HP Photosmart C5300 All-in-One series Windows spikker
HP Photosmart C5300 All-in-One series
1 HP Photosmart C5300 All-in-One series Help (Spikker).......................................................7 2 Seadme HP All-in-One ülevaade Kombainseadme HP All-in-One lühiülevaade............................................................................9 Juhtpaneeli ülevaade................................................................................................................10 Juhtpaneeli funktsioonid.........................................................................................
Täisformaadis või väikseformaadilise fotopaberi laadimine...............................................37 Sisestage postkaardid, Hagaki- või registrikaardid.............................................................40 Ümbrike sisestamine..........................................................................................................42 Muud tüüpi paberi sisestamine...........................................................................................44 Laadige CD/DVD..........................
Sisukord 9 Skannimisfunktsioonide kasutamine Pildi skannimine........................................................................................................................83 Originaaldokumendi skannimine arvutisse.........................................................................83 Originaali skannimine mälukaardile....................................................................................84 Skannitud pildi töötlemine................................................................
Klaasi puhastamine..........................................................................................................113 Kaane sisekülje puhastamine...........................................................................................114 Välispindade puhastamine...............................................................................................115 Lülitage HP All-in-One välja....................................................................................................
Seade ei suuda tuvastada CD-/DVD-hoidikut..................................................................175 Seade ei suuda hoidikus CD-/DVD-d tuvastada...............................................................176 Seade prindib minu ketta mitte-prinditavale alale.............................................................177 CD-/DVD-l olev tint ei ole kuivanud..................................................................................178 Tõrked..................................................
Sisukord Normatiivne mudelinumber...............................................................................................291 FCC statement..................................................................................................................291 Notice to users in Korea...................................................................................................292 VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan................................................
HP Photosmart C5300 All-in-One series Help (Spikker) Teavet seadme HP All-in-One kohta vt • • • • • • • • • • • • • • „Seadme HP All-in-One ülevaade” leheküljel 9 „Lisateave” leheküljel 17 „Seadme HP All-in-One seadistamise lõpetamine” leheküljel 19 „Kuidas seda teha?” leheküljel 31 „Originaaldokumentide ja paberi sisestamine” leheküljel 33 „Printimine arvutist” leheküljel 51 „Fotofunktsioonide kasutamine” leheküljel 73 „Skannimisfunktsioonide kasutamine” leheküljel 83 „Paljundusfunktsioonide kasutamine” l
Peatükk 1 HP Photosmart C5300 All-in-One series Help (Spikker) 8 HP Photosmart C5300 All-in-One series Help (Spikker)
2 Seadme HP All-in-One ülevaade Kasutage seadet HP All-in-One dokumentide või fotode printimiseks arvutist, fotode printimiseks otse mälukaardilt või mäluseadmelt, dokumentide või fotode skannimiseks, koopiate tegemiseks ning spetsiaalse kattega CD- või DVD-plaatidele printimiseks. HP paberid, mis on spetsiaalselt loodud teie prinditava projekti tüübi jaoks, tagavad parimad tulemused.
Peatükk 2 (jätkub) Tähis Kirjeldus 6 Paberisalve pikendi (ka salve pikendi) 7 CD/DVD-hoiuraam 8 CD/DVD-hoidik 9 Sisendsalv (ka söötesalv) 10 Fotosalv 11 CD/DVD-pääsuluuk 12 Prindikasseti luuk 13 Klaas 14 Kaane sisekülg 15 Tagaluuk 16 Tagumine USB-port 17 Toitejuhtme ühenduspesa* * Kasutage ainult koos HP tarnitud toiteadapteriga. Juhtpaneeli ülevaade See jaotis annab ülevaate juhtpaneeli nuppude ja indikaatortulede funktsioonidest, samuti näidiku ikoonidest ja unerežiimist.
Silt Ikoon Nimi ja kirjeldus 1 Värviline ekraan (ka lihtsalt näidik): kuvab (Consistency) menüüd, fotod ja sõnumid. Näidikut saab üles lükata ja parema vaatenurga alla seada. 2 Kodu: pöördumine kodukuvale (avaekraan, mis kuvatakse seadme sisselülitamise järel). 3 Menu (Menüü): esitab praeguse ekraanikuvaga seotud valikud. 4 Back (Tagasi): naaseb ekraanil eelmisse kuvasse. 5 OK: valib kuvatava menüüsätte, väärtuse või foto.
Peatükk 2 Kuvatavad ikoonid Ekraani ülemisse parempoolsesse serva võivad ilmuda järgmised ikoonid, andes täiendavat teavet seadme HP All-in-One kohta. Ikoon Otstarve Näitab, et kõigi tindikassettide täituvus on üle 50%. Näitab, et ühes või mitmes tindikassetis on vähe tinti. Kui prindikvaliteet on ebarahuldav, peaksite tindikasseti välja vahetama. Näitab, et seadmes on tundmatu prindikassett. See ikoon võidakse kuvada siis, kui prindikassetis pole HP originaaltint.
Preview (Eelvaade) Crop (Kärbi) Paper Size (Paberi formaat) Paper Type (Paberi tüüp) Margin Shift (Veerise nihutamine) Enhancements (Laiendused) Set as New Defaults(Sea uued vaikesätted) Menüü Foto Kui valite koduekraanilt Photo (Foto) või sisestate mälukaardi, saate kasutada järgmisi valikuid. Create (Koosta.
Peatükk 2 esimesest teemast, kuvatakse spikker näidikul. Kui te valite ühe ülejäänud teemadest, ilmub spikker ekraanile. Saadaval on järgmised valikud. Use Control Panel (Kasutage juhtpaneeli) Insert Ink Cartridges (Sisestage tindikassetid) Load Printable CD/DVD (Laadige prinditav CD/DVD) Load Paper in Photo Tray (Laadige paber fotosalve) Load Paper in Main Tray (Laadige paber põhisalve) Load Original on Scanner (Laadige originaaldokument skannerisse) How Do I... (Kuidas ..
• Numbrite ja sümbolite sisestamiseks valige visuaalsel klaviatuuril nupp 123 ning seejärel vajutage nuppu OK. • Sümbolite sisestamiseks valige visuaalsel klaviatuuril nupp .@! ning seejärel vajutage nuppu OK. 2. Pärast seda, kui olete vastava märgi, numbri või sümboli esile tõstnud, vajutage nuppu OK juhtpaneelil selle valimiseks. Valik kuvatakse näidikule . Nõuanne. Tähe, numbri või sümboli kustutamiseks valige visuaalsel klaviatuuril Clear (Tühjenda) ning seejärel vajutage nuppu OK. 3.
Peatükk 2 Ülevaade 16 Seadme HP All-in-One ülevaade
3 Lisateave Teil on juurdepääs nii trükitud kui ka elektroonilistele abimaterjalidele, kust leiate teavet seadme HP All-in-One seadistamise ja kasutamise kohta. Alustusjuhend Alustusjuhend sisaldab teavet seadme HP All-in-One ülesseadmise kohta, sealjuures juhiseid prindipea ja tindikassettide paigaldamise, paberi laadimise ja tarkvara installimise kohta. Täitke alustusjuhendi juhiseid kindlasti õiges järjekorras.
Peatükk 3 Lisateave 18 Lisateave
Seadme HP All-in-One seadistamise lõpetamine Häälestamise lõpetamine 4 Kui olete kõik alustusjuhendis antud juhised täitnud, lugege seadme HP All-in-One ülesseadmise lõpetamiseks käesolevat jaotist. See jaotis sisaldab toote olulist häälestusinfot.
Peatükk 4 Häälestamise lõpetamine 5. Kui palutakse, vajutage allapoole osutavat noolenuppu, kuni valik Yes (Jah) esile tõstetakse, siis vajutage nuppu OK. Taas kuvatakse menüü Preferences (Eelistused). 6. Vajutage allapoole osutavat noolenuppu, kuni valik Set Country/Region (Määra riik/ regioon) esile tõstetakse, siis vajutage nuppu OK. 7. Riikide/regioonide loendis liikumiseks kasutage alumist noolenuppu. Kui soovitud riik/ regioon on esile tõstetud, vajutage nuppu OK. 8.
Energiasäästurežiimi seadistamine Kui seade HP All-in-One välja lülitada, läheb see energiasäästurežiimi. See vähendab seadme energiatarvet, kuid seadme sisselülitumine võib rohkem aega võtta. Lisaks sellele võib seadme HP All-in-One väljalülitamine, kui viimane on energiasäästurežiimis, pärssida mõningate automaatsete hooldustoimingute sooritust. Kui näidikule ilmuvad pidevalt teated reaalaja kella tõrkest või kui soovite üldist sisselülitusaega lühendada, võite energiasäästurežiimi välja lülitada. Märkus.
Peatükk 4 Tehase vaikesätete taastamine Võite taastada ka praegused tehasesätted, mis kehtisid seadme HP All-in-One ostmise ajal. Häälestamise lõpetamine Märkus. Tehase vaikesätete taastamine ei mõjuta skannimissätetes ega keele- ja riigi/regiooni sätetes tehtud muudatusi. Seda on võimalik teha ainult juhtpaneelilt. Tehase vaikesätete taastamine 1. Vajutage nuppu Setup (Seadistus). 2. Vajutage allapoole osutavat noolenuppu, kuni valik Tools (Tööriistad) esile tõstetakse, siis vajutage nuppu OK. 3.
Soovitustega slaidiseansi sisse- või väljalülitamine 1. Vajutage nuppu Setup (Seadistus). 2. Vajutage allapoole osutavat noolenuppu, kuni valik Tools (Tööriistad) esile tõstetakse, siis vajutage nuppu OK. 3. Vajutage allapoole osutavat noolenuppu, kuni valik Tips Slideshow (Soovitustega slaidiseanss) esile tõstetakse, siis vajutage nuppu OK. 4. Vajutage alumist või ülemist noolenuppu, kuni valik On (Sees) või Off (Väljas) esile tõstetakse, siis vajutage OK.
Peatükk 4 • • • Mida on vaja Bluetooth-ühenduseks Seadme HP All-in-One ühendamine arvutiga juhtmeta Bluetooth®-ühenduse kaudu.
• Microsofti protokollistik: Kui teie arvutile on installitud Windows Vista või Windows XP with Service Pack 2, siis on arvutis protokollistik Microsoft Bluetooth®. Microsofti protokollistik võimaldab automaatselt installida välise Bluetooth®-adapteri. Kui teie Bluetooth®-adapter toetab Microsofti protokollistikku, kuid seda ei installita automaatselt, siis pole teie arvutil Microsofti protokollistikku.
Peatükk 4 Widcommi protokollistiku installimine ja selle abil printimine 1. Veenduge, et olete installinud arvutisse seadme tarkvara. Häälestamise lõpetamine Märkus. Tarkvara installimise eesmärk on tagada, et printeri draiver oleks Bluetooth®-ühenduse jaoks saadaval. Seetõttu pole tarvis siis, kui olete juba tarkvara installinud, seda uuesti installida. Kui soovite seadmega kasutada nii USB- kui ka Bluetooth®-ühendusi, alustage installimist USB-ühendusest. Lisateavet leiate alustusjuhendist.
Kirjeldus Device Address (Seadme aadress) Bluetooth-seadme riistvara-aadress. Device Name (Seadme nimi) Seadmele pandud seadmenimi, mis tuvastab selle Bluetooth-seadmes. Passkey (Pääsukood) Väärtus, mille kasutaja peab Bluetoothi kaudu printimiseks sisestama. Visibility (Nähtavus) Näitab, kas HP All-in-One on leviulatuses asuvatele Bluetooth-seadmetele nähtav.
Peatükk 4 Seadme HP All-in-One Bluetooth-ühenduse turvalisuse seadmine Bluetoothi'i seadistusmenüü Bluetooth kaudu saate sisse lülitada seadme HP All-in-One turvasätteid. Menüüs Bluetooth saate teha järgmist. Häälestamise lõpetamine • • Bluetooth-seadme pääsukoodi autentimine enne seadmega HP All-in-One printimist. Saate seadme HP All-in-One muudele leviulatusse jäävate Bluetooth-seadmete jaoks kas nähtavaks või nähtamatuks seadistada.
Seadet HP All-in-One saab seadistada Bluetooth-seadmetele nähtavaks (avalik kasutusrežiim) - Visible to all (Nähtav kõigile) või nähtamatuks (privaatne kasutusrežiim) - Not visible (Nähtamatu). • • Visible to all (Nähtav kõigile): mis tahes leviulatusse jääv Bluetooth-seade saab seadmesse HP All-in-One printida. Not visible (Nähtamatu): printida saavad ainult need Bluetooth-seadmed, mis on salvestanud seadme HP All-in-One aadressi. Seadme seadistamine režiimi Not visible (Nähtamatu) 1.
Peatükk 4 Häälestamise lõpetamine 30 Seadme HP All-in-One seadistamise lõpetamine
Kuidas seda teha? Käesolev jaotis sisaldab enamkasutatavate toimingute (nt fotode printimine, skannimine ja paljundamine) linke.
Peatükk 5 Kuidas seda teha? 32 Kuidas seda teha?
6 Originaaldokumentide ja paberi sisestamine Seadmesse HP All-in-One saate sisestada erinevat tüüpi ja erinevas formaadis paberit (sh Letter- või A4-formaadis paberit, fotopaberit, lüümikuid ja ümbrikke). Peale selle võimaldab seade HP All-in-One laadida seadmesse erikattega CD- ja DVD-plaate ja nendele printida.
Peatükk 6 3. Sulgege kaas. Paberi valimine printimiseks ja paljundamiseks Seadmes HP All-in-One saate kasutada eri tüüpi ning formaadis paberit. Parima printimis- ja paljunduskvaliteedi saavutamiseks vaadake läbi järgmised soovitused. Pidage meeles, et neid sätteid tuleb muuta iga kord, kui vahetate paberitüüpi või formaati.
Fotopaber HP Advanced või HP fotopaber Fotopaber HP Advanced või HP fotopaber on tugev, läikega fotopaber, mis annab kiireltkuivava tulemuse ning on seetõttu hõlpsalt käsitsetav, seejuures määrdumata. See paber on vee-, määrdumis-, sõrmejälje- ja niiskuskindel. Teie prinditud dokumendid näivad professionaalses fotolaboris tehtud piltidele üsna sarnased. See on saadaval mitmetes formaatides, kaasa arvatud A4, 8,5 x 11 tolli, 10 x 15 cm (ribaga või ilma) ja 13 x 18 cm.
Peatükk 6 paberiummistus. Kui paber on tiheda tekstuuriga või halva tindiimavusega, võib tint prinditud piltidel laiali minna, valguma hakata või pinda mittetäielikult katta. Olenevalt teie riigist/regioonist ei pruugi kõik neist paberitest olla saadaval. HP Inkjet prinditavad CD-/DVD-d HP Inkjet prinditavad optilised (CD ja DVD) kettad on saadaval valge ja hõbedase viimistlusega. Isikupärastage oma CD- ja DVD-plaate pealkirjade, jooniste või fotodega, printides need otse plaadile.
• • • • Eriti siledad, läikivad või kaetud paberid, mis pole spetsiaalselt selle seadme jaoks ette nähtud. Need võivad põhjustada paberiummistusi või tint ei pruugi neile peale jääda. Mitmekordsed (nt kahe- ja kolmekihilised) blanketid. Need võivad kortsuda või seadmesse kinni jääda ja tint võib hõlpsamini laiali valguda. Sulgurite või akendega ümbrikud. Need võivad rullikutesse kinni jääda ja põhjustada paberiummistusi. Linttrükipaber. Paberid, mida tuleb paljundamisel vältida • Ümbrikud.
Peatükk 6 2. Nihutage paberilaiusejuhik selle kõige välimisse asendisse. 3. Asetage paberipakk põhisöötesalve, lühem äär ees ja prinditav pool all. Lükake paberipakk nii kaugele kui võimalik. Originaaldokumentide ja paberi sisestamine Hoiatus. Paberi laadimisel põhisöötesalve veenduge, et seade on seiskunud ja hääletu. Kui seade on prindikassettide hooldamise või mõne muu toiminguga hõivatud, ei pruugi toote sees olev paberitõke õigel kohal olla.
5. Laske väljundsalv alla. Tõmmake salve pikendit nii kaugele enda poole kui võimalik. Salve pikendi lõpuni avamiseks pöörake pikendi otsas asuv paberipüüdur ümber. Märkus. Kui kasutate Legal-formaadis paberit, ärge avage paberisalve pikendit. Originaaldokumentide ja paberi sisestamine 13 x 18 cm (5 x 7 tolli) fotopaberi laadimine fotosalve 1. Tõstke fotopaberisalve kaas üles. 2. Lükake paberilaiuse juhik kõige välimisse asendisse.
Peatükk 6 3. Asetage fotopaberipakk fotosalve, lühem äär ees ja prinditav pool all. Lükake fotopaberi pakk võimalikult kaugele. Kui kasutataval fotopaberil on perforeeritud sakid, laadige see nii, et sakid oleksid teie poole. 4. Lükake paberilaiuse juhikut, kuni see paberi servas peatub. Ärge fotosalve üle koormake; veenduge, et fotopaberipakk mahub fotosalve ega pole laiusjuhiku ülemisest otsast kõrgem. Originaaldokumentide ja paberi sisestamine 5. Laske fotopaberisalv alla.
2. Nihutage paberilaiusejuhik selle kõige välimisse asendisse. Originaaldokumentide ja paberi sisestamine 3. Sisestage kaartide pakk fotosalve, lühem äär ees ja prinditav pool all. Lükake pakk nii kaugele, kui saate. 4. Nihutage paberilaiuse juhik sissepoole vastu kaardipakki kuni see peatub. Ärge fotosalve üle koormake; veenduge et paberipakk mahub fotosalve ega pole laiusjuhiku ülemisest otsast kõrgem. 5. Laske fotopaberisalv alla.
Peatükk 6 Ümbrike sisestamine Seadme HP All-in-One põhisöötesalve saate sisestada korraga ühe või rohkem ümbrikke. Ärge kasutage läikpaberist, reljeefseid, klambritega ega akendega ümbrikke. Märkus. Teksti paigutamise kohta ümbrikule printimiseks otsige teavet oma tekstitöötlusprogrammi abifailidest. Parimate tulemuste saavutamiseks kaaluge tagastusaadresside jaoks etikettide kasutamist. Ümbrike sisestamine 1. Tõstke väljundsalv üles ja hoidke avatud asendis. Originaaldokumentide ja paberi sisestamine 2.
4. Sisestage üks või mitu ümbrikku põhisöötesalve parempoolse külje tagumisse ossa, ümbrike klapid vasakul pool ja üleval. Lükake ümbrikupakki ettepoole, kuni see peatub. 5. Libistage laiusejuhik sissepoole vastu ümbrikupakki, kuni see peatub. Ärge söötesalve üle koormake; veenduge, et ümbrikupakk mahub põhisöötesalve ega ole laiusjuhiku ülemisest otsast kõrgem. 6. Laske väljundsalv alla. Paberi sisestamine 43 Originaaldokumentide ja paberi sisestamine Nõuanne.
Peatükk 6 Seostuvad teemad „Aadresside rühma printimine siltidele või ümbrikele” leheküljel 69 Muud tüüpi paberi sisestamine Järgnevat tüüpi paberid on ette nähtud eriprojektide jaoks. Looge oma projekt tarkvaras HP Photosmart või mõnes teises rakenduses, määrake paberi tüüp ja formaat, seejärel alustage printimist. Kile HP Premium Inkjet Transparency Film ▲ Sisestage kile nii, et valge kileriba (noolte ja HP logoga) oleks pealpool ja läheks söötesalve ees. Märkus.
Nõuanne. Enne etiketi printimist CD-le või DVD-le on soovitatav andmed plaadile kirjutada. Märkus. HP All-in-One ei toeta CD/DVD prinditööde käivitamist juhtpaneelilt. CD-/ DVD-etikette saab printida seadme HP All-in-One müügikomplekti kuuluva tarkvara abil. Lisateavet leiate tarkvara sisespikrist. Tavalise (120 mm) CD/DVD laadimine CD-/DVD-salve 1. Kui seade on paigutatud seina lähedale, nihutage see seinast vähemalt 7,5 cm (3 tolli) tolli kaugusele. 2.
Peatükk 6 5. Lükake CD-/DVD-hoidik seadmesse, kuni CD-/DVD-hoidikul olevad valged jooned langevad kokku valgete joontega CD-/DVD-salvel, seejärel vajutage OK. Originaaldokumentide ja paberi sisestamine Märkus. Seade tõmbab CD-/DVD-hoidiku kandjale printimise ajal printimisasendisse. 6. Pärast printimist asetage CD-/DVD-hoidik tagasi hoiuraami.
Väikese (80 mm) CD/DVD laadimine CD-/DVD-salve 1. Kui seade on paigutatud seina lähedale, nihutage see seinast vähemalt 7,5 cm (3 tolli) tolli kaugusele. 2. Eemaldage ettevaatlikult CD-/DVD-hoidik hoiuraamilt, mis paikneb põhisalve all. 3. Kinnitage prindikandja kindlalt CD-/DVD-hoidikusse, prinditav pool ülal. 4. Lükake CD-/DVD-hoidiku rõngas CD-/DVD-le. 5. Sulgege CD-/DVD-salv. CD-/DVD-salv paikneb kohe juhtpaneeli all. Kui see on viidud alumisse asendisse, toetub CD-/DVD-salv väljastussalve ülaosale.
Peatükk 6 6. Lükake CD-/DVD-hoidik seadmesse, kuni CD-/DVD-hoidikul olevad valged jooned langevad kokku valgete joontega CD-/DVD-salvel. Originaaldokumentide ja paberi sisestamine Märkus. Seade tõmbab CD-/DVD-hoidiku kandjale printimise ajal printimisasendisse. 7. Pärast printimist asetage CD-/DVD-hoidik tagasi hoiuraami. Paberiummistuste vältimine Paberiummistuste vältimiseks järgige alltoodud juhiseid.
• • • • • • • • Eemaldage prinditud paberid aeg-ajalt väljastussalvest. Hoidke kasutamata fotopabereid kaardumise või kortsumise vältimiseks ühtlasel tasapinnal taassuletavas kotis. Hoolitsege selle eest, et sisendsalve laaditud paberid oleksid tasased ja nende ääred poleks murtud ega rebitud. Kui te prindite silte, veenduge, et sildilehed ei ole vanemad kui kaks aastat. Vanematel lehtedel olevad sildid võivad paberi tõmbamisel läbi seadme lahti tulla ja põhjustada paberiummistusi.
Peatükk 6 Originaaldokumentide ja paberi sisestamine 50 Originaaldokumentide ja paberi sisestamine
7 Printimine arvutist HP All-in-One töötab koos ükskõik millise printimist võimaldava tarkvararakendusega. Saate printida mitmesuguseid töid (nt ääristeta pilte, infolehti, õnnitluskaarte, triigitavaid siirdepilte, kleebiseid ja plakateid).
Peatükk 7 6. Klõpsake dialoogiakna Properties (Atribuudid) sulgemiseks OK. 7. Printimise alustamiseks klõpsake Print (Prindi) või OK. Seadme HP All-in-One määramine vaikeprinteriks Saate seadme HP All-in-One määrata vaikeprinteriks ja saata sellesse prinditöid mis tahes tarkvararakendustest. See tähendab, et kui klõpsate tarkvararakenduse menüüs File (Fail) käsku Print (Prindi), valitakse printerite loendist automaatselt seade HP All-in-One.
6. Valige alas Basic Options (Põhivalikud) ripploendist Paper Type (Paberi tüüp) säte More (Veel). 7. Valige sobiv paberi formaat, seejärel klõpsake nuppu OK. Järgnevas tabelis on loetletud soovitatavad paberiformaadi sätted eri söötesalve asetatavate paberitüüpide jaoks. Kontrollige paberi sätte Size (Formaat) valikute loendist, kas teie kasutatava paberi formaat leidub määratletud formaatide loendis.
Peatükk 7 6. Alas Basic Options (Põhivalikud) valige ripploendist Paper Type (Paberi tüüp) määrang More (Veel). 7. Valige laaditud paberi tüüp, seejärel klõpsake nuppu OK. Prinditöö eraldusvõime vaatamine Printeritarkvara kuvab printimise eraldusvõime punktides tolli kohta (dpi). See väärtus (dpi) muutub olenevalt printeritarkvaras valitud paberitüübist ja prindikvaliteedist. Prinditöö eraldusvõime vaatamine 1. Veenduge, et söötesalve on paberit sisestatud. 2.
Lehekülje suuna muutmine Lehekülje suuna säte võimaldab dokumenti printida nii vertikaalsele kui ka horisontaalsele paberile. Harilikult seatakse lehekülje suuna säte selles tarkvararakenduses, millega oma dokumendi või töö loote. Kui aga kasutate kohandatud formaadis või HP eripaberit või juhul, kui tarkvararakenduses ei saa lehekülje suuna sätet seada, saate lehekülje suunda enne printimist muuta dialoogiaknas Properties (Atribuudid). Lehekülje suuna vahetamine 1.
Peatükk 7 Küllastuse, heleduse või värvitooni muutmine 1. Veenduge, et söötesalve on paberit sisestatud. 2. Klõpsake oma rakenduse menüü File (Fail) käsku Print (Prindi). 3. Veenduge, et valitud printer on teie seade. 4. Klõpsake nuppu, mis avab dialoogiakna Properties (Atribuudid). Olenevalt tarkvararakendusest võib selle nupu nimi olla Properties (Atribuudid), Options (Valikud või Suvandid), Printer Setup (Printeri häälestus), Printer või Preferences (Eelistused). 5. Klõpsake vahekaarti Color (Värv). 6.
Printimise vaikesätete muutmine 1. Klõpsake rakenduses HP Solution Center (HP Lahenduskeskus) nuppu Settings (Sätted), valige variant Print Settings (Prindisätted) ja seejärel klõpsake nuppu Printer Settings (Printeri sätted). 2. Muutke prindisätteid ja klõpsake nuppu OK. Printimise otseteed Kasutage printimise otseteid, et printida sätetega, mida kasutate sageli. Printeri tarkvara sisaldab mitut spetsiaalset printimise otseteed, mille leiate loendist Printimise otseteed. Märkus.
Peatükk 7 Printimise otsetee loomiseks 1. Klõpsake oma rakenduse menüü File (Fail) käsku Print (Prindi). 2. Veenduge, et valitud printer on teie seade. 3. Klõpsake nuppu, mis avab dialoogiakna Properties (Atribuudid). Olenevalt tarkvararakendusest võib selle nupu nimi olla Properties (Atribuudid), Options (Valikud või Suvandid), Printer Setup (Printeri häälestus), Printer või Preferences (Eelistused). 4. Klõpsake vahekaarti Printing Shortcuts (Printimise otseteed). 5.
• • • • • • • Mitme lehekülje printimine ühele lehele Mitmeleheküljelise dokumendi printimine vastupidises järjestuses Kujutise pööramine triigitavatele siirdepiltidele Kiledele printimine Aadresside rühma printimine siltidele või ümbrikele Plakati printimine Veebilehe printimine Ääristeta pildi printimine Ääristeta printimise puhul saate printida 13 x 18 cm fotopaberi üla-, ala- ja külgservadele. Nõuanne. Parima tulemuse saavutamiseks kasutage fotode printimiseks fotopaberit HP Advanced Photo Paper.
Peatükk 7 8. Valige märkeruut Borderless printing (Ääristeta printimine), kui see pole juba märgitud. Kui ääristeta paberi formaat ja tüüp ei ühildu omavahel, kuvab seadme tarkvara hoiatuse ja laseb teil valida mõne muu tüübi või formaadi. 9. Klõpsake dialoogiaknas Print (Printimine) nuppu OK ja seejärel klõpsake nuppu Print (Prindi) või OK. Märkus. Ärge jätke kasutamata fotopaberit söötesalve. Paber võib hakata lokkima, mis võib kahandada prinditöö kvaliteeti.
8. Valige alas Basic Options (Põhivalikud) ripploendist Print Quality (Prindikvaliteet) kõrge prindikvaliteet (nt Best (Parim)). Märkus. Parima eraldusvõimega printimiseks spetsiaalsetele fotopaberitele kasutage seadet Maximum dpi (Maksimaalne dpi). Kui valik Maximum dpi (Maksimaalne dpi) prindikvaliteedi ripploendist puudub, saate selle valiku saki Advanced (Täpsemalt) alt sisse lülitada. Lisateavet leiate jaotisest „Kasutage printimiseks sätet Maximum dpi (Maksimaalne dpi)” leheküljel 61. 9.
Peatükk 7 Maksimaalse dpi kasutamisel suureneb, võrreldes teiste seadistustega, printimisele kuluv aeg ja vajatakse suuremat kettaruumi. Printimine maksimaalse dpi režiimis 1. Veenduge, et söötesalve on paberit sisestatud. 2. Klõpsake oma rakenduse menüü File (Fail) käsku Print (Prindi). 3. Veenduge, et valitud printer on teie seade. 4. Klõpsake nuppu, mis avab dialoogiakna Properties (Atribuudid).
Märkus. Seade tõmbab CD-/DVD-hoidiku kandjale printimise ajal printimisasendisse. Seostuvad teemad „Laadige CD/DVD” leheküljel 44 Printimine mõlemale lehepoolele Seadmega HP All-in-One saate käsitsi juhtides ka paberi mõlemale küljele printida. Kahepoolsete prinditööde tegemisel veenduge, et paber oleks piisavalt paks selleks, et kujutised teiselt poolt läbi ei paistaks. • Küljelt köitmiseks (nagu raamatu või ajakirja puhul) tühjendage märkeruut Flip Pages Up (Pööra lehed üles).
Peatükk 7 1 3 5 8. Klõpsake dialoogiaknas Print (Printimine) nuppu OK ja seejärel klõpsake nuppu Print (Prindi) või OK. Seade alustab printimist. Oodake prinditud lehtede eemaldamisega väljastussalvest, kuni kõik paaritute numbritega lehed on välja prinditud. Kui prinditöö esimene lehekülg on prinditud, kuvatakse dialoogiaknas juhised prinditöö teise külje printimiseks. 9. Kui olete lõpetanud, klõpsake käsku Continue (Jätka).
7. Valige oma keelele sobiv köitmisveeris loendist Booklet layout is (Brošüüri paigutus). • Kui teksti suund on vasakult paremale, klõpsake valikut Left edge binding (Köitmine vasakust servast) • Kui teksti suund on paremalt vasakule, klõpsake valikut Right edge binding (Köitmine paremast servast) Väljale Pages per sheet (Lehekülgi lehel) seatakse automaatselt väärtuseks kaks lehekülge. 8. Klõpsake dialoogiaknas Print (Printimine) nuppu OK ja seejärel klõpsake nuppu Print (Prindi) või OK.
Peatükk 7 Mitme lehekülje printimine ühele lehele 1. Veenduge, et söötesalve on paberit sisestatud. 2. Klõpsake oma rakenduse menüü File (Fail) käsku Print (Prindi). 3. Veenduge, et valitud printer on teie seade. 4. Klõpsake nuppu, mis avab dialoogiakna Properties (Atribuudid). Olenevalt tarkvararakendusest võib selle nupu nimi olla Properties (Atribuudid), Options (Valikud või Suvandid), Printer Setup (Printeri häälestus), Printer või Preferences (Eelistused). 5.
Nõuanne. Määrake see säte vaikeväärtuseks, siis pole teil tarvis iga kord, kui prindite mitmeleheküljelist dokumenti, selle sätte seadmist meeles pidada. Mitmeleheküljelise dokumendi printimine vastupidises järjestuses 1. Veenduge, et söötesalve on paberit sisestatud. 2. Klõpsake oma rakenduse menüü File (Fail) käsku Print (Prindi). 3. Veenduge, et valitud printer on teie seade. 4. Klõpsake nuppu, mis avab dialoogiakna Properties (Atribuudid).
Peatükk 7 3. Klõpsake nuppu, mis avab dialoogiakna Properties (Atribuudid). Olenevalt tarkvararakendusest võib selle nupu nimi olla Properties (Atribuudid), Options (Valikud või Suvandid), Printer Setup (Printeri häälestus), Printer või Preferences (Eelistused). 4. Klõpsake vahekaarti Features (Funktsioonid). 5. Valige ripploendist Paper type (Paberi tüüp) säte More (Veel), seejärel valige loendist HP Iron-on Transfer (Triigitavad siirdepildid). 6.
Aadresside rühma printimine siltidele või ümbrikele Seadmega HP All-in-One saate printida üksikule ümbrikule, ümbrike rühmale või tindiprinterite jaoks mõeldud sildilehtedele. Aadresside printimine etikettidele või ümbrikele 1. Printige kõigepealt testleht harilikule paberile. 2. Paigutage sildilehele või ümbrikule testleht ja tõstke vastu valgust, hoides neid teineteise suhtes paigal. Kontrollige iga tekstiploki paigutatust. Vajadusel tehke vastavad muudatused. 3.
Peatükk 7 5. Klõpsake vahekaarti Advanced (Täpsemalt). 6. Avage loend Document Options (Dokumendi valikud) ja seejärel loend Printer Features (Printeri funktsioonid). 7. Ripploendis Poster Printing (Plakati printimine) valige kas 2x2 (4 sheets) (2x2 (4 lehte)), 3x3 (9 sheets) (3x3 (9 lehte)), 4x4 (16 sheets) (4x4 (16 lehte)) või 5x5 (25 sheets) (5x5 (25 lehte)). See valik annab seadmele käsu suurendada dokumenti nii, et see mahub 4, 9, 16 või 25 lehele.
Printimistöö peatamine seadmest ▲ Vajutage nuppu Cancel (Tühista). Kui printimine ei peatu, vajutage nuppu Cancel (Tühista) veel kord. Printimise tühistamine võib võtta veidi aega. Printimistöö peatamiseks arvutist 1. Klõpsake Windowsi tegumiribal nuppu Start ja seejärel käsku Control Panel (Juhtpaneel). 2. Klõpsake Printers (Printerid) (või topeltklõpsake Printers and Faxes (Printerid ja faksid)). 3. Topeltklõpsake seadme ikooni. Nõuanne. Samuti võite topeltklõpsata printeri ikooni Windowsi tegumiribal.
Peatükk 7 Printimine 72 Printimine arvutist
8 Fotofunktsioonide kasutamine Kui ühendate PictBridge-ühilduva digikaamera otse eesmisesse USB-porti, saate fotosid printida. Digikaamerast printimisel kasutab printer kaameras valitud sätteid. Lisateavet vt kaameraga kaasnevast dokumentatsioonist.
Peatükk 8 Fotod 1 Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate, Memory Stick Duo või Duo Pro (fakultatiivne adapter) või Memory Stick Micro (vajalik adapter) 2 MultiMediaCard (MMC), MMC Plus, Secure MultiMedia Card, MMC Mobile (RS-MMC; nõuab adapterit), Secure Digital (SD), Secure Digital Mini, Secure Digital High Capacity (SDHC), TransFlash MicroSD Card (nõuab adapterit) ja xD-Picture card 3 CompactFlash (CF) (tüübid I ja II) 4 Eesmine USB-port (salvestusseadmetele)
Fotode printimine 1. Sisestage vastavasse söötesalve fotopaberit. • Laadige fotosalve 13 x 18 cm (5 x 7 tolli) fotopaber. • Laadige põhisöötesalve täissuuruses fotopaber. 2. Sisestage mälukaart seadme sobivasse pessa või ühendage mäluseade eesmisse USB-porti . Märkus. Kui mäluseadmes on kaamera-valitud fotosid, avaneb ekraan DPOF Found (DPOF on leitud). Kaamera-valitud fotode printimiseks valige Yes (Jah); mäluseadme fotode sirvimiseks valige No (Ei). 3.
Peatükk 8 Seostuvad teemad „Fotode redigeerimine juhtpaneelist” leheküljel 77 Eriprojektide loomine fotodest SeadeHP All-in-One võimaldab luua eriprojekte fotodest, kaasa arvatud: Fotod • • • • fotoalbumid Panorama prints (Panoraamfotod) väikeseformaadilised fotod passipildi-suurused fotod Eriprojektide loomine 1. Sisestage mälukaart seadme sobivasse pessa või ühendage mäluseade eesmisse USB-porti . Märkus. Kui mäluseadmes on kaamera-valitud fotosid, avaneb ekraan DPOF Found (DPOF on leitud).
Fotode salvestamine arvutisse Saate kasutada oma arvutisse installitud HP Photosmart tarkvara fotode ülekandmiseks mälukaardilt või salvestusseadmelt arvuti kõvakettale, et fotosid võrgus ühiskasutada ja arvutist välja printida. Fotode salvestamiseks 1. Sisestage mälukaart seadme sobivasse pessa või ühendage mäluseade eesmisse USB-porti . 2. Vajutage parempoolset noolenuppu, kuni valik Save (Salvesta) esile tõstetakse, siis vajutage nuppu OK. 3.
Peatükk 8 Seostuvad teemad „Fotode printimine” leheküljel 74 Foto pööramine Olenevalt digikaamera hoidmisest ülesvõtte tegemise ajal võib foto näidikul asetseda külili või tagurpidi. Võimalik, et te peate fotot pöörama, et see õigesti kuvataks. Fotod Märkus. HP All-in-One pöörab fotot automaatselt, et see prinditaks lehele õigetpidi. Kui fotosid on rohkem, paigutatakse need lehele võimalikult ökonoomselt. Foto pööramiseks 1. Vajutage foto valimise ekraanil nuppu Menu (Menüü). 2.
Ekraanile ilmub kontuurjoon prinditava ala ligikaudse vaatega. 4. Vajutage nooli juhtplaadil, et fotol ringi liikuda ja printimiseks konkreetset ala välja valida. 5. Vajutage nuppu OK foto kärpimiseks. Fotod Seostuvad teemad • „Fotode printimine” leheküljel 74 • „Fotodest reprode tegemine” leheküljel 97 Fotode automaatne väärindamine Saate seada seadme HP All-in-One printimisel fotosid automaatselt väärindama.
Peatükk 8 Raami lisamine prinditavale fotole 1. Vajutage foto valimise ekraanil nuppu Menu (Menüü). Fotod 2. Vajutage fotode redigeerimismenüüs üles või alla osutavat noolenuppu, kuni valik Frame (Raam) esile tõstetakse, siis vajutage nuppu OK. 3. Raamide sirvimiseks sirvimiseks vajutage vasakut või paremat noolenuppu. 4. Kui sobiv raam on esile tõstetud, vajutage OK. Valitud raam lisatakse fotole ja foto kuvatakse ekraanil.
2. Vajutage fotode redigeerimismenüüs üles või alla osutavat noolenuppu, et esile tõsta valik Color Effect (Värviefektid), siis vajutage nuppu OK. 3. Vajutage üles- või allapoole osutavat noolenuppu, et valida üks alltoodud värviefektidest, seejärel vajutage OK. No Effect (Efektideta) Ei rakenda fotole spetsiaalseid värviefekte. Black & White (Mustvalge) Prindib foto must-valgena. Sepia (Seepia) Rakendab fotole pruuni tooni, sarnaselt varastele 1900-ndatele.
Peatükk 8 Fotod 82 Fotofunktsioonide kasutamine
9 Skannimisfunktsioonide kasutamine Skannimine on teksti ja piltide teisendamine teie arvuti jaoks elektroonilisse sobivasse vormingusse. Seadmega HP All-in-One saate skannida peaaegu kõike - fotosid, ajakirjaartikleid ja tekstidokumente. Seadme HP All-in-One skannimisfunktsioonid võimaldavad teha järgmist. • • • • • Saate artikli teksti skannida tekstitöötlusprogrammi ja kasutada seda oma ettekandes. Saate printida visiitkaarte ja brošüüre, skannides logo ja kasutades seda oma kirjastustarkvaras.
Peatükk 9 Märkus. Kui sulgete Windowsi olekualal ikooni HP Digital Imaging Monitor (HP digitaalkujutusmonitor), võib see põhjustada seadme HP All-in-One teatud skannimisfunktsioonide töötamise lakkamise. Kui nii juhtub, saate täieliku funktsionaalsuse taastada kas arvutit taaskäivitades või tarkvara HP Photosmart käivitades. Märkus. Skannimisel võimaldab tarkvara HP Photosmart kujutise salvestamist järgmistes vormingutes: BMP, DCX, FPX, GIF, JPG, PCD, PCX ja TIF. Skannitud pildi salvestamine arvutisse 1.
3. Vajutage nuppu Start Scan (Skannimine). 4. Vajutage allapoole osutavat noolenuppu, kuni valik Scan to Memory Card (Skannimine mälukaardile) või Scan to USB Flash Drive (Skanni USB-välkmällu) esile tõstetakse, siis vajutage nuppu OK. Seade skannib pildi ja salvestab faili JPEG-vormingus mälukaardile või mäluseadmesse. Saate skannitud fotot või pilti redigeerida, kasutades seadmega HP All-in-One koos installitud tarkvara.
Peatükk 9 Skanni 86 Skannimisfunktsioonide kasutamine
10 Paljundusfunktsioonide kasutamine Seadmega HP All-in-One saab teha kvaliteetseid värvilisi ja mustvalgeid koopiaid erinevat tüüpi paberile ning kiledele. Koopia suurust saab originaali suhtes suurendada või vähendada, et see mahuks teatud formaadis paberile, reguleerida koopia tumedust ning kasutada erifunktsioone fotodest kvaliteetsete koopiate (sh ääristeta koopiate) tegemiseks. Nõuanne.
Peatükk 10 3. Vajutage paljundamise alustamiseks nuppu Start Copy Black (Alusta mustvalget paljundamist) või Start Copy Color (Alusta värvilist paljundamist). Paljundustöö eelvaate kuvamine Pärast seadme HP All-in-One paljundussätete muutmist saate enne paljundamise alustamist vaadata näidikul oodatud tulemuse eelvaadet. Märkus. Korrektse eelvaate saamiseks valige paberi formaat ja tüüp, mis vastavad ka tegelikult söötesalve laaditud paberile.
See jaotis sisaldab järgmisi teemasid: • • • • • Eksemplaride arvu seadmine Paljunduse paberiformaadi seadistamine Paljunduse paberitüübi seadistamine Paljundamise kiiruse või kvaliteedi muutmine Koopiate heleduse ja tumeduse reguleerimine Eksemplaride arvu seadmine Saate määrata eksemplaride arvu seadme HP All-in-One juhtpaneelilt või tarkvarast HP Photosmart. Selles jaotises on seletatud, kuidas määrata koopiate arvu juhtpaneelilt. Eksemplaride arvu seadistamine juhtpaneelilt 1.
Peatükk 10 Paljundamiseks kasutatava paberi tüübi seadmine 1. Kui koduekraanil on esile tõstetud valik Copy (Kopeerimine), vajutage OK. 2. Vajutage nuppu Menu (Menüü), et valida Copy Settings (Kopeerimisseaded). 3. Vajutage allapoole osutavat noolenuppu, kuni valik Paper Type (Paberi tüüp) esile tõstetakse, siis vajutage nuppu OK. 4. Vajutage allapoole osutavat noolenuppu, kuni näidikul kuvatakse õige paberitüüp, seejärel vajutage OK.
Paberi tüüp Juhtpaneeli seade L (ainult Jaapanis) Premium Photo (Kvaliteetne fotopaber) Advanced Photo Paper (Fotopaber Advanced) Advanced Photo (Fotopaber HP Advanced) Paljundamise kiiruse või kvaliteedi muutmine Seadmel HP All-in-One on kolm võimalust paljundamise kiiruse ja kvaliteedi mõjutamiseks: • • • Best (Parim) tagab kõrge kvaliteedi kõigi paberite jaoks ja väldib triibutust, mis võib vahel suurematel värvipindadel esineda.
Peatükk 10 4. Tehke üht järgmistest toimingutest. • Vajutage paremale osutavat noolenuppu, et koopiat tumedamaks muuta. • Vajutage vasakule osutavat noolenuppu, et koopiat heledamaks muuta. 5. Vajutage nuppu OK. Paljundamise vaikesätete muutmine Kui muudate paljundussätteid juhtpaneelilt, kehtivad need sätted ainult käesolevale paljundustööle. Paljundussätete kehtestamiseks kõigile tulevastele paljundustöödele saate sätted salvestada vaikesätetena. Kopeerimise vaikeseadete seadistamiseks juhtpaneelilt 1.
see täidab kogu lehe ja on paremini loetav. Kui aga originaal on koopiapaberist suurem, võite koopiat vähendada ja vältida originaali osalist kärpimist. Vajutage alla või üles osutavat noolenuppu, et tõsta esile üks alltoodud valikuist, seejärel vajutageOK. • • Actual Size (Tegelik formaat): originaali kopeerimine üks-ühele. Fit to Page (Sobita lehele): selles funktsioonis kopeeritakse dokument nii, et see mahub ilma kärbeteta paberile ära. Märkus.
Peatükk 10 6. Vajutage allapoole ja paremale osutavat noolenuppu, et viia kursor kärpimisala parempoolsesse alanurka ja vajutage seejärel OK. Seade kuvab ekraanile eelvaate. 7. Eelvaatega nõustumiseks ja paljundamise alustamiseks vajutage nuppu Start Copy Black (Alusta mustvalget paljundamist) või Start Copy Color (Alusta värvilist paljundamist). Nihuta vasakut veerist Saate nihutada koopiate vasakut veerist, kasutades valikut Margin Shift (Veerise nihutamine).
3. Vajutage allapoole osutavat noolenuppu, kuni valik Enhancements (Laiendused) esile tõstetakse, siis vajutage nuppu OK. 4. Vajutage alla- või ülespoole osutavat noolenuppu, et tõsta esile kopeeritava dokumendi tüüp (Text (Tekst), Photo (Foto) või Mixed (Segatud)), seejärel vajutage OK. Märkus. Kui koopia kvaliteet on halb, võite seade Enhancements (Laiendused) välja lülitada. Paljundamise peatamine Kopeerimine Paljundamise peatamine ▲ Vajutage juhtpaneelil nuppu Cancel (Tühista).
Peatükk 10 Kopeerimine 96 Paljundusfunktsioonide kasutamine
11 Kordusprintimise kasutamine Seade HP All-in-One võimaldab klaasile asetatud originaalfotodest kordusprinte teha. See jaotis sisaldab järgmisi teemasid: • • Fotodest reprode tegemine Foto korrigeerimine enne kordusprintimist Fotodest reprode tegemine Te saate skannida foto prindikoopia ja teha sellest kordusprindi, kasutades erinevaid formaate (kuni letter- või A4-formaat). Vaikesätteks on HP All-in-One, mile korral tuvastatakse kasutatav paberitüüp automaatselt.
Peatükk 11 Luitunud originaali parandamine Kui foto on aastatega või siis valguse toimel tuhmunud, on võimalik foto värvitoone kordusprintimisel korrigeerida. Luitunud originaalfoto parandamine taasprintimisel. 1. Vajutage kordusprindi valimise ekraanil nuppu Menu (Menüü). 2. Vajutage foto redigeerimismenüüs üles või alla osutavat noolenuppu, et esile tõsta valik Fix Faded Original (Pleekunud originaali parandamine), siis vajutage nuppu OK. 3.
Foto kärpimine 1. Vajutage kordusprindi valimise ekraanil nuppu Menu (Menüü). 2. Vajutage foto redigeerimismenüüs üles või alla osutavat noolenuppu, et esile tõsta valik Crop (Kärbi), siis vajutage nuppu OK. 3. Vajutage nuppu Suurenda või Vähenda, et fotol olevat objekti suurendada või vähendada. Ekraanile ilmub kontuurjoon prinditava ala ligikaudse vaatega. 4. Vajutage nooli juhtplaadil, et fotol ringi liikuda ja printimiseks konkreetset ala välja valida. 5. Vajutage nuppu OK foto kärpimiseks.
Peatükk 11 Fotodele spetsiaalsete värviefektide lisamine Saate fotole lisada spetsiaalseid värviefekte, nii et see prinditakse seepia-, käsitsi värvitud või mustvalge viimistlusega. Värviefektide muutmine 1. Vajutage kordusprindi valimise ekraanil nuppu Menu (Menüü). 2. Vajutage fotode redigeerimismenüüs üles või alla osutavat noolenuppu, et esile tõsta valik Color Effect (Värviefektid), siis vajutage nuppu OK. 3.
HP All-in-One vajab vähe hooldust. Aeg-ajalt tuleb puhastada klaasi ja kaanealust valget katet, et eemaldada tolm ning tagada puhtus paljundamisel ja skannimisel. Te peate aegajal ka tindikassetid välja vahetama, puhastama prindipead või printeri joondama. Sellest jaotisest leiate juhised seadme HP All-in-One parimas töökorras hoidmiseks. Neid lihtsaid hooldustoiminguid tehke vastavalt vajadusele.
Peatükk 12 Seadme HP All-in-One hooldamine • • • • • • Lülitage seade HP All-in-One nuppu Sees vajutades välja. Enne toitejuhtme eemaldamist või pikenduse väljalülitamist oodake, kuni tuli Sees kustub. Kui lülitate seadme HP All-in-One valesti välja, ei liigu prindikelk õigesse asendisse ja põhjustab probleeme prindikassettide ja prindikvaliteediga. Hoidke prindikassette toatemperatuuril (15,6-26,6 °C või 60-78 °F).
Seadme HP All-in-One hooldamine 2. Vajutage allapoole osutavat noolenuppu, kuni valik Tools (Tööriistad) esile tõstetakse, siis vajutage nuppu OK. 3. Vajutage allapoole osutavat noolenuppu, kuni valik Display Ink Gauge (Kuva tindimõõtur) esile tõstetakse, siis vajutage nuppu OK. Seade kuvab mõõdiku, mis näitab hinnangulist tinditaset kõigis paigaldatud kassettides. 4. Vajutage mis tahes nuppu, et menüüsse Tools (Tööriistad) naasta. Tinditasemete kontrollimine tarkvaraprogrammist HP Photosmart 1.
Peatükk 12 Seadme HP All-in-One hooldamine Hoiatus. Ärge eemaldage prindikasseti enne, kui uus kassett on olemas. Ärge jätke prindikassetti pikaks ajaks seadmest välja. See võib vigastada nii seadet kui ka prindikassetti. Tindikassettide vahetamiseks 1. Veenduge, et seade on sisse lülitatud. 2. Avage prindikassettide juurdepääsuluuk, tõstle see eest seadme parempoolsest osast üles, kuni luuk lukustub ettenähtud asendisse. Prindikelk liigub seadme keskele. Märkus.
Seadme HP All-in-One hooldamine 5. Keerake oranži otsikut ja murdke see ära. 6. Värvilis märke abiks võttes lükake tindikassett tühja pessa, kassett kinnitub kindlalt klõpsatusega. Hoiatus. Prindikassettide paigaldamiseks ärge tõstke prindikelgu riivi üles. Sedasi toimides võivad prindikassetid valesti paigutuda ja põhjustada probleeme printimisel. Prindikassettide õigeks paigutuseks peab riiv all olema.
Peatükk 12 Seadme HP All-in-One hooldamine 7. Korrake iga vahetatava tindikasseti korral punktides 3 kuni 6 kirjeldatud juhiseid. 8. Sulgege tindikassettide juurdepääsuluuk. Seostuvad teemad „Prinditarvikute ostmine” leheküljel 117 Tindi eemaldamine nahalt ja riietelt Järgige neid juhiseid, et eemaldada tinti nahalt ja riietelt: Pind Abinõu Nahk Peske ala abrasiivse seebiga. Valged riided Peske riideid külmas vees, kasutades kloorpleegitust.
Puhastage prindipea Printeri joondamine Puhastage prindipea Kui prinditud paberil on triibud, värvid on valed või puuduvad, peate puhastama prindipead. Selle toimingu käigus puhastatakse ja vabastatakse prindipea pihustid ummistusest tindi abil. Toimingule võib kuluda mitu minutit ja üks või enam paberilehte. Prindipea puhastamiseks juhtpaneelilt 1. Vajutage nuppu Setup (Seadistus). 2. Vajutage allapoole osutavat noolenuppu, kuni valik Tools (Tööriistad) esile tõstetakse, siis vajutage nuppu OK. 3.
Peatükk 12 Seadme HP All-in-One hooldamine Seostuvad teemad „Printeri joondamine” leheküljel 108 Printeri joondamine Esmase häälestuse ajal joondab seade prindipea automaatselt. Võimalik, et soovite kasutada seda funktsiooni, kui printeri olekuraporti lehel esineb vööte või valgeid kriipse või muude prindikvaliteedi probleemide korral. Prindipea joondamiseks juhtpaneelilt 1. Vajutage nuppu Setup (Seadistus). 2.
3. Vajutage allapoole osutavat noolenuppu, kuni valik Tools (Tööriistad) esile tõstetakse, siis vajutage nuppu OK. 4. Vajutage allapoole osutavat noolenuppu, kuni valik Printer Status Report (Printeri olekuraport) esile tõstetakse, siis vajutage nuppu OK. Seade prindib olekuraporti. Seostuvad teemad „Prindikvaliteedi raporti printimine ja analüüs” leheküljel 109 Prindikvaliteedi raporti printimine ja analüüs Prindikvaliteedi halvenemisel võib olla mitu põhjust.
Peatükk 12 Seadme HP All-in-One hooldamine Prindikvaliteedi raporti hindamine 1. Kontrollige lehel näidatud tinditasemeid. Kui mõnes kassetis on tinditase madal ja prindikvaliteet jätab soovida, kaaluge tindikasseti väljavahetamist. Kui tint on otsakorral, muutub prindikvaliteet tavaliselt halvemaks. Märkus. Kui prindikvaliteedi raport on loetamatu, saate kontrollida tinditaset juhtpaneelilt või HP Photosmart tarkvarast. Märkus.
Kui pilt on laialivalgunud või määrdunud, puhastage ja joondage prindipea ning printige diagnostikaleht uuesti. Joonis 12-6 Näidispilt - laialivalgunud Joonis 12-7 Näidispilt - triibud Märkus. Kui prindipea puhastamine ja joondamine ei anna tulemust ja prindikvaliteet on vastuvõetamatu, võtke ühendust HP klienditoega. • Kui pilt on määrdunud või kriibitud, veenduge, et paber pole kortsus. Asetage seadmesse puhas ja sile paber ning printige diagnostikaleht uuesti.
Peatükk 12 Seadme HP All-in-One hooldamine Kui värvide üleminekukoht on laialivalgunud ja ebaühtlane või värvid on segunenud, puhastage prindipea ja printige diagnostikaleht uuesti. Joonis 12-10 Kõrvutiasetsevad värvikastid - laialivalgunud, ebaühtlased ja segunenud värvid Märkus. Kui prindipea puhastamine ja joondamine ei anna soovitud tulemust, võtke ühendust HP klienditoega. 5. Vaadake värvikastide kohal olevaid tähistega värvikaste.
Kui prindikvaliteedi raport ei näita hälbeid, töötab printimissüsteem korralikult. Puudub vajadus tarvikuid vahetada või seadet hooldada, kuna need süsteemid töötavad häireteta. Kui te pole ikkagi prindikvaliteediga rahul, kontrollige järgmist. • • • • Kontrollige paberit. Kontrollige prindisätteid. Veenduge, et pildi eraldusteravus on piisav. Kui probleem on märgatav just prindi äärealadel, kasutage seadmega koos installitud tarkvara või mõnd muud rakendust kujutise pööramiseks 180 kraadi võrra.
Peatükk 12 Seadme HP All-in-One hooldamine Klaasi puhastamiseks 1. Lülitage seade välja, eraldage toitejuhe ja tõstke skanneri kaas üles. 2. Puhastage klaasi pehme riide või švammiga, mis on vähesel määral niisutatud mitteabrasiivse klaasipuhastusvahendiga. Hoiatus. Ärge kasutage klaasi puhastamiseks abrasiivaineid, atsetooni, benseeni ega süsiniktetrakloriidi - need võivad klaasi kahjustada. Ärge kandke ega pihustage vedelikku otse klaasile. Vedelik võib klaasi alla valguda ja seadet kahjustada. 3.
Tolmu ja plekkide eemaldamiseks korpuse välispindadelt kasutage pehmet riiet või kergelt niisutatud svammi. Seadme HP All-in-One sisemus ei vaja puhastamist. Vältige vedelike sattumist seadme HP All-in-One juhtpaneelile ja selle sisemusse. Hoiatus. Seadme HP All-in-One välispindade kahjustamise vältimiseks ärge kasutage puhastamisel alkoholi sisaldavaid puhastusvahendeid. Lülitage HP All-in-One välja Seadme kahjustamise vältimiseks peate selle korralikult välja lülitama, kasutades seadme nuppu Sees.
Peatükk 12 Seadme HP All-in-One hooldamine 116 Seadme HP All-in-One hooldamine
13 Prinditarvikute ostmine Prindikassettide numbrite loendi kohta saate teavet kasutusjuhendist, mis kaasnes seadmega HP All-in-One. Ka seadmega HP All-in-One kaasas oleva tarkvara abil saate välja selgitada kõigi prindikassettide tellimisnumbrid. Prindikassette võite tellida elektrooniliselt HP veebisaidilt. Lisaks võite oma seadmele sobivate prindikassettide tellimisnumbrite väljaselgitamiseks ja prindikassettide ostmiseks pöörduda HP kohaliku edasimüüja poole.
Peatükk 13 Prinditarvikute ostmine 118 Prinditarvikute ostmine
14 Tõrkeotsing See jaotis sisaldab järgmisi teemasid: • • • • • • • • • • Seletusfaili kuvamine Häälestamise tõrkeotsing Paberiummistused Prindikvaliteedi tõrkeotsing Printimise tõrkeotsing Mälukaardi tõrkeotsing Skannimise tõrkeotsing Paljundamise tõrkeotsing CD/DVD printimise tõrkeotsing Tõrked Seletusfaili kuvamine Teabe saamiseks võimalike installimisprobleemide ja süsteemile esitatavate nõuete kohta võite vaadata seletusfaili.
Peatükk 14 • • • • • • • • • • • Seade ei lülitu sisse Ühendasin USB-kaabli, kuid mul on probleeme seadme kasutamisel oma arvutiga Seade on üles seatud, kuid ei prindi Ekraanil on menüüd vales keeles Ekraanil kuvatavates menüüdes on valed mõõtühikud CD sisestamisel arvuti CD-seadmesse ei juhtu midagi Kuvatakse aken "Minimum System Checks" (Süsteemi miinimumnõuete kontroll) USB ühendamise viibale ilmub punane X Sain teate, et tekkinud on tundmatu tõrge (Unknown Error) Registreerimisakent ei kuvata Tarkvara
• • • Kui kasutate pikendusjuhet, siis veenduge, et see on sisse lülitatud. Võite proovida seadme otse toitepistikupessa ühendada. Kontrollige toitepistikupesa korrasolekut. Ühendage pistikupessa tarviti, mis on kindlasti töökorras, ja kontrollige, kas tarviti töötab. Kui see pole nii, võib probleem olla toitepistikupesas. Kui seade on ühendatud lülitiga pessa, veenduge, et pesa on sisse lülitatud. Kui lüliti on sisselülitatud asendis, kuid toidet siiski pole, võib probleem olla toitepistikupesas.
Peatükk 14 Kui küsitakse, valige oma riik/regioon ning seejärel klõpsake tehnilise abi saamiseks linki Contact HP (HP kontakt). Põhjus.: Seadme või tarkvara korraliku funktsioneerimise tagamiseks võite vajada abi. Ühendasin USB-kaabli, kuid mul on probleeme seadme kasutamisel oma arvutiga Lahendus.: Enne USB-kaabli ühendamist peate installima seadmega kaasas oleva tarkvara. Installi ajal ärge ühendage USB-kaablit enne, kui kuvatud juhised teil seda teha paluvad.
Lahendus 1. Vajutage seadme sisselülitamiseks nuppu Sees Lahendus.: Vaadake seadme ekraani. Kui näidik on tühi ja nupp Sees kustunud, on seade välja lülitatud. Veenduge, et toitekaabel on seadmega ja toitepistikupessa korralikult ühendatud. Seadme sisselülitamiseks vajutage nuppu Sees. Põhjus.: Seade polnud sisse lülitatud. Kui see ei lahendanud probleemi, proovige järgmist lahendust. Lahendus 2. Määrake seade vaikeprinteriks Lahendus.
Peatükk 14 Ekraanil on menüüd vales keeles Lahendus.: Muutke keelesätteid. Lisateavet vt „Keele ja riigi/regiooni seadistamine” leheküljel 19 Põhjus.: Võimalik, et olete seadistamise käigus valinud vale keele. Ekraanil kuvatavates menüüdes on valed mõõtühikud Lahendus.: Muutke riigi/regiooni sätet. Lisateavet vt „Keele ja riigi/regiooni seadistamine” leheküljel 19 Põhjus.: Võimalik, et olete seadistamise käigus valinud vale riigi/regiooni.
• • Veenduge, et USB-kaabel on lühem kui 3 meetrit. Kui teie arvutiga on ühendatud mitu USB-seadet, võib teil olla tarvis teised seadmed installimise ajaks eemaldada. 2. Ühendage lahti seadme toitejuhe ja seejärel taasühendage see. 3. Veenduge, et USB-kaabel ja toitejuhe oleksid ühendatud. 4. Klõpsake käsku Retry (Proovi uuesti), et installimist jätkata. 5. Jätkake installimist ja vastava viiba ilmumisel taaskäivitage arvuti. Põhjus.: Seadme ja arvuti vaheline USB-ühendus nurjus.
Peatükk 14 Tarkvara desinstallimine a. Klõpsake Windowsi tegumiribal Start, Settings (Sätted), Control Panel (Juhtpaneel) (või lihtsalt Control Panel (Juhtpaneel)). b. Topeltklõpsake käsku Add/Remove Programs (Lisa/Eemalda programme) (või klõpsake käsku Uninstall a program (Desinstalli programm)). c. Eemaldage kõik tarkvaraga HP Photosmart seotud elemendid. Hoiatus. Kui arvuti on toodetud ettevõtte HP või Compaq poolt, ärge eemaldage muid rakendusi, mis pole allpool loetletud.
c. Klõpsake sakki General (Üldine). d. Klõpsake Selective Startup (Valikuline käivitamine). e. Kui Load Startup Items (Laadi käivituselemendid) on märgitud, tühistage see. f. Klõpsake sakki Services (Teenused) ja valige aken Hide All Microsoft Services (Peida kõik Microsoft teenused). g. Klõpsake Disable all (Keela kõik). h. Klõpsake Apply (Rakenda), seejärel klõpsake Close (Sulge). Märkus. Kui muudatuste ajal kuvatakse teade Access is denied (Ligipääs keelatud), klõpsake OK ja jätkake.
Peatükk 14 5. Installige tarkvara. Tarkvara installimine a. Sisestage CD-plaat arvuti CD-draivi. Tarkvara installimine käivitub automaatselt. Märkus. Kui installimine ei käivitu automaatselt, klõpsake Windowsi Start menüüs Start Search (Käivita otsing) (või Run (Käivita)). Valikus Start Search (Käivita otsing) (või dialoogiaknas Run (Käivita)) sisestage d:\setup.exe, seejärel vajutage klahvi Enter. (Kui teie arvutis on CDseadmele määratud D asemel mõni muu täht, sisestage vastav täht.) b.
6. Sisestage seadme CD-ROM arvuti CD-ROM-i draivi ja käivitage seejärel häälestusprogramm (Setup). Märkus. Kui häälestusprogrammi ei kuvata, leidke CD-ROM draivilt fail setup.exe ja topeltklõpsake seda. Märkus. Kui teil puudub installi-CD, saate tarkvara laadida aadressilt www.hp.com/support. 7. Täitke ekraanil kuvatavaid juhiseid ja seadmega kaasnenud alustusjuhendi juhtnööre. Kui tarkvara installimine on lõpule jõudnud, kuvatakse Windowsi süsteemisalves ikoon HP Digital Imaging Monitor.
Peatükk 14 Paberiummistuse kõrvaldamine tagumise luugi kaudu 1. Vajutage tagaluugi avamiseks sakki luugi vasakus ääres. Eemaldage luuk, tõmmates seda seadmest eemale. 2. Tõmmake paber ettevaatlikult rullikute vahelt ära. Hoiatus. Kui paber rebeneb rullikute vahelt eemaldamisel, siis kontrollige, et paberitükke ei jääks seadmesse rullikute ja rataste vahele. Kui te ei eemalda seadmest kõiki paberitükke, võib tekkida uusi ummistusi. 3. Pange tagumine luuk tagasi.
• • • • Hoidke fotopaberilehti alati servadest. Fotopaberile jäänud sõrmejäljed võivad prindikvaliteeti halvendada. Ärge kasutage tugeva tekstuuriga paberit. Selline paber võib põhjustada teksti või graafika moonutatud printimist. Ärge pange söötesalve korraga eri tüüpi ja formaadis paberit; kogu söötesalves olev paberipakk peab olema ühte tüüpi ja samas formaadis. Säilitage prinditud fotosid klaasi all või albumis, et vältida nende hilisemat kõrgest niiskusest tulenevat pleekimist.
Peatükk 14 Lahendus 1. Veenduge, et kasutate HP originaalprindikassette Lahendus.: Kontrollige, kas kasutate HP originaalprindikassette. HP soovitab kasutada ehtsaid HP tindikassette. Ehtsad HP tindikassetid on projekteeritud HP printerite tarbeks ja testitud nendega koos, et teil oleks hõlpsam ikka ja jälle häid tulemusi saada. Märkus. HP ei saa garanteerida teiste tootjate tarvikute kvaliteeti ega töökindlust. Garantii ei kata mitte-HP tarvikute kasutamisest tingitud seadme hooldus- ja parandustöid.
Lisateavet vt • • „Soovitatavad paberid printimiseks ja paljundamiseks” leheküljel 34 „Teave paberil” leheküljel 130 Põhjus.: Söötesalve on asetatud valet tüüpi paber. Kui see ei lahendanud probleemi, proovige järgmist lahendust. Lahendus 4. Kontrollige tindi taset Lahendus.: Prindikassettide hinnangulise tinditaseme kontroll. Märkus. Tinditaseme hoiatused ja tähised on ainult planeerimise jaoks.
Peatükk 14 Lahendus 6. Printeri joondamine Lahendus.: Joondage printer. Printeri joondamine aitab tagada parimat prindikvaliteeti. Lisateavet vt „Printeri joondamine” leheküljel 108 Põhjus.: Võimalik, et printeri prindipea ei ole joondatud. Kui see ei lahendanud probleemi, proovige järgmist lahendust. Lahendus 7. Puhastage prindipea Lahendus.: Kui eelmised lahendused probleemi ei kõrvaldanud, proovige prindipead puhastada. Pärast prindipea puhastamist printige prindikvaliteedi raport.
HP soovitab kasutada ehtsaid HP tindikassette. Ehtsad HP tindikassetid on projekteeritud HP printerite tarbeks ja testitud nendega koos, et teil oleks hõlpsam ikka ja jälle häid tulemusi saada. Märkus. HP ei saa garanteerida teiste tootjate tarvikute kvaliteeti ega töökindlust. Garantii ei kata mitte-HP tarvikute kasutamisest tingitud seadme hooldus- ja parandustöid. Kui arvate, et ostsite ehtsad HP prindikassetid, avage aadress www.hp.com/go/anticounterfeit Põhjus.: Kasutati mitte-HP tinti.
Peatükk 14 Lahendus 4. Kontrollige paberi tüüpi Lahendus.: tüüpe. HP soovitab kasutada HP pabereid või teisi seadmega sobivaid paberi Veenduge, et paber, millele prindite, on sile. Parima tulemuse saamiseks piltide printimisel kasutage paberit HP Advanced Photo Paper (HP kvaliteetfotopaber). Säilitage kandjad algses pakendis taassuletava plastikaatkoti sees ühtlasel pinnal jahedas, kuivas kohas. Kui olete valmis printima, eemaldage ainult paber, mida te kavatsete kohe kasutada.
Märkus. Sellise probleemi puhul ei seisne probleem tinditarvikus. Seega pole tindikasseti või prindipea vahetamine vajalik. • • • Lahendus 1. Kontrollige paberi tüüpi Lahendus 2. Kasutage suuremat prindikvaliteedisätet Lahendus 3. Pöörake pilti Lahendus 1. Kontrollige paberi tüüpi Lahendus.: HP soovitab kasutada HP pabereid või teisi seadmega sobivaid paberi tüüpe. Veenduge, et paber, millele prindite, on sile.
Peatükk 14 Väljaprintidel on horisontaalsed triibud Kui väljaprintidel on jooned või üle terve lehe jooksvad märgid, proovige järgmisi lahendusi. • • • • • • Lahendus 1. Veenduge, et paber on õigesti seadmesse asetatud Lahendus 2. Kasutage suuremat prindikvaliteedisätet Lahendus 3. Printeri joondamine Lahendus 4. Puhastage prindipea Lahendus 5. Kontrollige tindi taset Lahendus 6. Pöörduge HP klienditoe poole Lahendus 1. Veenduge, et paber on õigesti seadmesse asetatud Lahendus.
Lahendus 4. Puhastage prindipea Lahendus.: Kui eelmised lahendused probleemi ei kõrvaldanud, proovige prindipead puhastada. Pärast prindipea puhastamist printige prindikvaliteedi raport. Hinnake prindikvaliteedi raportit ja tehke kindlaks, kas prindikvaliteedi probleem on lahenenud või mitte. Lisateavet vt • • „Puhastage prindipea” leheküljel 107 „Prindikvaliteedi raporti printimine ja analüüs” leheküljel 109 Põhjus.: Prindipea vajas puhastamist.
Peatükk 14 Lahendus 1. Kontrollige prindimääranguid Lahendus.: Kontrollige prindisätteid. • Kontrollige paberitüübi sätet, et veenduda, kas see vastab söötesalve laaditud paberi tüübile. • Kontrollige prindikvaliteedisätet ja veenduge, et see pole liiga madal. Printige kujutis kõrgeima prindikvaliteedisättega nagu Best (Parim) või Maximum dpi (Maksimaalne dpi).
Kui see ei lahendanud probleemi, proovige järgmist lahendust. Lahendus 4. Kontrollige tindi taset Lahendus.: Prindikassettide hinnangulise tinditaseme kontroll. Märkus. Tinditaseme hoiatused ja tähised on ainult planeerimise jaoks. Kui kuvatakse madala tindi taseme hoiatusteade, hoidke asenduskassett võimalike prindiviivituste vältimiseks valmis. Prindikassette ei pea asendama enne, kui prindikvaliteet muutub vastuvõetamatuks. Lisateavet vt „Tinditasemete ligikaudne kontrollimine” leheküljel 102 Põhjus.
Peatükk 14 Lahendus 1. Kontrollige prindimääranguid Lahendus.: Kontrollige prindisätteid. • Kontrollige paberitüübi sätet, et veenduda, kas see vastab söötesalve laaditud paberi tüübile. • Kontrollige prindikvaliteedisätet ja veenduge, et see pole liiga madal. Printige kujutis kõrgeima prindikvaliteedisättega nagu Best (Parim) või Maximum dpi (Maksimaalne dpi).
Põhjus.: Võimalik, et printeri prindipea ei ole joondatud. Väljaprintidel on vertikaalsed triibud Lahendus.: HP soovitab kasutada HP pabereid või teisi seadmega sobivaid paberi tüüpe. Veenduge, et paber, millele prindite, on sile. Parima tulemuse saamiseks piltide printimisel kasutage paberit HP Advanced Photo Paper (HP kvaliteetfotopaber). Säilitage kandjad algses pakendis taassuletava plastikaatkoti sees ühtlasel pinnal jahedas, kuivas kohas.
Peatükk 14 Lahendus 3. Veenduge, et juurdepääsuluuk on korralikult kinnitatud. Lahendus.: Veenduge, et tagumine luuk on kindlalt kinnitatud. Kui eemaldasite paberiummistuse kõrvaldamiseks tagaluugi, asetage see tagasi. Lükake luuki ettevaatlikult edasi, kuni see kohale klõpsatab. Põhjus.: Võimalik, et tagaluuk ei ole kindlalt kinnitatud. Tinditriibud paberi tagapoolel Kui printide tagumisel poolel on tinti, proovige järgmiseid lahendusi. • • Lahendus 1. Printige tavapaberi lehele Lahendus 2.
Söötesalvest ei tõmmata paberit sisse Proovige probleem lahendada järgmiste lahendustega. Lahendused on loendatud järjekorras. Kõige esimesena on toodud kõige tõenäolisem lahendus. Kui esimene lahendus olukorda ei lahenda, jätkake järgmistega, kuni probleem on lahendatud. • • • • • Lahendus 1. Lähtestage seade Lahendus 2. Veenduge, et paber on õigesti seadmesse asetatud Lahendus 3. Kontrollige prindisätteid Lahendus 4. Puhastage rullikud Lahendus 5. Seadme hooldamine Lahendus 1. Lähtestage seade Lahendus.
Peatükk 14 Lahendus 4. Puhastage rullikud Lahendus.: Puhastage rullikud. Veenduge, et teil on käepärast järgmised vahendid: • • ebemevaba riie või muu pehme materjal, mis ei lagune ega jäta ebemeid; destilleeritud, filtreeritud või pudelisse villitud vesi (kraanivesi võib sisaldada saasteaineid, mis võivad tindikassette kahjustada). Rullikute puhastamine 1. Lülitage seade välja ja ühendage toitejuhe lahti. 2. Vajutage tagumise luugi avamiseks sakki luugi vasakus ääres.
Märkus. Sellise probleemi puhul ei seisne probleem tinditarvikus. Seega pole tindikasseti või prindipea vahetamine vajalik. • • • Lahendus 1. Kasutage kirjatüüpe TrueType või OpenType Lahendus 2. Printeri joondamine Lahendus 3. Puhastage prindipea Lahendus 1. Kasutage kirjatüüpe TrueType või OpenType Lahendus.: Kasutage TrueType- või OpenType-fonte, et tagada seadmes fontide printimine sujuvate servadega. Fondi valimisel otsige TrueType või OpenType ikooni. TrueType ikoon Põhjus.
Peatükk 14 Põhjus.: Prindipea vajas puhastamist. Seade prindib aeglaselt Kui seade prindib väga aeglaselt, proovige järgmisi lahendusi. • • • Lahendus 1. Kasutage väiksemat prindikvaliteedisätet Lahendus 2. Kontrollige tindi taset Lahendus 3. Pöörduge HP klienditoe poole Lahendus 1. Kasutage väiksemat prindikvaliteedisätet Lahendus.: Kontrollige prindikvaliteedisätet.
Printimise tõrkeotsing Käesolevat jaotist kasutage järgmiste printimisprobleemide lahendamiseks.
Peatükk 14 Lahendus 2. Kontrollige ümbriku tüüpi Lahendus.: ümbrikke. Ärge kasutage läikpaberist, reljeefseid, klambritega ega akendega Põhjus.: Seadmesse on asetatud valet tüüpi ümbrik. Kui see ei lahendanud probleemi, proovige järgmist lahendust. Lahendus 3. Paberiummistuste vältimiseks pange ümbrikuklapid ümbrikusse Lahendus.: Paberiummistuse vältimiseks pistke suletavad tiivad ümbrike sisse. Põhjus.: Klapid võivad rullikute vahele jääda. Ääristeta printimine annab ettearvamatu tulemuse Lahendus.
Lahendus 2. Laadige söötesalve paberit Lahendus.: Sisestage söötesalve paberit. Lisateavet vt „Paberi sisestamine” leheküljel 37 Põhjus.: Seadmes oli paber otsa saanud. Kui see ei lahendanud probleemi, proovige järgmist lahendust. Lahendus 3. Valige õige printer Lahendus.: Veenduge, et kasutatavas tarkvararakenduses on valitud õige printer. Nõuanne. Saate oma seadme määrata vaikeprinteriks, et tarkvararakenduse menüüst File (Fail) käsu Print (Prindi) valimisel määrataks see printer automaatselt. Põhjus.
Peatükk 14 Lahendus 6. Eemaldage prindijärjekorrast kõik tühistatud prinditööd Lahendus.: Prinditöö võib jääda prindijärjekorda ka pärast selle prinditöö tühistamist. Tühistatud prinditöö ummistab prindijärjekorra ja takistab järgmist prinditööd printimast. Avage oma arvutist printerite kaust ja kontrollige, kas tühistatud prinditöö on prindijärjekorras alles. Proovige prinditööd prindijärjekorrast kustutada. Kui prinditöö jääb ikka prindijärjekorda alles, proovige järgmist.
Kui ühendused on korras, kuid ka pärast mõne minuti jooksul pärast prinditöö saatmist seadmesse ikka midagi ei prindita, kontrollige seadme olekut. Klõpsake tarkvaras HP Photosmart valikut Settings (Sätted) ja siis Status (Olek). Põhjus.: Arvuti ei saanud seadmega ühendust. Kui see ei lahendanud probleemi, proovige järgmist lahendust. Lahendus 10. Lähtestage seade Lahendus.: Lülitage seade välja ja lahutage seejärel toitejuhe.
Peatükk 14 Põhjus.: Dokument oli vigane. Printimise alustamise järel ei toimu midagi Proovige probleem lahendada järgmiste lahendustega. Lahendused on loendatud järjekorras. Kõige esimesena on toodud kõige tõenäolisem lahendus. Kui esimene lahendus olukorda ei lahenda, jätkake järgmistega, kuni probleem on lahendatud. • • • • • • • • • • Lahendus 1. Lülitage seade sisse. Lahendus 2. Laadige söötesalve paberit Lahendus 3. Valige õige printer Lahendus 4. Printeridraiveri oleku vaatamine Lahendus 5.
Kui see ei lahendanud probleemi, proovige järgmist lahendust. Lahendus 4. Printeridraiveri oleku vaatamine Lahendus.: Printeridraiver võib olla siirdunud olekusse offline (vallasrežiim) või stop printing (printimise lõpetamine). Printeridraiveri oleku kontrollimine ▲ Valige HP Solution Center (HP Lahenduskeskus) ja klõpsake sakki Status (Olek). Põhjus.: Printeridraiveri olek on muutunud. Kui see ei lahendanud probleemi, proovige järgmist lahendust. Lahendus 5.
Peatükk 14 Põhjus.: Seadmes oli paberiummistus. Kui see ei lahendanud probleemi, proovige järgmist lahendust. Lahendus 8. Veenduge, et prindikelk liigub vabalt Lahendus.: Kui toitejuhe pole lahti ühendatud, ühendage see lahti. Kontrollige, kas prindikelk liigub vabalt ühest servast teise. Kui see kuhugi takerdub, ärge suruge seda jõuga. Hoiatus. Olge ettevaatlik ja ärge suruge kelku jõuga. Kui kelk takerdub, võib selle jõuga surumine printerit vigastada.
Lahendus 10. Lähtestage seade Lahendus.: Lülitage seade välja ja lahutage seejärel toitejuhe. Ühendage toitejuhe uuesti seadmega ja seejärel vajutage Sees nuppu, et seade sisse lülitada. Põhjus.: Seadmel tekkis viga. Dokumendi leheküljed prinditakse vales järjestuses Lahendus.: Printige dokument vastupidises järjestuses. Kui dokumendi printimine on lõpule jõudnud, on leheküljed õiges järjestuses. Lisateavet vt „Mitmeleheküljelise dokumendi printimine vastupidises järjestuses” leheküljel 66 Põhjus.
Peatükk 14 Lahendus 2. Kontrollige paberi formaadi sätet Lahendus.: Kinnitage, et olete valinud õiges suurusesätted oma töö jaoks. Veenduge, et sisendsalve on laaditud õige suurusega paber. Põhjus.: Paberiformaadi säte ei pruugi sobida teie prinditava töö jaoks. Kui see ei lahendanud probleemi, proovige järgmist lahendust. Lahendus 3. Laadige paberipakk korralikult Lahendus.
Lahendus 2. Kontrollige dokumendi paigutust Lahendus.: Veenduge, et teie prinditava dokumendi paigutus mahub seadme toetatavale paberiformaadile. Prinditöö paigutuse eelvaade 1. Sisestage söötesalve õige formaadiga paber. 2. Vaadake prinditöö enne seadmesse saatmist eelvaaterežiimis üle. Enamikus tarkvararakendustes tuleb selleks klõpsata menüüd File (Fail) ja valida Print Preview (Prindi eelvaade). 3.
Peatükk 14 Printimisel väljastatakse tühi leht Proovige probleem lahendada järgmiste lahendustega. Lahendused on loendatud järjekorras. Kõige esimesena on toodud kõige tõenäolisem lahendus. Kui esimene lahendus olukorda ei lahenda, jätkake järgmistega, kuni probleem on lahendatud. • • Lahendus 1. Eemaldage dokumendi lõpus olevad lisalehed või read Lahendus 2. Laadige söötesalve paberit Lahendus 1. Eemaldage dokumendi lõpus olevad lisalehed või read Lahendus.
Mälukaart ei tööta enam digikaameras Lahendus.: Vormindage mälukaart kaameras või valige opsüsteemiga Windows arvutis mälukaardi vormindamiseks FAT-vorming. Lugege lisateabe saamiseks digikaameraga kaasas olevat dokumentatsiooni. Põhjus.: Vormindasite kaardi opsüsteemiga Windows XP arvutis. Windows XP vormindab 8 MB ja väiksemad ning 64 MB ja suuremad mälukaardid vaikimisi FAT32vormingusse. Digikaamerad ja muud tooted kasutavad FAT (FAT16 või FAT12) vormingut ega saa töötada FAT32-vormingus kaardiga.
Peatükk 14 Lahendus 2. Eemaldage teine mälukaart Lahendus.: mälukaarti. Eemaldage üks mälukaartidest. Saate korraga kasutada ainult ühte Lisateavet vt „Mälukaardi sisestamine” leheküljel 73 Põhjus.: Olete sisestanud rohkem kui ühe mälukaardi. Seade ei loe mälukaarti Proovige probleem lahendada järgmiste lahendustega. Lahendused on loendatud järjekorras. Kõige esimesena on toodud kõige tõenäolisem lahendus. Kui esimene lahendus olukorda ei lahenda, jätkake järgmistega, kuni probleem on lahendatud.
Kui sisestatud on mitu mälukaarti, hakkab märguandetuli kiirelt vilkuma ja arvuti ekraanil kuvatakse tõrketeade. Probleemi lahendamiseks eemaldage täiendavalt sisestatud mälukaart. Põhjus.: Olete sisestanud rohkem kui ühe mälukaardi. Kui see ei lahendanud probleemi, proovige järgmist lahendust. Lahendus 4. Taasvormindage mälukaart digikaameras. Lahendus.: Vaadake, kas arvuti ekraanil kuvatakse tõrketeade mälukaardil asuvate piltide rikutuse kohta.
Peatükk 14 Lahendus 2. Lülitage seade sisse. Lahendus.: Lülitage seade sisse. Põhjus.: Seade oli välja lülitatud. Kui see ei lahendanud probleemi, proovige järgmist lahendust. Lahendus 3. Lülitage arvuti sisse Lahendus.: Lülitage arvuti sisse Põhjus.: Arvuti on välja lülitatud. Kui see ei lahendanud probleemi, proovige järgmist lahendust. Lahendus 4. Kontrollige toote ja arvuti vahelist ühendust. Lahendus.: Kontrollige seadme ja arvuti vahelist ühendust.
• • Lahendus 2. Salvestage fotod toetatavas failivormingus Lahendus 3. Valige fotod printimiseks kaameras Lahendus 1. Seadke kaamera PictBridge-režiimi Lahendus.: Kui kaamera toetab PictBridge’i, kontrollige, et selles on PictBridgerežiim määratud. Vastavad juhised leiate kaamera kasutusjuhendist. Põhjus.: Digikaamera pole PictBridge-režiimis. Kui see ei lahendanud probleemi, proovige järgmist lahendust. Lahendus 2. Salvestage fotod toetatavas failivormingus Lahendus.
Peatükk 14 Kui sellest abi pole, proovige skannida väiksema eraldusvõimega. Põhjus.: Arvutisüsteemi ressursid võivad olla hõivatud. Skannimine nurjub Proovige probleem lahendada järgmiste lahendustega. Lahendused on loendatud järjekorras. Kõige esimesena on toodud kõige tõenäolisem lahendus. Kui esimene lahendus olukorda ei lahenda, jätkake järgmistega, kuni probleem on lahendatud. • • • • Lahendus 1. Lülitage arvuti sisse Lahendus 2. Kontrollige toote ja arvuti vahelist ühendust. Lahendus 3.
Skannimine nurjub arvuti ebapiisava mälumahu tõttu Lahendus.: Sulgege need programmid, mida te parajasti ei kasuta. Selliste programmide hulka kuuluvad ka taustal töötavad rakendused (nt ekraanisäästjad ja viirusetõrjeprogrammid). Kui sulgete viirusetõrjeprogrammi, ärge unustage seda pärast skannimistöö lõpetamist taas käivitada. Kui kirjeldatud näpunäidetest pole abi, võib olla kasu arvuti taaskäivitamisest. Teatud programmid ei vabasta mälu ka siis, kui nad sulgeda. Arvuti taaskäivitamine vabastab mälu.
Peatükk 14 Skannitud kujutisel on teksti asemel kriipsjooned Lahendus.: koopiat. Tehke originaalist kõigepealt mustvalge koopia ja skannige siis Põhjus.: Kui valisite kujutisetüübiks sätte Text (Tekst), et skannida tekst, mida soovite redigeerida, ei pruugi skanner värvilist teksti tuvastada. Kujutisetüübi Text (Tekst) puhul skannitakse kujutis eraldusvõimega 300 x 300 dpi ja mustvalgelt.
Lahendus 3. Valige õige OCR-keel Lahendus.: Valige tarkvaras õige OCR-keel. Märkus. Kui kasutate tarkvara HP Photosmart Essential, ei pruugi OCRtarkvara teie arvutisse installitud olla. OCR-tarkvara installimiseks peate tarkvaraCD uuesti sisestama ja tegema valikud Custom ja OCR. Põhjus.: Skannimissätted ei ole seatud õigele optilise märgituvastuse (OCR optical character recognition) keelele. OCR-keel määrab tarkvararakenduse jaoks viisi, kuidas interpreteerida oroginaalkujutisel olevaid märke.
Peatükk 14 • • • Ääristeta paljundamisel kärbitakse kujutist Väljaprint on tühi Ääristeta koopiat ümbritsevad valged printimata alad Paljundamise alustamise järel ei toimu midagi Proovige probleem lahendada järgmiste lahendustega. Lahendused on loendatud järjekorras. Kõige esimesena on toodud kõige tõenäolisem lahendus. Kui esimene lahendus olukorda ei lahenda, jätkake järgmistega, kuni probleem on lahendatud. • • • • • Lahendus 1. Lülitage seade sisse. Lahendus 2. Asetage originaal klaasile.
Põhjus.: Võimalik, et seade on hõivatud kopeerimise või printimisega. Kui see ei lahendanud probleemi, proovige järgmist lahendust. Lahendus 4. Seade ei toeta seda paberit või ümbrikku Lahendus.: Ärge kopeerige seadme abil ümbrikele või paberitele, mida seade ei toeta. Lisateavet vt „Soovitatavad paberid printimiseks ja paljundamiseks” leheküljel 34 Põhjus.: Seade ei tunne paberi tüüpi ära. Kui see ei lahendanud probleemi, proovige järgmist lahendust. Lahendus 5. Kõrvaldage paberiummistus. Lahendus.
Peatükk 14 • • • Lahendus 1. Skannige, suurendage ja seejärel printige koopia Lahendus 2. Asetage originaal klaasile. Lahendus 3. Puhastage klaas ja dokumendikaane tagakülg. Lahendus 1. Skannige, suurendage ja seejärel printige koopia Lahendus.: Fit to Page (Sobita lehele) saab originaalist tehtavaid koopiaid suurendada selle mudeli puhul ainult maksimaalse lubatud suurendusprotsendini. Näiteks võib teie mudeli puhul maksimaalseks lubatud suurendusprotsendiks olla 200%.
Põhjus.: Klaasile või dokumendikaane tagaküljele võib olla sattunud prahti. Seade peab kõike, mis klaasil on, pildi osaks. Ääristeta paljundamisel kärbitakse kujutist Proovige probleem lahendada järgmiste lahendustega. Lahendused on loendatud järjekorras. Kõige esimesena on toodud kõige tõenäolisem lahendus. Kui esimene lahendus olukorda ei lahenda, jätkake järgmistega, kuni probleem on lahendatud. • • Lahendus 1. Suurendage fotot funktsiooni Fit to Page (Sobita lehele) abil Lahendus 2.
Peatükk 14 Põhjus.: Originaaldokument oli valesti klaasile paigutatud. Ääristeta koopiat ümbritsevad valged printimata alad Proovige probleem lahendada järgmiste lahendustega. Lahendused on loendatud järjekorras. Kõige esimesena on toodud kõige tõenäolisem lahendus. Kui esimene lahendus olukorda ei lahenda, jätkake järgmistega, kuni probleem on lahendatud. • • Lahendus 1. Skannige pilti, muutke pildi suurust ja printige pilt Lahendus 2. Kasutage ääristeta koopiate tegemiseks fotopaberit. Lahendus 1.
CD/DVD printimise tõrkeotsing Kasutage seda jaotist, et lahendada mis tahes probleeme, mis võivad tekkida seadmega HP All-in-One CD/DVD-le printimisel.. See jaotis sisaldab järgmisi teemasid: • • • • • • • • • Seade ei suuda tuvastada CD-/DVD-hoidikut Seade ei suuda hoidikus CD-/DVD-d tuvastada Seade seiskus CD/DVD printimise ajal.
Peatükk 14 Lahendus 2. Eemaldage CD-/DVD-hoidik talletusalast Lahendus.: Eemaldage CD-/DVD-hoidik säilitusraamilt, mis paikneb põhisöötesalve all. Veenduge, et CD-/DVD-salv on alla lastud ja prinditav plaat on CD-/DVD-hoidikusse asetatud, prinditav pool üleval. Lükake hoidik kaugemale juhtpaneeli all asuvasse CD/DVD-salve, kuni hoidikul olevad valged jooned ühtivad salvel olevate valgete joontega. Hoidiku nooltega ots tuleb CD-/DVD-salve sisestada esimesena. Põhjus.: Sisestasite CD-/DVD-hoidiku hoiuraami.
Põhjus.: Sisestasite CD-/DVD-hoidiku CD-/DVD-salve ilma CD-/DVD-d hoidikusse laadimata. Kui see ei lahendanud probleemi, proovige järgmist lahendust. Lahendus 2. Laadige CD/DVD, prinditav pool üleval, hoidikusse Lahendus.: Eemaldage CD-/DVD-hoidik CD-/DVD-salvest. Laadige prinditav ketas CD-/DVD-hoidikusse, prinditav pool üleval, ja sisestage hoidik uuesti CD-/DVDsalve, kuni hoidikul olevad jooned langevad kokku salvel leiduvate joontega. Põhjus.: Laadisite CD/DVD hoidikusse valepidi.
Peatükk 14 • • Lahendus 1. Muutke tarkvarasätteid Lahendus 2. Laadige uus CD/DVD, prinditav pool üleval Lahendus 1. Muutke tarkvarasätteid Lahendus.: Veenduge, et prinditav küljendus on sobiv CD-/DVD-hoidikusse laaditud kandja jaoks, võttes arvesse ka sisemise ja välimise rõngaste diameetri. Muutke kasutatava ketta jaoks tarkvarasätteid vastavalt küljenduse keskmele ja suurusele. Täiendavat teavet leiate kaasnenud dokumentatsioonist või võrguspikrist. Põhjus.
Lahendus 2. Laadige uus CD/DVD, prinditav pool üleval Lahendus.: Kui te olete sisu juba CD-/DVD-le kirjutanud, on võimalik, et peate selle uuesti teisele kettale kirjutama. Laadige uus ketas CD-/DVD-hoidikusse, prinditav külg üleval. Sisestage hoidik uuesti CD-/DVD-salve, kuni hoidikul olevad jooned ühtivad salvel leiduvate joontega, ja proovige uuesti printida. Põhjus.: Laadisite CD/DVD hoidikusse valepidi. Seade teatab tõrkest, mis viitab sobimatu suurusega CD-/DVD-le Lahendus.
Peatükk 14 • • • • • • • • • • • • • • • • Fotosalv ei lähe kohale Fotosalv ei avane CD-/DVD-salv valesti joondatud CD-/DVD-salv on valesti joondatud Sisestage CD-/DVD-hoidik CD-/DVD-salv CD-/DVD-hoidikut ei leitud CD-/DVD-d ei leitud Skannimisvead Ei saa printida Toode võib olla valesti installitud Toodet ei leitud Toode ei leidnud kasutatavaid skannimissihtkohti Nõutud tarkvaraosa ei leitud või oli see valesti installitud Tõrge ilmnes tootega suhtlemisel Puuduv HP Photosmart tarkvara Kelk on blokeeritu
Lahendus 2. Sulgege CD-/DVD-salv. Lahendus.: Sulgege CD-/DVD-salv. Põhjus.: CD-/DVD-salv oli avatud. Kelk tõkestatud Lahendus.: Lülitage seade välja ja avage tindikasseti pääsuluuk, et pääseda ligi prindikelgule. Eemaldage kõik prindikelgu liikumist takistavad esemed (sh kõik pakkematerjalid) ja lülitage seade taas sisse. Jätkamiseks järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid. Põhjus.: Prindikelk oli tõkestatud. Kelk seiskunud Tõrkeotsing Lahendus.
Peatükk 14 Product stall error (Tõkestusviga) Proovige probleem lahendada järgmiste lahendustega. Lahendused on loendatud järjekorras. Kõige esimesena on toodud kõige tõenäolisem lahendus. Kui esimene lahendus olukorda ei lahenda, jätkake järgmistega, kuni probleem on lahendatud. • • Lahendus 1. Lähtestage seade Lahendus 2. Pöörduge HP klienditoe poole Lahendus 1. Lähtestage seade Lahendus.: Lülitage seade välja ja eraldage seadme nullimiseks toitejuhe. Oodake 60 sekundit ja ühendage toitejuhe tagasi.
Lahendus 1. Kõrvaldage paberiummistus. Lahendus.: Kõrvaldage paberiummistus ja eemaldage seadmesse jäänud paber. Lisateavet vt „Paberiummistuste kõrvaldamine” leheküljel 129 Põhjus.: Tootes oli paberiummistus. Kui see ei lahendanud probleemi, proovige järgmist lahendust. Lahendus 2. Eemaldage prindikelku takistavad esemed Lahendus.: Prindikelgule juurdepääsuks avage printeri prindikassetihoidiku luuk. Eemaldage kõik prindikelgu liikumist takistavad esemed (sh pakkematerjalid).
Peatükk 14 Põhjus.: Fotosalves ei ole piisavalt paberit. Kui see ei lahendanud probleemi, proovige järgmist lahendust. Lahendus 2. Kontrollige, kas paber on õigesti fotosalve pandud. Lahendus.: Veenduge, et fotosalve on fotopaber õigesti laaditud. Lisateavet vt „Paberi sisestamine” leheküljel 37 Põhjus.: Paberit ei söödetud korralikult, kuna see oli valesti laaditud. Kui see ei lahendanud probleemi, proovige järgmist lahendust. Lahendus 3. Eemaldage fotosalvest liigsed paberid Lahendus.
Fotosalv ei lähe kohale Lahendus.: Eraldage väljastussalv ja pange siis tagasi. Lükake söötesalv võimalikult kaugele sisse. Kontrollige, et salv on täiesti all ja tasane. Põhjus.: Väljastussalv ei olnud korralikult sees. Fotosalv ei avane Lahendus.: Lükake väljastussalv täielikult alla. Põhjus.: Väljastussalv ei olnud korralikult alla lastud. CD-/DVD-salv valesti joondatud Lahendus.: Sulgege CD-/DVD-salv. Põhjus.: CD-/DVD-salv oli avatud, kui prinditöö arvutist käivitati.
Peatükk 14 Lahendus 1. Laadige CD/DVD CD-/DVD-hoidikusse Lahendus.: Laadige prinditav ketas CD-/DVD-hoidikusse, prinditav pool üleval. Sulgege CD-/DVD-salv. Lükake hoidikut edasi, kuni CD-/DVD-hoidikul olevad jooned langevad kokku CD-/DVD-salvel olevate valgete joontega. Nooltega ots tuleb CD-/ DVD-salve sisestada esimesena. Lisateavet vt „Laadige CD/DVD” leheküljel 44 Põhjus.: Seade palub sisestada CD-/DVD-hoidiku ühe CD-/DVD-prinditöö tegemiseks.
Põhjus.: CD-/DVD-salv oli suletud ja CD-/DVD-prinditöö käivitati arvutist. CD-/DVD-hoidikut ei leitud Põhjus.: Tõrkeotsing Lahendus.: Laadige prinditav ketas CD-/DVD-hoidikusse, prinditav pool üleval. Sulgege CD-/DVD-salv. Lükake hoidikut edasi, kuni CD-/DVD-hoidikul olevad jooned langevad kokku CD-/DVD-salvel olevate valgete joontega. Nooltega ots tuleb CD-/ DVD-salve sisestada esimesena. Jätkamiseks vajutage nuppu OK. CD-/DVD-hoidikut ei ole sisestatud või piisavalt kaugele lükatud.
Peatükk 14 Skannimisvead Kui kuvatakse mõni järgmistest tõrketeadetest, vaadake seda jaotist. • • • • • Ilmnes tõrge skannimiseadmega suhtlemisel. Skannerit ei saa lähtestada. Skannerit ei leitud. Ilmnes sisemine tõrge. Arvuti ei saa skanneriga ühendust. Märkus. Enne tõrkeotsingu sooritamist tehke koopia, et veenduda, et riistvara töötab korralikult. Kui te ei saa koopiat teha, vaadake lisateabe saamiseks jaotist „Tõrkeotsing” leheküljel 119. Proovige kõiki lahendusi.
5. Taaskäivitage arvuti. Märkus. Veenduge, et seade on enne arvuti taaskäivitamist arvutist lahutatud. Ärge ühendage seadet arvutiga enne, kui olete tarkvara uuesti installinud. 6. Sisestage seadme CD-ROM arvuti CD-ROM-i draivi ja käivitage seejärel häälestusprogramm (Setup). Märkus. Kui häälestusprogrammi ei kuvata, leidke CD-ROM draivilt fail setup.exe ja topeltklõpsake seda. Märkus. Kui teil puudub installi-CD, saate tarkvara laadida aadressilt www.hp.com/support. 7.
Peatükk 14 Kui see ei lahendanud probleemi, proovige järgmist lahendust. Lahendus 3. Veenduge, et digitaalkujutusmonitor töötab Lahendus.: töötab. Veenduge, et Digital Imaging Monitor (digitaalkujutusmonitor) Veenduge, et digitaalkujutusmonitor töötab. 1. Leidke süsteemisalves ekraani paremas alanurgas kellaaja lähistel ikoon Digitaalkujutusmonitor. 2. Kui ikoon Digitaalkujutusmonitor puudub, taaskäivitage arvuti. 3. Taaskäivitage oma arvuti ja proovige uuesti skannida. Põhjus.
Lahendus 5. Kontrollige toite olemasolu Lahendus.: Kontrollige toite olemasolu. Toiteallika kontrollimine 1. Veenduge, et toitekaabel on nii seadmega kui ka toitepistikupessa korralikult ühendatud. Ühendage toitejuhe maandatud toitepesa, ülepingekaitsme või pikendusjuhtmega. Toitejuhtme ühenduspesa 2 Toitejuhe ja adapter 3 Toitepistikupesa Veenduge, et seade on sisse lülitatud. Kui seade ei saa pistikupesast voolu, ühendage see teise pistikupessa.
Peatükk 14 3. Üritage uuesti skannida. Kui skannimine ebaõnnestub, jätkake järgmise juhisega. 4. Sõltuvalt skanneri ja arvuti ühendusviisist valige üks alltoodud juhtnööridest. • Kui USB-kaabel on ühendatud USB-jaoturiga, eraldage USB-kaabel jaoturist ja ühendage siis tagasi. Kui sellest ei ole abi, lülitage jaotur välja, seejärel uuesti sisse. Lõpuks eraldage jaoturist kaabel ja ühendage see otse arvutiga.
Lahendus 7. Proovige skannida rakendusega Windows Image Acquisition (WIA) Lahendus.: Proovige HP Solution Center (HP Lahenduskeskus) asemel skannida rakendusega Windows Image Acquisition (WIA). 4. Klõpsake Windowsi tegumiribal nuppu Start ja seejärel Programs (Programmid) või All Programs (Kõik programmid), seejärel klõpsake Accessories (Tarvikud). 5. Klõpsake Imaging (Kujutis). 6. Kujutise rakenduses klõpsake File (Fail) ja seejärel Select Device (Vali seade). 7. Valige TWAIN allikaloendis toode. 8.
Peatükk 14 Märkus. See lahendus töötab üksnes Lexmarki või Delli kombainseadme puhul. Teenuse kontrollimine ja keelamine 1. Logige sisse Windowsi administraatorina. 2. Vajutage Ctrl + Alt + Delete, et avada Task Manager (Tegumihaldur). 3. Klõpsake sakki Processes (Toimingud). 4. Kui Lexbceserver-teenus on loendis Image Name (Kujutise nimi) olemas, keelake see. Teenuse keelamine a. Klõpsake Windowsi tegumiribal nuppu Start, paremklõpsake My Computer (Minu arvuti) ja seejärel Manage (Halda).
g. Sisestage varundatud registri failinimi. HP soovitab faili nimetada kuupäevaliselt, näiteks: Registry Backup 04_01_07. h. Registri salvestamiseks klõpsake Save (Salvesta). 6. Registri muutmine. Registri muutmine a. Valige registrivõti HKEY_LOCAL_MACHINE\System\CurrentControlSet \Services\Spooler. Registrivõtme andmed kuvatakse parempoolsel paanil. b. Kontrollige andmejada DependOnService (Sõltub teenusest) (parempoolsel paanil), et vaadata, kas lexbces on nimetatud veerus Data (Andmed). c.
Peatükk 14 Lahendus 9. Käivitage skannimise diagnostikautiliit Lahendus.: Laadige alla ja käivitage Scan Diagnostic (skannimise diagnostika utiliit) ja parandage probleemid. Utiliidi "Scan Diagnostic" allalaadimine ja käivitamine 1. Minge aadressile: www.hp.com ja klõpsake Software and driver downloads (Tarkvara ja draiveri allalaadimine). 2. Valige Download drivers and software (and firmware) (Tarkvara ja draiveri (ning püsivara) allalaadimine) 3.
Lahendus 11. Kontrollige USB-kiibikomplekti ja kontrollerit Lahendus.: Kontrollige USB kiibikomplekti ja kontrollerit. Skannimise sidetõrgete põhjuseks võib olla ühildumatus arvutisse installitud USBkiibikomplektiga. Seda võib põhjustada sobimatus ajastuses HP toote kiibikomplekti ja arvuti USB-kiibikomplekti vahel. USB-kiibikomplekti ja kontrolleri kontrollimine 1. Klõpsake Windowsi tegumiribal nuppu Start, My Computer (Minu arvuti) ja seejärel Properties (Atribuudid). 2.
Peatükk 14 1 Toitejuhtme ühenduspesa 2 Toitejuhe ja adapter 3 Toitepistikupesa 9. Lülitage seade sisse. 10. Printige seadme põhifunktsioonide kontrollimiseks olekuraport. Printeri olekuraporti printimise kohta leiate lisateavet järgmistes toimingutes. 11. Üritage uuesti skannida. Kui skannimine õnnestus, võivad probleemi põhjustada teised arvutiga ühendatud USB-seadmed. 12. Kui skannimine õnnestus, ühendage USB-seadmed ükshaaval arvutiga. 13.
Veel teavet USB-jaoturi kasutamise kohta • Veenduge, et USB-jaotur on toitega ja toiteadapter on ühendatud. Mõnede toitega jaoturite komplekti toiteadapter ei kuulu. • Jaotur tuleb ühendada toiteallikaga. • Mõned jaoturid ei suuda hallata rohkem kui neli täisvooluga USB-seadet. Süsteemiga saab ühendada maksimaalselt viis jaoturit.
Peatükk 14 • HP Photosmart, Officejet, Deskjet (koos tootenime ja tarkvara versiooninumbriga) • HP Software update (HP tarkvaravärskendus) • HP Share to Web • HP Solution Center • HP Director • HP Memories Disk Greeting Card Creator 32 d. Avage C:\Program Files\HP või C:\Program Files\HewlettPackard (vanemate toodete puhul ) ja kustutage kaust Digital Imaging (Digitaalkujutis). e. Avage C:\WINDOWS ja nimetage kaust twain_32 ümber kaustaks twain_32 old. 3. Lülitage taustal töötavad programmid välja.
i. Muudatuste rakendamiseks pärast arvuti taaskäivitamist klõpsake Restart (Taaskäivita). Pärast arvuti taaskäivitamist kuvatakse teade You’ve used system configuration utility to make changes to the way windows starts (Kasutasite Windowsi käivitamise muutmiseks süsteemi konfiguratsiooniutiliiti). j. Klõpsake märkeruutu Do not show this message again (Ära enam teadet näita). 4. Ajutiste failide ja kaustade kustutamiseks käivitage utiliit Disk Cleanup (Ketta puhastamine).
Peatükk 14 Ei saa printida Proovige probleem lahendada järgmiste lahendustega. Lahendused on loendatud järjekorras. Kõige esimesena on toodud kõige tõenäolisem lahendus. Kui esimene lahendus olukorda ei lahenda, jätkake järgmistega, kuni probleem on lahendatud. • • • • • • • • Lahendus 1. Printige printeri olekuraport Lahendus 2. Tühjendage prindijärjekord Lahendus 3. Eemaldage USB-kaabel ja ühendage see uuesti. Lahendus 4. Veenduge, kas toode on määratud vaikeprinteriks Lahendus 5.
Lahendus 2. Tühjendage prindijärjekord Lahendus.: Prindijärjekorra tühjendamiseks taaskäivitage arvuti. Prindijärjekorra tühjendamine 1. Taaskäivitage arvuti. 2. Pärast arvuti taaskäivitumist kontrollige prindijärjekorda. a. Sõltuvalt kasutatavast opsüsteemist toimige järgmiselt. • Windows Vista: klõpsake Windowsi tegumiribal nuppu Start, klõpsake Control Panel (Juhtpaneel) ja seejärel Printers (Printerid).
Peatükk 14 Märkus. Kui te ühendate seadme USB-jaoturi kaudu, veenduge, et jaotur on sisse lülitatud. Kui jaotur on sisse lülitatud, proovige ühendada seade otse arvutiga. 5. Kui seade ei alusta printimist automaatselt, käivitage uus prinditöö. Põhjus.: USB-kaabli pidi seadmest eemaldama. Kui see ei lahendanud probleemi, proovige järgmist lahendust. Lahendus 4. Veenduge, kas toode on määratud vaikeprinteriks Lahendus.
Lahendus 5. Kontrollige, kas printeri töö on peatatud või on printer vallasrežiimis Lahendus.: Veenduge, et printeri töö pole peatatud ning printer ei ole vallasrežiimis. Et kontrollida, kas printeri töö on peatatud või on printer vallasrežiimis, toimige järgmiselt 1. Sõltuvalt kasutatavast opsüsteemist toimige järgmiselt. • Windows Vista. klõpsake Windowsi tegumiribal nuppu Start, klõpsake Control Panel (Juhtpaneel) ja seejärel Printers (Printerid).
Peatükk 14 Lahendus 7. Prindispuuleri seiskamine ja taaskäivitamine Lahendus.: Taaskäivitage printerispuuler. Prindispuuleri seiskamine ja taaskäivitamine 1. klõpsake Windowsi tegumiribal nuppu Start ja seejärel käsku Control Panel (Juhtpaneel). 2. Topeltklõpsake valikut Administrative Tools (Haldusvahendid), seejärel topeltklõpsake Services (Teenused). 3. Sirvige loendit ja klõpsake Print Spooler (Printerispuuler), seejärel klõpsake teenuse seiskamiseks Stop (Stopp). 4.
• • • • • Lahendus 1. Lähtestage seade Lahendus 2. Kontrollige toitejuhet ja USB-kaablit Lahendus 3. Taaskäivitage arvuti Lahendus 4. Toote desinstallimine ja taasinstallimine Lahendus 5. Desinstallige tarkvara HP Photosmart ja seejärel installige see uuesti Lahendus 1. Lähtestage seade Lahendus.: Lülitage seade välja ja eraldage seadme nullimiseks toitejuhe. Oodake 60 sekundit ja ühendage toitejuhe tagasi. Lülitage seade sisse. Põhjus.: Toote pidi lähtestama.
Peatükk 14 6. Lülitage seade sisse. 7. Üritage uuesti skannida. USB-ühenduse kontrollimine 1. Veenduge, et USB-kaabel on kinnitatud kindlalt seadme tagaküljel asuvasse USB-porti. 2. Veenduge, et USB-kaabli teine ots oleks ühendatud teie arvuti USB-porti. Tõrkeotsing 3. Üritage uuesti skannida. Kui skannimine ebaõnnestub, jätkake järgmise juhisega. 4. Sõltuvalt skanneri ja arvuti ühendusviisist valige üks alltoodud juhtnööridest.
Lahendus 3. Taaskäivitage arvuti Lahendus.: Taaskäivitage arvuti. Põhjus.: Võib olla ei taaskäivitatud arvutit pärast toote tarkvara installimist. Arvutiga võis olla ka mõni muu probleem. Kui see ei lahendanud probleemi, proovige järgmist lahendust. Lahendus 4. Toote desinstallimine ja taasinstallimine Lahendus.: Desinstallige toode juhtpaneelil valikus Printers and Faxes (Printerid ja faksid) ning taasinstallige. Toote installimine ja desinstallimine 1. Ühendage USB-kaabel toote ja arvuti vahel lahti. 2.
Peatükk 14 6. Sisestage arvuti CD-ROM-i draivi HP Photosmart'i CD-ROM ja käivitage seejärel häälestusprogramm (Setup). Märkus. Kui häälestusprogrammi ei kuvata, leidke CD-ROM draivilt fail setup.exe ja topeltklõpsake seda. 7. Täitke ekraanil kuvatavaid juhiseid ja seadmega kaasnenud alustusjuhendi juhtnööre. 8. Kui skannimistõrked ei kao, eemaldage loendist "Add/Remove Programs" järgmised lisarakendused, kui need on loetletud. Hoiatus.
Lahendus 2. Kontrollige toitejuhet ja USB-kaablit Lahendus.: Veenduge, et toitejuhe ja USB-kaabel on korralikult ühendatud ja vooluvõrku ühendatud. Veenduge, et seade on sisse lülitatud. Toiteadapteri kontrollimine 1. Veenduge, et toitekaabel on korralikult ühendatud nii seadmega kui ka toiteadapteriga. Ühendage toitejuhe maandatud toitepesa, ülepingekaitsme või pikendusjuhtmega. Toitejuhtme ühenduspesa 2 Toitejuhe ja adapter 3 Toitepistikupesa Veenduge, et seade on sisse lülitatud.
Peatükk 14 3. Üritage uuesti skannida. Kui skannimine ebaõnnestub, jätkake järgmise juhisega. 4. Sõltuvalt skanneri ja arvuti ühendusviisist valige üks alltoodud juhtnööridest. • Kui USB-kaabel on ühendatud USB-jaoturiga, eraldage USB-kaabel jaoturist ja ühendage siis tagasi. Kui sellest ei ole abi, lülitage jaotur välja, seejärel uuesti sisse. Lõpuks eraldage jaoturist kaabel ja ühendage see otse arvutiga.
Lahendus 4. Toote desinstallimine ja taasinstallimine Lahendus.: Desinstallige toode juhtpaneelil valikus Printers and Faxes (Printerid ja faksid) ning taasinstallige. Toote installimine ja desinstallimine 1. Ühendage USB-kaabel toote ja arvuti vahel lahti. 2. Klõpsake Windowsi tegumiribal nuppu Start ja seejärel käsku Printers and Faxes (Printerid ja faksid). 3. Paremklõpsake tootel ja valige Delete (Kustuta). 4. Oodake mõned sekundid ja ühendage toode arvutiga USB-kaabli vahendusel. 5.
Peatükk 14 • • • • • • • • • • • HP Imaging device functions (HP kujutisseadme funktsioonid) HP Document (HP dokumendivaatur) HP Photosmart Essential HP Image Zone HP Photo and Imaging Gallery (HP foto- ja kujutusegalerii) HP Photosmart, Officejet, Deskjet, (lisatud on tootenimi ja tarkvaraversiooni number) HP Software update (HP tarkvaravärskendus) HP Share to web HP Solution Center HP Director HP Memories Disk Greeting Card Creator 32 Põhjus.
5. Eraldage seade arvutist ja taaskäivitage siis arvuti. Märkus. Veenduge, et seade on enne arvuti taaskäivitamist arvutist lahutatud. Ärge ühendage seadet arvutiga enne, kui olete tarkvara uuesti installinud. 6. Sisestage arvuti CD-ROM-i draivi HP Photosmart'i CD-ROM ja käivitage seejärel häälestusprogramm (Setup). Märkus. Kui häälestusprogrammi ei kuvata, leidke CD-ROM draivilt fail setup.exe ja topeltklõpsake seda. 7. Täitke ekraanil kuvatavaid juhiseid ja seadmega kaasnenud alustusjuhendi juhtnööre. 8.
Peatükk 14 5. Eraldage seade arvutist ja taaskäivitage siis arvuti. Märkus. Veenduge, et seade on enne arvuti taaskäivitamist arvutist lahutatud. Ärge ühendage seadet arvutiga enne, kui olete tarkvara uuesti installinud. 6. Sisestage arvuti CD-ROM-i draivi HP Photosmart'i CD-ROM ja käivitage seejärel häälestusprogramm (Setup). Märkus. Kui häälestusprogrammi ei kuvata, leidke CD-ROM draivilt fail setup.exe ja topeltklõpsake seda. 7.
Lahendus 1. Lähtestage seade Lahendus.: Lülitage seade välja ja eraldage seadme nullimiseks toitejuhe. Oodake 60 sekundit ja ühendage toitejuhe tagasi. Lülitage seade sisse. Põhjus.: Pidite toote lähtestama. Kui see ei lahendanud probleemi, proovige järgmist lahendust. Lahendus 2. Kontrollige toitejuhet ja USB-kaablit Lahendus.: Veenduge, et toitejuhe ja USB-kaabel on korralikult ühendatud ja vooluvõrku ühendatud. Veenduge, et seade on sisse lülitatud. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
Peatükk 14 3. Üritage uuesti skannida. Kui skannimine ebaõnnestub, jätkake järgmise juhisega. 4. Sõltuvalt skanneri ja arvuti ühendusviisist valige üks alltoodud juhtnööridest. • Kui USB-kaabel on ühendatud USB-jaoturiga, eraldage USB-kaabel jaoturist ja ühendage siis tagasi. Kui sellest ei ole abi, lülitage jaotur välja, seejärel uuesti sisse. Lõpuks eraldage jaoturist kaabel ja ühendage see otse arvutiga.
Lahendus 4. Toote desinstallimine ja taasinstallimine Lahendus.: Desinstallige toode juhtpaneelil valikus Printers and Faxes (Printerid ja faksid) ning taasinstallige. Toote installimine ja desinstallimine 1. Ühendage USB-kaabel toote ja arvuti vahel lahti. 2. Klõpsake Windowsi tegumiribal nuppu Start ja seejärel käsku Printers and Faxes (Printerid ja faksid). 3. Paremklõpsake tootel ja valige Delete (Kustuta). 4. Oodake mõned sekundid ja ühendage toode arvutiga USB-kaabli vahendusel. 5.
Peatükk 14 • • • • • • • • • • • HP Imaging device functions (HP kujutisseadme funktsioonid) HP Document (HP dokumendivaatur) HP Photosmart Essential HP Image Zone HP Photo and Imaging Gallery (HP foto- ja kujutusegalerii) HP Photosmart, Officejet, Deskjet, (lisatud on tootenimi ja tarkvaraversiooni number) HP Software update (HP tarkvaravärskendus) HP Share to web HP Solution Center HP Director HP Memories Disk Greeting Card Creator 32 Põhjus.
Lahendus 1. Installige tarkvara HP Photosmart Lahendus.: Installige toote müügikomplekti kuuluv tarkvara HP Photosmart. Kui tarkvara on installitud, taaskäivitage arvuti. Tarkvara HP Photosmart installimine 1. Sisestage seadme CD-ROM arvuti CD-ROM-i draivi ja käivitage seejärel häälestusprogramm (Setup). 2. Vastava juhise kuvamisel klõpsake käsku Install More Software (Installi veel tarkvara), et installida tarkvara HP Photosmart. 3.
Peatükk 14 Lisateavet seadme ülesseadmise ja arvutiga ühendamise kohta leiate seadmega kaasnevast alustusjuhendist. Põhjus.: Seade polnud arvutiga õigesti ühendatud. Failiteated Järgnev loend sisaldab failidega seostuvaid tõrketeateid: • • • • • • • • Faili lugemise või kirjutamise tõrge Loetamatud failid.
Fotosid ei leitud Proovige probleem lahendada järgmiste lahendustega. Lahendused on loendatud järjekorras. Kõige esimesena on toodud kõige tõenäolisem lahendus. Kui esimene lahendus olukorda ei lahenda, jätkake järgmistega, kuni probleem on lahendatud. • • Lahendus 1. Taassisestage mälukaart Lahendus 2. Fotode printimine arvutist Lahendus 1. Taassisestage mälukaart Lahendus.: Taassisestage mälukaart. Kui see ei toimi, tehke oma digikaameraga uued pildid.
Peatükk 14 Vigane fail Proovige probleem lahendada järgmiste lahendustega. Lahendused on loendatud järjekorras. Kõige esimesena on toodud kõige tõenäolisem lahendus. Kui esimene lahendus olukorda ei lahenda, jätkake järgmistega, kuni probleem on lahendatud. • • Lahendus 1. Sisestage mälukaart uuesti tootesse Lahendus 2. Taasvormindage mälukaart digikaameras. Lahendus 1. Sisestage mälukaart uuesti tootesse Lahendus.: Sisestage mälukaart uuesti tootesse.
Mälukaardi tõrge Proovige probleem lahendada järgmiste lahendustega. Lahendused on loendatud järjekorras. Kõige esimesena on toodud kõige tõenäolisem lahendus. Kui esimene lahendus olukorda ei lahenda, jätkake järgmistega, kuni probleem on lahendatud. • • • Lahendus 1. Eemaldage kõik mälukaardid peale ühe. Lahendus 2. Võtke mälukaart välja ning sisestage õigesti. Lahendus 3. Suruge mälukaart lõppu välja Lahendus 1. Eemaldage kõik mälukaardid peale ühe. Lahendus.: Eemaldage kõik mälukaardid peale ühe.
Peatükk 14 Kui see ei lahendanud probleemi, proovige järgmist lahendust. Lahendus 2. Tühjendage töölaual olev Recycle Bin (prügikast). Lahendus.: Tühjendage arvuti töölaual prügikast (Recycle Bin). Võib-olla peaksite mõned failid ka kõvakettalt kustutama - näiteks võite kustutada ajutised failid. Põhjus.: Skannimiseks peab arvuti kõvakettal olema vähemalt 50 MB vaba ruumi. Disconnected (Ühendus katkestatud) Lahendus.: Veenduge, et teie seade on sisse lülitatud ja arvutiga ühendatud. Põhjus.
Lahendus 3. Suruge mälukaart lõppu välja Lahendus.: Eemaldage mälukaart ja taassisestage see täielikult mälukaardi pesasse. Põhjus.: Te pole mälukaarti täielikult sisestanud. Kasutage korraga ainult ühte kaarti Lahendus.: Korraga võib sisestatud olla vaid üks kaart. Kui sisestatud on mitu mälukaarti, hakkab märguandetuli kiirelt vilkuma ja arvuti ekraanil kuvatakse tõrketeade. Probleemi lahendamiseks eemaldagetäiendavalt sisestatud mälukaart. Põhjus.: Tootesse on sisestatud mitu mälukaarti.
Peatükk 14 Kui mälukaart on valesti paigaldatud, siis seade ei reageeri ning märgutuli vilgub kiirelt. Kui mälukaart on õigesti sisestatud, vilgub indikaatortuli Foto mõne sekundi roheliselt ja jääb siis püsivalt põlema. Põhjus.: Mälukaart pole lõpuni sisestatud. CD/DVD on valepidi Lahendus.: Veenduge, et CD/DVD on paigaldatud CD-/DVD-hoidikusse, prinditav etikett üleval. Põhjus.: CD/DVD on valepidi CD-/DVD-hoidikusse sisestatud. Probleemid CD/DVD printimisel Lahendus.
Ei saa söötesalvest paberit sööta Lahendus.: Kui seadmes on paber otsas või kui jäänud on veel mõni leht, siis lisage söötesalve paberit. Kui söötesalves on paberit, võtke paber välja, koputage paberipakki tasasel pinnal ja sisestage paber uuesti söötesalve. Prinditöö jätkamiseks järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid. Lisateavet vt „Täisformaadis või väikseformaadilise fotopaberi laadimine” leheküljel 37 Põhjus.: Sisendsalves ei ole piisavalt paberit. Ink is drying (Tint kuivab) Lahendus.
Peatükk 14 Põhjus.: Seadme tagaluuk eemaldati. Kui see ei lahendanud probleemi, proovige järgmist lahendust. Lahendus 2. Veenduge, et paber on õigesti seadmesse asetatud Lahendus.: Veenduge, et paber on sisendsalve õigesti laaditud. Lisateavet vt „Paberi sisestamine” leheküljel 37 Põhjus.: Paber oli valesti laaditud. Kui see ei lahendanud probleemi, proovige järgmist lahendust. Lahendus 3. Kontrollige prindimääranguid Lahendus.: Kontrollige prindisätteid.
Põhjus.: Paberirullikud on mustad ja neid peab HP paberisööturi puhastuskomplektiga puhastama. Kui see ei lahendanud probleemi, proovige järgmist lahendust. Lahendus 5. Puhastage rullikud Lahendus.: Puhastage rullikud. Veenduge, et teil oleksid käepärast järgmised vahendid: • • ebemevaba riie või muu pehme materjal, mis ei lagune ega jäta ebemeid. destilleeritud, filtreeritud või keedetud vesi. 3. Kastke ebemevaba riie puhastatud või destilleeritud vette ja väänake liigne vesi välja. 4.
Peatükk 14 Paberiummistus või söötmistõrge Lahendus.: Paberiummistuse korral avage selle leidmiseks kõigepealt tagaluuk. Peate eemaldama paberiummistuse tagaluugi juurest. Paberiummistuse kõrvaldamine tagumise luugi kaudu 1. Vajutage tagaluugi avamiseks sakki luugi vasakus ääres. Eemaldage luuk, tõmmates seda seadmest eemale. 2. Tõmmake paber ettevaatlikult rullikute vahelt ära. Hoiatus.
• • • Ärge kasutage raske tekstuuriga paberit. See võib graafika või teksti printimisel probleeme põhjustada. Ärge pange eri tüüpi ja formaati pabereid korraga sisendsalve; kogu sisendsalves olev paberipakk peab olema üht tüüpi ja ühes mõõdus. Säilitage prinditud fotosid klaasi all või albumis, et vältida nende hilisemat kõrgest niiskusest tulenevat pleekimist. Lisateavet vt • • „Paberitüübi määramine printimiseks” leheküljel 53 „Paberiformaadi seadmine” leheküljel 52 Põhjus.
Peatükk 14 Põhjus.: USB-kaabel pole korralikult ühendatud. Sidetest ebaõnnestus Proovige probleem lahendada järgmiste lahendustega. Lahendused on loendatud järjekorras. Kõige esimesena on toodud kõige tõenäolisem lahendus. Kui esimene lahendus olukorda ei lahenda, jätkake järgmistega, kuni probleem on lahendatud. • • Lahendus 1. Lülitage seade sisse. Lahendus 2. Ühendage seade arvutiga Lahendus 1. Lülitage seade sisse. Lahendus.: Vaadake seadme ekraani.
Põhjus.: Seade polnud arvutiga ühendatud. Improper shutdown (Ootamatu väljalülitumine) Lahendus.: Vajutage toote sisse ja välja lülitamiseks nuppu Sees. Põhjus.: Kui toodet viimati kasutati, ei lülitatud seda õigesti välja. Kui lülitate seadme välja pikendusjuhtme lülitist või toitevõrgu lülitist, võite seadet kahjustada. Kahepoolne side on katkenud Proovige probleem lahendada järgmiste lahendustega. Lahendused on loendatud järjekorras. Kõige esimesena on toodud kõige tõenäolisem lahendus.
Peatükk 14 Põhjus.: Seade polnud arvutiga ühendatud. Tindikasseti ja prindipeade tõrked Järgmine loend sisaldab trükipea ja tindikassetiga seotud tõrketeateid.
Joondamine nurjus Proovige probleem lahendada järgmiste lahendustega. Lahendused on loendatud järjekorras. Kõige esimesena on toodud kõige tõenäolisem lahendus. Kui esimene lahendus olukorda ei lahenda, jätkake järgmistega, kuni probleem on lahendatud. • • Lahendus 1. Asetage printerisse valge paber Lahendus 2. Pöörduge HP klienditoe poole Lahendus 1. Asetage printerisse valge paber Lahendus.: Kui printeri joondamise ajal on sisendsalve laaditud värvi- või fotopaber, võib joondamine ebaõnnestuda.
Peatükk 14 Calibration error (kalibreerimistõrge) Proovige probleem lahendada järgmiste lahendustega. Lahendused on loendatud järjekorras. Kõige esimesena on toodud kõige tõenäolisem lahendus. Kui esimene lahendus olukorda ei lahenda, jätkake järgmistega, kuni probleem on lahendatud. • • Lahendus 1. Asetage printerisse valge paber Lahendus 2. Pöörduge HP klienditoe poole Lahendus 1. Asetage printerisse valge paber Lahendus.
Kelk seiskunud Proovige probleem lahendada järgmiste lahendustega. Lahendused on loendatud järjekorras. Kõige esimesena on toodud kõige tõenäolisem lahendus. Kui esimene lahendus olukorda ei lahenda, jätkake järgmistega, kuni probleem on lahendatud. • • • Lahendus 1. Printige printeri olekuraport Lahendus 2. Eemaldage blokeerivad esemed Lahendus 3. Veenduge, et seade on korralikult sobiva toiteallikaga ühendatud. Lahendus 1. Printige printeri olekuraport Lahendus.
Peatükk 14 Hoiatus. Ärge kasutage seadmesse kinnijäänud paberi eemaldamiseks mingeid vahendeid ega riistu. Eemaldage paber seadmest väga ettevaatlikult. Kui prindikelk on seiskunud vasakul pool a. Uurige, et prindikelku ei takista paber või muu objekt. b. Liigutage prindikelk täiesti paremale. c. Kontrollige paberiteed vasakul ja eemaldage tootes olev paber. Kui prindikelk on seiskunud keskel a. Uurige, et prindikelku ei takista paber või muu objekt. b. Liigutage prindikelk täiesti vasakule. c.
2. Tõmmake paber ettevaatlikult rullikute vahelt ära. Hoiatus. Kui paber rebeneb rullikute vahelt eemaldamisel, siis kontrollige, et paberitükke ei jääks seadmesse rullikute ja rataste vahele. Kui te ei eemalda seadmest kõiki paberitükke, võib tekkida uusi ummistusi. 3. Pange tagumine luuk tagasi. Vajutage luuki ettevaatlikult edasisuunas, kuni see kohale klõpsatab. 4. Poolelioleva prinditöö jätkamiseks vajutage juhtpaneeli nuppu OK. Põhjus.: Prindikelku takistas paberiummistus.
Peatükk 14 2 Toitejuhe ja adapter 3 Toitepistikupesa 5. Proovige arvutist printida. Kui seade prindib, kui on ühendatud otse toiteallikaga ja pole ühendatud pikenduste või pingemaanduritega, võivad pistik või pingemaandur takistada piisava voolutugevuse jõudmist seadmesse. 6. Kui seade ei prindi ja prindikelk on takerdunud, võtke ühendust HP klienditoega. Minge aadressile www.hp.com/support.
Ühildumatud prindikassetid Proovige probleem lahendada järgmiste lahendustega. Lahendused on loendatud järjekorras. Kõige esimesena on toodud kõige tõenäolisem lahendus. Kui esimene lahendus olukorda ei lahenda, jätkake järgmistega, kuni probleem on lahendatud. • • Lahendus 1. Veenduge, et prindikassetid on ühilduvad Lahendus 2. Pöörduge HP klienditoe poole Lahendus 1. Veenduge, et prindikassetid on ühilduvad Lahendus.: Veenduge, et kasutate seadmega õigeid prindikassette.
Peatükk 14 Tindialarm Lahendus.: Kui kuvatakse tindialarmi teade, pole vaja näidatud tindikassetti välja vahetada. Siiski võib tindi vähesus prindikvaliteeti halvendada. Jätkamiseks järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid. Hoiatus. HP ei soovita prindikassetti eemaldada enne, kui asenduskassett on paigaldamiseks valmis. HP ei soovita prindikassetti eemaldada enne, kui asenduskassett on paigaldamiseks valmis.
Prindikelk liigub seadme keskele. Märkus. Enne jätkamist oodake, kuni prindikelk seiskub. 3. Veenduge, et prindikassetid on õigetesse pesadesse paigaldatud. Prindikasseti värv ja ikoon peavad vastama pesa värvile ja ikoonile. 4. Libistage sõrmega üle prindikassettide, et leida kassetid, mis pole täielikult kinnitatud. 5. Suruge kõrgemal asetsevatele kassettidele. Need peavad paika klõpsatama. Tõrked Tõrkeotsing 6.
Peatükk 14 8. Suruge kassett tagasi oma kohale. Kui tindikassett istub korralikult pessa, kostab naks. Kui kassett ei naksatanud, vajab sakk reguleerimist. 9. Eemaldage tindikassett pesast. 10. Väänake sakk õrnalt kassetist eemale. Hoiatus. Ärge väänake sakki rohkem kui 1,27 cm. 11. Paigaldage tindikassett tagasi. See peaks nüüd paika klõpsatama. Tõrkeotsing 12. Sulgege prindikasseti luuk ja veenduge, et veateade on kadunud. 13. Kui veateade kuvatakse endiselt, lülitage seade välja ja siis uuesti sisse.
Elektrikontaktide puhastamine 1. Veenduge, et seade on sisse lülitatud. 2. Avage prindikassettide juurdepääsuluuk, tõstle see eest seadme parempoolsest osast üles, kuni luuk lukustub ettenähtud asendisse. Prindikelk liigub seadme keskele. Märkus. Enne jätkamist oodake, kuni prindikelk seiskub. 4. Hoidke kassetti küljelt nii, et kasseti põhi on ülespoole suunatud, ja leidke kasseti elektrikontaktid. Elektrikontaktid on neli väikest neljakandilist vase- või kullavärvi metallklemmi kasseti põhjal.
Peatükk 14 5. Kuivatage kontaktid kuiva ebemevaba riidega. Hoiatus. Jälgige, et tint või muud jäätmed ei satuks kontaktide kõrval asuvasse plastist tindiaknasse. 6. Leidke seadmest prindipea kontaktid. Need kontaktid on neli vase- või kullavärvi klemmi, mis asuvad vastakuti tindikasseti kontaktidega. 7. Puhastage kontakte kuiva lapi või ebemevaba riidega. 8. Paigaldage tindikassett tagasi. 9. Sulgege prindikasseti luuk ja veenduge, et veateadet enam ei kuvata. 10.
Põhjus.: Prindikelgu riiv polnud korralikult suletud. Kui see ei lahendanud probleemi, proovige järgmist lahendust. Lahendus 4. Vahetage prindikassett välja Lahendus.: Vahetage vilkuvale tulele vastav prindikassett välja. Kontrollige, kas ja kui kaua prindikasseti garantii kehtib. • • Kui garantii kehtivuse kuupäev on ületatud, ostke uus prindikassett. Kui garantii kehtivuse kuupäeva ei ole ületatud, võtke kasseti hooldamiseks või vahetamiseks ühendust HP toega. Minge aadressil www.hp.com/support.
Peatükk 14 Valige küsimisel oma riik/regioon ning seejärel klõpsake nuppu Contact HP telefoni teel pakutava tehnilise toe kohta teabe saamiseks. Põhjus.: Prindipea või tindiväljastussüsteem tõrgub ja seade ei saa enam printida. Kontrollige prindikassette Proovige probleem lahendada järgmiste lahendustega. Lahendused on loendatud järjekorras. Kõige esimesena on toodud kõige tõenäolisem lahendus. Kui esimene lahendus olukorda ei lahenda, jätkake järgmistega, kuni probleem on lahendatud. • • • Lahendus 1.
Märkus. Enne jätkamist oodake, kuni prindikelk seiskub. 3. Veenduge, et prindikassetid on õigetesse pesadesse paigaldatud. Prindikasseti värv ja ikoon peavad vastama pesa värvile ja ikoonile. 4. Libistage sõrmega üle prindikassettide, et leida kassetid, mis pole täielikult kinnitatud. 5. Suruge kõrgemal asetsevatele kassettidele. Need peavad paika klõpsatama. 8. Suruge kassett tagasi oma kohale. Kui tindikassett istub korralikult pessa, kostab naks. Kui kassett ei naksatanud, vajab sakk reguleerimist. 9.
Peatükk 14 11. Paigaldage tindikassett tagasi. See peaks nüüd paika klõpsatama. 12. Sulgege prindikasseti luuk ja veenduge, et veateade on kadunud. 13. Kui veateade kuvatakse endiselt, lülitage seade välja ja siis uuesti sisse. Põhjus.: Prindikassetid ei olnud õigesti paigaldatud. Kui see ei lahendanud probleemi, proovige järgmist lahendust. Lahendus 3. Pöörduge HP klienditoe poole Lahendus.: Pöörduge abi saamiseks HP klienditeenindusse. Tõrkeotsing Minge aadressile: www.hp.com/support.
Lahendus 1. Paigaldage prindipea ja siis kassetid Lahendus.: Veenduge, et järgite prindipea ja tindikassettide paigaldamiseks alustusjuhendi juhiseid. Kui paigaldasite prindipea ja tindikassetid, kuid ikkagi kuvatakse teade, eemaldage ja paigaldage need järgmiste juhiste järgi uuesti. Prindipea tagasipaigaldamine 1. Veenduge, et seade on sisse lülitatud. 2. Avage tindikasseti luuk. 3. Eemaldage kõik tindikassetid, milleks vajutage kasseti sakki ja tõmmake kasseti pesast välja.
Peatükk 14 6. Veenduge, et riiv on tõstetud, seejärel sisestage prindipea. 7. Langetage riiv ettevaatlikult. Märkus. Veenduge, et enne prindikassettide paigaldamist langetate riivi. Kui jätate riivi üles, ei paikne prindikassetid õigesti ja printimisel tekivad probleemid. Prindikassettide õigeks paigutuseks peab riiv all olema. 8. Kasutades abina värvilisi ikoone, libistage tindikassett tühja pessa, kuni see sinna kindlalt kinnitub. Tõrkeotsing 9. Sulgege prindikasseti luuk. Põhjus.
Kui see ei lahendanud probleemi, proovige järgmist lahendust. Lahendus 2. Pöörduge HP klienditoe poole Lahendus.: Pöörduge abi saamiseks HP klienditeenindusse. Minge aadressile: www.hp.com/support. Valige küsimisel oma riik/regioon ning seejärel klõpsake nuppu Contact HP (HP kontakt) telefoni teel pakutava tehnilise toe kohta teabe saamiseks. Põhjus.: Prindipea või tindikassettide paigaldamisel tekkis probleem. Mitte-HP kassett Lahendus.
Peatükk 14 Märkus. HP ei saa anda garantiid teiste tootjate tarvikute kvaliteedile ega töökindlusele. Garantii ei kata mitte-HP tarvikute kasutamisest tingitud hooldusja parandustöid. Kui arvate, et ostsite ehtsad HP tindikassetid, avage aadress www.hp.com/go/anticounterfeit Lisateavet vt • • „Tindikassettide vahetamine” leheküljel 103 „Puhastage prindipea” leheküljel 107 Põhjus.: Märgitud prindikassettide ehtne HP tint on otsas. Eelnevalt kasutatud HP originaalkassett Lahendus.
3. Eemaldage kõik prindikassetid ja asetage need tindi ava üleval paberilehele. 4. Tõstke prindikelgu riivi, kuni see peatub. Tõrkeotsing 5. Prindipea eraldamiseks tõstke seda otse ülespoole. 6. Puhastage prindipea. Prindipead tuleb puhastada kolmest kohast: tindipihustite külgedel olevad plastikust kaldpinnad, pihustite ja elektrikontaktide vaheline ala ja elektrikontaktid.
Peatükk 14 1 Plastikust kaldpinnad pihustite külgedel 2 Pihustite ja kontaktide vaheline serv 3 Elektrikontaktid Hoiatus. Puudutage pihustite ja elektrikontaktide ala ainult puhastamiseks mõeldud vahendiga, mitte sõrmega. Prindipea puhastamine a. Niisutage kergelt puhast, ebemevaba lappi ja pühkige elektrikontaktide ala, liikudes alt ülespoole. Ärge jätke puhastamata pihustite ja elektrikontaktide vahel olevat pinda. Puhastage seni, kuni lapil pole enam tindijälgi. Tõrkeotsing b.
c. Puhastage uue, kergelt niisutatud ebemevaba riidelapiga pihustite külgedel olevad plastikust kaldpinnad. Ärge pühkihe pihustite suunas, vaid pihustitest eemale. d. Enne järgmise sammuga jätkamist kuivatage eelnevalt puhastatud piirkonnas kuiva ebemevaba lapiga. 7. Puhastage seadme sees olevad elektrikontaktid. Tõrkeotsing Seadme elektrikontaktide puhastamine. a. Niisutage puhast, ebemevaba riidetükki pudeliveega või destilleeritud veega. b.
Peatükk 14 9. Langetage riiv ettevaatlikult. Märkus. Veenduge, et enne prindikassettide paigaldamist langetate riivi. Kui jätate riivi üles, ei paikne prindikassetid õigesti ja printimisel tekivad probleemid. Prindikassettide õigeks paigutuseks peab riiv all olema. 10. Kasutades abina värvilisi ikoone, libistage tindikassett tühja pessa, kuni see sinna kindlalt kinnitub. 11. Sulgege prindikasseti luuk. Põhjus.: Kui see ei lahendanud probleemi, proovige järgmist lahendust.
• Lahendus 2. Pöörduge HP klienditoe poole Lahendus 1. Paigaldage prindipea uuesti Lahendus.: Veenduge, et prindipea on paigaldatud ja tindikasseti luuk on suletud. Paigaldage prindipea uuesti. Prindipea tagasipaigaldamine 1. Veenduge, et seade on sisse lülitatud. 2. Avage tindikasseti luuk. 3. Eemaldage kõik prindikassetid ja asetage need tindi ava üleval paberilehele. Tõrkeotsing 4. Tõstke prindikelgu riivi, kuni see peatub. 5. Prindipea eraldamiseks tõstke seda otse ülespoole.
Peatükk 14 6. Puhastage prindipea. Prindipead tuleb puhastada kolmest kohast: tindipihustite külgedel olevad plastikust kaldpinnad, pihustite ja elektrikontaktide vaheline ala ja elektrikontaktid. 1 Plastikust kaldpinnad pihustite külgedel 2 Pihustite ja kontaktide vaheline serv 3 Elektrikontaktid Hoiatus. Puudutage pihustite ja elektrikontaktide ala ainult puhastamiseks mõeldud vahendiga, mitte sõrmega. Tõrkeotsing Prindipea puhastamine a.
c. Puhastage uue, kergelt niisutatud ebemevaba riidelapiga pihustite külgedel olevad plastikust kaldpinnad. Ärge pühkihe pihustite suunas, vaid pihustitest eemale. Seadme elektrikontaktide puhastamine. a. Niisutage puhast, ebemevaba riidetükki pudeliveega või destilleeritud veega. b. Puhastage seadme sisemisi elektrikontakte lapiga, liikudes ülevalt allapoole. Kasutage nii palju puhtaid lappe kui vaja. Puhastage seni, kuni lapil pole tindijälgi. Tõrked 263 Tõrkeotsing d.
Peatükk 14 c. Enne järgmise sammuga jätkamist kuivatage seda piirkonda kuiva ebemevaba lapiga. 8. Veenduge, et riiv on tõstetud, seejärel sisestage prindipea. 9. Langetage riiv ettevaatlikult. Märkus. Veenduge, et enne prindikassettide paigaldamist langetate riivi. Kui jätate riivi üles, ei paikne prindikassetid õigesti ja printimisel tekivad probleemid. Prindikassettide õigeks paigutuseks peab riiv all olema. 10.
Minge aadressile: www.hp.com/support. Valige küsimisel oma riik/regioon ning seejärel klõpsake nuppu Contact HP (HP kontakt) telefoni teel pakutava tehnilise toe kohta teabe saamiseks. Põhjus.: Prindipea probleem. Vajalik on printeri ettevalmistamine Lahendus.: Eemaldage CD-/DVD-hoidik CD-/DVD-salvest ja sulgege salv. Pärast ettevalmistamist võib printimisega jätkata. Põhjus.: CD-/DVD-hoidik paigaldati CD-/DVD-salve, kui seadmes oli käivitatud hooldustoiming.
Peatükk 14 Prindikelk liigub seadme keskele. Märkus. Enne jätkamist oodake, kuni prindikelk seiskub. 4. Leidke seadme sees olev andur. Andur on kandiline mustast plastist pliiatsi kustutuskummist natuke suurem osa, mis asub prindikelgust vasakul. 5. Puhastage andur kuiva ebemevaba riidega. 6. Sulgege prindikasseti luuk ja veenduge, et veateadet enam ei kuvata. 7. Kui veateade kuvatakse endiselt, lülitage seade välja ja siis uuesti sisse. Põhjus.: Tint võib olla kuhjunud ja anduri katnud.
Prindikelk liigub seadme keskele. Märkus. Enne jätkamist oodake, kuni prindikelk seiskub. 4. Eemaldage kõik prindikassetid ja asetage need, tindi avad üleval, paberilehele. Prindikassettide eemaldamine a. Prindikasseti eemaldamiseks vajutage sakile ja eemaldage kassett pesast. Tõrkeotsing b. Asetage kassett, tindiava üleval, paberilehele. c. Korrake punkte a ja b iga kasseti puhul. 5. Puhastage iga kasseti anduriaken kuiva lapi või ebemevaba riidega.
Peatükk 14 6. Paigaldage iga kassett oma pessa. Vajutage kassetti alla, kuni see paigale klõpsatab. Iga kasseti värvus ja ikoon peavad vastama pesa värvusele ja ikoonile. 7. Sulgege prindikasseti luuk ja veenduge, et veateadet enam ei kuvata. 8. Kui veateade kuvatakse endiselt, lülitage seade välja ja siis uuesti sisse. Põhjus.: Tint on kuhjunud tindikasseti aknale ja aken vajab puhastamist Kui see ei lahendanud probleemi, proovige järgmist lahendust. Lahendus 3. Pöörduge HP klienditoe poole Lahendus.
Lahendus 1. Prindikassettide sisestamine Lahendus.: Veenduge, et kõik prindikassetid on õigesti paigaldatud. Lisateavet vt „Tindikassettide vahetamine” leheküljel 103 Põhjus.: Üks või mitu prindikassetti on puudu. Kui see ei lahendanud probleemi, proovige järgmist lahendust. Lahendus 2. Veenduge, et kõik prindikassetid on õigesti paigaldatud Lahendus.: Veenduge, et kõik prindikassetid on õigesti paigaldatud. Vea lahendamiseks vaadake järgmisi punkte. Veenduge, et prindikassetid on õigesti paigaldatud 1.
Peatükk 14 5. Suruge kõrgemal asetsevatele kassettidele. Need peavad paika klõpsatama. 6. Kui mõni prindikassett asub kõrgemal ja saite selle paigadada, sulgege prindikassettide luuk ja veenduge, et teadet enam ei kuvata. • Kui teade on kadunud, lõpetage tõrkeotsing. Tõrketeade on lahendatud. • Kui teadet kuvatakse ikka veel, jätkake järgmise sammuga. • Kui ükski kassettidest ei asunud kõrgemal, jätkake järgmise sammuga. 7.
12. Sulgege prindikasseti luuk ja veenduge, et veateade on kadunud. 13. Kui veateade kuvatakse endiselt, lülitage seade välja ja siis uuesti sisse. Lisateavet vt „Tindikassettide vahetamine” leheküljel 103 Põhjus.: Üks või mitu prindikassetti pole paigaldatud. Kui see ei lahendanud probleemi, proovige järgmist lahendust. Lahendus 3. Prindikassettide kontaktide puhastamine Lahendus.: Prindikassettide elektrikontaktide puhastamine.
Peatükk 14 4. Hoidke kassetti küljelt nii, et kasseti põhi on ülespoole suunatud, ja leidke kasseti elektrikontaktid. Elektrikontaktid on neli väikest neljakandilist vase- või kullavärvi metallklemmi kasseti põhjal. 1 Tindiaken 2 Elektrikontaktid 5. Kuivatage kontaktid kuiva ebemevaba riidega. Hoiatus. Jälgige, et tint või muud jäätmed ei satuks kontaktide kõrval asuvasse plastist tindiaknasse. 6. Leidke seadmest prindipea kontaktid.
9. Sulgege prindikasseti luuk ja veenduge, et veateadet enam ei kuvata. 10. Kui veateade kuvatakse endiselt, lülitage seade välja ja siis uuesti sisse. Kontrollige, kas ja kui kaua prindikasseti garantii kehtib. • • Kui garantii kehtivuse kuupäev on ületatud, ostke uus prindikassett. Kui garantii kehtivuse kuupäeva ei ole ületatud, võtke kasseti hooldamiseks või vahetamiseks ühendust HP toega. Minge aadressil www.hp.com/support.
Peatükk 14 Kui probleem ei lahene, võib printimisega jätkata, kuid tindisüsteemi talitlus võib muutuda. Hoiatus. Puhastamistoiming peaks vältama ainult paar minutit. Veenduge, et prindikassetid on tootesse paigaldatud. Prindikassettide pikaks ajaks seadmest väljajätmine kahjustab prindikassette. Seadme andurite puhastamine 1. Kasutage puhastamiseks lappe või ebemevaba riiet. 2. Veenduge, et seade on sisse lülitatud. 3.
Lahendus 2. Puhastage prindikassettide anduriaken Lahendus.: Puhastage kõigi tindikassettide aken. Kui probleem ei lahene, võib printimisega jätkata, kuid tindisüsteemi talitlus võib muutuda. Hoiatus. Puhastamistoiming peaks vältama ainult paar minutit. Veenduge, et prindikassetid on tootesse paigaldatud. Prindikassettide pikaks ajaks seadmest väljajätmine kahjustab prindikassette. Prindikassettide anduriakna puhastamine 1. Kasutage puhastamiseks lappe või ebemevaba riiet. 2.
Peatükk 14 c. Korrake punkte a ja b iga kasseti puhul. 5. Puhastage iga kasseti anduriaken kuiva lapi või ebemevaba riidega. Anduriaken on plastist ala vase- või kullavärvi metallklemmide kõrval prindikasseti põhjal. Püüdke metallklemme mitte puutuda. 6. Paigaldage iga kassett oma pessa. Vajutage kassetti alla, kuni see paigale klõpsatab. Iga kasseti värvus ja ikoon peavad vastama pesa värvusele ja ikoonile. Tõrkeotsing 7. Sulgege prindikasseti luuk ja veenduge, et veateadet enam ei kuvata. 8.
Andur oli vigane. Tõrkeotsing Põhjus.
Peatükk 14 Tõrkeotsing 278 Tõrkeotsing
15 HP garantii ja tugi Hewlett-Packard pakub seadme HP All-in-One hooldusteenust Interneti kaudu ja telefonitsi.
Peatükk 15 Tugiteenuste osutamise protsess Kui teil on probleem, toimige järgmiselt: 1. Lugege toote müügikomplekti kuuluvat dokumentatsiooni. 2. 3. Külastage HP võrgutoe veebisaiti aadressil www.hp.com/support. HP võrgutugi on kättesaadav kõigile HP klientidele.
d. Olge valmis oma probleemi detailselt kirjeldama. e. Pange valmis seerianumber. Te saate vaadata seerianumbrit kleebiselt, mis asub seadme HP All-in-One tagaküljel. Seerianumber on kleebise vasakus ülanurgas asuv 10-märgiline kood. Märkus. Seadme seerianumbrit saab vaadata ka HP Photosmart-tarkvara abil. Seadme seerianumbri vaatamiseks klõpsake Windowsi tegumiribal valikut Start > All Programs > HP > HP Solution Center. Klõpsake lehel Help valikut Tools ja Technical information. 5.
Peatükk 15 HP Quick Exchange Service (Japan) Seadme pakkimise kohta kiirvahetuseks vt jaotist „Seadme HP All-in-One pakkimine” leheküljel 284.
Seadme HP All-in-One ettevalmistamine transpordiks Kui pärast HP klienditoega või müügiesindusega nõu pidamist soovitatakse teil seade HP All-in-One teenindusse tagastada, veenduge et enne seadme tagastamist eemaldate ja hoiate alles: • Juhtpaneeli katte • Toitejuhtme, USB-kaabli ja mis tahes muud seadmega HP All-in-One ühendatud kaablid Hoiatus. Asenduseks saadetavat seadet HP All-in-One ei tarnita koos toitekaabliga.
Peatükk 15 4. Jätke juhtpaneeli kate alles. Ärge tagastage juhtpaneeli katet koos seadmega HP All-in-One. Hoiatus. Asenduseks saadetaval seadmel HP All-in-One võib juhtpaneeli kate puududa. Hoidke oma juhtpaneeli katet kindlas kohas ning kinnitage see saabunud asendusseadmele HP All-in-One. Peate juhtpaneeli katte kinnitama, et saaksite kasutada asenduseks saadetud seadme HP All-in-One juhtpaneeli funktsioone. Märkus.
16 Tehniline teave Käesolevas jaotises on toodud seadme HP All-in-One tehnilised spetsifikatsioonid ja rahvusvaheline normatiivne teave. Lisateavet vt seadmega HP All-in-One kaasnenud trükitud dokumentatsioonist. • Tehnilised andmed • Keskkonnasõbralike toodete programm • Normatiivne teave Tehniline teave See jaotis sisaldab järgmisi teemasid: Tehnilised andmed Selles jaotises on toodud seadme HP All-in-One tehnilised andmed.
Peatükk 16 Märkus. Toetatavate kandjaformaatide täieliku loendi leiate printeri tarkvarast.
Materjalide ohutuskaardid • Taaskäitlusprogramm • HP Inkjeti tarvikute taaskäitlusprogramm • Programmi Energy Star® teave • Attention California users • Battery disposal in the Netherlands • Battery disposal in Taiwan • EU battery directive • Disposal of waste equipment by users in private households in the European Union Tehniline teave • Paberikasutus Seadmes võib kasutada ümbertöödeldud paberit vastavalt standarditele DIN 19309 ja EN 12281:2002.
Peatükk 16 ENERGY STAR on USA Keskkonnakaitse ameti (EPA) USA-s registreeritud teenusemärk. Programmi ENERGY STAR partnerina on HP kindlaks teinud, et see toode vastab ENERGY STARi energiasäästusuunistele. ENERGY STAR suuniste kohta saate lisateavet veebisaidilt www.energystar.gov Attention California users Tehniline teave The battery supplied with this product may contain perchlorate material. Special handling may apply. For more information, go to the following Web site: www.dtsc.ca.
Français Directive sur les batteries de l'Union Européenne Ce produit contient une batterie qui permet de maintenir l'intégrité des données pour les paramètres du produit ou l'horloge en temps réel et qui a été conçue pour durer aussi longtemps que le produit. Toute tentative de réparation ou de remplacement de cette batterie doit être effectuée par un technicien qualifié.
Peatükk 16 English Français Deutsch Italiano Español Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios domésticos en la Unión Europea Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que no se puede desechar el producto junto con los residuos domésticos. Por el contrario, si debe eliminar este tipo de residuo, es responsabilidad del usuario entregarlo en un punto de recogida designado de reciclado de aparatos electrónicos y eléctricos.
FCC statement • Notice to users in Korea • VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan • Notice to users in Japan about the power cord • Noise emission statement for Germany • Toxic and hazardous substance table • Declaration of conformity (European Economic Area) • HP Photosmart C5300 All-in-One series declaration of conformity Normatiivne mudelinumber Identifitseerimisotstarbel on teie tootele määratud normatiivne mudelinumber (Regulatory Model Number).
Peatükk 16 Notice to users in Korea Tehniline teave VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan Notice to users in Japan about the power cord Noise emission statement for Germany Geräuschemission LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T.
Declaration of conformity (European Economic Area) The Declaration of Conformity in this document complies with ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1. It identifies the product, manufacturer’s name and address, and applicable specifications recognized in the European community.
Peatükk 16 Tehniline teave 294 Tehniline teave
Tähestikuline register 10x15 cm (4x6 tolli) ääristeta fotod printimine 59 10x15 cm fotopaber spetsifikatsioonid 285 10 x 15 cm fotopaber koopia 89 13 x 18 cm fotopaber salvepanek 37 13 x 18 cm fotopaber, laadimine 37 2 lehekülge ühele lehele, printimine 65 4 lehekülge ühele lehele, printimine 65 4 x 6-tolline fotopaber koopia 89 A A4-paber, laadimine 37 aadressid, printimine 69 abi menüü 13 aruanded diagnostika 109 prindikvaliteet 109 prindipea 106 printeri olek 108 test 108 B Bluetooth juurdepääsetavus 2
tindikassettide vahetamine tinditasemete kontrollimine välispindade puhastamine horisontaalpaigutus häälestamine menüü 13 nupp 11 103 102 115 55 J juhtpaneel funktsioonid 10 nupud 10 ülevaade 10 K Tähestikuline register kaane sisekülg, puhastamine 114 kahepoolne printimine 63, 64 kahepoolsed väljaprindid 63, 64 kahjustunud, tindikassett 244 kandja. vt. paber kassetid. vt.
vale laius 233 vale tüüp 232 valimine 34 paberi formaat paljundussäte 89 paberiummistused 48 paberi valimine 34 paber on otsas 229 paljundamine fotod, parendamine 94 kärpimine 93 margin Shift (veeriste nihutamine) 94 paberitüübid, soovitatavad 89 spetsifikatsioonid 286 teave puudub 171 tekst, parendamine 94 tühi 173 tühistamine 95 vaikesätted 92 ääristeta koopiatel on äärised 174 paljundus eelvaade 88 paljundamine 87 paper type (paberitüüp) 53 parim paljunduskvaliteet 91 pea 106 pealetriigitavad siirdepildi
S Tähestikuline register salasõna (Bluetooth) 27 salvepanek 13 x 18 cm fotopaber 37 5 x 17,78 cm fotopaber 37 A4-formaadis paber 37 Hagaki 40 Legal-formaadis paber 37 letter-formaadis paber 37 postkaardid 40 registrikaardid 40 täisformaadis paber 37 väikseformaadiline fotopaber 37 salvestamine fotod arvutisse 77 skannitud pilt 83 seade ei leitud 233 ei reageeri 150 seadme aadress (Bluetooth) 27 seadme nimi (Bluetooth) 27 seadme transportimine 283 seadmine printimisvalikud 52, 56 Seletusfail 119 sideproble
Tähestikuline register U veerised tekst või graafika on ära lõigatud 158 valesti 157 vertikaalpaigutus 55 vähenda/suurenda suuruse muutmine 92 värv(id) tuhm 139 värviline ekraan 11 värviline näidik koopia eelvaade 88 värvilise paljundamise alustamine 11 värvitoon, muutmine printimisel 55 Õ õnnitluskaardid, sisestamine 44 Tähestikuline register T-särgile pealetriigitavad siirdepildid. vt.
Tähestikuline register 300