HP Photosmart C5300 All-in-One series Grundläggande handbok Peruskäyttöopas Grunnleggende veiledning Grundlæggende vejledning
Meddelanden från Hewlett-Packard Informationen i detta dokument kan ändras utan föregående meddelande. Med ensamrätt. Reproduktion, anpassning eller översättning av detta material är förbjuden utan föregående skriftligt tillstånd från Hewlett-Packard, förutom vad som tillåts enligt lagen om upphovsrätt. De enda garantierna för HP:s produkter och tjänster är de som finns i de uttryckliga garantierna som medföljer produkterna och tjänsterna.
HP Photosmart C5300 All-in-One series Svenska Grundläggande handbok
Svenska
1 HP All-in-One översikt Översikt över HP All-in-One........................................................................................................2 Funktioner på kontrollpanelen....................................................................................................3 Söka mer information..................................................................................................................4 Lägga i papper........................................................................
1 HP All-in-One översikt Använd HP All-in-One till att snabbt och enkelt utföra uppgifter såsom att kopiera, skanna dokument eller skriva ut foton från ett minneskort. Du kan använda många av funktionerna i HP All-in-One direkt från kontrollpanelen, utan att starta datorn. Svenska Anmärkning Den här handboken ger en introduktion till grundläggande användning och felsökning. Den innehåller också information om hur du kontaktar HP:s support och hur du beställer förbrukningsmaterial.
(fortsättning) 9 Huvudfack (kallas även inmatningsfack) 10 Fotofack 11 CD/DVD-lucka 12 Bläckpatronslucka 13 Glas 14 Lockets insida 15 Bakre lucka 16 Bakre USB-port 17 Nätanslutning* Svenska Etikett Beskrivning * Använd bara med den nätadapter som levereras av HP. Funktioner på kontrollpanelen Följande diagram och tabell ger en snabbreferens till funktionerna på kontrollpanelen på HP All-in-One.
Kapitel 1 (fortsättning) Siffra Ikon Namn och beskrivning 5 OK: Väljer en menyinställning, ett värde eller ett foto i fönstret. 6 Styrplatta: Låter dig bläddra igenom olika foton och menyalternativ med hjälp av uppåt-, nedåt-, vänster- och högerpilen. Om du zoomar in ett foto kan du även använda pilknapparna för att panorera kring fotot och välja ett annat område som du vill skriva ut. Svenska 7 Zooma in +: Zoomar in så att bilden i teckenfönstret förstoras.
Guiden Starta här Guiden Starta här ger anvisningar för hur du konfigurerar HP All-in-One och installerar programvaran. Det är viktigt att du går igenom stegen i guiden Starta här i rätt ordning. Om du får problem under installationen, läs avsnittet om felsökning i sista delen av guiden Starta här, eller se ”Felsökning och support” på sidan 15 i den här handboken.
Kapitel 1 Svenska 3. Lägg i pappersbunten i huvudfacket med kortsidan framåt och utskriftssidan nedåt. Skjut in bunten tills det tar stopp. Viktigt Se till att enheten är i viloläge när du fyller på papper i huvudfacket. Om enheten använder bläckpatronerna eller på annat sätt är upptagen med en åtgärd, kanske inte pappersstoppet inuti enheten är på rätt plats. Tryck inte in pappersbunten för långt, då finns det risk för att tomma sidor matas ut.
Anmärkning Låt stödet för utmatningsfacket vara infällt när du använder papper av Legal-storlek. Svenska Så här fyller du på fotopapper i storlekar upp till 13 x 18 cm (5 x 7 tum) i fotofacket 1. Fäll upp locket till fotofacket. 2. Skjut pappersledaren för bredd till det yttersta läget. 3. Lägg fotopappersbunten i fotofacket med kortsidan framåt och utskriftssidan nedåt. Skjut in bunten tills det tar stopp.
Kapitel 1 Svenska 5. Fäll ned locket till fotofacket. Undvika papperstrassel Så här kan du undvika papperstrassel: • • • • • • • • Låt inte utskrivna papper ligga kvar i utmatningsfacket. Förhindra att fotopapperet blir skrynkligt eller böjt genom att förvara alla oanvända fotopapper plant i en förslutningsbar förpackning. Kontrollera att papperet i inmatningsfacket ligger plant och att kanterna inte är böjda eller trasiga.
Anmärkning Om du använder en mindre skiva - och bara då - fäller du ringen på CD/DVD-hållaren över CD:n/DVD:n. 5. Sänk ned CD/DVD-facket. CD/DVD-facket sitter direkt nedanför kontrollpanelen. I nedsänkt läge vilar CD/DVDhållaren ovanpå utmatningsfacket. 6. Skjut in CD/DVD-hållaren i enheten tills de vita linjerna på CD/DVD-hållaren är i nivå med de vita linjerna på CD/DVD-hållaren och tryck sedan på OK. Skriva ut direkt på en CD/DVD 9 Svenska 4.
Kapitel 1 Svenska Anmärkning Enheten drar in CD/DVD-hållaren medan den skriver ut på skivan. 7. Kontrollera att du sätter tillbaka CD/DVD-hållaren i förvaringsutrymmet efter utskrift. Skriva ut ett foto på fotopapper För bästa utskriftskvalitet rekommenderar HP att du använder HP-papper som är särskilt framtaget för den typ av projekt du skriver ut tillsammans med äkta HP-bläck. HP-papper och HP-bläck är särskilt utformade för att fungera bra tillsammans och ge utskrifter av hög kvalitet.
CompactFlash (CF) typ I och II 4 USB-port på framsidan (för lagringsenheter och PictBridge-kameror) Så här skriver du ut foton 1. Lägg fotopapper i lämpligt inmatningsfack. 2. Sätt i ett minneskort i rätt kortplats på enheten eller anslut en lagringsenhet till USBporten på framsidan. 3. Tryck på OK så att View & Print (Visa & skriv ut) väljs. 4. Tryck på vänster- eller högerpilen om du vill bläddra igenom miniatyrbilderna av dina foton. 5. När det foto du vill skriva ut är markerat trycker du på OK. 6.
Kapitel 1 Göra en kopia Du kan göra kvalitetskopior från kontrollpanelen. Så här gör du en kopia från kontrollpanelen 1. Se till att det ligger papper i inmatningsfacket. 2. Lägg originalfotot med trycksidan nedåt i det främre, högra hörnet av glaset. 3. Tryck på Start Copy Black (Starta kopiering Svart) eller Start Copy Color (Starta kopiering Färg) för att starta kopieringen. Svenska Byta bläckpatroner Följ dessa anvisningar när du behöver byta bläckpatronerna.
Viktigt Lyft inte upp spärrhandtaget på skrivarvagnen när du ska ta bort bläckpatronerna. 4. Ta ut den nya bläckpatronen ur förpackningen genom att dra den orange fliken rakt bakåt för att ta bort plasthöljet från bläckpatronen. Svenska Anmärkning Se till att du tar bort plasthöljet från bläckpatronen innan du sätter in den i enheten, annars fungerar inte utskriften. 5. Vrid det orange locket så att det lossnar. 6.
Kapitel 1 Svenska 7. Upprepa steg 3 till 6 för varje bläckpatron du byter. 8. Stäng luckan till bläckpatronerna.
2 Felsökning och support Svenska Det här kapitlet innehåller felsökningsinformation för HP All-in-One. Specifik information ges för installation och konfiguration och vissa ämnen rörande användning. Mer felsökningsinformation finns i direkthjälpen som medföljde programmet. Många problem uppstår när HP All-in-One ansluts till en dator med en USB-kabel innan programvaran för HP All-in-One installerats på datorn.
Kapitel 2 Installationsfelsökning Använd informationen i det här avsnittet för att lösa problem som kan uppstå när du installerar maskinvaran till HP All-in-One. Enheten startar inte Prova följande lösningar om enheten inte lyser, låter eller rör på sig när den sätts på. Lösning 1: Försäkra dig om att du använder den strömsladd som levererades med enheten Svenska Åtgärd • Kontrollera att strömsladden är ordentligt ansluten till både enheten och nätströmsadaptern.
Orsak: Du kan behöva hjälp med att få enheten eller programmet att fungera igen. Åtgärd: Innan du ansluter USB-kabeln måste du först installera den programvara som medföljde enheten. Sätt inte i USB-kabeln under installationen förrän du får instruktioner på skärmen om att göra det. När du har installerat programmet, ansluter du helt enkelt den ena änden av USB-kabeln till datorns baksida och den andra till baksidan av enheten. Du kan ansluta kabeln till valfri USBport på datorns baksida.
Kapitel 2 Åtgärda papperstrassel Vid papperstrassel ska du kontrollera den bakre luckan. Du kan behöva åtgärda papperstrassel från den bakre luckan. Så här åtgärdar du papperstrassel från den bakre luckan 1. Frigör den bakre luckan genom att trycka in fliken på vänster sida av den. Ta bort luckan genom att dra bort den från enheten. Svenska 2. Dra försiktigt ut papperet ur valsarna.
Lösning 3: Placera CD/DVD:n i CD/DVD-hållaren Lösning 4: Lägg i nästa skiva i CD/DVD-hållaren Åtgärd: Ta bort CD/DVD-hållaren från CD/DVD-facket. Ta bort den graverade skivan från CD/ DVD-hållaren. Sätt i nästa skiva i CD/DVD-hållaren med den skrivbara sidan uppåt och skjut tillbaka hållaren in i CD/DVD-facket tills linjerna på hållaren sammanfaller med de vita linjerna i facket. När enheten detekterar hållaren försvinner uppmaningen.
Kapitel 2 Lösning 1: Ändra programinställningarna Åtgärd: Kontrollera att den design du valt stämmer överens med storleken på den skiva som sitter i CD/DVD-hållaren, inklusive diametern hos den inre och yttre ringen. Ändra programinställningarna för att centrera och ändra storlek på designen så att den passar skivan. Gå till dokumentationen eller hjälpen till det program du använder om du vill ha mer information. Orsak: Din design har inte rätt storlek för den CD/DVD som sitter i hållaren.
förvaringsutrymmet och tryck den blå ringen nedåt. När den blå ringen är nedtryckt bör du kunna dra ut CD/DVD-hållaren ur förvaringsutrymmet. Orsak: Du satte tillbaka CD/DVD-hållaren i lagringsutrymmet med en CD/DVD laddad och den blå ringen nedfälld över skivan. Följande tips hjälper dig att underhålla HP:s bläckpatroner och se till att utskriftskvaliteten bibehålls. • Förvara alla bläckpatroner i den skyddande originalförpackningen tills de behövs. • Stäng av enheten med knappen På.
3 Teknisk information Det här avsnittet innehåller tekniska specifikationer och information om internationella regler för HP All-in-One. För mer information om miljön och olika bestämmelser, inklusive Konformitetsmeddelande, se direkthjälpen. Svenska Systemkrav Systemkrav för programvaran finns i Viktigt-filen. Produktspecifikationer Produktspecifikationer finns på HP:s webbplats www.hp.com/support.
Svenska Garanti Garanti 23
HP Photosmart C5300 All-in-One series Peruskäyttöopas Suomi
1 HP All-in-One - yleistä HP All-in-One -laitteen yleiskatsaus.........................................................................................26 Ohjauspaneelin toiminnot.........................................................................................................27 Lisätietojen hankkiminen..........................................................................................................28 Paperin lisääminen..........................................................................
1 HP All-in-One - yleistä HP All-in-One -laitteella voit nopeasti ja kätevästi tehdä kopioita, skannata asiakirjoja tai tulostaa valokuvia muistikortilta. Voit käyttää monia HP All-in-One -laitteen toimintoja suoraan ohjauspaneelista ilman tietokonetta. Huomautus Tämä opas esittelee perustoiminnot ja vianmäärityksen sekä antaa tietoja tarvikkeiden tilaamisesta ja yhteyden ottamisesta HP:n tukeen.
(jatkoa) Numero Kuvaus 11 CD/DVD-lokeron luukku 12 Mustekasettipesän luukku 13 Lasi 14 Kannen tausta 15 Takaluukku 16 Takaosan USB-portti 17 Virtaliitäntä* *Laite on tarkoitettu käytettäväksi vain HP:n toimittaman verkkolaitteen kanssa. Ohjauspaneelin toiminnot Suomi Seuraavassa kuvassa ja siihen liittyvässä taulukossa esitellään HP All-in-One -laitteen ohjauspaneelin toiminnot.
Luku 1 (jatkoa) Numero 6 Kuvake Nimi ja kuvaus Suuntalevy: Valokuvien ja valikkovaihtoehtojen selaaminen painamalla nuolipainikkeita. Jos valokuvassa käytetään lähennystä, voit nuolinäppäinten avulla tarkastella valokuvan eri kohtia ja valita muun tulostusalueen. Suomi 7 Lähentäminen: Zoomaa valokuvaa lähemmäs näytössä. Painamalla tätä painiketta ja suuntalevyn nuolia voit säätää rajausruutua tulostusta varten. 8 Loitontaminen: Zoomaa valokuvaa kauemmas.
Aloitusopas Asennusoppaassa on HP All-in-One -laitteen ja ohjelmiston asentamista koskevia ohjeita. Tee aloitusoppaan toimet oikeassa järjestyksessä. Jos asennuksen aikana ilmenee ongelmia, lue aloitusoppaan viimeisen osan vianmääritystiedot tai katso tästä oppaasta kohta ”Vianmääritys ja tuki,” sivu 40. Käytönaikainen ohje Käytönaikaisessa ohjeessa on sellaisiin HP All-in-One -laitteen ominaisuuksiin liittyviä yksityiskohtaisia ohjeita, joita ei ole kuvattu tässä oppaassa.
Luku 1 3. Pane paperipino pääsyöttölokeroon niin, että pinon lyhyt reuna osoittaa eteenpäin ja arkkien tulostuspuolet ovat alaspäin. Työnnä paperipino lokeroon niin pitkälle kuin se menee. Suomi Varoitus Tarkista, että laite on vapaana eikä siitä kuulu ääntä, kun lisäät pääsyöttölokeroon paperia. Jos laite huoltaa parhaillaan tulostuskasetteja tai on muutoin varattu jotakin tehtävää varten, laitteen sisällä oleva paperinpidike ei ole ehkä paikallaan.
Huomautus Jos käytät Legal-kokoista paperia, jätä lokeron jatke kiinni. Enintään 13 x 18 cm:n (5 x 7 tuuman) kokoisen valokuvapaperin asettaminen valokuvalokeroon 1. Nosta valokuvalokeron kansi ylös. Suomi 2. Liu'uta paperin leveysohjain uloimpaan asentoon. 3. Aseta valokuvapaperipino lokeroon siten, että pinon lyhyt reuna osoittaa eteenpäin ja arkkien tulostuspuolet ovat alaspäin. Työnnä valokuvapaperipino lokeroon niin pitkälle kuin se menee.
Luku 1 5. Laske valokuvalokeron kansi alas. Paperitukosten ehkäiseminen Voit ehkäistä paperitukoksia noudattamalla seuraavia ohjeita. • • • • Suomi • • • • Poista tulostuneet paperit tulostelokerosta riittävän usein. Säilytä käyttämättömät valokuvapaperit suljettavassa pakkauksessa tasaisella alustalla, jotta ne eivät käpristy tai rypisty. Varmista, että paperi on tasaisesti syöttölokerossa eivätkä paperin reunat ole taittuneet tai revenneet.
Tulostaminen suoraan CD-/DVD-levylle 1. Laitteen mukana toimitetun ohjelmiston avulla voit luoda ja tulostaa etiketin CD-/DVDlevyä varten. 2. Jos laite on sijoitettu seinän lähelle, siirrä laite vähintään 7,5 cm:n etäisyydelle seinästä. 3. Ota CD/DVD-pidike varovasti esiin sen säilytyspaikasta pääsyöttölokeron alapuolelta. Suomi 4. Napsauta mustesuihkutulostukseen soveltuva tallennusväline tiukasti CD/DVDpidikkeeseen niin, että sen tulostuspuoli on ylöspäin.
Luku 1 6. Työnnä CD-/DVD-pidikettä laitteeseen, kunnes CD-/DVD-pidikkeen valkoiset viivat ovat CD-/DVD-lokeron valkoisten viivojen kohdalla. Valitse sitten OK. Suomi Huomautus Laite vetää CD/DVD-pidikkeen sisään tulostaessaan materiaalille. 7. Aseta CD-/DVD-pidike tulostamisen jälkeen takaisin sen säilytyspaikkaan. Valokuvan tulostaminen valokuvapaperille Parhaan tulostuslaadun saamiseksi HP suosittelee, että käytät tulostustyöhösi soveltuvaa HP:n paperia ja aitoa HP:n mustetta.
Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate, Memory Stick Duo tai Duo Pro (valinnainen sovitin) tai Memory Stick Micro (tarvitaan sovitin) 2 MultiMedia Card (MMC), MMC Plus, Secure MultiMedia Card, MMC Mobile (RS-MMC; tarvitaan sovitin), Secure Digital (SD), Secure Digital Mini, Secure Digital High Capacity (SDHC), TransFlash MicroSD Card (tarvitaan sovitin) tai xD-Picture-kortti 3 CompactFlash (CF) (tyypit I ja II) 4 Etuosan USB-portti (massatallennuslaitteille ja Pic
Luku 1 Kuvan skannaaminen Skannauksen voi käynnistää tietokoneesta tai HP All-in-One -laitteen ohjauspaneelista. Tässä osassa on ohjeet vain skannaamiseen HP All-in-One -laitteen ohjauspaneelista. Huomautus Voit käyttää myös HP All-in-One -laitteen mukana toimitettua ohjelmistoa kuvien skannaamiseen. Tämän ohjelmiston avulla voit muokata skannattua kuvaa ja käyttää sitä omissa projekteissasi. Skannaaminen tietokoneeseen 1.
Varoitus Poista vanha mustekasetti laitteesta vasta, kun olet saanut uuden mustekasetin. Älä jätä mustekasettia laitteen ulkopuolelle pitkäksi aikaa. Sekä laite että mustekasetti saattavat vahingoittua. Mustekasettien vaihtaminen 1. Varmista, että laitteeseen on kytketty virta. 2. Avaa mustekasettien kansi nostamalla sitä laitteen etupuolen oikeasta reunasta, kunnes kansi lukittuu paikalleen. Tulostuskasettivaunu siirtyy laitteen keskelle. 3.
Luku 1 5. Napsauta oranssi tulppa irti kiertämällä sitä. Suomi 6. Työnnä mustekasettia värillisen kuvakkeen mukaiseen tyhjään koloon, kunnes se napsahtaa tukevasti paikalleen. Varoitus Älä nosta tulostuskasettivaunun salpakahvaa, kun asennat mustekasetteja. Jos nostat kahvaa, mustekasetit eivät ehkä asetu paikoilleen oikein. Tästä saattaa seurata tulostusongelmia. Salvan on oltava alhaalla, jotta mustekasetit asentuvat oikein.
Suomi 7. Toista vaiheet 3-6 kullekin vaihdettavalle mustekasetille. 8. Sulje mustekasettipesän luukku.
2 Vianmääritys ja tuki Tässä luvussa on HP All-in-One -laitetta koskevia vianmääritysohjeita. Asennukseen ja asetusten määrittämiseen liittyviä aiheita sekä joitain toimintaan liittyviä aiheita käsitellään yksityiskohtaisesti. Lisätietoja vianmäärityksestä on ohjelmiston mukana toimitetussa käytönaikaisessa ohjeessa. Monet ongelmat aiheutuvat siitä, että HP All-in-One -laite kytketään tietokoneeseen USB-kaapelilla, ennen kuin HP All-in-One -laitteen ohjelmisto on asennettu tietokoneeseen.
Asennuksen vianmääritys Tässä osassa olevien ohjeiden avulla voit ratkaista HP All-in-One -laitteiston asennusta koskevia ongelmia. Tuote ei käynnisty Kokeile seuraavia ratkaisuvaihtoehtoja, jos laitetta käynnistettäessä laitteesta ei kuulu ääntä, laite ei liiku eivätkä laitteen valot syty. Ratkaisu 1: Käytä vain laitteen mukana toimitettua virtajohtoa Ratkaisu • Varmista, että virtajohto on tiukasti kiinni sekä laitteessa että virtalähteessä. Liitä johto pistorasiaan, ylijännitesuojaan tai jatkojohtoon.
Luku 2 Syy: Saatat tarvita apua laitteen tai ohjelmiston toiminnan korjaamiseen. USB-kaapeli on kytketty, mutta laitteen käytössä tietokoneen kanssa on ongelmia Ratkaisu: Laitteen mukana toimitettu ohjelmisto on asennettava ennen USB-kaapelin kytkemistä. Älä liitä USB-kaapelia, ennen kuin asennuksen aikana näyttöön tulevassa ohjeessa kehotetaan tekemään niin. Kun olet asentanut ohjelmiston, kytke USB-kaapelin toinen pää tietokoneen taakse ja toinen pää laitteen taakse.
Paperitukoksen poistaminen takaluukun kautta 1. Avaa takaluukku painamalla luukun vasemmassa reunassa olevaa kielekettä. Irrota luukku vetämällä sitä laitteesta poispäin. 2. Vedä paperi varovasti ulos telojen välistä. Varoitus Jos paperi repeytyy, kun vedät sitä ulos telojen välistä, etsi laitteeseen mahdollisesti jääneitä paperinpaloja telojen ja rullien välistä. Jos et poista kaikkia paperinpaloja laitteesta, syntyy uusia paperitukoksia. 3. 4. Aseta takaluukku takaisin paikalleen.
Luku 2 Syy: Olet asettanut levyn suoraan CD/DVD-lokeroon käyttämättä CD/DVD-pidikettä. Jos ongelma ei ratkennut, siirry seuraavaan ratkaisuvaihtoehtoon. Ratkaisu 4: Lataa seuraava levy CD/DVD-pidikkeeseen Ratkaisu: Poista CD/DVD-pidike CD/DVD-lokerosta. Irrota tulostettu CD-/DVD-levy pidikkeestä. Aseta seuraava levy tulostuspuoli ylöspäin CD/DVD-lokeroon ja työnnä pidike takaisin CD/DVD-lokeroon niin, että pidikkeeseen merkityt viivat ovat kohdakkain lokeron valkoisten viivojen kanssa.
Ratkaisu 2: Aseta uusi CD- tai DVD-levy asemaan etikettipuoli ylöspäin Ratkaisu: Jos olet jo tallentanut sisällön CD- tai DVD-levylle, sisältö on ehkä tallennettava uudelleen uudelle levylle. Aseta uusi levy tulostettava puoli ylöspäin CD/DVD-pidikkeeseen. Työnnä pidikettä CD/DVD-lokeroon, kunnes pidikkeeseen merkityt viivat ovat kohdakkain lokeron valkoisten viivojen kanssa, ja yritä sitten tulostaa uudelleen. Syy: CD- tai DVD-levy on asetettu pidikkeeseen ylösalaisin.
Luku 2 • • • • • • • • Säilytä kaikki mustekasetit alkuperäisissä sinetöidyissä pakkauksissa, kunnes niitä tarvitaan. Katkaise laitteesta virta painamalla Palaa-painiketta. Älä katkaise laitteesta virtaa siten, että irrotat laitteen virtajohdon tai katkaiset jatkojohdon virran. Jos katkaiset laitteen virran väärin, tulostuspää saattaa jäädä väärään asentoon. Säilytä mustekasetteja huoneenlämmössä (15,6-26,6 °C). HP suosittelee jättämään mustekasetit laitteeseen, kunnes korvaavat kasetit ovat saatavilla.
3 Tekniset tiedot Tässä osassa on HP All-in-One -laitetta koskevat tekniset tiedot ja kansainväliset säännökset. Lisätietoja säädöksistä ja ympäristöasioista, kuten vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta, on käytönaikaisessa ohjeessa. Järjestelmävaatimukset Ohjelmistovaatimukset on merkitty Readme (Lueminut) -tiedostoon. Tuotetiedot Tuotetiedot saat HP:n Web-sivustosta osoitteesta www.hp.com/support.
Luku 3 Takuu Suomi 48 HP Photosmart C5300 All-in-One series
HP Photosmart C5300 All-in-One series Norsk Grunnleggende veiledning
Innhold 1 Oversikt over HP All-in-One Rask innføring i HP All-in-One..................................................................................................51 Kontrollpanelfunksjoner............................................................................................................52 Finne mer informasjon..............................................................................................................53 Legge i papir.............................................................
1 Oversikt over HP All-in-One Med HP All-in-One kan du raskt og enkelt utføre oppgaver som å lage en kopi, skanne dokumenter eller skrive ut fotografier fra et minnekort eller en USB-lagringsenhet. Du kan bruke mange av HP All-in-One-funksjonene direkte fra kontrollpanelet, selv om datamaskinen ikke er slått på. Merk Denne håndboken gir en kort innføring i grunnleggende bruk og problemløsing, i tillegg til informasjon om hvordan du kontakter HPs kundestøtte og bestiller rekvisita.
Kapittel 1 (forts.) Nummer Beskrivelse 9 Hovedinnskuff (omtales også som innskuffen) 10 Fotoskuff 11 CD/DVD-deksel 12 Blekkpatrondeksel 13 Glassplate 14 Dokumentstøtten på dekselet 15 Bakdeksel 16 Bakre USB-port 17 Strømtilkobling* * Bruk bare strømadapteren som er levert av HP. Kontrollpanelfunksjoner Illustrasjonen og den tilhørende tabellen nedenfor inneholder en hurtigreferanse til kontrollpanelfunksjonene på HP All-in-One.
(forts.) Nummer Ikon Navn og beskrivelse 5 OK: Velger en meny, innstilling, verdi eller fotografi på skjermen. 6 4-veis pilknapp: Lar deg navigere gjennom fotografier og menyalternativer ved å trykke pilknappene for opp, ned, venstre og høyre. 7 Zoom inn +: Zoomer inn for å forstørre bildet på skjermen. Du kan også bruke denne knappen sammen med pilene på den 4-veis pilknappen til å styre beskjæringsrammen for utskrift. 8 Zoom ut -: Zoomer ut for å vise mer av et fotografi.
Kapittel 1 Start her-veiledning Start her-veiledningen inneholder opplysninger om hvordan du installerer HP All-in-One og programvaren. Pass på å utføre punktene i Start her-veiledningen i riktig rekkefølge. Hvis du får problemer under installeringen, kan du se under Problemløsing i siste del av Start her-veiledningen, eller "Problemløsing og støtte" på side 65 i denne håndboken.
3. Legg bunken med papir i hovedinnskuffen med kortsiden frem og med utskriftssiden ned. Skyv papirbunken inn til den stopper. Forsiktig Kontroller at produktet er uvirksomt og stille når du legger papir i hovedinnskuffen. Hvis produktet kontrollerer blekkpatronene eller er opptatt med andre oppgaver, kan det hende at papirstopperen i produktet ikke er på plass. Da kan du komme til å skyve papiret for langt inn, slik at produktet mater ut tomme sider.
Kapittel 1 Merk Når du bruker Legal-papir, må du ikke trekke ut utskuffens forlenger. Slik legger du i opptil 13 x 18 cm (5 x 7 tommer) fotopapir i fotoskuffen 1. Løft opp dekselet på fotoskuffen. 2. Skyv papirbreddeskinnen så langt ut som mulig. 3. Legg bunken med fotopapir i fotoskuffen med kortsiden frem og med utskriftssiden ned. Skyv fotopapirbunken fremover til den stopper. Hvis fotopapiret har perforerte avrivningskanter, legger du i fotopapiret slik at avrivningskanten er nærmest deg. Norsk 4.
5. Senk dekselet på fotoskuffen. Unngå papirstopp Følg disse retningslinjene for å unngå papirstopp. • • • • • • • • Ta ut utskrevet papir av utskuffen ofte Unngå krøllete eller skrukkete fotopapir ved å oppbevare alt ubrukt fotopapir flatt i en pose som kan lukkes. Kontroller at papiret i innskuffen ligger flatt, og at kantene ikke er bøyd eller revet. Hvis du skriver ut etiketter, må du kontrollere at etikettarkene ikke er mer enn to år gamle.
Kapittel 1 3. Ta forsiktig CD/DVD-holderen ut fra oppbevaringsstedet under hovedinnskuffen. 4. Fest blekkskrivermediet trygt på CD/DVD-holderen med den skrivbare siden opp. CDen eller DVDen må plasseres på ringen på enden av holderen med pilene. Merk Det er bare hvis du bruker en disk med mindre størrelse, at du skal vende CD/DVD-holderringen over CDen/DVDen. 5. Senk CD/DVD-skuffen. CD/DVD-skuffen er plassert rett under kontrollpanelet. I nedsenket posisjon er CD/ DVD-skuffen på toppen av utskuffen.
6. Skyv CD/DVD-holderen inn i produktet til de hvite strekene på CD/DVD-holderen er på linje med de hvite strekene på CD/DVD-skuffen, og trykk deretter på OK. Merk Produktet drar CD/DVD-holderen mens den skriver ut på disken. 7. Etter utskrift må du passe på å sette CD/DVD-holderen tilbake i oppbevaringsområdet. Skrive ut et foto på fotopapir Norsk For å oppnå best mulig utskriftskvalitet anbefaler HP at du bruker HP-papir som er spesielt laget for typen prosjekt du skriver ut, sammen med ekte HP-blekk.
Kapittel 1 1 Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate, Memory Stick Duo eller Duo Pro (adapter valgfri) eller Memory Stick Micro (adapter nødvendig) 2 MultiMedia Card (MMC), MMC Plus, Secure MultiMedia Card, MMC Mobile (RS-MMC; adapter nødvendig), Secure Digital (SD), Secure Digital Mini, Secure Digital High Capacity (SDHC), TransFlash MicroSD Card (adapter nødvendig) eller xD-Picture-kort 3 CompactFlash (CF) type I og II 4 Fremre USB-port (for lagringsenheter og
Skanne et bilde Du kan starte skanning fra datamaskinen eller fra kontrollpanelet til HP All-in-One. Denne delen forklarer bare hvordan du skanner fra kontrollpanelet på HP All-in-One. Merk Du kan også bruke programvaren du installerte sammen med HP All-in-One, til å skanne bilder. Med denne programvaren kan du redigere et skannet bilde og lage spesielle prosjekter med skannede bilder. Slik skanner du til en datamaskin 1. Legg originalen med utskriftssiden ned i fremre høyre hjørne på glasset. 2.
Kapittel 1 Slik bytter du ut blekkpatronene 1. Kontroller at produktet er slått på. 2. Åpne dekselet til blekkpatronvognen ved å løfte fra høyre side foran på produktet til det låses i posisjon. Blekkpatronvognen flyttes til midten av produktet. Merk Vent til blekkpatronvognen slutter å bevege seg før du fortsetter. 3. Trykk på tappen foran på blekkpatronen for å løse den ut, og ta den deretter ut av sporet. Forsiktig Ikke løft sperrehåndtaket på blekkpatronvognen for å ta ut blekkpatronene. 4.
5. Vri den oransje hetten for å fjerne den. Forsiktig Ikke løft sperrehåndtaket på blekkpatronvognen for å sette inn blekkpatronene. Hvis du gjør det, kan blekkpatronene bli uriktig satt inn og gi utskriftsproblemer. Sperren må være lukket for at blekkpatronene skal kunne settes ordentlig i. Kontroller at du setter inn blekkpatronen i sporet som har ikon med samme form og farge som den du setter inn. Bytte ut blekkpatronene 63 Norsk 6.
Kapittel 1 7. Gjenta punktene 3 til og med 6 for hver blekkpatron du skal bytte ut. 8. Lukk blekkpatrondekslet.
2 Problemløsing og støtte Dette kapitlet inneholder problemløsingsinformasjon for HP All-in-One. Detaljert informasjon er angitt for installerings- og konfigureringsproblemer og noen driftsemner. Du finner mer problemløsingsinformasjon i den elektroniske hjelpen som fulgte med programvaren. Mange problemer oppstår når HP All-in-One kobles til datamaskinen med en USB-kabel før HP All-in-One-programvaren er installert på datamaskinen.
Kapittel 2 Problemløsing for oppsett Bruk denne delen når du skal løse problemer som oppstår når du setter opp HP All-in-Onemaskinvaren. Produktet kan ikke slås på Forsøk følgende løsninger hvis du ikke får noen indikasjoner via lamper, støy eller bevegelse fra produktet når du slår det på. Løsning 1: Påse at du bruker strømledningen som fulgte med produktet Løsning • Kontroller at strømkabelen er ordentlig tilkoblet både produktet og strømforsyningsenheten.
Årsak: Du trenger kanskje hjelp for å få produktet eller programvaren til å virke ordentlig. Jeg har koblet til USB-kabelen, men har problemer med å bruke produktet sammen med datamaskinen Løsning: Du må installere programvaren som fulgte med produktet, før du kobler til USBkabelen. Ikke koble til USB-kabelen under installeringen før du får melding om det på skjermen.
Kapittel 2 Fjerne fastkjørt papir fra bakdekslet 1. Trykk inn klaffen på venstre side av bakdekselet for å frigjøre det. Ta av dekselet ved å trekke det bort fra produktet. 2. Trekk papiret forsiktig ut av valsene. Forsiktig Hvis papiret rives i stykker når du fjerner det fra valsene, kontrollerer du valsene og hjulene for å se om det finnes papirrester inne i produktet. Hvis du ikke fjerner alle papirrester fra produktet, er det stor sannsynlighet for at mer papir kjører seg fast. 3. 4.
Hvis dette ikke løste problemet, prøver du neste løsning. Løsning 4: Legg neste disk på CD/DVD-holderen Løsning: Ta CD/DVD-holderen ut av CD/DVD-skuffen. Ta den utskrevne CDen eller DVDen av holderen. Plasser den neste disken på CD/DVD-holderen med den utskrivbare siden opp, og skyv holderen tilbake i CD/DVD-skuffen til strekene på holderen er på linje med de hvite strekene på skuffen. Når produktet oppdager holderen, forsvinner meldingen.
Kapittel 2 Løsning 2: Legg inn en ny CD eller DVD med utskriftssiden opp Løsning: Hvis du allerede har brent innholdet på CDen/DVDen, må du kanskje brenne det på nytt på en ny disk. Legg den nye disken på CD/DVD-holderen med utskriftssiden opp. Sett holderen tilbake i CD/DVD-skuffen til strekene på holderen er på linje med de hvite strekene på skuffen, og forsøk å skrive ut på nytt. Årsak: Du la CDen/DVDen opp-ned på holderen.
• • • • • • • • Oppbevar alle blekkpatroner i den opprinnelige, forseglede pakningen til de skal brukes. Slå av produktet ved å trykke på På-knappen. Ikke slå av produktet ved å slå av en strømskinne eller koble strømkabelen fra . Hvis du slår av produktet på feil måte, er det ikke sikkert at skrivehodet går tilbake til riktig posisjon. Oppbevar blekkpatronene i romtemperatur (15,6 til 26,6 °C).
3 Teknisk informasjon De tekniske spesifikasjonene og informasjon om internasjonale forskrifter for HP All-in-One finnes i denne delen. Du finner mer informasjon om forskrifter og miljøforhold, inkludert en samsvarserklæring, i den elektroniske hjelpen. Systemkrav Systemkrav for programvare finnes i Viktig-filen. Produktspesifikasjoner Du finner produktspesifikasjoner på HPs nettsted www.hp.com/support.
HP-produkt Varighet av begrenset garanti Programvaremedier 90 dager Skriver 1 år Skriverkassetter eller blekkpatroner Til HP-blekkpatronen er oppbrukt eller utløpsdatoen for garantien som står på blekkpatronen, er nådd. Denne garantien dekker ikke blekkprodukter fra HP som er etterfylt, ombygd, brukt på feil mate eller klusset med. Skrivehoder 1 år A. Omfang av begrenset garanti 1.
HP Photosmart C5300 All-in-One series Grundlæggende vejledning Dansk
Indhold Oversigt over HP All-in-One Et hurtigt overblik over HP All-in-One.......................................................................................76 Kontrolpanelets funktioner........................................................................................................77 Her finder du yderligere oplysninger.........................................................................................78 Ilægning af papir......................................................................
1 Oversigt over HP All-in-One Brug HP All-in-One til nemt og hurtigt at tage en kopi, scanne dokumenter eller udskrive fotos fra et hukommelseskort eller en USB-lagerenhed. Mange af HP All-in-Onefunktionerne har du direkte adgang til fra kontrolpanelet, uden at du behøver tænde computeren. Bemærk! Denne vejledning indeholder oplysninger om betjening og fejlfinding samt oplysninger om kontakt til HP Support og bestilling af forbrugsvarer.
(fortsat) Nr. Beskrivelse 10 Fotobakke 11 Cd/dvd-adgangsdæksel 12 Dæksel til blækpatroner 13 Glasplade 14 Lågets underside 15 Bagdæksel 16 USB-porten på bagsiden 17 Strømtilslutning* * Brug kun den strømadapter, der er leveret af HP. Kontrolpanelets funktioner Følgende illustration og tilhørende tabel giver et hurtigt overblik over kontrolpanelets funktioner på HP All-in-One. Nr. Ikon Navn og beskrivelse Farvedisplay (kaldes også displayet): Viser menuer, fotos og meddelelser.
Kapitel 1 (fortsat) Nr. 6 Ikon Navn og beskrivelse Navigeringsenhed: Bruges til at navigere gennem fotos og menupunkterne vha. pil op, ned, venstre og højre. Hvis du zoomer ind på et foto, kan du også bruge piletasterne til at panorere rundt i fotoet og vælge et andet område til udskrivning. 7 Zoom ind +: Zoomer ind for at forstørre billedet på displayet. Du kan også bruge denne knap sammen med pilene på navigeringsenheden til at justere beskæringsboksen i forbindelse med udskrivning.
Se Fejlfinding i sidste afsnit af vejledningen Start her eller “Fejlfinding og support” på side 89 i denne vejledning, hvis du får problemer under installationen. Online Hjælp Online Hjælp indeholder detaljerede oplysninger om de funktioner på HP All-in-One, der ikke er beskrevet i denne vejledning, herunder funktioner, der kun er tilgængelige via det program, du installerede sammen med HP All-in-One. Online Hjælp indeholder endvidere lovmæssige og miljømæssige oplysninger.
Kapitel 1 3. Læg papirstakken i hovedbakken med den korte side fremad og udskriftssiden nedad. Skub papirstakken fremad, indtil den ikke kan komme længere. Forsigtig! Kontroller, at enheden er standset og lydløs, inden du lægger papir i hovedbakken. Hvis enheden benytter blækpatronerne eller er i gang med en anden opgave, er papirstoppet inde i enheden muligvis ikke på plads. Derved kan papiret blive skubbet for langt ind, hvilket medfører, at indheden kører blanke sider ud.
Sådan lægges fotopapir i størrelser op til 13 x 18 cm (5 x 7") i fotobakken 1. Løft fotobakkens låg. 2. Skub papirbreddestyret til den yderste position. 3. Læg stakken med fotopapir i fotobakken med den korte side fremad og udskriftssiden nedad. Skub stakken med fotopapir fremad, indtil den ikke kan komme længere. Hvis det anvendte fotopapir har perforerede faner, skal du ilægge fotopapiret, så fanerne er nærmest dig. Dansk 4. Skub papirbreddestyret indad, indtil det stopper langs papirets kant.
Kapitel 1 5. Sænk fotobakkens låg. Undgåelse af papirstop Følg disse retningslinjer for at undgå papirstop. • • • • • • • • Fjern ofte papir, der er udskrevet, fra udskriftsbakken. Du kan undgå krøllet eller bøjet fotopapir ved at opbevare alt fotopapir fladt og indpakket. Kontroller, at papir, der er lagt i inputbakken, ligger fladt uden bøjede eller iturevne kanter. Hvis du udskriver etiketter, må etiketarkene ikke være mere end to år gamle.
4. Læg en disk, der kan printes på med inkjet, i cd/dvd-holderen med den side, der skal printes på, opad. Cd/dvd'en skal lægges på ringen i den ende af holderen, hvor pilene er. Bemærk! Du skal kun vippe ringen i cd/dvd-holderen hen over cd/dvd'en, hvis du bruger et lille medie. 5. Sænk cd/dvd-bakken. Cd/dvd-bakken sidder lige under kontrolpanelet. Når den er sænket, sidder cd/dvdbakken oven på udskriftsbakken. Dansk 6.
Kapitel 1 Bemærk! Enheden trækker cd/dvd-holderen, mens der printes på mediet. 7. Sæt cd/dvd-holderen tilbage i opbevaringsområdet, når du er færdig med at printe. Udskrivning af et foto på fotopapir Du får den bedste udskriftskvalitet, når du bruger HP-papir, der er fremstillet specifikt til den pågældende projekttype, sammen med original HP-blæk. HP-papir og HP-blæk er specifikt fremstillet til at arbejde sammen, så du får den bedste kvalitet.
6. Tryk på knappen med pil op for at øge antallet af kopier. Du skal angive mindst én kopi af fotoet, da det ellers ikke udskrives. Tip! Tryk på knappen Menu, hvis du vil beskære eller rotere fotoet eller foretage andre ændringer, før det udskrives. 7. (Valgfrit) Fortsæt med at rulle gennem fotoene og føje flere fotos til udskriftskøen. 8. Tryk på OK for at få vist et eksempel på udskriftsjobbet. 9. (Valgfrit) Tryk på knappen Menu, hvis du vil ændre udskriftsindstillingerne. 10. Tryk på Udskriv fotos.
Kapitel 1 Bemærk! Følg vejledningen Start her, første gang du skal installere printhovedet og blækpatronerne. Hvis du ikke allerede har købt nye blækpatroner til HP All-in-One, kan du bestille dem på www.hp.com/buy/supplies. Vælg dit land/område, hvis du bliver bedt om det, følg prompterne for at vælge det ønskede produkt, og klik derefter på et link til shopping på siden. Forsigtig! Tag først den gamle blækpatron ud, når du har en ny klar. Lad ikke blækpatronen ligge uden for enheden i længere tid.
Bemærk! Husk at fjerne plastikindpakningen fra blækpatronen, før du installerer den i enheden. 5. Dej den orange hætte rundt, så den brækker af. 6. Skub blækpatronen ind i holderen, indtil den klikker på plads. Brug de farvede ikoner som en hjælp til at se, hvor de enkelte patroner skal sidde. Forsigtig! Løft ikke låsehåndtaget på blækholderen, når du installerer blækpatronerne. Hvis du gør det, kan blækpatronerne komme til at sidde forkert. Låsen skal være nede, så blækpatronerne sidder korrekt.
Kapitel 1 7. Gentag trin 3 til 6 for hver blækpatron, der skal udskiftes. 8. Luk dækslet til blækpatronerne.
2 Fejlfinding og support Dette kapitel indeholder oplysninger om fejlfinding i forbindelse med HP All-in-One. Der findes specifikke oplysninger til installation og konfiguration samt emner om betjening. Se den online Hjælp, der fulgte med programmet, for at få yderligere oplysninger. Mange problemer skyldes, at HP All-in-One tilsluttes computeren med et USB-kabel, før softwaren til HP All-in-One er installeret på computeren.
Kapitel 2 Fejlfinding i forbindelse med opsætning Brug dette afsnit til at løse eventuelle problemer, du kan støde på, når du installerer HP All-in-Onehardwaren. Enheden kan ikke tændes Prøv følgende løsninger, hvis der ikke er nogen tændte indikatorer, ingen støj og ingen bevægelse, når enheden tændes. Løsning 1: Brug den netledning, der fulgte med enheden Løsning • Kontroller, at ledningen er korrekt tilsluttet til både enheden og strømadapteren.
Årsag: Du har muligvis brug for hjælp, for at få enheden eller softwaren til at fungere korrekt. Jeg har tilsluttet USB-kablet, men jeg har problemer med at bruge enheden sammen med min computer Løsning: Du skal installere den software, der fulgte med enheden, før du tilslutter USB-kablet. Under installationen må du ikke sætte USB-kablet i, før du bliver bedt om det.
Kapitel 2 Sådan afhjælpes papirstop fra det bageste dæksel 1. Tryk på tappen på venstre side af bagdækslet for at åbne det. Fjern dækslet ved at trække det væk fra enheden. 2. Træk papiret forsigtigt ud af rullerne. Forsigtig! Kontroller, om der sidder iturevne stykker papir i rullerne og hjulene, som kan forblive inde i enheden, hvis papiret rives i stykker, når du prøver at fjerne det fra rullerne. Hvis du ikke fjerner alle stykker papir fra enheden, kan der let opstå papirstop igen. 3. 4.
Prøv næste løsning, hvis det ikke løste problemet. Løsning 4: Læg den næste disk i cd/dvd-holderen Løsning: Tag cd/dvd-holderen ud af cd/dvd-bakken. Tag cd/dvd'en ud af holderen. Læg den næste disk i cd/dvd-holderen med den side, der skal printes på, opad, og læg holderen i cd/dvdbakken, så stregerne på holderen er ud for de hvide streger på bakken. Når enheden registrerer holderen, forsvinder meddelelsen.
Kapitel 2 printes på, opad. Sæt holderen ind i cd/dvd-bakken igen, så stregerne på holderen er ud for de hvide streger på bakken. Årsag: Cd/dvd'en var lagt omvendt i holderen. Designet er ikke centreret på disken Løsning: Ret softwareindstillingerne, så dit design centreres og passer i størrelsen til disken. Du finder flere oplysninger i dokumentationen eller online Hjælpen til dit program. Årsag: Indstillingerne for dit design var ikke korrekte.
• • • • • HP anbefaler, at du lader blækpatronerne sidde i enheden, indtil du er klar til at installere nye blækpatroner. Hvis du skal flytte enheden, skal du slukke den ved at trykke på knappen Til, så den slukkes korrekt. Tag ikke blækpatronerne ud. Herved undgår du, at der siver blæk ud af printhovedenheden. Rens blækpatronerne, når du bemærker, at udskriftskvaliteten falder markant. Rengør kun skrivehovedet, når det er påkrævet. Det bruger blæk og forkorter patronernes levetid.
3 Tekniske oplysninger Dette afsnit indeholder de tekniske specifikationer og internationale lovpligtige oplysninger for HP All-in-One. Der er yderligere lovmæssige og miljømæssige oplysninger, herunder en Declaration of Conformity, i online Hjælpen. Systemkrav Softwaresystemkrav findes i filen Vigtigt. Produktspecifikationer Du kan finde produktspecifikationer på HP's websted på www.hp.com/support.
Dansk Garanti Garanti 97
Kapitel 3 Dansk 98 HP Photosmart C5300 All-in-One series
www.hp.com/support $IULFD (QJOLVK VSHDNLQJ -DPDLFD $IULTXH IUDQFRSKRQH 㡴㦻 ﺍﻟﺠﺰﺍﺋﺮ ﺍﻷﺭﺩﻥ $UJHQWLQD %XHQRV $LUHV 뼑霢 $UJHQWLQD /X[HPERXUJ )UDQ©DLV $XVWUDOLD /X[HPEXUJ 'HXWVFK $XVWUDOLD RXW RI ZDUUDQW\ 0DOD\VLD VWHUUHLFK 0DXULWLXV ﺍﻟﺒﺤﺮﻳﻦ