HP Photosmart C5300 All-in-One series Grundlagenhandbuch Guide d’utilisation Guida di base Basishandleiding
Hewlett-Packard Company weist auf Folgendes hin: Die Informationen in diesem Dokument können jederzeit ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Rechte vorbehalten. Die Verfielfältigung, Adaptation oder Übersetzung dieses Materials ist ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Hewlett-Packard verboten, mit Ausnahme des Umfangs, den die Urheberrechtsgesetze zulassen.
HP Photosmart C5300 All-in-One Series Deutsch Grundlagenhandbuch
Deutsch
1 Übersicht über den HP All-in-One Der HP All-in-One auf einen Blick..............................................................................................2 Elemente des Bedienfelds..........................................................................................................3 Weitere Informationen................................................................................................................5 Einlegen von Papier.............................................................
1 Übersicht über den HP All-in-One Mit dem HP All-in-One können Sie schnell und einfach verschiedene Aufgaben durchführen, wie Kopien erstellen, Dokumente scannen oder Fotos von einer Speicherkarte oder einem USB-Speichergerät drucken. Auf viele Funktionen des HP All-in-One können Sie direkt über das Bedienfeld zugreifen, ohne den Computer einzuschalten. Deutsch Hinweis Diese Dokumentation enthält Beschreibungen zu Basisoperationen und zur Fehlerbehebung.
(Fortsetzung) 8 CD/DVD-Halter 9 Hauptzufuhrfach (auch als Zufuhrfach bezeichnet) 10 Fotofach 11 CD/DVD-Zugangsklappe 12 Tintenpatronenklappe 13 Vorlagenglas 14 Abdeckungsunterseite 15 Hintere Zugangsklappe 16 Rückwärtiger USB-Anschluss 17 Netzanschluss* Deutsch Nummer Beschreibung * Verwenden Sie das Produkt nur mit dem von HP mitgelieferten Netzteil.
Kapitel 1 (Fortsetzung) Nummer Symbol Name und Beschreibung 4 Zurück: Zeigt wieder den vorherigen Bildschirm auf dem Bedienfeld an. 5 OK: Dient zum Auswählen einer Menüeinstellung, eines Werts oder eines Fotos auf dem Display. 6 Navigationsfeld: Dient zum Navigieren in Fotos und Menüoptionen durch Drücken der Pfeiltasten nach oben, unten, links oder rechts. Deutsch Wenn Sie ein Foto einzoomen, können Sie außerdem mit den Pfeiltasten einen anderen Druckbereich für das Bild auswählen.
Weitere Informationen Zur Einrichtung und Verwendung des HP All-in-One stehen verschiedene Informationsquellen (gedruckt und online) zur Verfügung. In der Kurzanleitung finden Sie Anweisungen zum Einrichten des HP All-in-One und zum Installieren der Software. Führen Sie die Schritte in der Kurzanleitung in der angegebenen Reihenfolge aus.
Kapitel 1 Deutsch 2. Schieben Sie die Papierquerführung ganz nach außen. 3. Legen Sie den Papierstapel mit der schmalen Kante nach vorne und der zu bedruckenden Seite nach unten in das Hauptzufuhrfach ein. Schieben Sie den Papierstapel bis zum Anschlag nach vorne. Vorsicht Stellen Sie sicher, dass das Produkt keine andere Aufgabe ausführt, wenn Sie Papier in das Hauptzufuhrfach einlegen.
Hinweis Wenn Sie das Papierformat Legal verwenden, lassen Sie die Fachverlängerung geschlossen. So legen Sie Fotopapier im Format 13 x 18 cm (5 x 7 Zoll) in das Fotofach ein: 1. Klappen Sie die Abdeckung des Fotofachs nach oben. 2. Schieben Sie die Papierquerführung ganz nach außen. Einlegen von Papier 7 Deutsch 5. Senken Sie das Ausgabefach ab. Ziehen Sie die Verlängerung des Fachs ganz heraus. Legen Sie den Anschlag am Ende der Papierfachverlängerung um, um diese ganz herausziehen zu können.
Kapitel 1 3. Legen Sie den Fotopapierstapel mit der schmalen Kante nach vorne und der zu bedruckenden Seite nach unten in das Fotofach ein. Schieben Sie den Fotopapierstapel bis zum Anschlag nach vorne. Wenn das verwendete Fotopapier Abreißstreifen aufweist, legen Sie es so in das Fach ein, dass die Abreißstreifen zu Ihnen weisen. Deutsch 4. Schieben Sie die Papierquerführung nach innen bis an die Papierkanten heran. Legen Sie nicht zu viel Papier in das Fotofach ein.
• • Schieben Sie das Papier nicht zu weit in das Zufuhrfach hinein. Verwenden Sie die für das Produkt empfohlenen Papiertypen. Neben dem Bedrucken von Papier können Sie mit dem HP All-in-One auch direkt auf die Oberfläche speziell beschichteter CDs und DVDs drucken, wenn diese Druckaufträge von einem angeschlossenen Computer gestartet werden. Entwerfen und erstellen Sie zunächst das Etikett für Ihre CD oder DVD mit der Anwendung, die mit dem HP All-in-One geliefert wurde.
Kapitel 1 Hinweis Wenn Sie Medien mit kleinerem Durchmesser verwenden, klappen Sie den CD/DVD-Halterring über die CD/DVD. Deutsch 5. Klappen Sie das CD/DVD-Fach nach unten. Das CD/DVD-Fach befindet sich direkt unter dem Bedienfeld. In der heruntergeklappten Position befindet sich das CD/DVD-Fach auf dem Ausgabefach. 6. Schieben Sie den CD/DVD-Halter in das Gerät, bis die darauf befindlichen Linien mit den weißen Linien im CD/DVD-Fach ausgerichtet sind, und drücken Sie OK.
Hinweis Das Produkt zieht den CD/DVD-Halter beim Bedrucken des Datenträgers ein. 7. Stecken Sie den CD/DVD-Halter nach dem Drucken wieder in den Aufbewahrungsbereich. Drucken eines Fotos auf Fotopapier Deutsch HP empfiehlt, HP Papier zu verwenden, das speziell für den Typ des zu druckenden Projekts entwickelt wurde, sowie HP Originaltinte, um eine optimale Druckqualität zu erzielen. HP Papier und HP Tinte wurden eigens aufeinander abgestimmt, um hochwertige Druckausgaben sicherzustellen.
Kapitel 1 5. Sobald das gewünschte Foto hervorgehoben ist, drücken Sie OK. 6. Drücken Sie die Pfeiltaste nach oben, um die Anzahl der Kopien zu erhöhen. Sie müssen mindestens eine Kopie angeben, damit das Foto gedruckt wird. Tipp Wenn Sie das Foto vor dem Drucken zuschneiden oder drehen oder andere Änderungen vornehmen möchten, drücken Sie die Taste Menü. Deutsch 7. (Optional) Blättern Sie weiter nach links oder rechts, um weitere Fotos zur Druckwarteschlange hinzuzufügen. 8.
So erstellen Sie eine Kopie über das Bedienfeld: 1. Vergewissern Sie sich, dass sich Papier im Zufuhrfach befindet. 2. Legen Sie das Original mit der bedruckten Seite nach unten so auf das Vorlagenglas, dass es vorne rechts anliegt. 3. Drücken Sie Start Kopieren Schwarz oder Start Kopieren Farbe, um den Kopiervorgang zu starten. Beachten Sie die folgenden Anweisungen, wenn Sie Tintenpatronen ersetzen müssen.
Kapitel 1 Deutsch Vorsicht Heben Sie den Griff der Verriegelung am Patronenwagen nicht an, um die Tintenpatronen herauszunehmen. 4. Nehmen Sie die neue Tintenpatrone aus der Verpackung, indem Sie den orangefarbenen Streifen nach hinten ziehen, um die Kunststoffverpackung von der Tintenpatrone zu entfernen. Hinweis Entfernen Sie den Kunststoffschutzstreifen von der Tintenpatrone, bevor Sie diese in das Produkt einsetzen. Ansonsten schlägt der Druck fehl. 5.
Vorsicht Heben Sie den Griff der Verriegelung am Patronenwagen nicht an, um die Tintenpatronen einzusetzen. Dies kann dazu führen, dass die Tintenpatronen nicht korrekt sitzen, und Druckprobleme verursachen. Die Verriegelung muss in der unteren Position verbleiben, damit die Tintenpatronen korrekt eingesetzt werden. Deutsch Stellen Sie sicher, dass Sie die Tintenpatrone in den Steckplatz einsetzen, der über ein Symbol mit derselben Form und derselben Farbe wie die einzusetzende Tintenpatrone verfügt. 7.
2 Fehlerbehebung und Support Deutsch Dieses Kapitel enthält Informationen zum Beheben von Problemen mit dem HP All-in-One. Außerdem finden Sie hier spezifische Informationen zur Installation und Konfiguration sowie einige Hinweise zum Betrieb des Geräts. Weitere Informationen zur Fehlerbehebung finden Sie in der Online-Hilfe der Software.
Nach Abschluss der Softwareinstallation wird das Symbol für HP Digital Imaging Monitor in der Windows-Taskleiste angezeigt. Um zu überprüfen, ob die Software ordnungsgemäß installiert wurde, doppelklicken Sie auf dem Desktop auf das Symbol HP Solution Center. Wenn in HP Solution Center die Hauptsymbole (Bild scannen und Dokument scannen) angezeigt werden, ist die Software richtig installiert.
Kapitel 2 Wenn das Problem weiterhin besteht, probieren Sie den nächsten Lösungsweg aus. Lösung 5: Kontaktaufnahme mit dem HP Support Lösung: Wenn Sie alle Arbeitsschritte in den vorherigen Lösungswegen ausgeführt haben und das Problem weiterhin besteht, bitten Sie den HP Support um Unterstützung. Rufen Sie die folgende Webseite auf: www.hp.com/support.
Lösung 4: Überprüfen der Tintenpatronen (richtiges Einsetzen und Füllstand) Lösung: Stellen Sie sicher, dass die Tintenpatronen korrekt eingesetzt sind und Tinte enthalten. Mögliche Ursache: Es lag ein Problem mit mindestens einer Tintenpatrone vor. Wenn das Problem weiterhin besteht, probieren Sie den nächsten Lösungsweg aus. Lösung 5: Einlegen von Papier in das Zufuhrfach Beheben von Papierstaus Wenn Papier gestaut ist, überprüfen Sie zuerst den Bereich hinter der hinteren Zugangsklappe.
Kapitel 2 Wenn das Problem weiterhin besteht, probieren Sie den nächsten Lösungsweg aus. Lösung 2: Herausnehmen des CD/DVD-Halters aus dem Aufbewahrungsbereich Deutsch Lösung: Nehmen Sie den CD/DVD-Halter aus dem Aufbewahrungsbereich unterhalb des Hauptzufuhrfachs heraus. Stellen Sie sicher, dass das CD/DVD-Fach nach unten geklappt ist und die CD/DVD mit der bedruckbaren Seite nach oben auf dem Halter liegt.
Lösung: Wenn Sie eine zu bedruckende CD/DVD mit Standardgröße (120 mm) auf den CD/ DVD-Halter legen, klappen Sie den blauen Ring nicht über die CD/DVD. Der blaue Ring darf nur verwendet werden, wenn Sie eine kleinformatige CD/DVD (80 mm) bedrucken. Bevor Sie den Druckvorgang erneut ausführen, entfernen Sie die Tinte vom CD/DVD-Halter. Dadurch wird verhindert, dass das Innere des Geräts mit Tinte verunreinigt wird. Außerdem vermeiden Sie dadurch Flecken auf Ihren CDs/DVDs, Ihren Händen und Ihrer Kleidung.
Kapitel 2 Lösung 1: Verwenden von CDs/DVDs, die mit Tintenstrahldruckern bedruckbar sind Lösung: Stellen Sie sicher, dass die von Ihnen verwendete CD/DVD zum Bedrucken mit Tintenstrahldruckern geeignet ist. Mit Tintenstrahldruckern bedruckbare CDs/DVDs weisen normalerweise eine weiße Oberfläche auf. (Einige CDs/DVDs haben auch eine silberne Oberfläche.) Mögliche Ursache: Die Oberfläche der CD/DVD eignete sich nicht zum Bedrucken.
• • Reinigen Sie den Druckkopf nur, wenn es nötig ist. Andernfalls verschwenden Sie Tinte und verkürzen die Lebensdauer der Patronen. Gehen Sie sorgsam mit den Tintenpatronen um. Wenn Sie die Tintenpatronen fallen lassen oder nicht vorsichtig handhaben, können vorübergehend Druckprobleme entstehen. Führen Sie bei einem Problem die folgenden Schritte aus: 1. Lesen Sie die im Lieferumfang des Produkts enthaltene Dokumentation. 2. Besuchen Sie die HP Support-Website unter www.hp.com/support.
3 Technische Daten Dieser Abschnitt enthält die technischen Daten und internationalen Zulassungsinformationen für den HP All-in-One. Weitere rechtliche Hinweise und Informationen zu den Umgebungsbedingungen finden Sie in der Konformitätserklärung in der Online-Hilfe. Deutsch Systemanforderungen Informationen zu den Systemvoraussetzungen für die Software finden Sie in der Readme-Datei. Produktspezifikationen Die Produktspezifikationen finden Sie auf der HP Website www.hp.com/support.
Deutsch Modellidentifikationsnummer darf nicht mit dem Produktnamen (z. B. HP Photosmart C5300 All-in-One Series) oder der Modellnummer (z. B. Q8291A) verwechselt werden.
Kapitel 3 Gewährleistung HP Produkt Dauer der beschränkten Gewährleistung Softwaremedien 90 Tage Drucker 1 Jahr Druckpatronen Bis die HP Tinte verbraucht oder das auf der Druckpatrone angegebene Enddatum für die Garantie erreicht ist, je nachdem, welcher Fall zuerst eintritt. Diese Garantie gilt nicht für nachgefüllte, nachgearbeitete, recycelte, zweckentfremdete oder in anderer Weise manipulierte HP Tintenprodukte. Druckköpfe 1 Jahr Deutsch A. Umfang der beschränkten Gewährleistung 1.
Tout-en-un HP Photosmart série C5300 Français Guide d'utilisation
Sommaire Français 1 Présentation de l'appareil Tout-en-un HP L'appareil Tout-en-un HP en un coup d'œil..............................................................................29 Fonctions du panneau de commande......................................................................................30 Recherche d'informations supplémentaires..............................................................................32 Chargement du papier................................................................
1 Présentation de l'appareil Tout-en-un HP Le produit Tout-en-un HP vous permet de réaliser des tâches telles que la copie, la numérisation de documents ou l'impression de photos, avec rapidité et facilité, à partir d'une carte mémoire ou d'un périphérique de stockage USB Vous pouvez accéder directement à de nombreuses fonctions du produit Tout-en-un HP à partir du panneau de commande, sans allumer votre ordinateur.
Chapitre 1 (suite) Libellé Description 7 Stockage du support de CD/DVD. 8 Support de CD/DVD 9 Bac d'alimentation principal (également appelé bac d'entrée) 10 Bac photo 11 Porte d'accès au CD/DVD. 12 Porte d'accès aux cartouches d'encre 13 Vitre 14 Intérieur du capot 15 Porte arrière 16 Port USB arrière 17 Raccordement électrique* * Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni par HP.
(suite) Etiquette Icône Nom et description 3 Menu: présente un ensemble d'options en rapport avec l'écran en cours. 4 Précédent : Revient à l'écran précédent. 5 OK : permet de sélectionner un paramètre, une valeur ou une photo affichée à l'écran. 6 Pavé directionnel : permet de parcourir les photos et les options de menu en appuyant sur les touches fléchées vers le haut, vers le bas, vers la gauche ou vers la droite.
Chapitre 1 (suite) Etiquette Icône Nom et description supprimer toute alimentation, mettez le produit hors tension, puis débranchez le cordon d'alimentation. Recherche d'informations supplémentaires Diverses ressources, imprimées et en ligne, fournissent des informations sur la configuration et l'utilisation de votre appareil Tout-en-un HP. Guide de démarrage Le Guide de démarrage fournit des instructions sur la configuration du produit et l'installation du logiciel.
3. Insérez la pile de papier dans le bac d'alimentation principal, dans le sens de la longueur et face à imprimer vers le bas. Faites-la glisser en avant jusqu'à ce qu'elle soit calée. Attention Assurez-vous que le produit est inactif et silencieux quand vous chargez du papier dans le bac d'alimentation principal. Si le produit est en cours d'entretien des cartouches d'encre ou s'il effectue une autre tâche, le dispositif d'arrêt de papier à l'intérieur du produit risque de ne pas être en place.
Chapitre 1 5. Abaissez le bac de sortie. Tirez l'allonge du bac à papier vers vous, aussi loin que possible. Retournez le dispositif de verrouillage du papier à l'extrémité de la rallonge du bac à papier afin de déployer le reste de la rallonge. Français Remarque Si vous utilisez du papier au format Légal, laissez l'extension du bac fermée. Pour charger du papier photo jusqu'au format 13 x 18 cm (5 x 7 pouces) dans le bac d'alimentation photo 1. Soulevez le couvercle du bac photo. 2.
3. Insérez la pile de papier photo dans le bac d'alimentation photo dans le sens de la longueur et face à imprimer vers le bas. Faites-la glisser jusqu'à ce qu'elle soit calée. Si le papier photo utilisé est perforé, chargez-le de manière à ce que les perforations soient le plus près de vous. Français 4. Faites glisser le guide de largeur vers l'intérieur, de façon à ce qu'il soit calé contre le bord du papier. Ne surchargez pas le bac photo.
Chapitre 1 • • Ne poussez pas le papier trop loin dans le bac d'alimentation. Utilisez les types de papier recommandés pour le produit. Impression directe sur un CD/DVD Outre l'impression sur du papier, l'appareil Tout-en-un HP vous permet d'imprimer directement à la surface de CD et DVD à revêtement spécial en exécutant des travaux d'impression à partir d'un ordinateur connecté.
Français 5. Abaissez le tiroir de CD/DVD. Le tiroir de CD/DVD est situé juste en dessous du panneau de commande. Lorsque le tiroir de CD/DVD est en position basse, il surplombe le bac de sortie. 6. Poussez le support de CD/DVD dans le produit jusqu'à ce que ses lignes blanches soient alignées sur celles du plateau de CD/DVD, et appuyez sur OK. Remarque Le produit tire le support de CD/DVD lors de l'impression sur le médium. 7.
Chapitre 1 Impression d'une photo sur du papier photo Pour obtenir une qualité d'impression optimale, il est recommandé d'utiliser des papiers HP conçus spécialement pour le type de projet que vous imprimez, ainsi que des encres HP authentiques. Les papiers et encres HP sont spécialement conçus pour être utilisés ensemble et produire des impressions de grande qualité.
6. Appuyez sur le bouton fléché vers la gauche pour augmenter le nombre de copies. Vous devez spécifier au moins une copie. Dans le cas contraire, aucune impression de la photo n'aura lieu. Conseil Si vous souhaitez recadrer, faire pivoter ou apporter d'autres modifications à la photo avant de l'imprimer, appuyez sur le bouton Menu. 7. (Facultatif) Continuez à faire défiler les photos vers la gauche ou vers la droite pour ajouter d'autres photos à la file d'attente d'impression. 8.
Chapitre 1 Remplacement des cartouches d'encre Suivez ces instructions lorsque vous devez remplacer des cartouches d'encre. Remarque Si vous configurez le produit pour la première fois, assurez-vous de suivre les instructions mentionnées dans le Guide de démarrage lors de l'installation de la tête d'impression et des cartouches d'encre. Si vous ne disposez pas de cartouches d'encre de rechange Tout-en-un HP, vous pouvez en commander sur le site Web www.hp.com/buy/supplies.
Attention Ne soulevez pas le loquet du chariot d'impression lors du retrait des cartouches d'encre. 4. Retirez la cartouche neuve de son emballage en tirant la languette de couleur orange, afin d'ôter l'emballage plastique entourant la cartouche d'encre. Français Remarque Assurez-vous d'avoir ôté l'emballage en plastique entourant la cartouche d'encre avant d'installer celle-ci dans le produit. Dans le cas contraire, aucune impression n'aura lieu. 5.
Chapitre 1 Assurez-vous que vous insérez la cartouche d'encre dans le logement présentant une icône de même forme et de même couleur que celle de la cartouche que vous utilisez. 7. Répétez les étapes 3 à 6 pour chaque cartouche d'encre que vous remplacez. 8. Fermez la trappe d'accès aux cartouches d'encre.
2 Dépannage et assistance Ce chapitre contient des informations de dépannage relatives au produit Tout-en-un HP. Il fournit notamment des renseignements sur les problèmes liés à l'installation, à la configuration et à certains aspects de l'utilisation. Pour plus d'informations sur le dépannage, consultez l'aide en ligne fournie avec votre logiciel.
Chapitre 2 6. Insérez le CD-ROM du produit dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur, puis lancez le programme d'installation. Remarque Si le programme d'installation ne s'affiche pas, recherchez le fichier setup.exe sur le lecteur de CD-ROM, puis double-cliquez dessus. Remarque Si vous n'êtes plus en possession du CD-ROM d'installation, vous pouvez télécharger le logiciel sur le site www.hp.com/support. 7.
minutes pour mettre le produit sous tension. Si vous appuyez à nouveau sur le bouton Marche/ arrêt pendant cette période, vous risquez de mettre le produit hors tension. Cause: Vous avez appuyé sur le bouton Marche/arrêt trop vite. Si le problème persiste, passez à la solution suivante. Solution 4 : Contactez HP pour obtenir le remplacement du bloc d'alimentation Solution: Contactez l'Assistance HP afin de commander un bloc d'alimentation électrique pour le produit. Rendez-vous sur le site : www.hp.
Chapitre 2 Si le problème persiste, passez à la solution suivante. Solution 2 : Définissez le produit en tant qu'imprimante par défaut Solution: Utilisez les outils système disponibles sur votre ordinateur pour définir votre produit en tant qu'imprimante par défaut. Cause: Vous avez envoyé le travail d'impression vers l'imprimante par défaut, mais celle-ci ne correspondait pas au produit. Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Dépannage de l'impression sur CD/DVD Cette section contient des instructions permettant de résoudre les problèmes rencontrés lors de l'impression à la surface de CD/DVD à l'aide de l'appareil Tout-en-un HP. Le produit ne détecte pas le support de CD/DVD Pour résoudre ce problème, essayez de suivre les solutions ci-après. Les solutions sont indiquées dans l'ordre, la solution la plus probable étant indiquée en premier.
Chapitre 2 Le produit ne détecte aucun CD/DVD sur le support Solution: Retirez le support de CD/DVD du tiroir de CD/DVD. Chargez un disque imprimable sur le support de CD/DVD, face à imprimer orientée vers le haut, jusqu'à ce que les repères linéaires figurant sur le support soient alignés sur les lignes blanches du tiroir. Cause: Vous avez inséré le support de CD/DVD dans le tiroir sans charger de CD/DVD sur le support.
Le motif n'est pas centré sur mon disque Solution: Modifiez les paramètres du logiciel de manière à centrer et redimensionner le motif en fonction du disque utilisé. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation ou à l'aide en ligne du logiciel utilisé. Cause: Les paramètres du motif utilisé étaient incorrects. L'encre imprimée sur le CD/DVD ne sèche pas Pour résoudre ce problème, essayez de suivre les solutions ci-après.
Chapitre 2 • • • • • • • • Conservez toutes les cartouches d'encre dans leur emballage d'origine jusqu'à utilisation. Mettez le produit hors tension à l'aide du bouton Marche/arrêt. Ne mettez pas le produit hors tension à partir d'une prise multiple ou en débranchant son cordon d'alimentation. Si vous ne mettez pas correctement le produit hors tension, l'ensemble tête d'impression risque de ne pas revenir dans la bonne position.
3 Renseignements techniques Cette section contient les spécifications techniques et les informations légales internationales relatives à l'appareil Tout-en-un HP. Pour plus d'informations d'ordre réglementaire ou environnemental, y compris la déclaration de conformité, reportez-vous à l'aide en ligne. Configurations système minimales La configuration requise concernant le logiciel est incluse dans le fichier LisezMoi.
Chapitre 3 Numéro d'identification réglementaire de modèle Un numéro de modèle réglementaire a été attribué à votre produit dans un souci d'identification et de respect de la réglementation. Le numéro de modèle réglementaire de votre produit est le SDGOB-0825. Vous ne devez pas confondre ce numéro réglementaire avec le nom commercial du produit (Tout-en-un HP Photosmart série C5300, etc.) ou le numéro du produit (Q8291A, etc.).
Garantie Produit HP Supports logiciels Imprimante Cartouches d'encre Têtes d'impression Durée de la garantie limitée 90 jours 1 an Jusqu'à épuisement de l'encre HP ou jusqu'à expiration de la date de garantie imprimée sur la cartouche (selon le cas qui se produira en premier). Cette garantie ne couvre pas les produits utilisant de l'encre HP qui ont été reconditionnés, mal utilisés ou altérés. 1 an Français A. Extension de garantie limitée 1.
HP Photosmart C5300 All-in-One series Guida di base Italiano
Sommario Descrizione dell'unità HP All-in-One Panoramica dell'unità HP All-in-One........................................................................................56 Funzioni del pannello di controllo.............................................................................................57 Ulteriori informazioni.................................................................................................................59 Caricamento della carta.................................................
1 Descrizione dell'unità HP All-in-One Utilizzare l'unità HP All-in-One per completare in modo semplice e rapido attività quali effettuare una copia, acquisire dei documenti oppure eseguire la stampa di foto presenti su una scheda di memoria o su una periferica di memorizzazione. È possibile accedere a numerose funzioni dell'unità HP All-in-One direttamente dal pannello di controllo, senza accendere il computer.
(continuazione) Numero Descrizione 7 Area di memorizzazione del supporto CD/DVD 8 Supporto CD/DVD 9 Vassoio di alimentazione principale (indicato anche come 'vassoio di alimentazione') 10 Vassoio per foto 11 Sportello di accesso CD/DVD 12 Sportello per la cartuccia d'inchiostro 13 Superficie di scansione 14 Pellicola del coperchio 15 Sportello posteriore 16 Porta USB posteriore 17 Connessione di alimentazione* * Da utilizzare solo con l'adattatore fornito da HP.
Capitolo 1 (continuazione) Numero Icona Nome e descrizione 3 Menu: Presenta un insieme di opzioni riferito al display corrente. 4 Indietro: torna alla schermata precedente sul display. 5 OK: seleziona un'impostazione del menu, un valore o una foto visualizzata sul display. 6 Pannello direzionale: consentono di scorrere le foto e le opzioni del menu premendo i pulsanti freccia su, giù, destra e sinistra.
Ulteriori informazioni Sono disponibili numerose risorse, su carta e in linea, che forniscono informazioni sulla configurazione e l'utilizzo dell'unità HP All-in-One. Guida Start Here La Guida Start Here fornisce istruzioni per la configurazione dell'unità HP All-in-One e l'installazione del software. Seguire la procedura nella Guida Start Here secondo l'ordine indicato.
Capitolo 1 2. Far scorrere la guida della larghezza della carta. 3. Inserire la risma di carta nel vassoio di alimentazione principale con il lato corto del foglio e il lato di stampa rivolto verso il basso. Far scorrere la risma di carta finché non si arresta. Italiano Avvertimento Accertarsi che il prodotto non sia in funzione quando si carica la carta nel vassoio di alimentazione principale.
5. Abbassare il vassoio di uscita. Estrarre completamente l'estensione del vassoio tirandola verso di sé. Capovolgere il fermo della carta nella parte terminale dell'estensione del vassoio per estrarre completamente l'estensione. Nota Quando si utilizza carta di formato Legal, non aprire l'estensione del vassoio carta. Italiano Per caricare carta fotografica da 13 x 18 cm (5 x 7 pollici) nel vassoio per foto 1. Sollevare il coperchio del vassoio per foto. 2.
Capitolo 1 3. Caricare la risma di carta fotografica nel vassoio per foto dal lato corto del foglio e con il lato di stampa rivolto verso il basso. Far scorrere la risma di carta fotografica finché non si arresta. Se la carta fotografica utilizzata ha linguette perforate, caricarla in modo che il lato perforato sia rivolto verso l'operatore. 4. Far scorrere la guida di larghezza della carta verso l'interno fino a toccare il bordo della carta.
• • Non forzare troppo la carta nel vassoio di alimentazione. Utilizzare i tipi di carta consigliati per il prodotto. Stampa diretta su CD/DVD Oltre a stampare sulla carta, l'unità HP All-in-One consente di stampare direttamente sulla superficie di CD e DVD con apposito rivestimento per realizzare lavori di stampa avviati da un computer collegato.
Capitolo 1 5. Abbassare il vassoio CD/DVD. Il vassoio CD/DVD si trova appena sotto il pannello di controllo. Quando è abbassato, il vassoio CD/DVD è sopra il vassoio di uscita. 6. Spingere il supporto CD/DVD nell'unità finché le linee bianche sul supporto CD/DVD non si sovrappongono alle linee bianche sul vassoio CD/DVD, quindi premere OK. Italiano Nota Il supporto CD/DVD viene alimentato nell'unità durante la stampa. 7.
Stampa di una foto su carta fotografica 1 Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate, Memory Stick Duo o Duo Pro (l'adattatore è opzionale) o Memory Stick Micro (è necessario l'adattatore) 2 MultiMedia Card (MMC), MMC Plus, Secure MultiMedia Card, MMC Mobile (RS-MMC; è necessario l'adattatore), Secure Digital (SD), Secure Digital Mini, Secure Digital High Capacity (SDHC), TransFlash MicroSD Card (è necessario l'adattatore) o xD-Picture Card 3 CompactFlash (CF) tipi I
Capitolo 1 7. (Opzionale) Continuare a scorrere verso sinistra o verso destra per aggiungere altre foto alla coda di stampa. 8. Premere OK per visualizzare in anteprima il lavoro di stampa. 9. (Opzionale) Premere il pulsante Menu per modificare le impostazioni di stampa. 10. Premere Stampa foto. Suggerimento Durante la stampa, è possibile premere OK per aggiungere altre foto alla coda di stampa.
Nota Quando si configura il prodotto per la prima volta, seguire le istruzioni nella guida Start Here per l'installazione della testina di stampa e delle cartucce di inchiostro. Se non si hanno già le cartucce d'inchiostro di ricambio per l'unità HP All-in-One e occorre ordinarle, andare a www.hp.com/buy/supplies. Se richiesto, selezionare il paese/regione, attenersi alle istruzioni per selezionare il prodotto, quindi fare clic su uno dei collegamenti per effettuare gli acquisti.
Capitolo 1 Nota Accertarsi di aver rimosso la plastica dalla cartuccia di inchiostro prima di installarla nel prodotto, altrimenti non sarà possibile eseguire la stampa. 5. Girare il cappuccio arancione per rimuoverlo. Italiano 6. Aiutandosi con le icone colorate, far scorrere la cartuccia di inchiostro nell'alloggiamento vuoto fino al completo inserimento. Avvertimento Non alzare la maniglia del fermo del carrello di stampa per installare le cartucce di inchiostro.
Italiano 7. Ripetere i passi da 3 a 6 per ciascuna cartuccia che si desidera sostituire. 8. Chiudere lo sportello per la cartuccia dell'inchiostro.
2 Risoluzione dei problemi e assistenza In questo capitolo vengono fornite informazioni sulla risoluzione dei problemi relativi all'unità HP All-in-One. Vengono fornite informazioni specifiche per i problemi relativi all'installazione, alla configurazione nonché istruzioni pratiche. Per maggiori informazioni sulla risoluzione dei problemi, consultare la Guida in linea fornita con il software.
6. Inserire il CD-ROM dell'unità nella relativa unità del computer, quindi avviare il programma di installazione. Nota Se il programma di installazione non viene visualizzato, cercare il file setup.exe sul CD-ROM e fare doppio clic sul suo nome. Nota Se non si dispone più del CD di installazione, è possibile scaricare il software da www.hp.com/support. 7. Seguire le istruzioni visualizzate e quelle riportate nella Guida Start Here fornita con l'unità.
Capitolo 2 Soluzione 4: Contattare HP per sostituire l'alimentatore Soluzione: Contattare l'assistenza HP per richiedere l'alimentatore del prodotto. Andare a: www.hp.com/support. Se richiesto, selezionare il paese/regione e fare clic su Contatta HP per informazioni su come richiedere assistenza tecnica. Causa: L'alimentatore non è indicato per l'utilizzo con l'unità oppure presenta un guasto meccanico. Se ciò non risolve il problema, provare la soluzione seguente.
Causa: L'unità ed il computer non comunicano tra di loro. Se ciò non risolve il problema, provare la soluzione seguente. Soluzione 4: Verificare che le cartucce d'inchiostro siano installate correttamente e abbiano inchiostro sufficiente Soluzione: Verificare che le cartucce d'inchiostro siano installate correttamente e abbiano inchiostro sufficiente. Causa: Potrebbe essersi verificato un problema con una o più cartucce d'inchiostro. Se ciò non risolve il problema, provare la soluzione seguente.
Capitolo 2 Soluzione 1: Spingere il supporto CD/DVD nel vassoio CD/DVD Soluzione: Spingere il supporto CD/DVD nel vassoio CD/DVD fino ad allineare le linee sul supporto alle linee bianche sul vassoio. Il lato contrassegnato dalle frecce deve essere inserito per primo nel vassoio CD/DVD. Causa: È probabile che il supporto CD/DVD non sia stato inserito fino in fondo nel vassoio CD/DVD. Se ciò non risolve il problema, provare la soluzione seguente.
L'immagine sul CD/DVD stampato è troncata e vi sono tracce di inchiostro sul supporto CD/DVD Soluzione: Se si inserisce un CD/DVD di formato normale (120 mm) nel supporto, non ripiegare l'anello blu sul CD/DVD. L'anello blu deve essere ripiegato solo su CD/DVD di piccolo formato (80 mm). Prima di riprovare, pulire il supporto dalle macchie di inchiostro. In questo modo si evita di trasferire l'inchiostro all'interno dell'unità e di sporcare successivamente CD/DVD, mani e indumenti.
Capitolo 2 Se ciò non risolve il problema, provare la soluzione seguente. Soluzione 2: Caricare un nuovo CD o DVD con il lato di stampa rivolto verso l'alto Soluzione: Se il CD/DVD è stato già masterizzato, è probabile che sia necessario masterizzarne un altro. Caricare il nuovo CD/DVD sul supporto con il lato stampabile rivolto verso l'alto. Reinserire il supporto CD/DVD nel vassoio CD/DVD fino ad allineare le linee sul supporto alle linee bianche sul vassoio e riprovare a stampare.
Procedura di assistenza Italiano Se si dovesse verificare un problema, attenersi alla seguente procedura: 1. Consultare la documentazione che accompagna l'unità. 2. Visitare il sito Web dell'assistenza in linea HP all'indirizzo www.hp.com/support. L'assistenza online HP è disponibile per tutti i clienti HP. È il modo più rapido per avere informazioni aggiornate sui prodotti ed avere assistenza da parte di esperti.
3 Informazioni tecniche In questa sezione vengono fornite le informazioni sulle specifiche tecniche e le normative internazionali relative all'unità HP All-in-One. Per ulteriori informazioni normative e ambientali, inclusa da Dichiarazione di conformità, vedere la Guida in linea. Requisiti di sistema I requisiti di sistema del software sono riportati nel file Leggimi. Caratteristiche tecniche del prodotto Per le specifiche del prodotto, visitare il sito Web HP all'indirizzo: www.hp.com/support.
Italiano essere confuso con il nome commerciale (HP Photosmart C5300 All-in-One series, ecc.) o con i codici del prodotto (Q8291A, ecc.).
Capitolo 3 Garanzia Italiano 80 HP Photosmart C5300 All-in-One series
HP Photosmart C5300 All-in-One series Nederlands Basishandleiding
Inhoudsopgave 1 Overzicht HP All-in-One Een overzicht van de HP All-in-One.........................................................................................83 Functies van het bedieningspaneel..........................................................................................84 Meer informatie zoeken............................................................................................................86 Papier laden..........................................................................
1 Overzicht HP All-in-One Met de HP All-in-One kunt u snel en gemakkelijk taken uitvoeren als het maken van een kopie, het scannen van documenten of het afdrukken van foto's van een geheugenkaart of USB-opslagapparaat. Veel functies van de HP All-in-One kunnen rechtstreeks vanaf het bedieningspaneel worden gebruikt, zonder dat u de computer hoeft in te schakelen.
Hoofdstuk 1 (vervolg) Label Beschrijving 10 Fotolade 11 Cd-/dvd-toegangsklep 12 Toegangsklep voor wagen met printcartridges 13 Glasplaat 14 Binnenkant van klep 15 Achterklep 16 USB-poort aan de achterkant 17 Aansluiting voor netsnoer* * Gebruik het apparaat alleen met de netadapter die door HP is geleverd. Functies van het bedieningspaneel In het volgende diagram en de bijbehorende tabel vindt u een kort overzicht van de functies op het bedieningspaneel van de HP All-in-One.
(vervolg) Label Pictogra m Naam en omschrijving 5 OK: hiermee selecteert u een menu-instelling, waarde of foto op het display. 6 Navigatieknop: laat toe om door de foto's en menuopties te bladeren met de toetsen pijltje omhoog, omlaag, links of rechts. Wanneer u inzoomt op een foto, kunt u de pijltjestoetsen ook gebruiken om de foto te verschuiven en een ander gebied te selecteren om af te drukken. Inzoomen +: zoomt in om de afbeelding op het scherm te vergroten.
Hoofdstuk 1 Meer informatie zoeken Er is een scala aan bronnen beschikbaar, zowel gedrukt als on line, waarin u informatie kunt vinden over het instellen en gebruiken van de HP All-in-One. Startershandleiding De startershandleiding bevat instructies voor de installatie van de HP All-in-One. Zorg dat u de stappen uit de startershandleiding in de juiste volgorde uitvoert.
2. Schuif de papierbreedtegeleider naar de uiterste stand. 3. Plaats de stapel papier in de hoofdinvoerlade met de korte rand naar voren en de afdrukzijde naar beneden. Schuif de stapel papier vooruit totdat de stapel niet verder kan. Let op Zorg dat het apparaat inactief en stil is wanneer u papier in de hoofdinvoerlade plaatst. Als het apparaat bezig is met het onderhoud van de printcartridges of een andere taak uitvoert, bevindt de papierstop in het apparaat zich mogelijk niet in de juiste positie.
Hoofdstuk 1 Opmerking Klap het verlengstuk van de lade niet uit als u papier van Legalformaat gebruikt. Fotopapier van maximum 13 x 18 cm (5 x 7 inch) in de fotolade plaatsen 1. Til de klep van de fotolade omhoog. 2. Schuif de papierbreedtegeleider naar de uiterste stand. 3. Plaats de stapel fotopapier in de fotolade met de korte rand naar voren en de afdrukzijde naar beneden. Schuif de stapel fotopapier naar voren, totdat de stapel niet verder kan.
4. Schuif de papierbreedtegeleider naar binnen tot deze tegen de rand van het papier aankomt. Plaats niet te veel afdrukmateriaal in de fotolade. Zorg ervoor dat de stapel fotopapier in de fotolade past en dat deze niet hoger is dan de bovenkant van de papierbreedtegeleider. 5. Laat de klep van de fotolade zakken. Papierstoringen voorkomen Houd u aan de volgende richtlijnen om papierstoringen te voorkomen. • • • • • • • • Verwijder regelmatig afgedrukte exemplaren uit de uitvoerlade.
Hoofdstuk 1 Rechtstreeks op een cd/dvd afdrukken 1. Gebruik de software die bij het apparaat werd geleverd, om een cd-/dvd-label te maken en af te drukken. 2. Als het apparaat dicht bij een muur staat, verplaats dit dan minstens 7,5 cm van de muur weg. 3. Verwijder de cd-/dvd-houder voorzichtig uit de opslagruimte onder de hoofdinvoerlade. 4. Plaats de bedrukbare inkjetschijven stevig in de cd-/dvd-houder met de bedrukbare zijde naar boven.
6. Duw de cd-/dvd-houder in het apparaat tot de witte lijnen van de cd-/dvd-houder gelijk liggen met de witte lijnen op de cd-/dvd-lade en druk vervolgens op OK. Opmerking Het apparaat trekt de cd-/dvd-houder naar binnen bij het afdrukken op de schijf. 7. Plaats na het afdrukken de cd-/dvd-houder terug in de opbergruimte.
Hoofdstuk 1 1 Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate, Memory Stick Duo of Duo Pro (adapter optioneel), of Memory Stick Micro (adapter vereist) 2 MultiMedia Card (MMC), MMC Plus, Secure MultiMedia Card, MMC Mobile (RS-MMC; adapter vereist), Secure Digital (SD), Secure Digital Mini, Secure Digital High Capacity (SDHC), TransFlash MicroSD Card (adapter vereist), of xD-Picture card 3 CompactFlash (CF) types I en II 4 USB-poort voorkant (voor opslagapparaten en PictB
9. (Optioneel) Druk op de knop Menu om de afdrukinstellingen te wijzigen. 10. Druk op Foto's afdrukken. Tip Tijdens het afdrukken kunt u drukken op OK om meer foto's toe te voegen aan de afdrukwachtlijst. Een afbeelding scannen U kunt een scantaak starten vanaf de computer of het bedieningspaneel van de HP All-in-One. In dit gedeelte wordt alleen uitgelegd hoe u vanaf het bedieningspaneel van de HP All-in-One kunt scannen.
Hoofdstuk 1 Opmerking Als u het apparaat voor het eerst installeert, zorg er dan voor dat u de instructie in de startershandleiding voor het installeren van de printkop en de printcartridges opvolgt. Als u nog geen printcartridges hebt voor de HP All-in-One, kunt u ze bestellen via www.hp.com/buy/supplies. Selecteer uw land/regio wanneer dit wordt gevraagd, volg de aanwijzingen om uw product te selecteren en klik vervolgens op een van de koppelingen voor bestellingen op de pagina.
Opmerking Zorg ervoor dat u de plastic verpakking van de printcartridge verwijdert voordat u het in het apparaat installeert, anders mislukt het afdrukken. 5. Draai het oranje kapje om het af te breken. 6. Schuif met behulp van de gekleurde pictogramvormen de printcartridge in de lege sleuf tot deze op zijn plaats vastklikt en stevig in de sleuf zit. Let op Til de vergrendelingsgreep op de wagen met de printcartridges niet omhoog om de printcartridges te installeren.
Hoofdstuk 1 7. Herhaal stap 3 tot en met 6 voor elke printcartridge die u wilt vervangen. 8. Sluit de klep van de printcartridges.
2 Problemen oplossen en ondersteuning Dit hoofdstuk bevat informatie over het oplossen van problemen met de HP All-in-One. Hierbij wordt met name aandacht besteed aan installatie- en configuratieproblemen en aan een aantal problemen dat betrekking heeft op de werking van de apparatuur. Raadpleeg voor meer informatie de Help op het scherm die bij de software werd geleverd.
Hoofdstuk 2 6. Plaats de cd-rom van de printer in het cd-romstation van uw computer en start vervolgens de installatie opnieuw. Opmerking Als het configuratieprogramma niet wordt weergegeven, zoekt u naar het bestand setup.exe op de cd-rom en dubbelklikt u op dit bestand. Opmerking Als u de installatie-cd niet meer hebt, kunt u de software van www.hp.com/ support downloaden. 7. Volg de instructies op het scherm en in de startershandleiding van de printer.
Oplossing 4: neem contact op met HP om de voeding te vervangen. Oplossing: Neem contact op met HP-ondersteuning om een voedingseenheid voor het toestel te vragen. Ga naar: www.hp.com/support. Kies uw land/regio wanneer dit wordt gevraagd en klik vervolgens op Neem contact op met HP voor informatie over het aanvragen van technische ondersteuning. Oorzaak: De voeding was niet bedoeld voor gebruik met dit apparaat of ondervond een mechanische fout.
Hoofdstuk 2 Oplossing 3: controleer de verbinding tussen het apparaat en de computer Oplossing: Controleer de verbinding tussen het apparaat en de computer. Oorzaak: Het apparaat en de computer stonden niet met elkaar in verbinding. Als het probleem hiermee niet verholpen is, probeert u de volgende oplossing. Oplossing 4: controleer of de printcartridges goed zijn geïnstalleerd en of ze nog inkt bevatten. Oplossing: Controleer of de printcartridges goed zijn geïnstalleerd en of ze nog inkt bevatten.
Oplossing 1: druk de cd-/dvd-houder in de cd-/dvd-lade Oplossing: Duw de cd-/dvd-houder in de cd-/dvd-lade tot de lijnen op de houder gelijk liggen met de witte lijnen op de lade. De zijde met de pijlen gaat eerst in de cd-/dvd-lade. Oorzaak: U hebt de cd-/dvd-houder niet ver genoeg in de cd-/dvd-lade geduwd. Als het probleem hiermee niet verholpen is, probeert u de volgende oplossing.
Hoofdstuk 2 De afbeelding op mijn bedrukte schijf is bijgesneden en er zit inkt op de cd-/dvdhouder Oplossing: Als u een cd/dvd met een normaal formaat (120 mm) in de cd-/dvd-houder plaatst om hem te bedrukken, klap dan de blauwe ring niet over de schijf. De blauwe ring mag uitsluitend worden gebruikt als u een cd/dvd met een klein formaat bedrukt. Voor u opnieuw probeert, reinigt u de cd-/dvd-houder om de inkt van de houder te verwijderen.
Als het probleem hiermee niet verholpen is, probeert u de volgende oplossing. Oplossing 2: plaats een nieuwe cd/dvd met de bedrukbare zijde naar boven Oplossing: Als u de inhoud al op de cd/dvd hebt gebrand, is het mogelijk dat u deze opnieuw moet branden op een nieuwe schijf. Plaats de nieuwe schijf in de cd-/dvd-houder met de bedrukbare zijde naar boven. Plaats de houder weer in de cd-/dvd-lade tot de lijnen op de houder gelijk liggen met de witte lijnen op de lade en probeer opnieuw af te drukken.
Hoofdstuk 2 3. betrouwbaarste bron van actuele productinformatie en deskundige hulp, en biedt de volgende voordelen: • Snelle toegang tot gekwalificeerde online ondersteuningstechnici • software- en stuurprogramma-updates voor het apparaat; • handige informatie over producten en het oplossen van veel voorkomende problemen; • Proactieve productupdates, ondersteuningswaarschuwingen en HP-nieuwsbrieven die beschikbaar zijn wanneer u het product registreert Bel HP-ondersteuning.
3 Technische informatie Dit hoofdstuk bevat de technische specificaties en internationale overheidsvoorschriften voor de HP All-in-One. Zie de online Help voor meer informatie over de regelgeving en het milieu, waaronder de Verklaring van conformiteit. Systeemvereisten Systeemvereisten met betrekking tot de software vindt u in het LeesMij-bestand. Productspecificaties Ga voor productspecificaties naar de website van HP op het adres www.hp.com/support.
Hoofdstuk 3 nummer niet met de marketingnaam (zoals HP Photosmart C5300 All-in-One series) of met productnummers (zoals Q8291A).
Nederlands Garantie Garantie 107
Hoofdstuk 3 Nederlands 108 HP Photosmart C5300 All-in-One series
www.hp.com/support $IULFD (QJOLVK VSHDNLQJ -DPDLFD $IULTXH IUDQFRSKRQH 㡴㦻 ﺍﻟﺠﺰﺍﺋﺮ ﺍﻷﺭﺩﻥ $UJHQWLQD %XHQRV $LUHV 뼑霢 $UJHQWLQD /X[HPERXUJ )UDQ©DLV $XVWUDOLD /X[HPEXUJ 'HXWVFK $XVWUDOLD RXW RI ZDUUDQW\ 0DOD\VLD VWHUUHLFK 0DXULWLXV ﺍﻟﺒﺤﺮﻳﻦ