User instructions

4. Задръжте вложката за контролния панел. Не връщайте вложката за контролния панел с
HP All-in-One.
Внимание Заменящият HP All-in-One може да не бъде комплектован с вложка за
контролния панел. Съхранявайте вашата вложка на контролния панел на сигурно
място и когато пристигне замененият HP All-in-One прикачете отново вложката на
контролния панел. Трябва да прикрепите вложката на вашия контролен панел, за да
може да използвате функциите на контролния панел на заместващия HP All-in-One.
Забележка Вж. началното ръководство, което сте получили с HP All-in-One, за
указания как да прикрепите вложката на контролния панел. Заменящият HP All-in-One
може да пристигне с инструкции за инсталиране на вашето устройство.
Опаковайте HP All-in-One
Изпълнете следните стъпки, след като отстраните печатащите касети, отстраните вложката
на контролния панел, изключите HP All-in-One и изключите захранващия кабел.
За да опаковате HP All-in-One
1. Ако сте запазили оригиналните опаковки или опаковките, с които сте получили
устройството за замяна, опаковайте с тях HP All-in-One за транспортиране.
Ако нямате оригиналните опаковъчни материали, използвайте други подходящи
опаковъчни материали. Повреда при транспортирането, предизвикана от неправилно
опаковане и/или неправилно транспортиране, не се покрива от гаранцията.
2. Поставете етикета за обратно транспортиране отвън на кашона.
3. Поставете в кашона следните елементи:
Пълно описание на симптомите за сервизния персонал (полезно е да има
образци от
проблемите в качеството на печат).
Копие от фактурата или друго доказателство за закупуването, за да се установи срока
на валидност на гаранцията.
Вашето име, адрес и телефонен номер, на който се обаждате през деня.
Глава 15
304 Гаранция и поддръжка от HP
Гаранция и поддръжка от HP