP All-in-One ir izslēgta. Risinājums: Paskatieties uz ierīces HP All-in-One displeju.
11. nodaļa Daži dokumenti ilgi drukājas. Ja vairākas minūtes pēc drukas darba nosūtīšanas uz ierīci HP All-in-One nekas netiek drukāts, paskatieties, vai HP All-in-One displejā nav ziņojumu. Iemesls: HP All-in-One nav izvēlētais printeris. Risinājums: printeris. Pārliecinieties, ka lietojumprogrammā HP All-in-One ir izvēlētais Iemesls: Datoram nav sakaru ar ierīci HP All-in-One. Risinājums: Ja ierīce HP All-in-One nav pareizi savienota ar datoru, var rasties sakaru kļūdas.
Risinājums: izņemšana. Informāciju par iestrēguša papīra izņemšanu skatiet Iestrēguša papīra Iemesls: Drukas kasetnes turētājs ir iestrēdzis. Risinājums: Izslēdziet ierīci HP All-in-One, izņemiet visus priekšmetus, kas kavē drukas kasetņu turētāja kustību (ieskaitot papīru un visus iepakojuma materiālus), un pēc tam no jauna ieslēdziet HP All-in-One. Iemesls: Ierīcē HP All-in-One nav papīra. Risinājums: Ievietojiet papīru ievades teknē. Lai ievietotu pilna formāta papīru 1. Izņemiet izvades tekni. 2.
11. nodaļa 4. Ievietojiet papīra kaudzi ievades teknē ar īso malu pa priekšu un apdrukājamo pusi uz leju. Bīdiet papīra kaudzi uz priekšu, līdz tā apstājas. Uzmanību Pirms papīra ievietošanas padeves teknē pārliecinieties, vai HP All-in-One atrodas gaidstāves režīmā un nav dzirdamas kādas no tā nākošas skaņas. Ja HP All-in-One veic drukas kasetņu apkopi vai citu uzdevumu, iespējams, papīra aizturis neatrodas savā pamatstāvoklī.
6. Ievietojiet izvades tekni tai paredzētajā vietā. 7. Paceliet padeves pagarinātāju uz savu pusi. Piezīme. Izmantojot Legal formāta papīru, atstājiet izvades teknes pagarinātāju aizvērtu. Dokumentu neizdrukā Iemesls: Ievades tekne ir tukša vai arī ir iestrēdzis papīrs. Risinājums: Pārliecinieties, vai ievades teknē ir papīrs, kā arī, vai ierīcē nav iestrēdzis papīrs. Lai ievietotu pilna formāta papīru 1. Izņemiet izvades tekni.
11. nodaļa 2. Virziet papīra platuma vadotni līdz galam. 3. Lai izlīdzinātu papīra malas, ar papīra kaudzi viegli uzsitiet pa taisnu virsmu un pārbaudiet, vai: • papīrs nav saplēsts, netīrs, saburzījies, salocīts vai ar uzlocītiem stūriem; • kaudzē ir viena veida un formāta papīrs. 4. Ievietojiet papīra kaudzi ievades teknē ar īso malu pa priekšu un apdrukājamo pusi uz leju. Bīdiet papīra kaudzi uz priekšu, līdz tā apstājas.
5. Virziet papīra platuma vadotnes uz iekšu, līdz tās apstājas pie papīra malām. Nepārslogojiet tekni; pārliecinieties, vai papīra kaudze ietilpst padevē un nepārsniedz papīra platuma vadotnes augšmalu. 6. Ievietojiet izvades tekni tai paredzētajā vietā. 7. Paceliet padeves pagarinātāju uz savu pusi. Piezīme. Izmantojot Legal formāta papīru, atstājiet izvades teknes pagarinātāju aizvērtu. Informāciju par iestrēguša papīra izņemšanu skatiet Iestrēguša papīra izņemšana.
11. nodaļa Plašāku informāciju par drukas kasetnēm skatiet Ar drukas kasetnēm saistītu problēmu novēršana. Piemales netiek drukātas, kā paredzēts Iemesls: Lietojumprogrammā ir nepareizi iestatītas piemales. Risinājums: Pārbaudiet printera piemales. Lai pārbaudītu piemaļu iestatījumus 1. Priekšskatiet drukas darbu, pirms nosūtāt to uz ierīci HP All-in-One. 2. Pārbaudiet piemales.
2. Virziet papīra platuma vadotni līdz galam. 3. Lai izlīdzinātu papīra malas, ar papīra kaudzi viegli uzsitiet pa taisnu virsmu un pārbaudiet, vai: • papīrs nav saplēsts, netīrs, saburzījies, salocīts vai ar uzlocītiem stūriem; • kaudzē ir viena veida un formāta papīrs. 4. Ievietojiet papīra kaudzi ievades teknē ar īso malu pa priekšu un apdrukājamo pusi uz leju. Bīdiet papīra kaudzi uz priekšu, līdz tā apstājas.
11. nodaļa 5. Virziet papīra platuma vadotnes uz iekšu, līdz tās apstājas pie papīra malām. Nepārslogojiet tekni; pārliecinieties, vai papīra kaudze ietilpst padevē un nepārsniedz papīra platuma vadotnes augšmalu. 6. Ievietojiet izvades tekni tai paredzētajā vietā. 7. Paceliet padeves pagarinātāju uz savu pusi. Piezīme. Izmantojot Legal formāta papīru, atstājiet izvades teknes pagarinātāju aizvērtu. Iemesls: Aplokšņu kaudzīte ir nepareizi ievietota. Risinājums: Izņemiet visu papīru no ievades teknes.
Teksts vai attēls tiek nogriezts lapas malā Iemesls: Lietojumprogrammā ir nepareizi iestatītas piemales. Risinājums: Pārliecinieties, vi dokumenta piemaļu iestatījumi nepārsniedz HP All-in-One apdrukājamā laukuma lielumu. Lai pārbaudītu piemaļu iestatījumus 1. Priekšskatiet drukas darbu, pirms nosūtāt to uz ierīci HP All-in-One. 2. Pārbaudiet piemales. HP All-in-One izmanto lietojumprogrammā iestatītās piemales, ja vien ir lielākas par mazākajām piemalēm, ko nodrošina HP All-in-One. 3.
11. nodaļa Izņemiet papīra kaudzīti no ievades teknes un pēc tam no jauna ievietojiet papīru, izpildot tālāk aprakstītās darbības. Lai ievietotu pilna formāta papīru 1. Izņemiet izvades tekni. 2. Virziet papīra platuma vadotni līdz galam. 3. Lai izlīdzinātu papīra malas, ar papīra kaudzi viegli uzsitiet pa taisnu virsmu un pārbaudiet, vai: • papīrs nav saplēsts, netīrs, saburzījies, salocīts vai ar uzlocītiem stūriem; • kaudzē ir viena veida un formāta papīrs.
4. Ievietojiet papīra kaudzi ievades teknē ar īso malu pa priekšu un apdrukājamo pusi uz leju. Bīdiet papīra kaudzi uz priekšu, līdz tā apstājas. Uzmanību Pirms papīra ievietošanas padeves teknē pārliecinieties, vai HP All-in-One atrodas gaidstāves režīmā un nav dzirdamas kādas no tā nākošas skaņas. Ja HP All-in-One veic drukas kasetņu apkopi vai citu uzdevumu, iespējams, papīra aizturis neatrodas savā pamatstāvoklī. Pastāv iespēja, ka aizbīdīsit papīru pārāk tālu, un HP All-in-One izdrukās tukšas lapas.
11. nodaļa 6. Ievietojiet izvades tekni tai paredzētajā vietā. 7. Paceliet padeves pagarinātāju uz savu pusi. Piezīme. Izmantojot Legal formāta papīru, atstājiet izvades teknes pagarinātāju aizvērtu. Tiek izdrukāta tukša lapa Iemesls: Ja drukājat melnu tekstu un no ierīces HP All-in-One tiek izvadīta tukša lapa, iespējams, melnā drukas kasetne ir tukša. Risinājums: Pārbaudiet, cik daudz tintes aptuveni atlicis drukas kasetnēs.
kaudzīti pret līdzenu virsmu un atkal ievietojiet to ievades teknē. Lai turpinātu drukas darbu, HP All-in-One vadības panelī nospiediet pogu OK (Labi). Lai ievietotu pilna formāta papīru 1. Izņemiet izvades tekni. 2. Virziet papīra platuma vadotni līdz galam. 3. Lai izlīdzinātu papīra malas, ar papīra kaudzi viegli uzsitiet pa taisnu virsmu un pārbaudiet, vai: • papīrs nav saplēsts, netīrs, saburzījies, salocīts vai ar uzlocītiem stūriem; • kaudzē ir viena veida un formāta papīrs.
11. nodaļa 4. Ievietojiet papīra kaudzi ievades teknē ar īso malu pa priekšu un apdrukājamo pusi uz leju. Bīdiet papīra kaudzi uz priekšu, līdz tā apstājas. Uzmanību Pirms papīra ievietošanas padeves teknē pārliecinieties, vai HP All-in-One atrodas gaidstāves režīmā un nav dzirdamas kādas no tā nākošas skaņas. Ja HP All-in-One veic drukas kasetņu apkopi vai citu uzdevumu, iespējams, papīra aizturis neatrodas savā pamatstāvoklī.
6. Ievietojiet izvades tekni tai paredzētajā vietā. 7. Paceliet padeves pagarinātāju uz savu pusi. Piezīme. Izmantojot Legal formāta papīru, atstājiet izvades teknes pagarinātāju aizvērtu. Iemesls: Plastmasas aizsarglente no drukas kasetnes ir noņemta tikai daļēji. Risinājums: Pārbaudiet katru drukas kasetni. Iespējams, no vara krāsas kontaktiem ir noņemta lente, bet no tintes sprauslām — ne. Ja tintes sprauslas joprojām klāj lente, uzmanīgi noņemiet to no tintes kasetnēm.
11. nodaļa Drukājot fotoattēlu, ierīces HP All-in-One iekšpusē tiek izsmidzināta tinte Iemesls: Lai izmantotu iestatījumus drukāšanai bez malām, ievades teknē jābūt ievietotam fotopapīram. Jūs lietojat nepareiza veida papīru. Risinājums: Pirms mēģināt izpildīt drukas darbu, kas ietver drukāšanu bez malām, ievades teknē obligāti ievietojiet fotopapīru.
Pēc tam, lai pārbaudītu HP All-in-One statusu un pārliecinātos, ka esat to iestatījis pareizi, izpildiet faksa pārbaudi. Papildu informāciju skatiet HP All-in-One uzstādīšana faksa nosūtīšanai. HP All-in-One izdrukā atskaiti ar pārbaudes rezultātiem. Ja pārbaude ir neveiksmīga, iepazīstieties ar atskaiti, lai iegūtu informāciju, kā novērst problēmu. Lai pārbaudītu faksa iestatījumus no vadības paneļa 1.
11. nodaļa vada vienam galam jābūt pievienotam pie porta 1-LINE HP All-in-One aizmugurē, bet otram galam — tālruņa sienas kontaktligzdai, kā attēlots zemāk. 1 Telefona sienas kontakts. 2 Lietojiet tālruņa kabeli, kas iekļauts ierīces HP All-in-One komplektācijā Šis īpašais divdzīslu tālruņa kabelis atšķiras no biežāk sastopamajiem četrdzīslu tālruņa kabeļiem, kādi ir pieejami mājās vai birojā. Pārbaudiet kabeļa galu un salīdziniet to ar tālāk parādītajiem divu tipu kabeļiem.
Risinājums: Piezīme. Šis iespējamais risinājums attiecas tikai uz valstīm/reģioniem, kur HP All-in-One komplektācijā ietilpst divdzīslu tālruņa vads. Šādas valstis/reģioni ir: Argentīna, ASV, Austrālija, Brazīlija, Čīle, Filipīnas, Grieķija, Indija, Indonēzija, Īrija, Japāna, Kanāda, Kolumbija, Koreja, Krievija, Ķīna, Latīņamerika, Malaizija, Meksika, Polija, Portugāle, Saūda Arābija, Singapūra, Spānija, Taizeme, Taivāna, Venecuēla un Vjetnama.
11. nodaļa Iemesls: Tālruņa līnijas savienojums ir trokšņains. Tālruņa līnijas ar sliktu skaņas kvalitāti (troksni) var radīt faksa funkciju izpildes problēmas. Risinājums: Ja kļūme notika tālruņa līnijas trokšņu dēļ, sazinieties ar nosūtītāju un lūdziet nosūtīt faksu vēlreiz. Mēģinot vēlreiz, iespējams, kvalitāte būs labāka. Varat pārbaudīt tālruņa līnijas kvalitāti, pieslēdzot tālruni pie tālruņa sienas kontaktligzdas un klausoties, vai dzirdami statiski vai citi trokšņi.
līniju izsūta ciparsignālu, kas var traucēt HP All-in-One darbību, neļaujot HP All-in-One sūtīt un saņemt faksu. DSL filtrs likvidē ciparsignālu un ļauj HP All-in-One pienācīgi darboties ar tālruņa līniju. Lai uzzinātu, vai filtrs jau ir uzstādīts, paklausieties tālruņa tonālo signālu. Ja līnijā dzirdat troksni, visdrīzāk DSL filtrs nav uzstādīts vai ir uzstādīts nepareizi. DSL filtru iegādājieties pie sava DSL pakalpojumu sniedzēja. Ja jums jau ir DSL filtrs, pārliecinieties, ka tas darbojas pareizi.
11. nodaļa Lai iestatītu faksa ātrumu, izmantojot vadības paneli 1. Nospiediet Setup (Iestatīšana). 2. Nospiediet 5, pēc tam nospiediet 7. Tas ļauj izvēlēties Advanced Fax Setup (Faksa papildiestatījumi) un pēc tam — Fax Speed (Faksa ātrums). 3. Nospiediet , lai izvēlētos vienu no tālāk aprakstītajiem iestatījumiem, un pēc tam nospiediet OK (Labi). Faksa ātruma iestatījums Faksa ātrums Ātrs v.34 (33600 bodi) Medium (Vidējs) v.17 (14400 bodi) Slow (Lēns) v.
Iemesls: Jūs sūtāt vai saņemat faksu pa internetu, izmantojot IP tālruni, un rodas pārraides kļūda. Risinājums: Mēģiniet faksu pārsūtīt vēlāk. Tāpat pārliecinieties, ka interneta pakalpojuma sniedzējs atbalsta faksa sūtīšanu pa internetu. Ja problēmu neizdodas novērst, sazinieties ar savu interneta pakalpojumu sniedzēju. HP All-in-One nevar nosūtīt faksu, bet var to saņemt Iemesls: Ierīce HP All-in-One nav pareizi iestatīta faksa operācijām.
11. nodaļa nospiediet Redial/Pause (Atkārtot izsaukumu/pauze): vai vairākkārt nospiediet pogu Space (Vieta), līdz displejā tiek parādīta svītra (-). Ja sūtāt faksu, izmantojot ātrās numura sastādīšanas ierakstu, atjauniniet šo ierakstu un iekļaujiet numurā pauzes. Varat arī nosūtīt faksa ziņojumu, izmantojot pārraudzītu numura izsaukšanu. Tas dod iespēju numura izsaukšanas laikā dzirdēt tālruņa līniju. Varat noteikt izsaukšanas ātrumu un atbildēt uz izsaukšanas laikā saņemtajām norādēm.
3. Ja saņēmējs atbild uz tālruņa zvanu, pirms faksa nosūtīšanas varat ar viņu aprunāties. Piezīme. Ja zvanu pieņem faksa aparāts, dzirdēsit tās faksa signālus. Lai nosūtītu faksu, pārejiet pie nākamās darbības. 4. Kad esat gatavs nosūtīt faksu, nospiediet Start Fax Black (Sūtīt melnbaltu faksu) vai Start Fax Color (Sūtīt krāsu faksu). Piezīme.
11. nodaļa Lai faksa ziņojumu nosūtītu manuāli, tālruņa aparātam jābūt tieši savienotam ar ierīces HP All-in-One portu, kas apzīmēts ar 2-EXT, kā attēlots zemāk. 1 Telefona sienas kontakts. 2 Lietojiet tālruņa kabeli, kas iekļauts ierīces HP All-in-One komplektācijā 3 Telefons Iemesls: Iespējams, Fax Speed (Faksa ātrums) ir iestatīts pārāk ātrā režīmā. Risinājums: Mēģiniet Fax Speed (Faksa ātrums) iestatīt uz Medium (Vidējs) vai Slow (Lēns), tad pārsūtiet faksu.
teknē. Tiklīdz HP All-in-One atrod dokumentu, displejā parādās apstiprinošs ziņojums. Nosūtītajam faksam trūkst lapu Iemesls: Caur dokumentu padeves tekni vienlaicīgi tika uzņemtas divas vai vairāk lappuses. Risinājums: Izdrukājiet atskaiti Last Transaction (Pēdējā darbība), lai pārbaudītu, cik lappuses tika aizsūtītas. Ja no dokumentu padeves teknes vienlaicīgi tika uzņemtas divas vai vairākas kopā salipušas lappuses, lappušu skaits atskaitē nesakritīs ar patieso dokumenta lappušu skaitu.
11. nodaļa 3. Nospiediet , lai izvēlētos On (Ieslēgts) vai Off (Izslēgts). 4. Nospiediet OK (Labi). Saņemtajiem faksiem ir zema kvalitāte Iemesls: Tālruņa līnijas savienojums ir trokšņains. Tālruņa līnijas ar sliktu skaņas kvalitāti (troksni) var radīt faksa funkciju izpildes problēmas. Risinājums: Ja kļūme notika tālruņa līnijas trokšņu dēļ, sazinieties ar nosūtītāju un lūdziet nosūtīt faksu vēlreiz. Mēģinot vēlreiz, iespējams, kvalitāte būs labāka.
3. Izmantojot tastatūru, ievadiet faksa numuru, nospiediet Speed Dial (Ātrie zvani) vai viena skāriena ātrā zvana taustiņu, lai izvēlētos ātrā zvana funkciju, vai nospiediet Redial/Pause (Atkārtot izsaukumu/pauze):, lai atkārotu iepriekšējo zvanu. 4. Sadaļā Fax (Fakss) vairākkārt nospiediet Menu (Izvēlne), līdz tiek parādīts elements Resolution (Izšķirtspēja). 5. Nospiediet , lai izvēlētos izšķirtspējas iestatījumu, un pēc tam nospiediet OK (Labi). 6. Nospiediet Start Fax Black (Sūtīt melnbaltu faksu).
11. nodaļa 3. Pēc tam vāku nepieciešams nosusināt ar sausu, mīkstu drānu, kurā nav vilnas, lai neatstātu šķidruma pilienus. 4. Ieslēdziet HP All-in-One. Iemesls: Ir problēmas ar adresāta faksa aparātu. Risinājums: Lai to pārbaudītu, mēģiniet piezvanīt uz faksa numuru no tālruņa, un klausieties, vai ir dzirdami faksa tonālie signāli.
Nosūtītajam faksam ir nogrieztas daļas Iemesls: Faksa formāts ir lielāks par Letter vai A4. Risinājums: Daži faksa aparāti nevar saņemt faksus, kuru formāts ir lielāks par Letter vai A4. Noskaidrojiet, vai saņēmēja faksa aparāts pieņem jūsu lietoto formātu. Ja ne, pajautājiet saņēmējam, vai saņemošā faksa aparātam ir iestatījums ietilpināšanai lappusē, ko var izmantot, lai samazinātu ienākošo faksu līdz standarta formātam, piemēram, Letter vai A4.
11. nodaļa Lai uz skenera stikla ievietotu oriģinālu 1. Izņemiet visus oriģinālus no dokumentu padeves teknes un paceliet HP All-in-One vāku. 2. Ievietojiet oriģinālu ar apdrukāto pusi uz leju stikla labajā priekšējā stūrī. 3. Aizveriet vāku. Fakss tiek pārsūtīts lēni Iemesls: Tiek sūtīts krāsains fakss. Risinājums: Krāsaina faksa sūtīšanai var būt nepieciešams vairāk laika kā melnbalta faksa sūtīšanai. Mēģiniet sūtīt melnbaltu faksu. Iemesls: Dokumentā ir daudz attēlu vai tajā ir smalkas detaļas.
4. Sadaļā Fax (Fakss) vairākkārt nospiediet Menu (Izvēlne), līdz tiek parādīts elements Resolution (Izšķirtspēja). 5. Nospiediet , lai izvēlētos izšķirtspējas iestatījumu, un pēc tam nospiediet OK (Labi). 6. Nospiediet Start Fax Black (Sūtīt melnbaltu faksu). • Ja ierīce atrod automātiskajā dokumentu padevē ievietotu oriģinālu, HP All-in-One nosūta šo dokumentu uz norādīto numuru.
11. nodaļa 3. Izmantojot tastatūru, ievadiet faksa numuru, nospiediet Speed Dial (Ātrie zvani) vai viena skāriena ātrā zvana taustiņu, lai izvēlētos ātrā zvana funkciju, vai nospiediet Redial/Pause (Atkārtot izsaukumu/pauze):, lai atkārotu iepriekšējo zvanu. 4. Sadaļā Fax (Fakss) vairākkārt nospiediet Menu (Izvēlne), līdz tiek parādīts elements Resolution (Izšķirtspēja). 5. Nospiediet , lai izvēlētos izšķirtspējas iestatījumu, un pēc tam nospiediet OK (Labi). 6.
ar kuru lietojat HP All-in-One, sekojiet šajā rokasgrāmatā sniegtajiem noradījumiem. Pēc tam, lai pārbaudītu HP All-in-One statusu un pārliecinātos, ka esat to iestatījis pareizi, izpildiet faksa pārbaudi. Papildu informāciju skatiet HP All-in-One uzstādīšana faksa nosūtīšanai. HP All-in-One izdrukā atskaiti ar pārbaudes rezultātiem. Ja pārbaude ir neveiksmīga, iepazīstieties ar atskaiti, lai iegūtu informāciju, kā novērst problēmu. Lai pārbaudītu faksa iestatījumus no vadības paneļa 1.
11. nodaļa Iemesls: Ar to pašu tālruņa numuru, kuru izmantojat faksa zvaniem, izmantojat arī balss pasta pakalpojumu. Risinājums: Iestatiet HP All-in-One manuālai atbildēšanai uz faksa zvaniem. Jūs nevarat automātiski saņemt faksa ziņojumus, ja balss pasta pakalpojums izmanto to pašu tālruņa numuru, kuru izmantojat faksa zvaniem. Fakss jums būs jāsaņem manuāli; tas nozīmē, ka jums jābūt klāt, lai personiski atbildētu uz ienākošajiem faksa zvaniem.
Risinājums: Piezīme. Šis iespējamais risinājums attiecas tikai uz valstīm/reģioniem, kur HP All-in-One komplektācijā ietilpst divdzīslu tālruņa vads. Šādas valstis/reģioni ir: Argentīna, ASV, Austrālija, Brazīlija, Čīle, Filipīnas, Grieķija, Indija, Indonēzija, Īrija, Japāna, Kanāda, Kolumbija, Koreja, Krievija, Ķīna, Latīņamerika, Malaizija, Meksika, Polija, Portugāle, Saūda Arābija, Singapūra, Spānija, Taizeme, Taivāna, Venecuēla un Vjetnama.
11. nodaļa toņus, ierīce HP All-in-One pieņem faksu. Balss zvana gadījumā, automātiskais atbildētājs ierakstīs ienākošo ziņu. Lai no vadības paneļa iestatītu zvanu skaitu pirms atbildes 1. Nospiediet Setup (Iestatīšana). 2. Nospiediet 4, pēc tam 3. Tas ļauj izvēlēties Basic Fax Setup (Faksa pamatiestatījumi) un pēc tam — Rings to Answer (Zvana signālu skaits līdz atbildei). 3. Izmantojot tastatūru, norādiet vajadzīgo zvana signālu skaitu, vai arī nospiediet vai , lai mainītu zvana signālu skaitu. 4.
3. Nospiediet 5, pēc tam - 1. Tas ļauj izvēlēties Advanced Fax Setup (Faksa papildiestatījumi) un pēc tam — Distinctive Ring (Balss/faksa zvanu izšķiršana). 4. Nospiediet , lai izvēlētos vajadzīgo opciju, un pēc tam nospiediet OK (Labi). Kad tālrunis zvana ar jūsu faksa līnijai noteikto zvana shēmu, HP All-in-One atbild uz zvanu un pieņem faksu. Iemesls: Iestatījums Distinctive Ring (Balss/faksa zvanu izšķiršana) nav iestatīts režīmā All Rings (Visi zvani) (un netiek izmantots zvanu signālu pakalpojums).
11. nodaļa • Atvērtas drukas kasetnes piekļuves durtiņas. Aizveriet drukas kasetņu turētāja vāku, kā attēlots zemāk: • Drukas kasetnes turētājs ir iestrēdzis. Izslēdziet ierīci HP All-in-One, izņemiet visus priekšmetus, kas kavē drukas kasetņu turētāja kustību (ieskaitot papīru un visus iepakojuma materiālus), un pēc tam no jauna ieslēdziet HP All-in-One. Novērsiet jebkuras atklātās problēmas. HP All-in-One automātiski sāk drukāt visus vēl neizdrukātos faksus, kas atrodas atmiņā.
• • Atvērtas drukas kasetnes piekļuves durtiņas. Aizveriet drukas kasetnes durtiņas. Drukas kasetnes turētājs ir iestrēdzis. Izslēdziet ierīci HP All-in-One, izņemiet visus priekšmetus, kas kavē drukas kasetņu turētāja kustību (ieskaitot papīru un visus iepakojuma materiālus), un pēc tam no jauna ieslēdziet HP All-in-One. Piezīme.
11. nodaļa Risinājums: Pārbaudiet, vai displejā nav redzams kļūdas ziņojums vai uzvedne ar informāciju par problēmu un tās risinājumu. Ja displejā ir izvadīts kļūdas ziņojums vai uzvedne, HP All-in-One faksus manuālajā režīmā nesaņems, līdz kļūda novērsta un ziņojums dzēsts. Ja HP All-in-One ekrānā izvadīts izlīdzināšanas ziņojums, iespējams, varēsiet nospiest pogu OK (Labi), lai ziņojumu dzēstu un atsāktu faksa sūtīšanu un saņemšanu.
Ja automātiskais atbildētājs izmanto to pašu tālruņa līniju, kuru izmantojat faksa zvaniem, mēģiniet automātisko atbildētāju nepastarpināti pievienot pie HP All-in-One, izmantojot portu, kas apzīmēts ar 2-EXT, kā attēlots zemāk. 1 Telefona sienas kontakts.
11. nodaļa 3. Izmantojot tastatūru, norādiet vajadzīgo zvana signālu skaitu, vai arī nospiediet vai , lai mainītu zvana signālu skaitu. 4. Lai apstiprinātu iestatījumu, nospiediet OK (Labi). Lai no vadības paneļa iestatītu zvanu skaitu pirms atbildes 1. Nospiediet Setup (Iestatīšana). 2. Nospiediet 4, pēc tam 3. Tas ļauj izvēlēties Basic Fax Setup (Faksa pamatiestatījumi) un pēc tam — Rings to Answer (Zvana signālu skaits līdz atbildei). 3.
Padoms Ja atrodaties pārāk tālu no ierīces HP All-in-One, lai aizsniegtu vadības paneli, uzgaidiet dažas sekundes un pēc tam nospiediet tālruņa taustiņus 1 2 3. Ja HP All-in-One nesāk faksa saņemšanu, uzgaidiet vēl dažas sekundes un vēlreiz nospiediet 1 2 3. Kad HP All-in-One sāk faksa saņemšanu, varat nolikt tālruņa klausuli.
11. nodaļa paskatieties vai displejā nav parādījies ziņojums par kļūdas rašanās cēloņiem. Tāpat pārliecinieties, vai nav kāda no sekojošajām problēmām: • Ierīce HP All-in-One nav pareizi iestatīta faksa operācijām. Papildu informāciju skatiet HP All-in-One uzstādīšana faksa nosūtīšanai. • Ievades teknē nav papīra. • Papīrs ir iesprūdis. • Atvērtas drukas kasetnes piekļuves durtiņas. Aizveriet drukas kasetņu turētāja vāku, kā attēlots zemāk: • Drukas kasetnes turētājs ir iestrēdzis.
3. Nospiediet 6, pēc tam nospiediet 5. Tas ļauj izvēlēties Tools (Rīki) un pēc tam — Reprint Faxes in Memory (Atmiņā saglabāto faksu atkārtota drukāšana). Faksi tiek izdrukāti saņemšanai pretējā secībā, vispirms izdrukājot pēdējo saglabāto faksu utt. 4. Ja vēlaties pārtraukt atmiņā saglabāto faksu atkārtotu izdrukāšanu, nospiediet Cancel (Atcelt). Lai izdzēstu visus atmiņā esošos faksus, izmantojot vadības paneli ▲ Izslēdziet ierīci HP All-in-One, nospiežot pogu Strāva.
11. nodaļa Risinājums: Pārliecinieties, ka papīru esat ievietojis pareizi. Lai ievietotu pilna formāta papīru 1. Izņemiet izvades tekni. 2. Virziet papīra platuma vadotni līdz galam. 3. Lai izlīdzinātu papīra malas, ar papīra kaudzi viegli uzsitiet pa taisnu virsmu un pārbaudiet, vai: • papīrs nav saplēsts, netīrs, saburzījies, salocīts vai ar uzlocītiem stūriem; • kaudzē ir viena veida un formāta papīrs.
4. Ievietojiet papīra kaudzi ievades teknē ar īso malu pa priekšu un apdrukājamo pusi uz leju. Bīdiet papīra kaudzi uz priekšu, līdz tā apstājas. Uzmanību Pirms papīra ievietošanas padeves teknē pārliecinieties, vai HP All-in-One atrodas gaidstāves režīmā un nav dzirdamas kādas no tā nākošas skaņas. Ja HP All-in-One veic drukas kasetņu apkopi vai citu uzdevumu, iespējams, papīra aizturis neatrodas savā pamatstāvoklī. Pastāv iespēja, ka aizbīdīsit papīru pārāk tālu, un HP All-in-One izdrukās tukšas lapas.
11. nodaļa 6. Ievietojiet izvades tekni tai paredzētajā vietā. 7. Paceliet padeves pagarinātāju uz savu pusi. Piezīme. Izmantojot Legal formāta papīru, atstājiet izvades teknes pagarinātāju aizvērtu. Ja esat iespējojis Backup Fax Reception (Dublējumkopijas faksa saņemšana), HP All-in-One, iespējams, faksu, to saņemot, ir saglabājis atmiņā. Kad papīru ievades teknē esat ievietojis pareizi, HP All-in-One automātiski no atmiņas sāks drukāt vēl neizdrukātos faksus tādā secībā, kādā tie tika saņemti.
(piemēram, ja HP All-in-One bija beigusies atmiņa), jālūdz faksa sūtītāju faksu pārsūtīt. Papildu informāciju par papīra iestrēgumu novēršanu skatiet Iestrēguša papīra izņemšana. Iemesls: HP All-in-One kļūdu ir izraisījis kāds cits process. Risinājums: Pārbaudiet, vai krāsu grafiskajā displejā vai datorā nav redzams kļūdas paziņojums ar informāciju par problēmu un tās risinājumu. Ja ir kļūda, HP All-in-One nedrukās, kamēr netiks novērsts problēmas cēlonis.
11. nodaļa Risinājums: Faksu varat drukāt uz formāta Legal papīra vai iestatīt līdzekli Automatic Reduction (Automātiska samazināšana), lai attēls tiktu samazināts tā, lai ietilptu lappusē. Lai faksu izdrukātu uz Legal formāta papīra 1. Ievietojiet ievades teknē Legal formāta papīru. 2. Norādiet, ka saņemtajiem faksiem ir formāts Legal. 3. Izslēdziet ierīci Automatic Reduction (Automātiska samazināšana). Iemesls: Papīra platuma vadotne nav pareizi izvietota.
4. Ievietojiet papīra kaudzi ievades teknē ar īso malu pa priekšu un apdrukājamo pusi uz leju. Bīdiet papīra kaudzi uz priekšu, līdz tā apstājas. Uzmanību Pirms papīra ievietošanas padeves teknē pārliecinieties, vai HP All-in-One atrodas gaidstāves režīmā un nav dzirdamas kādas no tā nākošas skaņas. Ja HP All-in-One veic drukas kasetņu apkopi vai citu uzdevumu, iespējams, papīra aizturis neatrodas savā pamatstāvoklī. Pastāv iespēja, ka aizbīdīsit papīru pārāk tālu, un HP All-in-One izdrukās tukšas lapas.
11. nodaļa 6. Ievietojiet izvades tekni tai paredzētajā vietā. 7. Paceliet padeves pagarinātāju uz savu pusi. Piezīme. Izmantojot Legal formāta papīru, atstājiet izvades teknes pagarinātāju aizvērtu. Iemesls: Tika nosūtīts formāta Legal izmēra fakss, kurā bija ļoti precīzas detaļas, un ievades teknē ir ievietots vēstules izmēra papīrs.
3. Nospiediet 6, pēc tam nospiediet 5. Tas ļauj izvēlēties Tools (Rīki) un pēc tam — Reprint Faxes in Memory (Atmiņā saglabāto faksu atkārtota drukāšana). Faksi tiek izdrukāti saņemšanai pretējā secībā, vispirms izdrukājot pēdējo saglabāto faksu utt. 4. Ja vēlaties pārtraukt atmiņā saglabāto faksu atkārtotu izdrukāšanu, nospiediet Cancel (Atcelt). Lai izdzēstu visus atmiņā esošos faksus, izmantojot vadības paneli ▲ Izslēdziet ierīci HP All-in-One, nospiežot pogu Strāva.
11. nodaļa tālruņa sadalītāju vai paralēlo sadalītāju, kuram ir divi RJ-11 porti priekšpusē un kontaktdakša aizmugurē.) Attēls 11-1 Piemērs, paralēlais sadalītājs Attēls 11-2 HP All-in-One skats no aizmugures 1 Telefona sienas kontakts.
3. Izņemiet balto spraudni no ierīces HP All-in-One porta, kas apzīmēts kā 2-EXT. 4. Izmantojot citu tālruņa vadu, ierīces HP All-in-One aizmugurē pievienojiet vienu kabeļa galu pie porta, kas apzīmēts kā 2-EXT. Otru tālruņa kabeļa galu pievienojiet paralēlajam sadalītājam tajā pusē, kur ir viens tālruņa ports. 5. Atvienojiet datora bodemu no tālruņa sienas kontaktligzdas un pievienojiet to paralēlajam sadalītājam tajā pusē, kur ir divi porti. 6.
11. nodaļa sadalītāju vai paralēlo sadalītāju, kuram ir divi RJ-11 porti priekšpusē un kontaktdakša aizmugurē.) Attēls 11-3 HP All-in-One skats no aizmugures 1 Telefona sienas kontakts.
6. Pievienojiet faksa mašīnu citam brīvam paralēlā sadalītāja tālruņa portam. Piezīme. Ja automātisko atbildētāju nepievieno šādā veidā, faksa signāli no sūtošās ierīces var tikt ierakstīti automātiskajā atbildētājā, un ierīce HP All-in-One, iespējams, faksus nesaņems. 7. (Izvēles) Ja jūsu automātiskajam atbildētājam nav iebūvēta tālruņa, ērtākai lietošanai jūs varat pievienot telefonu automātiskā atbildētāja aizmugurē pie "OUT" porta. 8.
11. nodaļa sadalītāju vai paralēlo sadalītāju, kuram ir divi RJ-11 porti priekšpusē un kontaktdakša aizmugurē.) Attēls 11-4 HP All-in-One skats no aizmugures 1 Telefona sienas kontakts. 2 Tālruņa kabelis, kas pievienots portam 2-EXT 3 Paralēlais sadalītājs 4 Telefona aparāts (fakultatīvs) 5 Dators ar modemu 6 Tālruņa kabelis, kas tikai piegādāts ar HP All-in-One, pievienots portam 1-LINE Lai ierīci HP All-in-One iestatītu darbam ar datoru, kuram ir viens tālruņa ports 1.
6. Pievienojiet faksa mašīnu citam brīvam paralēlā sadalītāja tālruņa portam. Piezīme. Ja automātisko atbildētāju nepievieno šādā veidā, faksa signāli no sūtošās ierīces var tikt ierakstīti automātiskajā atbildētājā, un ierīce HP All-in-One, iespējams, faksus nesaņems. 7. (Izvēles) Ja jūsu automātiskajam atbildētājam nav iebūvēta tālruņa, ērtākai lietošanai jūs varat pievienot telefonu automātiskā atbildētāja aizmugurē pie "OUT" porta. 8.
11. nodaļa HP All-in-One aizmugurē pieslēdziet divdzīslu tālruņa vadu pie porta, kuram ir atzīme 1-LINE, un tālruņa sienas kontaktligzdas, kā parādīts tālāk. 1 Tālruņa sienas kontaktligzda 2 Lietojiet tālruņa vadu, kas iekļauts HP All-in-One komplektācijā Šis īpašais divdzīslu tālruņa vads atšķiras no biežāk sastopamajiem četrdzīslu tālruņa kabeļiem, kādi ir pieejami mājās vai birojā. Apskatiet kabeļa galu un salīdziniet to ar diviem tālāk parādītajiem kabeļu veidiem.
tālruņa sienas kontaktligzdā). Mēģiniet izņemt sadalītāju un HP All-in-One pievienot tālruņa sienas kontaktligzdai nepastarpināti. Iemesls: Ierīcei HP All-in-One netiek izmantota piemērota strāvas kontakligzda ar zemējumu. Risinājums: Mēģiniet pievienot ierīci citai barošanas kontaktligzdai. Faksa pārbaude neizdevās Ja mēģinājāt palaist pārbaudi no datora un to izdarīt neizdevās, iespējams, HP All-in-One ir aizņemta, veicot citu uzdevumu vai atrodoties kļūdas stāvoklī, kas neļauj palaist pārbaudi.
11. nodaļa Risinājums: Kā rīkoties • Izslēdziet HP All-in-One, izmantojot pogu Strāva, kas atrodas uz vadības paneļa, un tad atvienojiet strāvas vadu no ierīces HP All-in-One aizmugures. Pēc dažām sekundēm pievienojiet strāvas kabeli atpakaļ un ieslēdziet strāvas padevi. Vēlreiz veiciet pārbaudi. Ja pārbaude atkal beidzas nesekmīgi, turpiniet iepazīties ar problēmu novēršanas informāciju, kas sniegta šajā sadaļā. Piezīme.
HP All-in-One aizmugurē, kas apzīmēts ar 1-LINE. Papildu informāciju skatiet HP All-in-One uzstādīšana faksa nosūtīšanai. • • • 1 Telefona sienas kontakts. 2 Lietojiet tālruņa kabeli, kas iekļauts ierīces HP All-in-One komplektācijā Ja izmantojat tālruņa sadalītāju, tas var radīt faksa sūtīšanas un saņemšanas problēmas. (Sadalītājs ir divu vadu savienotājs, kuru ievieto telefona sienas kontaktligzdā.) Mēģiniet izņemt sadalītāju un pievienot ierīci HP All-in-One tieši tālruņa sienas kontaktligzdai.
11. nodaļa 1 Tālruņa sienas kontaktligzda 2 Lietojiet tālruņa vadu, kas iekļauts ierīces HP All-in-One komplektācijā 2. Kad esat pievienojis tālruņa vadu pie porta, kas apzīmēts kā 1-LINE, palaidiet faksa pārbaudi vēlreiz, lai pārliecinātos, vai tā ir veiksmīga un ierīce HP All-in-One ir gatava faksa sūtīšanai. 3. Mēģiniet nosūtīt vai saņemt pārbaudes faksu.
Risinājums: Kā rīkoties • Ierīci HP All-in-One noteikti pievienojiet analogai tālruņa līnijai; pretējā gadījumā faksa ziņojumu nosūtīšana un saņemšana nebūs iespējama. Lai pārbaudītu, vai tālruņa līnija nav ciparlīnija, pievienojiet tai parasto analogo tālruņa aparātu un klausieties, vai pienāk centrāles atbildes toņa signāls. Ja parastais centrāles atbildes toņa signāls nav dzirdams, tā var būt tālruņa līnija, kas uzstādīta ciparu tālruņa aparātiem.
11. nodaļa Risinājums: • Iespējams, pārbaude neizdodas citas aparatūras dēļ, kas kopā ar HP All-in-One izmanto vienu tālruņa līniju. Lai noskaidrotu, vai problēmu rada cits aprīkojums, atvienojiet no tālruņa līnijas visu, izņemot HP All-in-One, pēc tam mēģiniet veikt pārbaudi vēlreiz.
• • Pārbaudiet, vai valsts/reģiona iestatījums ir pareizs un atbilst jūsu valstij/ reģionam. Ja valsts/reģiona iestatījums nav noradīts vai ir nepareizs, pārbaude var būt nesekmīga, un var rasties problēmas, nosūtot un saņemot faksa ziņojumus. Ierīci HP All-in-One noteikti pievienojiet analogai tālruņa līnijai; pretējā gadījumā faksa ziņojumu nosūtīšana un saņemšana nebūs iespējama.
11. nodaļa Iemesls: Telekomunikāciju kompānija nenodrošina faksa sūtīšanu pa intenetu. Risinājums: Sazinieties ar telekomunikāciju pakalpojumu sniedzēju, lai pārliecinātos, ka viņu interneta tālruņa pakalpojums atbalsta faksa sūtīšanu. Ja faksa sūtīšana netiek atbalstīta, jūs nevarēsiet sūtīt un saņemt faksus pa internetu. Faksa žurnāla atskaite norāda uz kļūdu Iemesls: Ja, sūtot vai saņemot faksu, ir problēma vai kļūda, tiek drukāta Fax Log (Faksa žurnāls).
(turpinājums) Kļūdas kods Kļūdas definīcija (249-251 Error Correction Mode (Kļūdu labošanas režīms)) 252 Tālruņa līnijas stāvoklis ir par sliktu, lai saņemtu faksu. 253 Sūtītāja faksa aparāts mēģina lietot neatbalstāmu lappuses platumu. 281 Pārtrūka tālruņa savienojums. (282 Error Correction Mode (Kļūdu labošanas režīms)) 283-284 (285 Error Correction Mode (Kļūdu labošanas režīms)) 286 290 Ar sūtītāja faksa aparātu notikusi komunikācijas kļūda. 291 Nevarēja saglabāt saņemto faksu.
11. nodaļa (turpinājums) Kļūdas kods Kļūdas definīcija 381 Pārtrūka tālruņa savienojums. 382 Saņēmēja faksa aparāts pārtrauca pieņemt lappuses. 383 Pārtrūka tālruņa savienojums. 390-391 Ar saņēmēja faksa aparātu notikusi komunikācijas kļūda.
Risinājums: Lai kopētu izgaismotu fotoattēlu 1. Pārliecinieties, vai teknē ir ievietots papīrs. 2. Ievietojiet fotoattēla oriģinālu stikla labajā priekšējā stūrī ar attēlu uz leju. Fotoattēlu uz stikla novietojiet tā, lai tā garākā mala atrastos pie stikla priekšējās malas. 3. Sadaļā Copy (Kopēt) vairākkārt nospiediet Menu (Izvēlne), līdz tiek parādīts elements Enhancements (Uzlabojumi). 4. Spiediet , līdz tiek parādīts uzlabošanas iestatījums Photo (Fotoattēls). 5.
11. nodaļa • Ja novietojat oriģinālu dokumentu padeves teknē, ielieciet papīru teknē ar apdrukājamo pusi uz augšu, kā parādīts zemāk. Novietojiet lapas teknē ar dokumenta augšdaļu uz priekšu. Piezīme. Nelieciet kopējamos fotoattēlus dokumentu padeves teknē. Ja kopējat fotoattēlu, tas jānovieto uz stikla. Iemesls: Iespējams, ka ierīce HP All-in-One pašreiz ir aizņemta un veic kopēšanu, drukāšanu vai faksa saņemšanu. Risinājums: Pārbaudiet displeju, lai redzētu, vai HP All-in-One ir aizņemts.
Risinājums: Novietojiet oriģinālu uz stikla vai dokumentu padeves teknē. • Ja novietojat oriģinālu uz stikla, novietojiet to ar apdrukājamo pusi uz leju, labajā priekšējā stūrī, kā redzams zemāk. Lai kopētu fotoattēlu, uz stikla to novietojiet tā, lai tā garākā mala atrastos pie stikla priekšējās malas. • Ja novietojat oriģinālu dokumentu padeves teknē, ielieciet papīru teknē ar apdrukājamo pusi uz augšu, kā parādīts zemāk. Novietojiet lapas teknē ar dokumenta augšdaļu uz priekšu. Piezīme.
11. nodaļa Risinājums: Ja oriģināla attēls vai teksts aizņem visu lapu, un nepaliek apmales, izmantojiet līdzekli Fit to Page (Ietilpināt lappusē), lai samazinātu oriģinālu un izvairītos no nevēlamas teksta vai attēlu apgriešanas lapas malās. Lai mainītu dokumenta izmērus no vadības paneļa 1. Pārliecinieties, vai teknē ir ievietots papīrs. 2. Ievietojiet oriģinālu stikla labajā priekšējā stūrī ar apdrukāto pusi uz leju vai ar apdrukāto pusi uz augšu, ja oriģinālu ievietojat dokumentu padeves teknē.
maksimums procentu izteiksmē ir atkarīgs no modeļa). Piemēram, iespējams, jūsu modeļa pieļaujamais palielinājuma maksimums procentu izteiksmē ir 200%. Pases fotoattēla palielināšana par 200% nebūs pietiekama, lai pases fotoattēls būtu pilnas lappuses lieluma. Ja vēlaties iegūt maza oriģināla lielu kopiju, skenējiet oriģinālu, datorā mainiet attēla izmēru, izmantojot programmatūru HP Scan Pro, tad izdrukājiet palielinātā attēla kopiju. Iemesls: Oriģināls ir nepareizi novietots uz stikla.
11. nodaļa Risinājums: Izslēdziet ierīci HP All-in-One, atvienojiet strāvas kabeli un, izmantojot sausu drāniņu, noslaukiet stiklu un dokumentu pārsegu. Lai notīrītu stiklu 1. Izslēdziet HP All-in-One un paceliet vāku. 2. Notīriet stiklu, izmantojot ar neabrazīvu stikla tīrīšanas līdzekli, nedaudz samitrinātu mīkstu drānu vai sūkli. Uzmanību Neizmantojiet abrazīvus materiālus, acetonu, benzolu vai oglekļa tetrahlorīdu, jo šīs vielas var sabojāt stiklu.
Risinājums: Novietojiet oriģinālu uz stikla vai dokumentu padeves teknē. • Ja novietojat oriģinālu uz stikla, novietojiet to ar apdrukājamo pusi uz leju, labajā priekšējā stūrī, kā redzams zemāk. Lai kopētu fotoattēlu, uz stikla to novietojiet tā, lai tā garākā mala atrastos pie stikla priekšējās malas. • Ja novietojat oriģinālu dokumentu padeves teknē, ielieciet papīru teknē ar apdrukājamo pusi uz augšu, kā parādīts zemāk. Novietojiet lapas teknē ar dokumenta augšdaļu uz priekšu. Piezīme.
11. nodaļa Plašāku informāciju par drukas kasetnēm skatiet Ar drukas kasetnēm saistītu problēmu novēršana. Gar bezmalu kopijas malām ir balti laukumi Iemesls: Jūs mēģināt iegūt kopiju bez malām no pārāk maza oriģināla. Risinājums: Kad mēģināt iegūt kopiju bez malām no pārāk maza oriģināla, HP All-in-One palielina oriģinālu līdz maksimumam. Tādējādi ap malām var palikt balti tukšumi. (Pieļaujamais maksimums procentu izteiksmē ir atkarīgs no modeļa).
3. Nospiediet Start Copy Black (Sākt melnbaltu kopēšanu) vai Start Copy Color (Sākt krāsu kopēšanu). HP All-in-One izveido oriģinālā fotoattēla 10x15 cm bezmalu kopiju. Piezīme. Ja fotopapīra teknē ievietojāt sašūtu papīru, šuvi no fotoattēla varat izņemt, kad tinte ir pavisam izžuvusi. Padoms Ja izdrukām nav noņemtas malas, iestatiet papīra veidu Premium Photo (Visaugstākā foto kvalitāte) un pēc tam mēģiniet izveidot kopiju vēlreiz.
11. nodaļa 3. Noslaukiet pamatni ar zamšādas vai sausu drāniņu. Uzmanību Nav ieteicams lietot no papīra gatavotus tīrīšanas līdzekļus, jo tie var saskrāpēt virsmu. 4. Ja nepieciešama papildu tīrīšana, atkārtojiet iepriekšējās darbības, lietojiet izopropilspirtu un pēc tam rūpīgi notīriet pamatni ar mitru drānu, lai uz pamatnes nepaliktu spirta nosēdumi. Uzmanību Izvairieties no alkohola nokļūšanas uz stikla vai HP All-in-One ārpuses, jo tas var izraisīt ierīces bojājumus.
4. Veiciet vienu no šīm darbībām: • ja ievietojāt oriģinālu dokumentu padeves teknē vai uz stikla, spiediet , līdz tiek parādīts elements Full Page 91% (Pilna lappuse 91%); • ja uz stikla novietojāt pilna vai maza formāta oriģinālu, spiediet , līdz tiek parādīts elements Fit to Page (Ietilpināt lappusē); 5. nospiediet Start Copy Black (Sākt melnbaltu kopēšanu) vai Start Copy Color (Sākt krāsu kopēšanu). Iemesls: Oriģināls ir lielāks kā papīrs ievades teknē.
11. nodaļa • • Trūkst teksta vai tas ir nepareizs Skenēšanas funkcija nedarbojas Skenēšana tiek pārtraukta Iemesls: Datora sistēmas resursi, iespējams, ir nepietiekami. Risinājums: Izslēdziet ierīci HP All-in-One un pēc tam to atkal ieslēdziet. Izslēdziet datoru un pēc tam to atkal ieslēdziet. Ja tas nepalīz, mēģiniet samazināt skenējamā materiāla izšķirtspēju Skenēšana neizdodas Iemesls: Dators nav ieslēgts. Risinājums: Ieslēdziet datoru.
Netiek atvērta izvēlne Scan To (Skenēt ierīcē) Iemesls: Izvēlne Scan To (Skenēt adresātā) netiek parādīta, ja: • Ierīces HP All-in-One komplektācijā iekļautā programmatūra netika instalēta vai arī netika instalētas tās nepieciešamās daļas. • Ierīce HP All-in-One nav savienota ar datoru. • Dators ir izslēgts. • Tika aizvērta Windows sistēmas teknē esošā ikona HP Digital Imaging Monitor (HP ciparu attēlveidošanas pārraugs).
11. nodaļa Risinājums: stūrī. Ievietojiet oriģinālu ar apdrukājamo pusi uz leju stikla labajā priekšējā Lai uz skenera stikla ievietotu oriģinālu 1. Izņemiet visus oriģinālus no dokumentu padeves teknes un paceliet HP All-in-One vāku. 2. Ievietojiet oriģinālu ar apdrukāto pusi uz leju stikla labajā priekšējā stūrī. 3. Aizveriet vāku. Skenētais attēls tiek nepareizi apgriezts Iemesls: Programmatūra ir iestatīta tā, lai automātiski apgrieztu skenētos attēlus.
Skenētajā attēlā teksta vietā redzamas punktotas līnijas Iemesls: Ja izmantojat attēla tipu Text (Teksts), lai skenētu tekstu, kuru plānojat rediģēt, skeneris var neatpazīt krāsainu tekstu. Izmantojot attēla tipu Text (Teksts), skenēšana tiek veikta izšķirtspējā 300x300 dpi. Ja skenējat oriģinālu, kurā ap tekstu ir grafika vai mākslas darbs, skeneris tekstu var neatpazīt. Risinājums: kopiju.
11. nodaļa Lai notīrītu vāka turētāju 1. Izslēdziet ierīci HP All-in-One, atvienojiet strāvas vadu un paceliet vāku. Piezīme. Ja ierīce HP All-in-One ir ilglaicīgi bijusi atvienota no strāvas avota, datums un laiks var tikt izdzēsti. Šādā gadījumā pēc strāvas kabeļa pievienošanas datumu un laiku nāksies iestatīt no jauna. 2. Baltās dokumentu pamatnes tīrīšanai izmantojiet mīkstu drānu vai sūkli, kas samitrināts siltā nelielas koncentrācijas ziepjūdenī. Uzmanīgi notīriet pamatni, lai noņemtu putekļus.
3. Izpildiet ekrānā parāredzamos norādījumus, lai instalētu HP All-in-One atjauninājumu. 4. Restartējiet ierīci HP All-in-One, lai pabeigtu procesu.
11. nodaļa Plašāku informāciju skatiet nodaļā Faksa problēmu novēršana. Faksa nosūtīšana neizdevās Iemesls: Faksa pārraidi nevarēja pabeigt sakaru kļūdas, iekļaušanas melnajā sarakstā (adresāts ir bloķējis jūsu numuru) vai papīra iestrēgšanas dēļ. Risinājums: Pārbaudiet, vai ierīcē HP All-in-One nav iestrēdzis papīrs un mēģiniet nosūtīt faksu vēlreiz. Ja problēma netiek atrisināta, mēģiniet sazināties ar adresātu, lai noskaidrotu situāciju.
Kad esat izņēmis iesprūdušo papīru vai ievades teknē ievietojis papildu papīru, iespējams, no atmiņas varēsiet izdrukāt visu faksu. Ja Backup Fax Reception (Dublējumkopijas faksa saņemšana) nav iespējots vai faksi kaut kādu iemeslu dēļ netika saglabāti atmiņā (piemēram, ja HP All-in-One bija beigusies atmiņa), būs jāsazinās ar faksa sūtītāju un jālūdz faksu pārsūtīt. Papildu informāciju par papīra iestrēgumu novēršanu skatiet Iestrēguša papīra izņemšana. Lai ievietotu pilna formāta papīru 1.
11. nodaļa 4. Ievietojiet papīra kaudzi ievades teknē ar īso malu pa priekšu un apdrukājamo pusi uz leju. Bīdiet papīra kaudzi uz priekšu, līdz tā apstājas. Uzmanību Pirms papīra ievietošanas padeves teknē pārliecinieties, vai HP All-in-One atrodas gaidstāves režīmā un nav dzirdamas kādas no tā nākošas skaņas. Ja HP All-in-One veic drukas kasetņu apkopi vai citu uzdevumu, iespējams, papīra aizturis neatrodas savā pamatstāvoklī.
6. Ievietojiet izvades tekni tai paredzētajā vietā. 7. Paceliet padeves pagarinātāju uz savu pusi. Piezīme. Izmantojot Legal formāta papīru, atstājiet izvades teknes pagarinātāju aizvērtu. Lai, izmantojot vadības paneli, vēlreiz izdrukātu visus atmiņā saglabātos faksus 1. Pārliecinieties, vai teknē ir ievietots papīrs. 2. Nospiediet Setup (Iestatīšana). 3. Nospiediet 6, pēc tam nospiediet 5. Tas ļauj izvēlēties Tools (Rīki) un pēc tam — Reprint Faxes in Memory (Atmiņā saglabāto faksu atkārtota drukāšana).
11. nodaļa Skenera kļūme Iemesls: Ierīce HP All-in-One ir aizņemta vai skenēšana pārtraukta nezināma iemesla dēļ. Risinājums: Ieslēdziet ierīci HP All-in-One un no jauna ieslēdziet to. Restartējiet datoru un pēc tam mēģiniet skenēt vēlreiz.
• • • • • Atvienošana Kļūda: nav skenēšanas opciju Netiek atbalstīts Adresāta faksa aparāts neatbild Adresāta faksa aparātam nav krāsu drukas Nevar apgriezt Iemesls: Datorā ir par maz atmiņas. Risinājums: Aizveriet visas lietojumprogrammas, kas nav nepieciešamas. Tas iekļauj lietojumprogrammas, kuras darbojas fonā, piemēram, ekrānsaudzētāji un vīrusu pārbaudītāji. (Ja izslēdzat vīrusu pārbaudītāju, atcerieties to ieslēgt atpakaļ, kad esat pabeidzis). Mēģiniet restartēt datoru, lai atbrīvotu atmiņu.
11. nodaļa Risinājums: Pārliecinieties, vai programmatūra ir instalēta un palaista. Plašāku informāciju skatiet Uzstādīšanas plakātā, kas iekļauts ierīces HP All-in-One komplektācijā. Netiek atbalstīts Iemesls: Jūs mēģinājāt nosūtīt krāsu faksu no atmiņas. HP All-in-One neatbalsta šo procedūru. Risinājums: Mēģiniet nosūtīt krāsu faksu normālā veidā, nevis no atmiņas.
Tinte žūst Iemesls: Diapozitīviem un dažiem citiem nesējiem nepieciešamais žāvēšanas laiks ir ilgāks, kā parasti. Risinājums: Atstājiet lapu izvades padevējā, līdz ziņojums izzūd. Ja izdrukāto lapu ir nepieciešams izņemt, pirms izzūd ziņojums, izdrukāto lapu uzmanīgi paņemiet aiz apakšmalas vai aiz malām un novietojiet to uz plakanas virsmas žāvēties. Out of paper (Trūkst papīra) Iemesls: Ievades teknē nav pietiekoši daudz papīra.
11. nodaļa Risinājums: papīru. Mainiet drukas iestatījumu vai ievades teknē ievietojiet atbilstošu Lai izmainītu visus citus drukas iestatījumus 1. Lietojumprogrammas izvēlnē File (Fails) izvēlieties Print (Drukāt). 2. Pārliecinieties, vai HP All-in-One ir izvēlētais printeris. 3. Veiciet vajadzīgās drukas iestatījumu izmaiņas un noklikšķiniet Print (Drukāt), lai drukātu darbu.
Iemesls: Ierīce HP All-in-One nav savienota ar datoru. Risinājums: Ja ierīce HP All-in-One nav pareizi savienota ar datoru, var rasties savienojuma kļūdas. Pārliecinieties, vai USB kabelis ir cieši pievienots ierīcei HP All-in-One un datoram, kā parādīts tālāk. Ierīce HP All-in-One nav atrasta Iemesls: USB kabelis nav kārtīgi pievienots. Risinājums: Ja ierīce HP All-in-One nav pareizi savienota ar datoru, var rasties savienojuma kļūdas.
11. nodaļa Nepareiza izslēgšana Iemesls: Pēdējo reizi lietojot ierīci HP All-in-One, tā netika pareizi izslēgta. Ierīci HP All-in-One var sabojāt, ja to izslēdz, izslēdzot strāvas sadalītāja pārslēgu vai izmantojot sienas slēdzi. Risinājums: Lai ierīci HP All-in-One ieslēgtu vai izslēgtu, nospiediet pogu Strāva, kas atrodas ierīces vadības panelī. Divvirzienu sakaru zudums Iemesls: Ierīce HP All-in-One ir izslēgta. Risinājums: Paskatieties uz ierīces HP All-in-One displeju.
Risinājums: Pārbaudiet, cik daudz tintes aptuveni atlicis drukas kasetnēs. Ja drukas kasetnēs ir maz tintes vai tā ir beigusies, iespējams, drukas kasetnes jānomaina. Piezīme. HP All-in-One var noteikt tikai oriģinālās HP tintes līmeni. Ja drukas kasetnes ir atkārtoti uzpildītas vai tās ir izmantotas citās ierīcēs, iespējams, tintes līmenis tiek fiksēts neprecīzi.
11. nodaļa joprojām klāj lente, uzmanīgi noņemiet to no tintes kasetnēm. Neaizskariet tintes sprauslas un vara krāsas kontaktus. 1 Vara kontakti 2 Plastmasas lente ar rozā vilkšanas izcilni (pirms uzstādīšanas tas ir jānoņem) 3 Tintes sprauslas, nosegtas ar lenti Ievietojiet vēlreiz drukas kasetnes un pārbaudiet, vai tās ir pilnībā ievietotas un fiksētas savā vietā. Iemesls: Drukas kasetnes kontakti nepieskaras drukas slīdrāmja kontaktiem.
Ja izlīdzināšanas lapa tiek izdrukāta pareizi un katrā rindiņā ir zaļas kontrolzīmes, taču izlīdzināšanas kļūda netiek atrisināta, ziņojumu var novākt, vienlaikus nospiežot OK (Labi) un Setup (Iestatīšana). Ja izlīdzināšanas kļūdu neizdodas novērst, iespējams, ir bojāta drukas kasetne. Sazinieties ar HP, lai saņemtu atbalstu. Lai iegūtu informāciju par atbalstu un garantiju, dodieties uz HP Web vietu www.hp.com/support.
11. nodaļa Iemesls: Ievietotā drukas kasetne ir bojāta vai nav paredzēta šai ierīcei. Risinājums: Lai iegūtu informāciju par atbalstu un garantiju, dodieties uz HP Web vietu www.hp.com/support. Ja tiekat vedināts, izvēlieties savu valsti/reģionu un pēc tam noklikšķiniet uz Contact HP (Sazināties ar HP), lai uzzinātu, kā piezvanīt tehniskajam atbalstam.
12 Materiālu pasūtīšana HP produktus, piemēram, ieteicamo veidu papīru un drukas kasetnes, varat pasūtīt HP Web vietā. Šajā sadaļā ir iekļautas šādas tēmas: • • • Papīra vai citu materiālu pasūtīšana Drukas kasetņu pasūtīšana Citu jmateriālu pasūtīšana Papīra vai citu materiālu pasūtīšana Lai pasūtītu HP papīru un citus materiālus, piemēram HP Premium fotopapīru vai HP All-in-One papīru, dodieties uz www.hp.com/learn/suresupply.
12. nodaļa 5. Sarakstā Configuration Settings (Konfigurācijas iestatījumi) noklikšķiniet Supply Info (Informācija par rezerves daļām). Tiek parādīti drukas kasetņu pasūtīšanas numuri. 6. Ja vēlaties pasūtīt drukas kasetnes, sadaļā Configuration Settings (Konfigurācijas iestatījumi) noklikšķiniet uz Supplies Status (Rezerves daļu status) un pēc tam noklikšķiniet uz Order HP Supplies (Pasūtīt HP rezerves daļas).
13 HP garantija un tehniskais atbalsts Hewlett-Packard sniedz ierīces HP All-in-One lietotājiem atbalstu pa tālruni un internetā.
13. pielikums • Sazinieties ar HP tehniskajiem darbiniekiem, izmantojot tiešsaistes ziņapmaiņu. • Pārbaudiet, vai ir pieejami programmatūras atjauninājumi. Atbalsta opcijas un pieejamība ir atkarīga no produkta, valsts/reģiona un valodas. Pirms sazināšanās ar HP klientu atbalsta dienestu Kopā ar ierīci HP All-in-One var tikt iekļautas citu izstrādātāju programmatūras. Ja rodas problēmas, lietojot kādu no šīm programmām, vislabāko tehnisko palīdzību saņemsit, piezvanot izstrādātāju speciālistiem.
Lai piekļūtu sērijas numuram un tehniskās apkopes ID 1. Nospiediet un turiet OK (Labi). Turot nospiestu OK (Labi), nospiediet 4. Šādi tiek atvērta izvēlne Information Menu (Izvēlne Informācija). 2. Spiediet , līdz tiek parādīts elements Model Number (Modeļa numurs), un pēc tam nospiediet OK (Labi). Tiks parādīts tehniskās apkopes ID. Norakstiet visu tehniskās apkopes ID. 3. Nospiediet Cancel (Atcelt) un pēc tam spiediet (Sērijas numurs). 4. Nospiediet OK (Labi). Tiks parādīts sērijas numurs.
13.
HP Quick Exchange Service (Japāna) Norādījumus par iekārtas iepakošanu pirms apmaiņas skatiet Ierīces HP All-in-One iepakošana.
13. pielikums Lai izņemtu drukas kasetnes pirms nosūtīšanas 1. Ieslēdziet ierīci HP All-in-One un uzgaidiet, līdz drukas kasetnes turētājs atrodas dīkstāvē un neizdod trokšņus. Ja HP All-in-One neieslēdzas, izlaidiet šo darbību un pārejiet pie 2. darbības. 2. Atveriet drukas kasetnes durtiņas. 3. Izņemiet drukas kasetnes no to slotiem. Piezīme. Ja HP All-in-One neieslēdzas, varat atvienot strāvas vadu un ar roku pavirzīt drukas kasetnes turētāju pa labi līdz galam, lai izņemtu drukas kasetnes. 4.
5. Saglabājiet vadības paneļa priekšējo plāksni. Nenosūtiet to kopā ar ierīci HP All-in-One. Uzmanību Ierīces HP All-in-One aizstājēja komplektācijā var netikt iekļauta vadības paneļa priekšējā plāksne. Glabājiet vadības paneļa priekšējo plāksni drošā vietā, lai to uzliktu pēc ierīces HP All-in-One aizstājēja piegādes. Vadības paneļa priekšējā plāksne jāuzstāda, lai izmantotu ierīces HP All-in-One aizstājēja vadības paneļa funkcijas. Piezīme.
13.
14 Tehniskā informācija Šajā nodaļā ir sniegts ierīces HP All-in-One tehniskais raksturojums un starptautiskā regulējošā informācija.
14. pielikums Ieteicamās prasības • Sistēmā Windows 2000: Intel Pentium III vai jaudīgāks procesors, 256 MB RAM, 500 MB brīvas vietas diskā • Windows XP (32 bitu): Intel Pentium III vai jaudīgāks procesors, 256 MB RAM, 500 MB brīvas vietas diskā • Windows XP x64: Intel Pentium III vai jaudīgāks procesors, 256 MB RAM, 500 MB brīvas vietas diskā • Mac OS X (10.3.8, 10.4.x): 400 MHz Power PC G3 (v10.3.8 un v10.4.x) vai 1,83 GHz Intel Core Duo (v10.4.
Papīra izmēri Veids Izmērs Papīrs Letter: 216 x 280 mm A4: 210 x 297 mm Legal: 216 x 356 mm Aploksnes ASV #10: 105 x 241 mm ASV #9: 98 x 225 mm A2: 111 x 146 mm DL: 110 x 220 mm C6: 114 x 162 mm Caurspīdīga plēve Letter: 216 x 279 mm fotopapīrs A4: 210 x 297 mm Premium (augstākās kvalitātes) fotopapīrs 102 x 152 mm Letter: 216 x 280 mm A4: 210 x 297 mm Kartes A6: 105x148,5 mm Kartotēkas kartītes: 76x127 mm fotopapīrs Kartotēkas kartītes: 101x152 mm fotopapīrs Uzlīmes Letter: 216 x 279 mm fotopa
14.
Fotogrāfija (dpi) Ļoti precīza (dpi) Laba (dpi) Standarta (dpi) Melnbalta 196 x 203 (8 bitu pelēktoņu skala) 300 x 300 196 x 203 196 x 98 Krāsa 200 x 200 200 x 200 200 x 200 200 x 200 Skenēšanas raksturojums • • Iekļauts attēlu rediģētājs Integrētā OCR programmatūra automātiski pārveido skenēto tekstu par rediģējamu tekstu • Skenēšanas ātrums atkarīgs no dokumenta sarežģītības • • Twain-compliant saskarne Resolution (izšķirtspēja): 2400x4800 dpi optiskā, līdz 19 200 dpi uzlabotā • Krāsa
14. pielikums Apkārtējās vides produktu pārvaldes programma Šajā nodaļā sniegta informācija par vides aizsardzību; ozona ražošanu; enerģijas patēriņu; papīra izmantošanu; plastmasu; materiālu drošības datu lapas; kā arī par otrreizējās izejvielu pārstrādes programmām. Šajā nodaļā ietverta informācija par apkārtējās vides standartiem.
Privāto lietotāju nodrošināta izlietotā aprīkojuma apsaimniekošana Eiropas Savienībā Šī zīme uz produkta vai iepakojuma norāda, ka šo produktu nedrīkst izmest kopā ar pārējiem saimniecības atkritumiem. Jūsu pienākums ir nodot izlietoto aprīkojumu paredzētajā savākšanas vietā, lai veiktu izlietotā elektriskā un elektroniskā aprīkojuma otrreizējo pārstrādi.
14. pielikums you will be notified as soon as possible. You will also be advised of your right to file a complaint with the FCC. Your telephone company may make changes in its facilities, equipment, operations, or procedures that could affect the proper operation of your equipment. If they do, you will be given advance notice so you will have the opportunity to maintain uninterrupted service.
The user may find the following booklet prepared by the Federal Communications Commission helpful: How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems. This booklet is available from the U.S. Government Printing Office, Washington DC, 20402. Stock No. 004-000-00345-4. CAUTION: Pursuant to Part 15.
14. pielikums Power cord statement The power cord cannot be repaired. If it is defective, it should be discarded or returned to the supplier. Notice to users in the European Economic Area This product is designed to be connected to the analog Switched Telecommunication Networks (PSTN) of the European Economic Area (EEA) countries/regions.
Declaration of conformity (European Economic Area) The Declaration of Conformity in this document complies with ISO/IEC Guide 17050-1 and EN 17050-1. It identifies the product, manufacturer's name and address, and applicable specifications recognized in the European community.
14.
Alfabētiskais rādītājs Simboli/Skaitļi 1.
automātiskā dokumentu padeve atbalstītie materiālu formāti 62 padeves problēmas, novēršana 126 padeves problēmas, problēmu novēršana 153 tīrīšana 126, 153 Ā ātrais zvans faksa sūtīšana 97 ierakstu rediģēšana 52 poga 13 viena skāriena pogas 12 ātrā zvanīšana atsevišķi ieraksti 51 faksa sūtīšana 98 grupu ieraksti 53 ierakstu dzēšana 54 ierakstu izveide 51 iestatījumi 51 saraksta drukāšana 54, 122 ātrās kopēšanas kvalitāte 80 ātrums kopēšana 80 ritināšana vadības paneļa displejā 20 ātrums bodos 23 B balss pa
Alfabētiskais rādītājs nogriezts teksts 209, 229 problēmu novēršana 194 saņemšana 194, 210, 212, 219 slīpas izdrukas 166 statiski trokšņi tālruņa līnijā 239 sūtīšana 194, 201, 202, 210 tintes smērēšanās 152 trūkst lapu 205, 225 tukšas lapas 170, 209 zema drukas kvalitāte 153, 157, 164, 166, 169, 170, 206 faksa rezerves kopiju saņemšana 113 faksa samazināšana 117 faksa saņemšana automātiskā atbildētāja režīms 47 automātiskās atbildes režīms 46 automātiski 111 manuāli 112 numuru bloķēšana 117 pieprasījums 115
kopiju uzlabošana 87 tintes izsmidzināšana 194 fotopapīrs ievietošana 70 kopēšana 79 tehniskie dati 294 G gaiša kopēšana 250 gaišuma palielināšana faksi 110 kopijas 86 gaišuma samazināšana faksi 110 kopijas 86 galvene, fakss 50 garantija 285 grupas ātro zvanu ieraksti 53 H HP Photosmart programmatūra attēlu noklusēto vērtību priekšskatījums 90 I iekšējās pārbaudes atskaite 130 ielikt 10x15cm (4x6 collu) fotopapīrs 70 ierīce nav atrasta 277 nereaģē 173 ierīces atjaunināšana par 266 ierīces nosūtīšana 289
Alfabētiskais rādītājs kopija bezmalu ar malām 258 smērēšanās 155 tukša 256 kopijas izveide 77 kopiju samazināšana/ palielināšana formāta mainīšana uz formātu Letter vai A4 84 lieluma izmaiņa atbilstoši Letter formātam 85 pielāgots formāts 85 kopiju skaits 78 krāsa blāvs 161 krāsu fakss 104 kopijas 87 smērēšanās 155 kredītkarte, faksa izmantošana 100 kvalitāte 13 kvalitāte, kopēšana 80 L laiks 20 Legal formāta papīrs ievietošana 67 kopēšana 79 tehniskie dati 294 Letter formāta papīrs ievietošana 67 kopēšan
poga OK (Labi) 12 poga ON (ieslēgt) 13 pogas, vadības panelis 12 power cord statement 302 priekšskatījuma attēls, rediģēšana 90 printera koplietošana Mac datoriem 16 Sistēmā Windows 16 problēmas drukāšana 172 kļūdu ziņojumi 267 kopēšana 250 skenēšana 261 problēmu novēršana drukāšana 172 faksa problēmas 152, 153, 157, 164, 166, 169, 170, 194, 201, 202, 205, 206, 209, 210, 212, 219, 220, 222, 225, 228, 229, 239, 247 iestrēgšana, papīrs 72 kļūdu ziņojumi 267 kopēšana 250 sakaru problēmas 147 skenēšana 261 prog
Alfabētiskais rādītājs tālruņa vads pārbaude 243 savienojums, nesekmīgs 243 tālruņu karte, faksa izmantošana 100 tālruņu numuri, klientu atbalsts 286 tehniskā informācija apkārtējās vides tehniskie dati 297 drukas tehniskie dati 296 faksa tehniskie dati 296 fiziskais raksturojums 297 izdrukāt malu tehnisko datus 295 kopēšanas tehniskie dati 296 papīra izmēri 295 papīra paplātes ietilpība 294 papīra raksturojums 294 skenēšanas raksturojums 297 strāvas raksturojums 297 svars 297 tehniskās apkalpošanas ID 286
312
© 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.