HP Photosmart C5300 All-in-One series Hjelp for Windows
HP Photosmart C5300 All-in-One series
1 HP Photosmart C5300 All-in-One series Hjelp.......................................................................7 2 Oversikt over HP All-in-One Rask innføring i HP All-in-One....................................................................................................9 Kontrollpaneloversikt................................................................................................................10 Kontrollpanelfunksjoner......................................................................
Legge i papir i full størrelse eller mindre format.................................................................37 Legge i postkort, Hagaki-kort eller indekskort....................................................................40 Legge i konvolutter.............................................................................................................41 Legge i andre typer papir....................................................................................................43 Legg i en CD/DVD..
Innhold 9 Bruke skannefunksjonene Skanne et bilde.........................................................................................................................79 Skanne en original til datamaskinen...................................................................................79 Skanne en original til et minnekort.....................................................................................80 Redigere et skannet bilde....................................................................
Rengjøre glasset..............................................................................................................109 Rengjøre dokumentstøtten på lokket................................................................................110 Rengjøre utsiden..............................................................................................................111 Slå av HP All-in-One...............................................................................................................
Produktet finner ikke CD/DVD-holderen...........................................................................171 Produktet finner ikke en CD/DVD på holderen.................................................................172 Produktet skriver ut på et ikke utskrivbart område av disken...........................................173 Blekket på CDen eller DVDen tørker ikke........................................................................174 Feil..........................................................
Forskriftsmessig modellidentifikasjonsnummer................................................................287 FCC statement..................................................................................................................287 Notice to users in Korea...................................................................................................288 VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan................................................
HP Photosmart C5300 All-in-One series Hjelp Hvis du vil ha informasjon om HP All-in-One, se: • • • • • • • • • • • • • • "Oversikt over HP All-in-One" på side 9 "Finne mer informasjon" på side 17 "Fullføre oppsettet av HP All-in-One" på side 19 "Hvordan?" på side 31 "Legge i originaler og papir" på side 33 "Skrive ut fra datamaskinen" på side 49 "Bruke fotofunksjonene" på side 69 "Bruke skannefunksjonene" på side 79 "Bruke kopifunksjonene" på side 83 "Bruke funksjonene for utskrift" på side 93 "Vedlikehold
Kapittel 1 HP Photosmart C5300 All-in-One series Hjelp 8 HP Photosmart C5300 All-in-One series Hjelp
2 Oversikt over HP All-in-One Bruk HP All-in-One til å skrive ut dokumenter eller fotografier fra datamaskinen, skrive ut fotografier direkte fra et minnekort eller en lagringsenhet, lage kopier eller skrive direkte på overflaten på CDer og DVDer med spesiell overflatebehandling. HP-papir som er laget spesielt for typen prosjekter du skriver ut, gir de beste resultatene.
Kapittel 2 (forts.) Nummer Beskrivelse 6 Papirskuffens forlenger (omtales også som forlengeren) 7 Oppbevaring av CD/DVD-holder 8 CD/DVD-holder 9 Hovedinnskuff (omtales også som innskuffen) 10 Fotoskuff 11 CD/DVD-deksel 12 Blekkpatrondeksel 13 Glassplate 14 Dokumentstøtten på dekselet 15 Bakdeksel 16 Bakre USB-port 17 Strømtilkobling* * Bruk bare strømadapteren som er levert av HP.
Nummer Ikon Navn og beskrivelse 1 Fargegrafikkskjerm (refereres også til som skjermen): Viser menyer, fotografier og meldinger. Skjermen kan trekkes opp og justeres for å oppnå bedre visning. 2 Hjem: Går tilbake til Hjem-skjermbildet (standardskjermbildet når du slår på produktet). 3 Meny: Presenterer et sett med alternativer relatert til det som vises i øyeblikket. 4 Tilbake: Bringer deg tilbake til forrige skjermbilde. 5 OK: Velger en meny, innstilling, verdi eller fotografi på skjermen.
Kapittel 2 Skjermikoner Følgende ikoner kan vises øverst til høyre på skjermen for å gi viktig informasjon om HP All-in-One. Ikon Formål Viser at blekknivået i alle blekkpatronene er 50 % eller mer. Viser at det er lite blekk i en eller flere blekkpatroner. Du bør bytte ut blekkpatronen når utskriftskvaliteten ikke lenger er akseptabel. Viser at det er satt inn en ukjent blekkpatron. Dette ikonet kan vises hvis det er satt inn blekkpatron med blekk fra andre enn HP.
Preview (Forhåndsvis) Crop (Beskjær) Paper Size (Papirstørrelse) Paper Type (Papirtype) Margin Shift (Margforskyvning) Enhancements (Forbedringer) Set as New Defaults (Angi som ny standard) Bildemenyen Følgende alternativer er tilgjengelig når du velger Photo (Foto) fra Hjem-skjermbildet eller setter inn et minnekort.
Kapittel 2 første emnene, vises hjelpen på skjermen. Hvis du velger et av de gjenværende emnene, vises hjelpen på datamaskinen. Følgende alternativer er tilgjengelig. Use Control Panel (Bruke kontrollpanelet) Insert Ink Cartridges (Sette inn blekkpatroner) Load Printable CD/DVD (Legge i en CD/DVD som kan skrives på) Load Paper in Photo Tray (Legge papir i fotoskuffen) Load Paper in Main Tray (Legge papir i hovedskuffen) Load Original on Scanner (Legge originalen på skanneren) How Do I... (Hvordan...
• • Du angir tall ved å velge 123-knappen på skjermtastaturet og trykke på OK. Du angir symboler ved å velge .@!-knappen på skjermtastaturet og trykke på OK. 2. Når du har merket den aktuelle bokstaven, tallet eller symbolet, trykker du på OK på kontrollpanelet for å velge den eller det. Valget vises på skjermen. Tips Du sletter en bokstav, et tall eller et symbol ved å velge Clear (Fjern) på skjermtastaturet og trykke på OK. 3.
Kapittel 2 Oversikt 16 Oversikt over HP All-in-One
3 Finne mer informasjon Du kan bruke en rekke ulike ressurser, både i trykt form og på skjermen, for å finne informasjon om hvordan du installerer og bruker HP All-in-One. Start her-veiledning Start her-veiledningen inneholder instruksjoner for hvordan du setter opp HP All-in-One, inkludert installering av skrivehode, innsetting av blekkpatroner, ilegging av papir og installering av programvare. Pass på å utføre punktene i Start her-veiledningen i riktig rekkefølge.
Kapittel 3 Finne mer informasjon 18 Finne mer informasjon
Fullføre oppsettet av HP All-in-One Når du har fullført trinnene i Start her-veiledningen, bruker du denne delen som hjelp til å fullføre oppsettet av HP All-in-One. Denne delen inneholder viktig informasjon om oppsett av produktet.
Kapittel 4 Fullføre oppsettet 5. Når du ser en melding om det, trykker du på pil ned-knappen for å utheve Yes (Ja) for å bekrefte. Trykk deretter på OK. Preferences (Innstillinger)-menyen vises igjen. 6. Trykk på pil ned-knappen for å utheve Set Country/Region (Angi land/region), og trykk deretter på OK. 7. Trykk på pil ned-knappen for å bla gjennom landene/regionene. Når ønsket land eller region et uthevet, trykker du på OK. 8.
Angi strømsparingsmodus Når du slår av HP All-in-One, settes den som standard i strømsparingsmodus. Dette gjør produktet mer energieffektivt, men det betyr også at det kan litt lengre tid enn forventet å slå på produktet. Hvis HP All-in-One slås av i strømsparingsmodus, kan det hende at den ikke vil være i stand til å fullføre noen automatiserte vedlikeholdsoppgaver.
Kapittel 4 Gjenopprette fabrikkinnstillinger Du kan gjenopprette gjeldende innstillinger slik de var da du kjøpte HP All-in-One. Merk Hvis du gjenoppretter fabrikkinnstillingene, vil ikke dette påvirke eventuelle endringer du har gjort i skanneinnstillingene eller innstillingene for språk og land/ region. Fullføre oppsettet Du kan bare utføre gjenopprettingen fra kontrollpanelet. Gjenopprette standardinnstillingene 1. Trykk på Oppsett. 2.
Slik slår du lysbildetips av og på 1. Trykk på Oppsett. 2. Trykk på pil ned-knappen for å utheve Tools (Verktøy), og trykk deretter på OK. 3. Trykk på pil ned-knappen for å utheve Tips Slideshow (Tips lysbildevisning), og trykk deretter på OK. 4. Trykk på pil ned eller pil opp for å utheve On (På) eller Off (Av), og trykk deretter på OK. Tilkoblingsinformasjon for datamaskin HP All-in-One har en USB 2.0 High Speed-port på baksiden for tilkobling til en datamaskin.
Kapittel 4 • • • Dette trenger du til en Bluetooth-tilkobling Koble HP All-in-One til en datamaskin ved hjelp av en Bluetooth® trådløs tilkobling Administrere Bluetooth-innstillingene Dette trenger du til en Bluetooth-tilkobling Fullføre oppsettet Når du skal koble til HP All-in-One med en Bluetooth-tilkobling, vil du trenge følgende: En Bluetooth-enhet (som en PDA, kameratelefon eller datamaskin) En HP Bluetooth Adapter (HP Bluetooth-adapter) Noen Bluetooth-produkter utveksler enhetsadresser når de kom
• Microsoft-stakk: Hvis du har Windows Vista eller Windows XP med Service Pack 2 installert på datamaskinen, vil datamaskinen ha Microsoft Bluetooth® Protocol Stack. Microsoft-stakken gjør det mulig å installere en ekstern Bluetooth®-adapter automatisk. Hvis din Bluetooth®-adapter støtter Microsoft-stakken, men ikke installeres automatisk, har du ikke Microsoft-stakken på datamaskinen. Sjekk dokumentasjonen som fulgte med Bluetooth®-adapteren for å se om den støtter Microsoft-stakken.
Kapittel 4 Slik installerer og skriver du ut ved hjelp av Widcomm-stakken 1. Kontroller at du har installert produktprogramvaren på datamaskinen. Fullføre oppsettet Merk Formålet med å installere programvaren er å sikre at skriverdriveren er tilgjengelig for Bluetooth®-tilkoblingen. Hvis programvaren allerede er installert, er det derfor ikke nødvendig å installere på nytt. Hvis du vil ha både en USB- og en Bluetooth®-tilkobling til produktet, installerer du USB-tilkoblingen først.
Beskrivelse Enhetsadresse Maskinvareadressen til Bluetooth-enheten. Enhetsnavn Enhetsnavnet som er tildelt produktet, og som kan identifisere den på en Bluetooth-enhet. Tilgangsnøkkel En verdi som brukeren må oppgi for å kunne skrive ut via Bluetooth. Synlighet Viser om HP All-in-One er synlig for Bluetooth-enheter som er innenfor rekkevidde, eller ikke. • • Sikkerhet Synlig for alle: Alle Bluetooth-enheter innen rekkevidde kan skrive ut på HP All-in-One.
Kapittel 4 Angi Bluetooth-sikkerhetskode for HP All-in-One Du kan aktivere innstillinger for produktsikkerhet via Bluetooth-menyen på HP All-in-One. Fra Bluetooth-menyen kan du: • Fullføre oppsettet • Kreve at alle som skal skrive ut på HP All-in-One fra en Bluetooth-enhet, må godkjennes med en tilgangsnøkkel. Gjøre din HP All-in-One synlig eller usynlig for Bluetooth-enheter som er innenfor rekkevidde.
Beslektede emner "Angi tekst ved hjelp av skjermtastaturet" på side 14 Du kan sette HP All-in-One til å være enten Visible to all (Synlig for alle) Bluetoothenheter (offentlig) eller Not visible (Ikke synlig) for noen (privat). • • Visible to all (Synlig for alle): Alle Bluetooth-enheter innenfor funksjonsrekkevidden kan skrive ut til HP All-in-One. Not visible (Ikke synlig): Bare Bluetooth-enheter som har lagret enhetsadressen til HP All-in-One, kan skrive ut til den.
Kapittel 4 Fullføre oppsettet 30 Fullføre oppsettet av HP All-in-One
Hvordan? Denne delen inneholder lenker til vanlige oppgaver, som utskrift av fotografier, skanning og kopiering.
Kapittel 5 Hvordan? 32 Hvordan?
6 Legge i originaler og papir Du kan legge mange forskjellige papirtyper og -størrelser i HP All-in-One, blant annet Letter- eller A4-papir, fotopapir, transparenter og konvolutter. I tillegg kan du bruke HP All-in-One til å legge i og skrive ut direkte på CDer og DVDer med en spesiell overflatebehandling. Som standard er HP All-in-One satt til automatisk å registrere papirtypen og -størrelsen du legger i innskuffen, og deretter justere innstillingene for å oppnå best mulig kvalitet på dette papiret.
Kapittel 6 3. Lukk lokket. Velge papir for utskrift og kopiering Du kan bruke ulike størrelser og papirtyper i HP All-in-One. Se på anbefalingene nedenfor for å oppnå best mulig utskrifts- og kopieringskvalitet. Hver gang du bytter papirtype og størrelse, må du huske å endre innstillingene.
HP Advanced fotopapir eller HP fotopapir HP Advanced fotopapir eller HP fotopapir er et solid, glanset fotopapir med kort tørketid som gir enkel håndtering uten at blekket smøres utover. Det er bestandig mot vann, flekker, fingeravtrykk og fuktighet. Bildene dine ser ut og føles som butikkfremstilte fotografier. Det er tilgjengelig i mange størrelser, inkludert A4, 8,5 x 11 tommer, 10 x 15 cm (med eller uten avrivningskant) og 13 x 18 cm.
Kapittel 6 HP skrivbare CD/DVD-disker HP skrivbare CDer og DVDer finnes med både hvit og matt, sølvfarget overflate. Lag egne CD- og DVD-design med titler, grafikk og fotografier ved å skrive ut direkte på disse diskene. HP påstrykningspapir HP Iron-On Transfers (for fargede tekstiler eller for lyse og hvite tekstiler) er den ideelle løsningen når du vil lage egne t-skjortemotiver fra digitale fotografier.
Andre papirtyper du bør unngå å bruke til kopiering • Konvolutter. • Annen transparentfilm enn HP Premium Inkjet transparentfilm. • Påstrykningspapir. • Gratulasjonskortpapir. Legge i papir I denne delen finner du en beskrivelse av hvordan du legger ulike papirtyper og -størrelser i HP All-in-One for kopiering eller utskrift. Tips Du kan unngå revner, krøllete papir og bøyde eller brettede kanter ved å oppbevare alt papir flatt i en pose som kan lukkes.
Kapittel 6 3. Legg bunken med papir i hovedinnskuffen med kortsiden frem og med utskriftssiden ned. Skyv papirbunken inn til den stopper. Forsiktig Kontroller at produktet er uvirksomt og stille når du legger papir i hovedinnskuffen. Hvis produktet kontrollerer blekkpatronene eller er opptatt med andre oppgaver, kan det hende at papirstopperen i produktet ikke er på plass. Da kan du komme til å skyve papiret for langt inn, slik at produktet mater ut tomme sider.
Merk Når du bruker Legal-papir, må du ikke trekke ut utskuffens forlenger. Slik legger du i opptil 13 x 18 cm (5 x 7 tommer) fotopapir i fotoskuffen 1. Løft opp dekselet på fotoskuffen. 3. Legg bunken med fotopapir i fotoskuffen med kortsiden frem og med utskriftssiden ned. Skyv fotopapirbunken fremover til den stopper. Hvis fotopapiret har perforerte avrivningsfliker, legger du i fotopapiret slik at avrivningsfliken er nærmest deg. 4. Skyv inn papirbreddeskinnen til den stopper mot papirkanten.
Kapittel 6 5. Senk dekselet på fotoskuffen. Legge i postkort, Hagaki-kort eller indekskort Du kan legge postkort, Hagaki-kort og indekskort i fotoskuffen. Slik legger du postkort, Hagaki-kort eller indekskort i fotoskuffen 1. Løft opp dekselet på fotoskuffen. Legge i originaler og papir 2. Skyv papirbreddeskinnen så langt ut som mulig. 3. Legg bunken med kort i fotoskuffen med kortsiden frem og med utskriftssiden ned. Skyv bunken inn til den stopper.
4. Skyv papirbreddeskinnen inn mot kortbunken til den stopper. Ikke legg for mye i fotoskuffen. Pass på at bunken med kort får plass i fotoskuffen, og at den ikke er høyere enn toppen av papirbreddeskinnen. Legge i konvolutter Du kan legge én eller flere konvolutter i hovedinnskuffen i HP All-in-One. Ikke bruk glansede eller pregede konvolutter eller konvolutter som har klips eller vinduer.
Kapittel 6 2. Fjern alt papir fra hovedinnskuffen. 3. Skyv papirbreddeskinnen så langt ut som mulig. Legge i originaler og papir 4. Legg i én eller flere konvolutter helt til høyre i hovedinnskuffen med konvoluttklaffene opp og til venstre. Skyv konvoluttbunken inn til den stopper. Tips For å unngå papirstopp stikker du klaffene inni konvoluttene. 5. Skyv papirbreddeskinnen innover mot konvoluttbunken til den stopper. Ikke legg for mye i hovedinnskuffen.
6. Senk utskuffen. Beslektede emner "Skrive ut en gruppe med adresser på etiketter eller konvolutter" på side 66 Legge i andre typer papir HP Premium Inkjet transparentfilmer ▲ Legg transparentfilmen slik at den hvite transparentstripen (med piler og HP logo) kommer øverst og går først inn i skuffen. Merk HP All-in-One kan ikke gjenkjenne papirtypen automatisk. For å oppnå best mulig resultat bør du angi papirtypen til transparentfilm i programmet før du skriver ut på transparentfilm.
Kapittel 6 HP Greeting Cards, HP Photo Greeting Cards eller HP Textured Greeting Cards ▲ Legg en liten bunke med HP hilsningskort i innskuffen med utskriftssiden ned. Skyv kortbunken fremover til den stopper. Tips Sørg for at området du vil skrive ut på, legges i først, med utskriftssiden ned i innskuffen.
Merk CDen eller DVDen må plasseres på ringen på enden av holderen med pilene. 5. Skyv CD/DVD-holderen inn i produktet til de hvite strekene på CD/DVD-holderen er på linje med de hvite strekene på CD/DVD-skuffen, og trykk deretter på OK. Merk Produktet drar CD/DVD-holderen mens den skriver ut på disken. 6. Etter utskrift må du passe på å sette CD/DVD-holderen tilbake i oppbevaringsområdet. Legg i en CD/DVD 45 Legge i originaler og papir 4. Senk CD/DVD-skuffen.
Kapittel 6 Slik legger du en CD eller DVD i liten størrelse (80 mm) i CD/DVD-skuffen 1. Hvis produktet er plassert nær en vegg, må du flytte den minst 7,5 cm (3 tommer) vekk fra veggen. 2. Ta CD/DVD-holderen forsiktig ut fra oppbevaringsstedet under hovedpapirskuffen. 3. Fest blekkskrivermediet trygt på CD/DVD-holderen med den skrivbare siden opp. Merk CDen eller DVDen må plasseres på ringen på enden av holderen med pilene. Legge i originaler og papir 4. Vipp CD/DVD-holderringen over CDen eller DVDen.
Legge i originaler og papir 6. Skyv CD/DVD-holderen inn i produktet til de hvite strekene på CD/DVD-holderen er på linje med de hvite strekene på CD/DVD-skuffen. Merk Produktet drar CD/DVD-holderen mens den skriver ut på disken. 7. Etter utskrift må du passe på å sette CD/DVD-holderen tilbake i oppbevaringsområdet. Unngå papirstopp Følg disse retningslinjene for å unngå papirstopp.
Kapittel 6 • • • • • • • • Ta ut utskrevet papir av utskuffen ofte Unngå krøllete eller skrukkete fotopapir ved å oppbevare alt ubrukt fotopapir flatt i en pose som kan lukkes. Kontroller at papiret i innskuffen ligger flatt, og at kantene ikke er bøyd eller revet. Hvis du skriver ut etiketter, må du kontrollere at etikettarkene ikke er mer enn to år gamle. Etiketter på eldre ark kan løsne og forårsake papirstopp når papiret trekkes gjennom produktet.
7 Skrive ut fra datamaskinen HP All-in-One kan brukes sammen med all programvare som tillater utskrift. Du kan skrive ut flere ulike prosjekter, for eksempel bilder uten kantlinje, nyhetsbrev, gratulasjonskort, påstrykningspapir og plakater.
Kapittel 7 Gjøre HP All-in-One til standardskriver Du kan definere HP All-in-One som standardskriver for alle programmer. Det betyr at HP All-in-One alltid velges automatisk fra skriverlisten når du velger Skriv ut fra Filmenyen i et program. Standardskriveren velges også automatisk når du klikker på Skriv ut-knappen på verktøylinjen i de fleste programmer. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se Windows Hjelp.
Papirtype Forslag til innstillinger for papirstørrelser Kopipapir, flerbrukspapir eller vanlig papir Letter eller A4 Konvolutter Riktig oppført konvoluttstørrelse Gratulasjonskortpapir Letter eller A4 Kartotekkort Riktig oppført kortstørrelse (hvis oppførte størrelser ikke er riktige, kan du angi en tilpasset størrelse) Inkjet-papir Letter eller A4 Påstrykningspapir Letter eller A4 Etiketter Letter eller A4 Legal Legal Brevhode Letter eller A4 Panoramafotopapir Riktig oppført panoramast
Kapittel 7 Vise utskriftsoppløsningen 1. Kontroller at det er lagt papir i innskuffen. 2. Åpne Fil-menyen i programmet, og velg Skriv ut. 3. Kontroller at produktet ditt er den valgte skriveren. 4. Klikk på knappen som åpner dialogboksen Egenskaper. Denne knappen kan hete Egenskaper, Alternativer, Skriveroppsett, Skriver eller Innstillinger, avhengig av programmet. 5. Klikk på kategorien Funksjoner. 6. I nedtrekkslisten Papirtype klikker du på typen papir du har lagt i. 7.
Endre sideretningen 1. Kontroller at det er lagt papir i innskuffen. 2. Åpne Fil-menyen i programmet, og velg Skriv ut. 3. Kontroller at produktet ditt er den valgte skriveren. 4. Klikk på knappen som åpner dialogboksen Egenskaper. Denne knappen kan hete Egenskaper, Alternativer, Skriveroppsett, Skriver eller Innstillinger, avhengig av programmet. 5. Klikk på kategorien Funksjoner. 6. Gjør ett av følgende i området Grunnleggende alternativer: • Klikk på Stående for å skrive ut dokumentet vertikalt på siden.
Kapittel 7 Forhåndsvise utskriftsjobben Du kan forhåndsvise utskriftsjobben før du sender den til HP All-in-One. Da slipper du å kaste bort papir og blekk på utskriftsjobber som ikke skrives ut som forventet. Forhåndsvise utskriftsjobben 1. Kontroller at det er lagt papir i innskuffen. 2. Åpne Fil-menyen i programmet, og velg Skriv ut. 3. Kontroller at produktet ditt er den valgte skriveren. 4. Klikk på knappen som åpner dialogboksen Egenskaper.
• • • • Fotoutskrift med hvite kanter: Skriv ut et fotografi med en hvit ramme rundt kantene. Rask/økonomisk utskrift: Produser utskrifter i utkastkvalitet raskt. Presentasjonsutskrift: Skriv ut dokumenter av høy kvalitet, inkludert brev og transparenter. Tosidig utskrift: Skriv ut tosidig utskrift manuelt.
Kapittel 7 3. Klikk på knappen som åpner dialogboksen Egenskaper. Denne knappen kan hete Egenskaper, Alternativer, Skriveroppsett, Skriver eller Innstillinger, avhengig av programmet. 4. Klikk på kategorien Utskrift. 5. I Utskrift-listen klikker du på snarveien du vil slette. 6. Klikk på Slett. Utskriftssnarveien fjernes fra listen. Merk Du kan bare slette snarveier du selv har laget. De originale HP-snarveiene kan ikke slettes.
3. Kontroller at produktet ditt er den valgte skriveren. 4. Klikk på knappen som åpner dialogboksen Egenskaper. Denne knappen kan hete Egenskaper, Alternativer, Skriveroppsett, Skriver eller Innstillinger, avhengig av programmet. 5. Klikk på kategorien Funksjoner. 6. I listen Størrelse klikker du på Mer og velger størrelsen på fotopapiret som ligger i fotoskuffen. Hvis utskrift uten kantlinje er mulig på den angitte størrelsen, aktiveres avmerkingsboksen Utskrift uten kantlinje. 7.
Kapittel 7 4. Klikk på knappen som åpner dialogboksen Egenskaper. Denne knappen kan hete Egenskaper, Alternativer, Skriveroppsett, Skriver eller Innstillinger, avhengig av programmet. 5. Klikk på kategorien Funksjoner. 6. I området Grunnleggende alternativer, i nedtrekkslisten Papirtype, velger du Mer. Velg deretter riktig fotopapirtype. 7. I området Alternativer for størrelse, i nedtrekkslisten Størrelse, velger du Mer. Velg deretter riktig papirstørrelse.
de optimaliserte punktene per tomme (dpi) som HP All-in-One vil skrive ut. Utskrift med maksimal oppløsning støttes bare for følgende papirtyper: • • • • HP Premium Plus-fotopapir HP Premium-fotopapir HP Advanced-fotopapir Foto-hagaki-kort Utskrift med maksimal oppløsning tar lengre tid enn utskrift med andre innstillinger, og krever mye diskplass. Skrive ut med maksimal oppløsning 1. Kontroller at det er lagt papir i innskuffen. 2. Åpne Fil-menyen i programmet, og velg Skriv ut. 3.
Kapittel 7 Merk Produktet drar CD/DVD-holderen mens den skriver ut på disken. Beslektede emner "Legg i en CD/DVD" på side 44 Skrive ut på begge sider av papiret Du kan skrive ut tosidige sider manuelt med HP All-in-One. Når du skal skrive ut på begge sider, må du påse at du bruker papir som er tykt nok til at utskriften ikke skinner gjennom på den andre siden av arket. Skrive ut på begge sider av papiret 1. Legg papir i innskuffen. 2. Åpne Fil-menyen i programmet, og velg Skriv ut. 3.
• For innbinding på siden, som for en bok eller et ukeblad, fjerner du merket for Vend sidene opp. Dette gjør at oddetallssidene og partallssidene i dokumentet skrives ut motstående venstre-til-høyre. På denne måten blir toppen av siden alltid øverst på arket når du snur sidene i det innbundne dokumentet. 1 3 5 8. Klikk på OK og deretter på Skriv ut eller OK i dialogboksen Skriv ut. Produktet begynner å skrive ut.
Kapittel 7 Skrive ut et dokument med flere sider som et hefte 1. Legg papir i innskuffen. Papiret må være så tykt at bildene ikke vises gjennom på den andre siden. 2. Åpne Fil-menyen i programmet, og velg Skriv ut. 3. Kontroller at produktet ditt er den valgte skriveren. 4. Klikk på knappen som åpner dialogboksen Egenskaper. Denne knappen kan hete Egenskaper, Alternativer, Skriveroppsett, Skriver eller Innstillinger, avhengig av programmet. 5. Klikk på kategorien Funksjoner. 6.
Skrive ut flere sider på ett enkelt ark Du kan skrive ut opptil 16 sider på ett enkelt papirark. Utskrift Skrive ut flere sider på ett enkelt ark 1. Kontroller at det er lagt papir i innskuffen. 2. Åpne Fil-menyen i programmet, og velg Skriv ut. 3. Kontroller at produktet ditt er den valgte skriveren. 4. Klikk på knappen som åpner dialogboksen Egenskaper. Denne knappen kan hete Egenskaper, Alternativer, Skriveroppsett, Skriver eller Innstillinger, avhengig av programmet. 5. Klikk på kategorien Funksjoner.
Kapittel 7 Skrive ut et dokument med flere sider i motsatt rekkefølge På grunn av måten papiret mates gjennom HP All-in-One på, ligger den første siden som skrives ut, med utskriftssiden opp nederst i bunken. Det betyr vanligvis at du må legge de utskrevne sidene i riktig rekkefølge. En bedre metode er å skrive ut dokumentet i motsatt rekkefølge slik at sidene blir sortert riktig.
Speilvende et bilde for påstrykning 1. Åpne Fil-menyen i programmet, og velg Skriv ut. 2. Kontroller at produktet ditt er den valgte skriveren. 3. Klikk på knappen som åpner dialogboksen Egenskaper. Denne knappen kan hete Egenskaper, Alternativer, Skriveroppsett, Skriver eller Innstillinger, avhengig av programmet. 4. Klikk på kategorien Funksjoner. 5. I nedtrekkslisten Papirtype klikker du på Mer og velger HP Påstrykningspapir fra listen. 6.
Kapittel 7 Skrive ut en gruppe med adresser på etiketter eller konvolutter Med HP All-in-One kan du skrive ut én enkelt konvolutt, en gruppe av konvolutter eller etikettark som er laget for Inkjet-skrivere. Skrive ut en gruppe med adresser på etiketter eller konvolutter 1. Skriv ut en testside på vanlig papir først. 2. Legg testsiden oppå etikettarket eller konvolutten, og hold begge sidene opp mot lyset. Kontroller avstanden i hver tekstblokk. Gjør eventuelle justeringer. 3.
6. Utvid Dokumentalternativer og deretter Skriverfunksjoner. 7. I nedtrekkslisten Plakatutskrift klikker du enten på 2 x 2 (4 ark), 3 x 3 (9 ark), 4 x 4 (16 ark) eller 5 x 5 (25 ark). Dette valget ber produktet om å forstørre dokumentet slik at det passer på 4, 9, 16 eller 25 sider. Hvis originalen er flere sider, vil hver av disse sidene bli skrevet ut på 4, 9, 16 eller 25 sider. Hvis du for eksempel har en ensides original og du velger 3 x 3, får du 9 sider.
Kapittel 7 3. Dobbeltklikk på produktikonet. Tips Du kan også dobbeltklikke på skriverikonet på oppgavelinjen i Windows. 4. Velg utskriftsjobben du vil avbryte. 5. På Dokument-menyen velger du Avbryt utskrift eller Avbryt, eller du trykker på Delete-tasten på tastaturet. Det kan ta litt tid før utskriftsjobben avbrytes.
Bruke fotofunksjonene HP All-in-One er utstyrt med minnekortspor og en fremre USB-port som gjør det mulig å skrive ut eller redigere fotografier på minnekort eller lagringsenheter (som disknøkler, bærbare harddisker eller digitalkameraer i diskmodus) uten å overføre fotografiene til en datamaskin først. Hvis HP All-in-One i tillegg er koblet til en datamaskin med en USBkabel, kan du også overføre fotografier til datamaskinen for utskrift, redigering eller deling.
Kapittel 8 Fotografier 1 Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate, Memory Stick Duo eller Duo Pro (adapter valgfri) eller Memory Stick Micro (adapter nødvendig) 2 MultiMediaCard (MMC), MMC Plus, Secure MultiMedia Card, MMC Mobile (RS-MMC; adapter nødvendig), Secure Digital (SD), Secure Digital Mini, Secure Digital High Capacity (SDHC), TransFlash MicroSD Card (adapter nødvendig) eller xD-Picture-kort 3 CompactFlash (CF) type I og II 4 Fremre USB-port (for lagrings
Skrive ut fotografier 1. Legg fotopapir i riktig innskuff. • Legg i opptil 13 x 18 cm (5 x 7 tommer) fotopapir i fotoskuffen. • Legg fotopapir i full størrelse i hovedinnskuffen. 2. Sett et minnekort inn i det riktige sporet på produktet, eller koble en lagringsenhet til den fremre USB-porten. Merk Hvis det er kameravalgte fotografier på minneenheten, vises skjermbildet DPOF Found (DPOF funnet).
Kapittel 8 Beslektede emner "Redigere fotografier ved hjelp av kontrollpanelet" på side 73 Lage spesielle prosjekter fra fotografier Med HP All-in-One kan du lage spesielle prosjekter fra fotografiene, inkludert: Fotografier • • • • Fotoalbum Panoramautskrifter Fotografier i lommebokstørrelse Fotografier i passfotostørrelse Slik lager du spesielle prosjekter 1. Sett et minnekort inn i det riktige sporet på produktet, eller koble en lagringsenhet til den fremre USB-porten.
Lagre fotografier på datamaskinen Du kan bruke HP Photosmart-programvaren som er installert på datamaskinen, til å overføre fotografier fra et minnekort eller en lagringsenhet til datamaskinens harddisk for elektronisk deling av fotografier og utskrift fra datamaskinen. Slik lagrer du fotografier 1. Sett et minnekort inn i det riktige sporet på produktet, eller koble en lagringsenhet til den fremre USB-porten. 2. Trykk på pil høyre-knappen til Save (Lagre) er uthevet, og trykk deretter på OK. 3.
Kapittel 8 Beslektede emner "Skrive ut fotografier" på side 70 Rotere et fotografi Fotografier Avhengig av hvordan du holdt kameraet da du tok et bilde, kan fotografiet vises sidelengs eller opp ned på skjermen. Du må kanskje rotere fotografiet for at det skal vises riktig på skjermen. Merk HP All-in-One justerer automatisk roteringen slik at fotografiene skrives ut riktig på siden.
Det vises et omriss på fotografiet for å angi omtrent hvilket område som vil bli skrevet ut. 4. Trykk på pilene på retningsknappen for å panorere rundt i fotografiet og velge et bestemt område for utskrift. 5. Trykk på OK for å beskjære fotografiet. Beslektede emner • "Skrive ut fotografier" på side 70 • "Lage kopier av fotografier" på side 93 Forbedre fotografier automatisk Som standard vil HP All-in-One automatisk forbedre fotografier når du skriver dem ut.
Kapittel 8 Merk Endringene du gjør, gjelder bare ved visning og utskrift av fotografiet. Endringene blir ikke lagret på minnekortet. Slik skriver du ut en ramme rundt et fotografi 1. Trykk på Meny-knappen på fotovalgskjermbildet. Fotografier 2. På menyen for redigering av fotografier trykker du på pil opp eller pil ned til Frame (Ramme) er uthevet. Trykk deretter på OK. 3. Trykk på pil venstre eller pil høyre for å bla gjennom rammene. 4. Når rammen du ønsker, er uthevet, trykker du på OK.
Merk Endringene du gjør, gjelder bare ved visning og utskrift av fotografiet. Endringene blir ikke lagret på minnekortet. 2. På menyen for redigering av fotografier trykker du på pil opp eller pil ned for å utheve Color Effect (Fargeeffekt). Trykk deretter på OK. 3. Trykk på pil opp eller pil ned for å velge en av følgende fargeeffekter, og trykk deretter på OK: No Effect (Ingen effekt) Det brukes ingen spesielle fargeeffekter på fotografiet.
Kapittel 8 Fotografier 78 Bruke fotofunksjonene
9 Bruke skannefunksjonene Skanning er prosessen med å konvertere tekst og bilder til et elektronisk format for datamaskinen. Du kan skanne nesten hva som helst (fotografier, tidsskriftartikler og tekstdokumenter) på HP All-in-One.
Kapittel 9 Merk Hvis du lukker HP Digital Imaging Monitor-ikonet i Windows-systemfeltet på oppgavelinjen, kan det føre til at HP All-in-One mister noe av skannefunksjonaliteten. Hvis dette skjer, gjenoppretter du til full funksjonalitet ved å starte datamaskinen på nytt eller starte HP Photosmart-programvaren. Merk Når du skanner, lar HP Photosmart-programvaren deg lagre et bilde i følgende formater: BMP, DCX, FPX, GIF, JPG, PCD, PCX og TIF. Slik skanner du til en datamaskin 1.
3. Trykk på Start Scan (Start skanning). 4. Trykk på pil ned-knappen for å utheve Scan to Memory Card (Skann til minnekort) eller Scan to USB Flash Drive (Skann til USB Flash-stasjon), og trykk deretter på OK. Produktet skanner bildet og lagrer filen på minnekortet eller lagringsenheten i JPEGformat. Du kan redigere et skannet bilde, som et fotografi eller grafisk bilde, ved hjelp av programvaren du installerte sammen med HP All-in-One.
Kapittel 9 Skanning 82 Bruke skannefunksjonene
10 Bruke kopifunksjonene Med HP All-in-One kan du lage farge- og svart/hvitt-kopier av høy kvalitet på flere forskjellige papirtyper, blant annet på transparenter. Du kan forstørre eller redusere en original slik at den passer til en bestemt papirstørrelse, justere hvor mørk kopien skal være og bruke spesialfunksjoner til å lage høykvalitetskopier av fotografier, inkludert kopier uten kanter.
Kapittel 10 3. Trykk på START KOPIERING Svart eller START KOPIERING Farge for å starte kopieringen. Forhåndsvise kopieringsjobben Etter at du har endret innstillinger på HP All-in-One for å lage en kopi, kan du forhåndsvise et bilde av det forventede resultatet på skjermen før du starter kopieringen. Merk For å sikre nøyaktig forhåndsvisning endrer du papirstørrelsen og -typen i henhold til papiret som faktisk ligger i skuffen.
Denne delen inneholder følgende emner: • • • • • Angi antall eksemplarer Angi kopipapirstørrelse Angi kopipapirtype Endre kopihastigheten eller -kvaliteten Justere lyshet og mørkhet for kopien Angi antall eksemplarer Du kan angi antall eksemplarer fra kontrollpanelet på HP All-in-One eller fra HP Photosmart-programvaren. Denne oppgaven forklarer bare hvordan du angir antall eksemplarer fra kontrollpanelet. Slik angir du antall kopier fra kontrollpanelet 1.
Kapittel 10 Slik angir du papirtype for kopier 1. Trykk på OK når Copy (Kopier) er uthevet på hjemskjermbildet. 2. Trykk på Meny for å velge Copy Settings (Kopieringsinnstillinger). 3. Trykk på pil ned-knappen for å utheve Paper Type (Papirtype), og trykk deretter på OK. 4. Trykk på pil ned-knappen til riktig papirtype vises, og trykk deretter på OK. Se tabellen nedenfor for å avgjøre hvilken papirtypeinnstilling du skal velge, basert på papiret som er lagt i innskuffen.
• • • Best gir den høyeste kvaliteten på alle papirtyper og fjerner stripeeffekten som noen ganger vises i helfargede områder. Best kopierer langsommere enn kvalitetsinnstillingene Normal og Fast (Rask). Normal gir resultater av høy kvalitet og er den anbefalte innstillingen for de fleste kopijobber. Normal kopierer raskere enn Best, og er standardinnstillingen. Fast (Rask) kopierer raskere enn Normal-innstillingen.
Kapittel 10 Slik angir du standard kopiinnstillinger fra kontrollpanelet 1. Gjør alle de nødvendige endringene av kopiinnstillingene. 2. Trykk på OK når Copy (Kopier) er uthevet på hjemskjermbildet. 3. Trykk på Meny for å velge Copy Settings (Kopieringsinnstillinger). 4. Trykk på pil ned-knappen for å utheve Set as New Defaults (Angi som ny standard), og trykk deretter på OK. 5. Trykk på OK for å bekrefte. Merk Innstillingene du angir her, lagres bare på produktet.
• • Actual Size (Faktisk størrelse): Denne funksjonen lar deg skrive ut en nøyaktig kopi av originalen. Fit to Page (Tilpass til siden): Denne funksjonen lar deg kopiere en original slik at den passer innenfor utskriftsmargene på en side, uten å risikere at noe av originalen kuttes av. Merk For å endre størrelsen på originalen uten å endre proporsjonene eller beskjære kantene kan det hende at HP All-in-One-enheten etterlater hvite områder med ulik størrelse langs kantene av papiret.
Kapittel 10 Forskyve venstre marg Du kan forskyve venstre marg på kopiene ved å bruke alternativet Margin Shift (Margforskyvning). Dette er til hjelp når kopiene skal bindes inn eller stanses med 3 hull. HP All-in-One forskyver bildet på kopiene 0,95 cm mot høyre. Merk Når funksjonen Margin Shift (Margforskyvning) er aktivert, kan høyre side av kopiene bli kuttet av. Forskyve margen på kopien fra kontrollpanelet 1. Trykk på OK når Copy (Kopier) er uthevet på hjemskjermbildet. 2.
Stoppe kopiering Kopiering Stoppe kopiering ▲ Trykk på Avbryt på kontrollpanelet.
Kapittel 10 Kopiering 92 Bruke kopifunksjonene
11 Bruke funksjonene for utskrift Med HP All-in-One kan du lage nye kopier av fotooriginaler som plasseres på glasset. Denne delen inneholder følgende emner: • • Lage kopier av fotografier Redigere et fotografi før utskrift Lage kopier av fotografier Du kan skanne papirkopier av fotografier for å lage utskrifter i mange forskjellige størrelser opp til Letter- eller A4-papir. Som standard er HP All-in-One innstilt for automatisk å oppdage hva slags papir du bruker.
Kapittel 11 Korrigere en falmet original Hvis fotografiet er falmet på grunn av alder eller sollys, kan du fikse det slik at fargene på utskriften blir mer som den opprinnelige fargen. Slik korrigerer du et falmet originalfotografi når du skal skrive ut en kopi 1. Trykk på Meny-knappen på utskriftsvalgskjermbildet. 2. På menyen for redigering av fotografier trykker du på pil opp eller pil ned for å utheve Fix Faded Original (Fiks falmet original). Trykk deretter på OK. 3.
Slik beskjærer du et fotografi 1. Trykk på Meny-knappen på utskriftsvalgskjermbildet. 2. På menyen for redigering av fotografier trykker du på pil opp eller pil ned for å utheve Crop (Beskjær). Trykk deretter på OK. 3. Trykk på Zoom inn-knappen eller Zoom ut-knappen for å zoome inn på eller ut fra motivet i fotografiet. Det vises et omriss på fotografiet for å angi omtrent hvilket område som vil bli skrevet ut. 4.
Kapittel 11 Bruke spesielle fargeeffekter på fotografier Du kan bruke spesielle fargeeffekter på et fotografi slik at det skrives ut med en sepiatone, håndfarget finish eller svart-hvitt-finish. Slik endrer du fargeeffekter 1. Trykk på Meny-knappen på utskriftsvalgskjermbildet. 2. På menyen for redigering av fotografier trykker du på pil opp eller pil ned for å utheve Color Effect (Fargeeffekt). Trykk deretter på OK. 3.
HP All-in-One krever lite vedlikehold. Noen ganger er det lurt å rengjøre glasset og dokumentstøtten på lokket for å fjerne støv og sikre at kopiene og skanningene forblir klare. Du må kanskje også bytte ut blekkpatroner, rengjøre skrivehodeenheten og justere skriveren fra tid til annen. Denne delen inneholder informasjon om hvordan du holder HP All-in-One i god stand. Utfør disse enkle vedlikeholdstiltakene etter behov.
Kapittel 12 • Vedlikeholde HP All-in-One • • • • • Slå av HP All-in-One ved å trykke på På-knappen på produktet. Vent til På-lampen slukker før du kobler fra strømledningen eller slår av en strømskinne. Hvis du slår av HP All-in-One på feil måte, går kanskje ikke blekkpatronvognen tilbake i riktig posisjon, slik at du kan få problemer med blekkpatronene og utskriftskvaliteten. Oppbevar blekkpatronene i romtemperatur (15.6 til 26.6 °C).
4. Trykk på en knapp for å gå tilbake til Tools (Verktøy)-menyen. Slik kontrollerer du blekknivået ved hjelp av HP Photosmart-programvaren 1. I HP Løsningssenter klikker du på Innstillinger, peker på Utskriftsinnstillinger og klikker på Skriververktøykasse. Merk Du kan også åpne Skriververktøykasse fra dialogboksen Utskriftsegenskaper. I dialogboksen Utskriftsegenskaper klikker du på kategorien Funksjoner og deretter på Skrivertjenester. Da åpnes Skriververktøykasse. 2.
Kapittel 12 Vedlikeholde HP All-in-One Slik bytter du ut blekkpatronene 1. Kontroller at produktet er slått på. 2. Åpne dekselet til blekkpatronvognen ved å løfte til høyre på produktets front til dekselet står i åpen stilling. Blekkpatronvognen flyttes til midten av produktet. Merk Vent til blekkpatronvognen slutter å bevege seg før du fortsetter. 3. Trykk på tappen foran på blekkpatronen for å løsne den, og ta den deretter ut av sporet. 4.
Vedlikeholde HP All-in-One 5. Vri den oransje hetten for å fjerne den. 6. Bruk fargesymbolene som hjelp, og skyv blekkpatronen inn i det tomme sporet til den klikker på plass og er riktig plassert. Forsiktig Ikke løft sperrehåndtaket på blekkpatronvognen for å sette inn blekkpatronene. Hvis du gjør det, kan blekkpatronene bli uriktig satt inn og gi utskriftsproblemer. Sperren må være lukket for at blekkpatronene skal kunne settes ordentlig i.
Kapittel 12 Vedlikeholde HP All-in-One 7. Gjenta punktene 3 til og med 6 for hver blekkpatron du skal bytte ut. 8. Lukk blekkpatrondekselet. Beslektede emner "Kjøpe utskriftsrekvisita" på side 113 Fjerne blekk fra hud og klær Følg disse instruksjonene for å fjerne blekkflekker fra hud og klær: Overflate Løsning Hud Vask området med såpe. Hvitt tøy Vask tøyet i kaldt vann med klorblekemiddel. Farget tøy Vask tøyet i kaldt vann med skummende ammoniakk.
Rengjør skrivehodet Juster skriveren Rengjør skrivehodet Hvis utskriften har striper eller hvis den har uriktige eller manglende farger, må kanskje skrivehodet rengjøres. Denne prosessen bruker blekk i et forsøk på å åpne og rengjøre dysene i skrivehodet. Dette kan ta noen få minutter og vil kreve ett eller flere papirark. Slik rengjør du skrivehodet fra kontrollpanelet 1. Trykk på Oppsett. 2. Trykk på pil ned-knappen for å utheve Tools (Verktøy), og trykk deretter på OK. 3.
Kapittel 12 Juster skriveren Produktet justerer automatisk skrivehodet ved første gangs oppsett. Vedlikeholde HP All-in-One Du kan bruke denne funksjonen når statusrapporten viser striper eller hvite linjer i noen av fargeblokkene eller hvis du får problemer med utskriftskvaliteten. Slik justerer du skrivehodet fra kontrollpanelet 1. Trykk på Oppsett. 2. Trykk på pil ned-knappen for å utheve Tools (Verktøy), og trykk deretter på OK. 3.
Beslektede emner "Skrive ut og evaluere en kvalitetsrapport" på side 105 Skrive ut og evaluere en kvalitetsrapport Problemer med utskriftskvaliteten kan ha mange årsaker. Du bruker kanskje feil programvareinnstillinger eller skriver ut en kildefil med dårlig kvalitet, eller det kan være et problem med utskriftssystemet i HP All-in-One. Hvis du ikke er fornøyd med kvaliteten på utskriftene, kan du skrive ut en kvalitetsrapport for å finne ut om utskriftssystemet virker som det skal.
Kapittel 12 Vedlikeholde HP All-in-One Slik vurderer du rapporten for utskriftskvalitet 1. Sjekk blekknivåene som vises på siden. Hvis en patron har svært lavt blekknivå og du synes utskriftskvaliteten er uakseptabel, bør du vurdere å bytte ut den blekkpatronen. Utskriftskvaliteten blir som regel dårligere når blekkpatronene går tomme for blekk. Merk Hvis kvalitetsrapporten ikke er nøyaktig, kan du sjekke blekknivåene fra kontrollpanelet eller HP Photosmart-programvaren.
• Hvis bildet er uklart eller har striper, rengjør du skrivehodet, justerer skriveren og skriver ut denne diagnostikksiden igjen. Vedlikeholde HP All-in-One Figur 12-6 Eksempel på demonstrasjonsbilde - uklart Figur 12-7 Eksempel på demonstrasjonsbilde - striper Merk Hvis rengjøring av skrivehodet og justering av skriveren ikke løser dette problemet med utskriftskvaliteten, kontakter du HPs kundestøtte for å få service.
Kapittel 12 Hvis skillet mellom fargene er uklart eller hvis det ser ut som om fargen er blandet, rengjør du skrivehodet og skriver ut denne diagnostikksiden igjen. Vedlikeholde HP All-in-One Figur 12-10 Tilliggende fargeblokker - uklare eller blandede farger Merk Hvis rengjøring av skrivehodet ikke løser dette problemet med utskriftskvaliteten, kontakter du HPs kundestøtte for å få service. 5. Se på de merkede fargeblokkene over fargefeltene.
Hvis du ikke ser noen defekter på rapporten, virker utskriftssystemet riktig. Det er ingen grunn til å bytte rekvisita eller få service på produktet siden det virker som det skal. Hvis du fremdeles har problemer med utskriftskvaliteten, kan du sjekke følgende: • • • • Kontroller papiret. Kontroller utskriftsinnstillingene. Kontroller at bildet har tilstrekkelig høy oppløsning.
Kapittel 12 Vedlikeholde HP All-in-One Slik rengjør du glasset 1. Slå av produktet, trekk ut kontakten og løft opp lokket. 2. Rengjør glasset med en myk klut eller svamp som er lett fuktet med et glassrengjøringsmiddel uten slipemidler. Forsiktig Ikke bruk slipemidler, aceton, benzen eller karbontetraklorid på glasset, fordi dette kan skade det. Ikke hell eller sprut væske direkte på glasset. Væsken kan sive under glasset og skade produktet. 3.
Bruk en myk klut eller lett fuktet svamp til å tørke av støv og flekker på kabinettet. Innsiden av HP All-in-One krever ikke rengjøring. Unngå å få væske på frontpanelet og på innsiden av HP All-in-One. Forsiktig For å ikke skade eksteriøret på HP All-in-One bør du ikke bruke alkohol eller alkoholbaserte rengjøringsprodukter. Slå av HP All-in-One For å unngå skade på produktet må du avslutte riktig ved å bruke På-knappen på produktet.
Kapittel 12 Vedlikeholde HP All-in-One 112 Vedlikeholde HP All-in-One
13 Kjøpe utskriftsrekvisita Du finner en oversikt over blekkpatronnumre i den trykte dokumentasjonen som fulgte med HP All-in-One. Du kan også bruke programvaren som fulgte med HP All-in-One, til å finne bestillingsnummeret for alle blekkpatronene. Du kan bestille blekkpatroner elektronisk på HPs nettsted. Du kan også ta kontakt med en HP-forhandler for å få de riktige bestillingsnumrene til blekkpatronene for ditt produkt og kjøpe blekkpatroner.
Kapittel 13 Kjøpe utskriftsrekvisita 114 Kjøpe utskriftsrekvisita
14 Problemløsing Denne delen inneholder følgende emner: • • • • • • • • • • Vise Viktig-filen Problemløsing for oppsett Fastkjørt papir Løse problemer med utskriftskvalitet Problemløsing for utskrift Løse problemer med minnekort Problemløsing for skanning Problemløsing for kopiering Problemløsning ved CD/DVD-utskrift Feil Vise Viktig-filen Det kan være lurt å lese Viktig-filen, slik at du kjenner til mulige installeringsproblemer og systemkravene.
Kapittel 14 • • • • • • • • • • • Produktet kan ikke slås på Jeg har koblet til USB-kabelen, men har problemer med å bruke produktet sammen med datamaskinen Etter at produktet er installert, skriver det ikke ut Skjermen viser feil språk Feil mål vises i menyene på skjermen Det skjer ikke noe når jeg setter CDen inn i CD-ROM-stasjonen på datamaskinen Skjermbildet for kontroll av minimumskravene til systemet vises En rød X vises foran spørsmålet om USB-tilkobling Jeg fikk en melding om at det har oppstått e
3 • • • Stikkontakt Hvis du bruker en strømskinne, må du kontrollere at den er slått på. Du kan også forsøke å koble produktet direkte til et strømuttak. Test strømuttaket slik at du er sikker på at det virker. Koble til et apparat som du vet virker, og sjekk om apparatet får strøm. Hvis ikke, kan det være et problem med strømuttaket. Hvis du har koblet produktet til et uttak med bryter, må du kontrollere at uttaket er slått på.
Kapittel 14 Gå til: www.hp.com/support. Hvis du blir bedt om det, velger du ditt land/din region, og klikker deretter på Kontakt HP for å få teknisk støtte. Årsak: Du trenger kanskje hjelp for å få produktet eller programvaren til å virke ordentlig. Jeg har koblet til USB-kabelen, men har problemer med å bruke produktet sammen med datamaskinen Løsning: Du må installere programvaren som fulgte med produktet, før du kobler til USB-kabelen.
Løsning 1: Trykk på På-knappen for å slå på produktet. Løsning: Se på skjermen til produktet. Hvis skjermen er blank og På-knappen ikke lyser, er produktet slått av. Kontroller at strømledningen er koblet ordentlig til produktet og en stikkontakt. Trykk på På-knappen for å slå på produktet. Årsak: Produktet var kanskje ikke slått på. Hvis dette ikke løste problemet, prøver du neste løsning.
Kapittel 14 Skjermen viser feil språk Løsning: Endre språkinnstillingen. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se: "Angi språk og land/region" på side 19 Årsak: Du valgte kanskje feil språk da du konfigurerte produktet. Feil mål vises i menyene på skjermen Løsning: Endre innstillingen for land/region. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se: "Angi språk og land/region" på side 19 Årsak: Du kan ha valgt feil land eller region da du konfigurerte produktet.
• • Kontroller at USB-kabelen ikke er lengre enn 3 meter. Hvis du har flere USB-enheter tilkoblet datamaskinen, kan det være lurt å koble fra de andre enhetene under installeringen. 2. Koble strømkabelen fra produktet, og koble den til igjen. 3. Kontroller at USB-kabelen og strømkabelen er koblet til. 4. Klikk på Prøv på nytt for å prøve tilkoblingen igjen. 5. Fortsett installeringen og start datamaskinen på nytt når du blir bedt om det.
Kapittel 14 Slik avinstallerer du programvaren fullstendig a. Klikk på Start, Innstillinger, Kontrollpanel på oppgavelinjen i Windows (eller bare på Kontrollpanel). b. Dobbeltklikk på Legg til/fjern programmer (eller klikk på Avinstaller et program). c. Fjern alle elementer som er knyttet til HP Photosmart-programvaren. Forsiktig Hvis datamaskinen er produsert av HP eller Compaq, må du ikke fjerne andre programmer enn dem som er oppført nedenfor.
d. Klikk på Selektiv oppstart. e. Hvis det er en hake ved siden av Last inn oppstartselementer, klikker du på haken for å fjerne den. f. Klikk på kategorien Tjenester og merk boksen Skjul alle Microsofttjenester. g. Klikk på Deaktiver alle. h. Klikk på Bruk og deretter på Lukk. Merk Hvis du får en melding som sier Ingen tilgang når du gjør endringer, klikker du på OK og fortsetter. Meldingen vil ikke hindre deg i å gjøre disse endringene. i.
Kapittel 14 5. Installer programvaren. Slik installerer du programvaren a. Sett inn programvare-CDen i datamaskinens CD-ROM-stasjon. Installeringen av programvaren startes automatisk. Merk Hvis installeringen ikke kjøres automatisk, klikker på Start søk fra Start-menyen i Windows (eller på Kjør). I Start søk (eller dialogboksen Kjør) skriver du d:\setup.exe og trykker på Enter. (Hvis CD-ROMstasjonen ikke er tilordnet stasjonsbokstav D, velger du riktig stasjonsbokstav.) b.
6. Sett inn produkt-CDen i CD-ROM-stasjonen på datamaskinen, og start installeringsprogrammet. Merk Hvis installeringsprogrammet ikke vises, må du finne frem til setup.exefilen på CD-ROM-stasjonen og dobbeltklikke på den. Merk Hvis du ikke lenger har installasjons-CDen, kan du laste ned programvaren fra www.hp.com/support. 7. Følg instruksjonene på skjermen og instruksjonene i Start her-veiledningen som fulgte med produktet.
Kapittel 14 Slik fjerner du fastkjørt papir fra bakdekselet 1. Trykk inn klaffen på venstre side av bakdekselet for å frigjøre det. Ta av dekselet ved å trekke det bort fra produktet. 2. Trekk papiret forsiktig ut av valsene. Forsiktig Hvis papiret rives i stykker når du fjerner det fra valsene, kontrollerer du valsene og hjulene for å se om det finnes papirrester inne i produktet. Hvis du ikke fjerner alle papirrester fra produktet, er det stor sannsynlighet for at mer papir kjører seg fast. 3.
• • • • Hold alltid fotopapir i kantene. Fingeravtrykk på fotopapir kan redusere utskriftskvaliteten. Ikke bruk papir med grov tekstur. Det kan medføre at grafikk eller tekst ikke skrives ut riktig. Ikke kombiner ulike papirtyper og papirstørrelser i innskuffen, alt papiret i innskuffen må være av samme papirtype og samme størrelse. Oppbevar utskrevne fotografier under glass eller i et album for å unngå at fargene med tiden renner utover på grunn av høy luftfuktighet.
Kapittel 14 Løsning 1: Pass på at du bruker originale HP-blekkpatroner Løsning: Undersøk om blekkpatronene er originale HP-blekkpatroner. HP anbefaler at du bruker ekte HP-blekkpatroner. Ekte HP-blekkpatroner er konstruert og testet sammen med HP-skrivere for å gi deg flotte resultater, gang etter gang. Merk HP kan ikke garantere kvaliteten og påliteligheten til rekvisita som ikke er fra HP.
Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se: • • "Anbefalt papir for utskrift og kopiering" på side 34 "Informasjon om papir" på side 126 Årsak: Det var lagt feil papirtype i innskuffen. Hvis dette ikke løste problemet, prøver du neste løsning. Løsning 4: Kontrollere blekknivået Løsning: Kontroller det beregnede blekknivået i blekkpatronene. Merk Advarsler og indikatorer om blekknivå viser bare anslag for planleggingsformål.
Kapittel 14 Løsning 6: Juster skriveren Løsning: Juster skriveren. Justering av skriveren kan bidra til å sikre utmerket utskriftskvalitet. Hvis du vil ha mer informasjon, se: "Juster skriveren" på side 104 Årsak: Skriveren måtte justeres. Hvis dette ikke løste problemet, prøver du neste løsning. Løsning 7: Rengjør skrivehodet Løsning: Hvis de foregående løsningene ikke løste problemet, forsøker du å rengjøre skrivehodet. Når du har rengjort skrivehodet, skriver du ut en kvalitetsrapport.
HP anbefaler at du bruker ekte HP-blekkpatroner. Ekte HP-blekkpatroner er konstruert og testet sammen med HP-skrivere for å gi deg flotte resultater, gang etter gang. Merk HP kan ikke garantere kvaliteten og påliteligheten til rekvisita som ikke er fra HP. Produktservice eller -reparasjoner som blir nødvendig fordi det er brukt rekvisita fra andre enn HP, dekkes ikke av garantien. Hvis du mener at du har kjøpt ekte HP-blekkpatroner, går du til: www.hp.
Kapittel 14 Løsning 4: Kontroller papirtypen Løsning: HP anbefaler at du bruker HP-papir eller en annen papirtype som er egnet til produktet. Kontroller alltid at papiret som du skriver ut på, er flatt. Du oppnår best resultat for bildeutskrifter ved å bruke HP Advanced fotopapir. Oppbevar fotopapir i originalemballasjen i en pose av plast som kan lukkes, på en flat overflate på et tørt og kjølig sted. Når du er klar til å skrive ut, tar du bare ut det papiret du har tenkt å bruke med én gang.
Merk Dette problemet skyldes ikke at det er noe feil med blekkforsyningen. Derfor er det ikke nødvendig å bytte ut blekkpatronene eller skrivehodet. • • • Løsning 1: Kontroller papirtypen Løsning 2: Bruk en bedre innstilling for utskriftskvalitet Løsning 3: Roter bildet Løsning 1: Kontroller papirtypen Løsning: HP anbefaler at du bruker HP-papir eller en annen papirtype som er egnet til produktet. Kontroller alltid at papiret som du skriver ut på, er flatt.
Kapittel 14 Årsak: Fotoutskriften hadde noen merkelige fargenyanser nederst på siden. Utskriftene har vannrette striper eller linjer Prøv følgende løsninger hvis utskriften har striper, streker eller merker som går tvers over hele siden.
Løsning 4: Rengjør skrivehodet Løsning: Hvis de foregående løsningene ikke løste problemet, forsøker du å rengjøre skrivehodet. Når du har rengjort skrivehodet, skriver du ut en kvalitetsrapport. Undersøk kvalitetsrapporten for å se om utskriftsproblemet fremdeles er der. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se: • • "Rengjør skrivehodet" på side 103 "Skrive ut og evaluere en kvalitetsrapport" på side 105 Årsak: Skrivehodet måtte rengjøres. Hvis dette ikke løste problemet, prøver du neste løsning.
Kapittel 14 Løsning 1: Kontroller utskriftsinnstillingene Løsning: Kontroller utskriftsinnstillingene. • Kontroller innstillingen for papirtype for å påse at den er i samsvar med papirtypen du har lagt i innskuffen. • Kontroller innstillingen for utskriftskvalitet for å påse at den ikke er satt for lavt. Skriv ut bildet med en høy innstilling for utskriftskvalitet, for eksempel Best eller Maksimal oppløsning.
Hvis dette ikke løste problemet, prøver du neste løsning. Løsning 4: Kontrollere blekknivået Løsning: Kontroller det beregnede blekknivået i blekkpatronene. Merk Advarsler og indikatorer om blekknivå viser bare anslag for planleggingsformål. Når du ser et varsel om lite blekk, bør du ha en ny patron tilgjengelig for å unngå mulige utskriftsforsinkelser. Du trenger ikke å bytte ut blekkpatroner før utskriftskvaliteten blir uakseptabel.
Kapittel 14 Løsning 1: Kontroller utskriftsinnstillingene Løsning: Kontroller utskriftsinnstillingene. • Kontroller innstillingen for papirtype for å påse at den er i samsvar med papirtypen du har lagt i innskuffen. • Kontroller innstillingen for utskriftskvalitet for å påse at den ikke er satt for lavt. Skriv ut bildet med en høy innstilling for utskriftskvalitet, for eksempel Best eller Maksimal oppløsning.
Årsak: Skriveren måtte justeres. Utskriftene har loddrette streker Løsning: HP anbefaler at du bruker HP-papir eller en annen papirtype som er egnet til produktet. Kontroller alltid at papiret som du skriver ut på, er flatt. Du oppnår best resultat for bildeutskrifter ved å bruke HP Advanced fotopapir. Oppbevar fotopapir i originalemballasjen i en pose av plast som kan lukkes, på en flat overflate på et tørt og kjølig sted.
Kapittel 14 Løsning 3: Kontroller at bakdekselet sitter riktig på Løsning: Kontroller at bakdekselet sitter riktig på. Hvis du har tatt av bakdekselet for å fjerne fastkjørt papir, setter du det på igjen. Skyv dekselet forsiktig inn til det smekker på plass. Årsak: Bakdekselet var ikke satt riktig på plass. Blekkstriper på baksiden av papiret Prøv følgende løsninger hvis det er blekksøl på baksiden av utskriften.
Papiret mates ikke inn fra innskuffen Prøv følgende løsninger for å løse problemet. Løsningene er oppført i rekkefølge, med den mest sannsynlige først. Hvis den første løsningen ikke løser problemet, fortsetter du med de gjenværende løsningene til problemet er løst.
Kapittel 14 Løsning 4: Rengjør valsene Løsning: Rengjør valsene. Pass på at du har følgende materiell tilgjengelig: • • En lofri klut eller et annet mykt materiale som ikke vil gå i oppløsning eller etterlate fibre. Destillert, filtrert eller flasketappet vann (springvann kan inneholde partikler som kan skade blekkpatronene). Slik rengjør du valsene 1. Slå av produktet og koble fra strømledningen. 2. Trykk inn klaffen på venstre side av bakdekselet for å frigjøre det.
Merk Dette problemet skyldes ikke at det er noe feil med blekkforsyningen. Derfor er det ikke nødvendig å bytte ut blekkpatronene eller skrivehodet. • • • Løsning 1: Bruk TrueType- eller OpenType-skrifter Løsning 2: Juster skriveren Løsning 3: Rengjør skrivehodet Løsning 1: Bruk TrueType- eller OpenType-skrifter Løsning: Bruk TrueType- eller OpenType-skrifter for å være sikker på at produktet skriver ut jevne skrifter. Når du skal velge en skrift, ser du etter TrueType- eller OpenType-ikonet.
Kapittel 14 Årsak: Skrivehodet måtte rengjøres. Produktet skriver ut langsomt Forsøk følgende løsninger hvis produktet skriver ut svært langsomt. • • • Løsning 1: Bruk en lavere innstilling for utskriftskvalitet Løsning 2: Kontrollere blekknivået Løsning 3: Kontakt HPs kundestøtte Løsning 1: Bruk en lavere innstilling for utskriftskvalitet Løsning: Kontroller innstillingen for utskriftskvalitet Best og Maksimal oppløsning gir best utskriftskvalitet, men er langsommere enn Normal og Utkast.
Problemløsing for utskrift Bruk denne delen til å løse følgende utskriftsproblemer: • • • • • • • • • • Konvolutter skrives ut feil Utskrift uten kantlinje gir uventede resultater Produktet svarer ikke Produktet skriver ut uforståelige tegn Det skjer ingenting når jeg prøver å skrive ut Sidene i dokumentet ble skrevet ut i feil rekkefølge Margene skrives ikke ut som forventet Tekst eller grafikk er kuttet av i kanten på siden Det kom ut en tom side under utskrift Det sprutes blekk utover inne i produktet n
Kapittel 14 Årsak: Det var lagt i feil type konvolutter. Hvis dette ikke løste problemet, prøver du neste løsning. Løsning 3: Stikk klaffene inn i konvoluttene for å unngå fastkjørt papir Løsning: Årsak: For å unngå papirstopp kan du prøve å legge klaffene inni konvoluttene. Klaffene kan henge seg fast i valsene. Utskrift uten kantlinje gir uventede resultater Løsning: Prøv å skrive ut bildet fra fotobehandlingsprogramvaren som fulgte med produktet.
Årsak: Det var tomt for papir i produktet. Hvis dette ikke løste problemet, prøver du neste løsning. Løsning 3: Velg riktig skriver Løsning: Kontroller at du har valgt riktig skriver i programmet. Tips Du kan angi produktet som standardskriver for å sikre at skriveren velges automatisk når du velger Skriv ut på Fil-menyen i de ulike programmene. Årsak: Produktet var ikke den valgte skriveren. Hvis dette ikke løste problemet, prøver du neste løsning.
Kapittel 14 Åpne skrivermappen på datamaskinen og se om den annullerte jobben fremdeles ligger i utskriftskøen. Forsøk å slette jobben fra køen. Hvis utskriftsjobben blir liggende i køen, kan du forsøke en av eller begge disse metodene: • • Koble USB-kabelen fra produktet, start datamaskinen på nytt og koble deretter USB-kabelen til produktet igjen. Slå produktet av, start datamaskinen på nytt og start deretter produktet på nytt. Årsak: Det lå en slettet utskriftjobb i køen.
Hvis tilkoblingene er festet skikkelig og ikke noe er skrevet ut flere minutter etter at du har sendt en utskriftsjobb til produktet, kontrollerer du statusen til produktet. I HP Photosmart-programvaren klikker du på Innstillinger og deretter på Status. Årsak: Datamaskinen kommuniserer ikke med produktet. Hvis dette ikke løste problemet, prøver du neste løsning. Løsning 10: Tilbakestill produktet Løsning: Slå av produktet og koble fra strømledningen.
Kapittel 14 Årsak: Dokumentet var ødelagt. Det skjer ingenting når jeg prøver å skrive ut Prøv følgende løsninger for å løse problemet. Løsningene er oppført i rekkefølge, med den mest sannsynlige først. Hvis den første løsningen ikke løser problemet, fortsetter du med de gjenværende løsningene til problemet er løst.
Løsning 4: Kontroller skriverdriverens status Løsning: utskrift. Skriverdriverens status kan være endret til enten frakoblet eller stopp Slik kontrollerer du skriverdriverens status ▲ Klikk på kategorien Status i HP Løsningssenter. Årsak: Statusen til skriverdriveren var endret. Hvis dette ikke løste problemet, prøver du neste løsning.
Kapittel 14 Løsning 8: Kontroller at blekkpatronvognen kan bevege seg fritt Løsning: Koble fra strømledningen hvis den ikke allerede er frakoblet. Kontroller om blekkpatronvognen kan bevege seg fritt fra en side av skriveren til den andre. Ikke bruk makt til å bevege den hvis den har hengt seg opp i et eller annet. Forsiktig Vær forsiktig med å bruke makt på blekkpatronvognen. Hvis den står fast, kan du skade skriveren ved å bruke makt.
Årsak: Det oppstod en feil i produktet. Sidene i dokumentet ble skrevet ut i feil rekkefølge Løsning: Skriv ut dokumentet i motsatt rekkefølge. Når dokumentet er ferdig utskrevet, vil sidene være i riktig rekkefølge. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se: "Skrive ut et dokument med flere sider i motsatt rekkefølge" på side 64 Årsak: Utskriftsinnstillingene var satt for å skrive ut den første siden av dokumentet først.
Kapittel 14 Hvis dette ikke løste problemet, prøver du neste løsning. Løsning 3: Legg i bunken med papir riktig Løsning: Ta papirbunken ut av innskuffen, legg i papiret på nytt og skyv deretter papirbreddeskinnen innover til den stopper mot kanten på papiret. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se: "Legge i papir" på side 37 Årsak: Papirskinnene var ikke plassert riktig. Tekst eller grafikk er kuttet av i kanten på siden Prøv følgende løsninger for å løse problemet.
Løsning 2: Kontroller dokumentoppsettet Løsning: Kontroller at oppsettet til dokumentet du forsøker å skrive ut, passer på en papirstørrelse som støttes av produktet. Slik forhåndsviser du utskriftsoppsettet 1. Legg riktig papirstørrelse i innskuffen. 2. Forhåndsvis utskriftsjobben før du sender den til produktet. I de fleste programmer klikker du på Fil-menyen og deretter på Forhåndsvis. 3. Kontroller grafikken i dokumentet for å forsikre deg om at den får plass innenfor utskriftsområdet til produktet. 4.
Kapittel 14 • • Løsning 1: Fjern eventuelle ekstra sider eller linjer på slutten av dokumentet Løsning 2: Legg papir i innskuffen Løsning 1: Fjern eventuelle ekstra sider eller linjer på slutten av dokumentet Løsning: Åpne dokumentfilen i programvaren, og fjern eventuelle ekstrasider eller linjer på slutten av dokumentet. Årsak: Dokumentet du skriver ut, inneholdt en ekstra tom side. Hvis dette ikke løste problemet, prøver du neste løsning.
Årsak: Du formaterte kortet på en Windows XP-datamaskin. Windows XP vil som standard formatere et minnekort på 8 MB eller mindre og 64 MB eller mer, med FAT32-formatet. Digitalkameraer og andre produkter bruker FAT-formatet (FAT16 eller FAT12) og gjenkjenner ikke et FAT32-formatert kort. Fotolampen ved siden av minnekortsporene blinker Løsning: Ikke trekk ut minnekortet mens fotolampen blinker. En blinkende lampe betyr at produktet bruker minnekortet. Vent til lampen lyser kontinuerlig.
Kapittel 14 Produktet leser ikke minnekortet Prøv følgende løsninger for å løse problemet. Løsningene er oppført i rekkefølge, med den mest sannsynlige først. Hvis den første løsningen ikke løser problemet, fortsetter du med de gjenværende løsningene til problemet er løst.
Hvis filsystemet på kortet er ødelagt, må du formatere minnekortet på nytt i digitalkameraet. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se dokumentasjonen som fulgte med digitalkameraet. Forsiktig Omformatering av minnekortet sletter alle fotografiene som er lagret på kortet. Hvis du tidligere har overført fotografiene fra minnekortet til en datamaskinen, kan du forsøke å skrive ut fotografiene fra datamaskinen. I motsatt fall må du ta fotografier som er tapt, på nytt.
Kapittel 14 Hvis dette ikke løste problemet, prøver du neste løsning. Løsning 4: Kontroller forbindelsen fra produktet til datamaskinen Løsning: Sjekk forbindelsen fra produktet til datamaskinen. Kontroller at USBkabelen er satt ordentlig i USB-porten på baksiden av produktet. Kontroller at den andre enden av USB-kabelen er koblet til en USB-port på datamaskinen. Når kabelen er ordentlig tilkoblet, slår du produktet av og deretter på igjen.
Løsning 2: Lagre fotografiene i et filformat som støttes Løsning: Kontroller at digitalkameraet lagrer fotografier i et filformat som PictBridge-overføringsfunksjonen støtter (Exif/JPEG, JPEG og DPOF). Årsak: Bildene var i et format som ikke støttes. Hvis dette ikke løste problemet, prøver du neste løsning. Løsning 3: Velg fotografier for utskrift på kameraet Løsning: Før du kobler digitalkameraet til fremre USB-port på produktet, velger du fotografiene du vil skrive ut, på kameraet.
Kapittel 14 • • • • Løsning 1: Slå på datamaskinen Løsning 2: Kontroller forbindelsen fra produktet til datamaskinen Løsning 3: Installer HP Photosmart-programvaren Løsning 4: Start HP Photosmart-programvaren Løsning 1: Slå på datamaskinen Løsning: Årsak: Slå på datamaskinen. Datamaskinen er ikke slått på. Hvis dette ikke løste problemet, prøver du neste løsning. Løsning 2: Kontroller forbindelsen fra produktet til datamaskinen Løsning: Sjekk forbindelsen fra produktet til datamaskinen.
Hvis dette ikke virker, kan det hjelpe å starte datamaskinen på nytt. Noen programmer frigir ikke minne når du lukker dem. Minnet tømmes hvis du starter datamaskinen på nytt. Hvis denne feilen skjer ofte, og hvis du får minneproblemer mens du bruker andre programmer, bør du kanskje legge til mer minne i datamaskinen. Se brukerhåndboken som fulgte med datamaskinen, hvis du vil ha mer informasjon. Årsak: For mange programmer kjørte på datamaskinen.
Kapittel 14 Hvis du skanner en original som har grafikk eller illustrasjoner rundt teksten, er det mulig at skanneren ikke gjenkjenner teksten. Tekstformatet er feil Løsning: Enkelte programmer kan ikke håndtere formatering med tekstrammer. Tekst i ramme er én av innstillingene for dokumentskanning i programvaren. Den opprettholder kompliserte oppsett, for eksempel flere kolonner i et nyhetsbrev, ved å sette teksten i ulike rammer (bokser) i målprogrammet.
Merk Hvis du bruker HP Photosmart Essential, er det ikke sikkert at OCRprogramvaren (Optical Character Recognition) er installert på din datamaskin. Hvis du vil installere OCR-programvaren, må du sette inn programvaredisken igjen og velge OCR under alternativene for Tilpasset installering. Årsak: Innstillingene for dokumentskanning hadde ikke riktig språk for optisk tegngjenkjenning (OCR). OCR-språk forteller programvaren hvordan den skal tolke tegn i originalbildet.
Kapittel 14 • • • Bildet beskjæres når jeg lager en kopi uten kantlinje Utskriften er tom En kopi uten kantlinjer har en hvit ramme rundt kantene Det skjer ingenting når jeg prøver å kopiere Prøv følgende løsninger for å løse problemet. Løsningene er oppført i rekkefølge, med den mest sannsynlige først. Hvis den første løsningen ikke løser problemet, fortsetter du med de gjenværende løsningene til problemet er løst.
Årsak: Produktet var opptatt med å kopiere eller skrive ut. Hvis dette ikke løste problemet, prøver du neste løsning. Løsning 4: Produktet støtter ikke papirtypen eller konvolutten Løsning: Ikke bruk produktet til å kopiere på konvolutter eller annet papir som det ikke støtter. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se: "Anbefalt papir for utskrift og kopiering" på side 34 Årsak: Produktet gjenkjente ikke papirtypen. Hvis dette ikke løste problemet, prøver du neste løsning.
Kapittel 14 • • • Løsning 1: Skann, forstørr og skriv ut en kopi Løsning 2: Legg originalen riktig på glasset Løsning 3: Tørk av glasset og baksiden av dokumentstøtten Løsning 1: Skann, forstørr og skriv ut en kopi Løsning: Fit to Page (Tilpass til siden) kan bare forstørre originalen opp til den maksimale prosentverdien din modell tillater. 200 % kan for eksempel være den maksimale forstørrelsesverdien på din modell.
Bildet beskjæres når jeg lager en kopi uten kantlinje Prøv følgende løsninger for å løse problemet. Løsningene er oppført i rekkefølge, med den mest sannsynlige først. Hvis den første løsningen ikke løser problemet, fortsetter du med de gjenværende løsningene til problemet er løst.
Kapittel 14 Årsak: Originalen er lagt feil på glasset. En kopi uten kantlinjer har en hvit ramme rundt kantene Prøv følgende løsninger for å løse problemet. Løsningene er oppført i rekkefølge, med den mest sannsynlige først. Hvis den første løsningen ikke løser problemet, fortsetter du med de gjenværende løsningene til problemet er løst.
• • • • Designet er ikke midtstilt på disken Blekket på CDen eller DVDen tørker ikke Produktet rapporterer CD/DVD-størrelsesfeil CD/DVD-holderen sitter fast i oppbevaringsområdet Produktet finner ikke CD/DVD-holderen Prøv følgende løsninger for å løse problemet. Løsningene er oppført i rekkefølge, med den mest sannsynlige først. Hvis den første løsningen ikke løser problemet, fortsetter du med de gjenværende løsningene til problemet er løst.
Kapittel 14 Løsning 3: Legg CDen/DVDen på CD/DVD-holderen Løsning: Ta CD/DVD-holderen ut fra oppbevaringsstedet under hovedinnskuffen. Kontroller at CD/DVD-skuffen er senket og at den skrivbare disken er lagt i CD/DVDholderen med utskriftssiden opp. Skyv holderen fremover i CD/DVD-skuffen under kontrollpanelet til de hvite strekene på holderen er på linje med de hvite strekene på skuffen. Enden av holderen som er merket med piler, skal først inn i CD/DVD-skuffen.
Produktet stoppet under utskrift på en CD/DVD Løsning: Pass på at det er minst 7,5 cm ledig rom bak produktet. Kontroller også at åpningen bak på produktet ikke er blokkert. Årsak: Produktet dro CD/DVD-holderen mens det skrev ut på disken. Holderen kan stikke ut omtrent 7,5 cm bak på produktet. Hvis det ikke er nok plass bak produktet, stopper holderen og utskriften.
Kapittel 14 Løsning 2: Legg inn en ny CD eller DVD med utskriftssiden opp Løsning: Hvis du allerede har brent innholdet på CDen/DVDen, må du kanskje brenne det på nytt på en ny disk. Legg den nye disken på CD/DVD-holderen med utskriftssiden opp. Sett holderen tilbake i CD/DVD-skuffen til strekene på holderen er på linje med de hvite strekene på skuffen, og forsøk å skrive ut på nytt. Årsak: Du la CDen/DVDen opp-ned på holderen.
Årsak: Størrelsen på CDen/DVDen som ligger på CD/DVD-holderen, stemte ikke med størrelsen du oppgav da du startet utskriftsjobben fra datamaskinen. CD/DVD-holderen sitter fast i oppbevaringsområdet Løsning: Trekk CD/DVD-holderen ut så langt som mulig til du føler motstand. Stikk deretter en flat, butt gjenstand (som en kjøkkenkniv eller skrutrekker) inn i venstre hjørne av oppbevaringsspalten, og press den blå ringen ned.
Kapittel 14 • • • • • • Produktet er kanskje ikke riktig installert Produktet ble ikke funnet Produktet fant ingen tilgjengelige skannemål En nødvendig programkomponent ble ikke funnet eller var ikke riktig installert Det oppstod en feil ved kommunikasjon med produktet Manglende HP Photosmart-programvare Patronvogn blokkert Prøv følgende løsninger for å løse problemet. Løsningene er oppført i rekkefølge, med den mest sannsynlige først.
Følg veiledningen på skjermen for å fortsette. Årsak: Blekkpatronvognen var blokkert. Vognen sitter fast Løsning: Slå av produktet og åpne blekkpatrondekselet for å komme til blekkpatronvognen. Fjern eventuelle gjenstander som blokkerer blekkpatronvognen (inkludert emballasje), og slå produktet på igjen. Problemløsing Følg veiledningen på skjermen for å fortsette. Årsak: Blekkpatronvognen var blokkert. Produktet stanser Prøv følgende løsninger for å løse problemet.
Kapittel 14 Hvis dette ikke løste problemet, prøver du neste løsning. Løsning 2: Kontakt HPs kundestøtte Løsning: Kontakt HPs kundestøtte for service. Gå til: www.hp.com/support. Hvis du blir bedt om det, velger du ditt land/din region, og klikker deretter på Kontakt HP hvis du vil ha informasjon om hvordan du kontakter teknisk kundestøtte. Årsak: Det oppstod et problem med produktet. Uoverensstemmelse med fastvarerevisjon Løsning: Kontakt HPs kundestøtte for service. Gå til: www.hp.com/support.
Løsning 2: Fjern gjenstander som blokkerer blekkpatronvognen Løsning: Senk blekkpatrondekselet for å få tilgang til blekkpatronvognen. Fjern eventuelle objekter som blokkerer blekkpatronvognen, inkludert emballasje. Slå av produktet, og slå det deretter på igjen. Årsak: Blekkpatronvognen var blokkert. Problem med fotoskuffen Prøv følgende løsninger for å løse problemet. Løsningene er oppført i rekkefølge, med den mest sannsynlige først.
Kapittel 14 Årsak: Papiret ble ikke riktig matet inn fordi det var lagt i feil. Hvis dette ikke løste problemet, prøver du neste løsning. Løsning 3: Fjern overflødig papir fra fotoskuffen Løsning: Ikke legg for mye i fotoskuffen. Kontroller at papirbunken passer i fotoskuffen, og at den ikke er høyere enn toppen av papirbreddeskinnen. Årsak: Det var for mye papir i fotoskuffen. Hvis dette ikke løste problemet, prøver du neste løsning.
Årsak: Utskuffen var ikke senket hele veien. CD/DVD-skuff åpen Løsning: Lukk CD/DVD-skuffen. Årsak: CD/DVD-skuffen var åpen da en utskriftsjobb ble startet fra datamaskinen. CD/DVD-skuff feiljustert Løsning: Ta CD/DVD-holderen ut av CD/DVD-skuffen, og sett den deretter inn igjen. Pass på å skyve CD/DVD-holderen rett inn i skuffen. Skyv holderen inn til strekene på CD/DVD-holderen er på linje med de hvite strekene på CD/DVD-skuffen. Årsak: CD/DVD-holderen var ikke riktig satt inn i CD/DVD-skuffen.
Kapittel 14 Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se: "Legg i en CD/DVD" på side 44 Årsak: Produktet ber deg om å sette inn CD/DVD-holderen for en enkelt CD/DVDutskriftsjobb. Hvis dette ikke løste problemet, prøver du neste løsning. Løsning 2: Sett neste CD/DVD på CD/DVD-holderen Løsning: Ta CD/DVD-holderen ut av CD/DVD-skuffen. Ta den utskrevne CDen eller DVDen av holderen.
Årsak: CD/DVD-skuffen var lukket da en CD/DVD-utskriftsjobb ble startet fra datamaskinen. Finner ikke CD/DVD-holder Løsning: Sett en disk på CD/DVD-holderen med den skrivbare siden vendt opp. Senk CD/DVD-skuffen. Skyv holderen inn til strekene på CD/DVD-holderen er på linje med de hvite strekene på CD/DVD-skuffen. Enden som er merket med piler, skal først inn i CD/DVD-skuffen. Trykk på OK for å fortsette. Årsak: CD/DVD-holderen var ikke satt inn eller den var ikke skjøvet langt nok inn.
Kapittel 14 Forsøk alle disse løsningene hver for seg. Når du har fullført fremgangsmåten som er beskrevet i hver løsning, forsøker du å skanne på nytt. Hvis produktet fremdeles ikke fungerer, går du videre til neste løsning.
6. Sett inn produkt-CDen i CD-ROM-stasjonen på datamaskinen, og start installeringsprogrammet. Merk Hvis installeringsprogrammet ikke vises, må du finne frem til setup.exe-filen på CD-ROM-stasjonen og dobbeltklikke på den. Merk Hvis du ikke lenger har installasjons-CDen, kan du laste ned programvaren fra www.hp.com/support. 7. Følg instruksjonene på skjermen og instruksjonene i Start her-veiledningen som fulgte med produktet. Når du har installert programvaren på nytt, forsøker du å skanne igjen.
Kapittel 14 Løsning 3: Kontroller at Digital Imaging Monitor kjører Løsning: Kontroller at Digital Imaging Monitor kjører. Slik kontrollerer du at Digital Imaging Monitor kjører 1. Se etter ikonet Digital Imaging Monitor i systemfeltet nede til høyre på skjermen, i nærheten av klokken. 2. Hvis ikonet Digital Imaging Monitor ikke vises, starter du datamaskinen på nytt. 3. Når datamaskinen er omstartet, forsøker du å skanne igjen. Årsak: Digital Imaging Monitor var ikke startet.
2. 3. 4. 5. 6. 7. 1 Strøminntak 2 Strømkabel og adapter 3 Stikkontakt Kontroller at produktet er slått på. Hvis produktet ikke mottar strøm, kobler du det til et annet strømuttak. Slå av produktet og tilbakestill det ved å koble fra strømledningen. Vent i 5 sekunder, og koble til strømledningen igjen. Slå på produktet. Forsøk å skanne igjen. Årsak: Produktet er ikke ordentlig koblet til strømforsyningen eller må nullstilles. Hvis dette ikke løste problemet, prøver du neste løsning.
Kapittel 14 3. Forsøk å skanne igjen. Hvis skanningen mislykkes, fortsetter du med neste trinn. 4. Gjør ett av følgende, avhengig av hvordan produktet er koblet til datamaskinen: • Hvis USB-kabelen er koblet til en USB-hub, prøver du å trekke ut USBkabelen og så plugge den inn igjen i huben. Hvis det ikke virker, prøver du å slå av huben og så slå den på igjen. Til slutt kan du prøve å koble kabelen fra huben og koble den direkte til datamaskinen.
Løsning 7: Forsøk å skanne med Windows Image Acquisition (WIA) Løsning: Forsøk å skanne med Windows Image Acquisition (WIA) i stedet for med HP Løsningssenter. 4. På Windows-oppgavelinjen klikker du på Start, Programmer eller Alle programmer og så på Tilbehør. 5. Klikk på Bildebehandling. 6. I bildebehandlingsprogrammet klikker du på Fil og så på Velg enhet. 7. Velg produktet fra listen over TWAIN-kilder. 8. Klikk på Fil og deretter på Skann ny.
Kapittel 14 Merk Denne løsningen gjelder bare hvis du har en alt-i-ett-enhet fra Lexmark eller Dell. Slik ser du etter og deaktiverer tjenesten 1. Logg deg på Windows som administrator. 2. Trykk på Ctrl + Alt + Delete for å åpne Oppgavebehandling. 3. Klikk på kategorien Prosesser. 4. Hvis Lexbceserver-tjenesten er oppført på listen Bildenavn, deaktiverer du den. Slik deaktiverer du tjenesten a. På oppgavelinjen i Windows klikker du på Start, høyreklikker på Min datamaskin og klikker på Behandle.
6. Rediger registeret. Slik redigerer du registeret a. Velg registernøkkelen HKEY_LOCAL_MACHINE\System \CurrentControlSet\Services\Spooler. Detaljer om registernøkkelen vises i ruten til høyre. b. Kontroller DependOnService-datastrengen (i ruten til høyre) for å se om lexbces er oppført i Data-kolonnen. c. Hvis Data-kolonnen inneholder lexbces, høyreklikker du på DependOnService og velger Endre. Gjør ett av følgende: • Hvis du bare ser lexbces, men ikke RPCSS, sletter du lexbces og skriver RPCSS.
Kapittel 14 Løsning 9: Kjør Scan Diagnostic-verktøyet Løsning: Last ned og kjør Scan Diagnostic-verktøyet for å finne og løse problemer med produktet. Slik laster du ned og kjører verktøyet Skannediagnostikk 1. Gå til: www.hp.com og klikk på Nedlasting av programvare og drivere. 2. Velg Last ned drivere og programvare (og fastvare). 3. Skriv produktnavnet og modellnummeret i feltet for det, og trykk på Enter. 4. Velg operativsystemet på datamaskinen der HP-programvaren er installert. 5.
uoverensstemmelser ved oppretting av forbindelse mellom HP-produktets brikkesett og visse typer USB-brikkesett i datamaskinen. Slik kontrollerer du USB-brikkesettet og -kontrolleren 1. På oppgavelinjen i Windows klikker du på Start, høyreklikker på Min datamaskin og klikker på Egenskaper. 2. Klikk på Maskinvare og deretter på Enhetsbehandling. 3. Åpne Universal seriell busskontroller ved å klikke på plusstegnet (+) ved siden av gruppen. 4.
Kapittel 14 1 Strøminntak 2 Strømledning og -adapter 3 Stikkontakt Problemløsing 9. Slå på produktet. 10. Skriv ut en statusrapport for å teste produktets grunnleggende frittstående funksjonalitet. Se neste løsning for å få mer informasjon om utskrift av en statusrapport. 11. Forsøk å skanne. Hvis du får skannet, kan andre USB-enheter som er koblet til datamaskinen, forårsake problemet. 12. Hvis du får skannet, kobler du til en og en USB-enhet om gangen til datamaskinen. 13.
Mer informasjon om bruk av USB-hub • Kontroller at USB-huben har strømforsyning og at strømadapteren er koblet til. Enkelte huber med strømforsyning leveres ikke med strømadapter. • Huben må være koblet til en strømkilde. • Enkelte huber kan ikke håndtere mer enn fire strømkrevende USB-enheter. Du kan ikke koble mer enn fem huber til systemet.
Kapittel 14 • • • HP Image Zone HP Photo and imaging gallery HP Photosmart, Officejet, Deskjet (med produktnavn og programversjonsnummer) • HP-programvareoppdatering • HP Share to Web • HP Løsningssenter • HP Dirigent • HP Memories Disk Greeting Card Creator 32 d. Gå til C:\Programfiler\HP eller C:\Programfiler\HewlettPackard (for enkelte eldre produkter) og slett mappen Digital Imaging. e. Gå til C:\WINDOWS og endre navn på mappen twain_32 til twain_32 gml. 3. Slå av programmer som kjøres i bakgrunnen.
i. Klikk på Start på nytt for å bruke endringene på datamaskinen neste gang den startes. Når datamaskinen startes på nytt, vises meldingen Du har brukt Systemkonfigurasjon til å gjøre endringer i måten Windows starter på. j. Klikk på avmerkingsboksen ved siden av Ikke vis denne meldingen igjen. 4. Kjør Diskopprydding-verktøyet for å slette midlertidige filer og mapper. Slik kjører du Diskopprydding-verktøyet a.
Kapittel 14 • • • • • • • • Løsning 1: Skriver ut en statusrapport Løsning 2: Tøm utskriftskøen Løsning 3: Koble fra USB-kabelen og koble den til igjen Løsning 4: Kontroller at produktet er angitt som standardskriver Løsning 5: Undersøk om skriveren er stanset midlertidig eller er frakoblet Løsning 6: Tøm utskriftskøen manuelt Løsning 7: Stopp og start utskriftstjenesten på nytt Løsning 8: Undersøk om det er problemer med programvaren Løsning 1: Skriver ut en statusrapport Løsning: Skriv ut en statusrap
Løsning 2: Tøm utskriftskøen Løsning: Start datamaskinen på nytt for å tømme utskriftskøen. Slik tømmer du utskriftskøen 1. Start datamaskinen på nytt. 2. Kontroller utskriftskøen når datamaskinen har startet på nytt. a. Gjør ett av følgende, avhengig av operativsystemet: • Windows Vista: På oppgavelinjen i Windows klikker du på Start, Kontrollpanel og så på Skrivere. • Windows XP: På oppgavelinjen i Windows klikker du på Start, Kontrollpanel og så på Skrivere og telefakser. b.
Kapittel 14 Merk Hvis du kobler til produktet via en USB-hub, må du kontrollere at huben er slått på. Hvis huben er på, forsøker du å koble direkte til datamaskinen. 5. Hvis produktet ikke automatisk begynner å skrive ut, starter du en annen utskriftsjobb. Årsak: USB-kabelen måtte kobles fra. Hvis dette ikke løste problemet, prøver du neste løsning.
Hvis dette ikke løste problemet, prøver du neste løsning. Løsning 5: Undersøk om skriveren er stanset midlertidig eller er frakoblet Løsning: Kontroller at produktet ikke er stanset midlertidig eller er frakoblet. Slik kontrollerer du om skriveren er stanset midlertidig eller er frakoblet 1. Gjør ett av følgende, avhengig av operativsystemet: • Windows Vista: På oppgavelinjen i Windows klikker du på Start, Kontrollpanel og så på Skrivere.
Kapittel 14 Løsning 7: Stopp og start utskriftstjenesten på nytt Løsning: Start utskriftstjenesten på nytt. Slik stopper og starter du utskriftstjenesten på nytt 1. På oppgavelinjen i Windows klikker du på Start og deretter på Kontrollpanel. 2. Dobbeltklikk på Administrative verktøy og dobbeltklikk deretter på Tjenester. 3. Rull ned i listen og klikk på Print Spooler, og klikk deretter på Stopp for å stoppe tjenesten. 4. Klikk på Start for å starte tjenesten igjen, og deretter på OK. 5.
• • • • • Løsning 1: Tilbakestill produktet Løsning 2: Kontroller strømledningen og USB-kabelen Løsning 3: Start datamaskinen på nytt Løsning 4: Avinstaller produktet og installer det på nytt Løsning 5: Avinstaller HP Photosmart-programvaren og installer den på nytt Løsning 1: Tilbakestill produktet Løsning: Slå av produktet og tilbakestill det ved å koble fra strømledningen. Vent 60 sekunder og koble til strømkabelen igjen. Slå på produktet. Årsak: Produktet måtte tilbakestilles.
Kapittel 14 6. Slå på produktet. 7. Forsøk å skanne igjen. Slik kontrollerer du USB-tilkoblingen 1. Kontroller at USB-kabelen er satt ordentlig i USB-porten på baksiden av produktet. 2. Kontroller at den andre enden av USB-kabelen er koblet til en USB-port på datamaskinen. Problemløsing 3. Forsøk å skanne igjen. Hvis skanningen mislykkes, fortsetter du med neste trinn. 4.
Hvis dette ikke løste problemet, prøver du neste løsning. Løsning 3: Start datamaskinen på nytt Løsning: Start datamaskinen på nytt. Årsak: Du har kanskje ikke startet datamaskinen på nytt etter å ha installert produktets programvare. Det kan også ha vært andre problemer med datamaskinen. Hvis dette ikke løste problemet, prøver du neste løsning. Løsning 4: Avinstaller produktet og installer det på nytt Løsning: Avinstaller produktet fra kontrollpanelet Skrivere og telefakser, og installer det på nytt.
Kapittel 14 6. Sett inn HP Photosmart-CDen i CD-ROM-stasjonen på datamaskinen, og start installeringsprogrammet. Merk Hvis installeringsprogrammet ikke vises, må du finne frem til setup.exe-filen på CD-ROM-stasjonen og dobbeltklikke på den. 7. Følg instruksjonene på skjermen og instruksjonene i Start her-veiledningen som fulgte med produktet. 8. Hvis du fremdeles har problemer med å skanne, fjerner du følgende tilleggsprogrammer fra Legg til/fjern programmer-listen, hvis de er der.
Løsning 2: Kontroller strømledningen og USB-kabelen Løsning: Kontroller at både strømledningen og USB-kabelen er riktig tilkoblet. Kontroller også at produktet er slått på. Slik kontrollerer du strømforsyningen 1. Kontroller at strømledningen er koblet ordentlig til både produktet og strømadapteren. Koble strømledningen til en stikkontakt, et overspenningsvern eller en strømskinne. Strømtilkobling 2 Strømledning og -adapter 3 Stikkontakt Kontroller at produktet er slått på.
Kapittel 14 3. Forsøk å skanne igjen. Hvis skanningen mislykkes, fortsetter du med neste trinn. 4. Gjør ett av følgende, avhengig av hvordan produktet er koblet til datamaskinen: • Hvis USB-kabelen er koblet til en USB-hub, prøver du å trekke ut USBkabelen og så plugge den inn igjen i huben. Hvis det ikke virker, prøver du å slå av huben og så slå den på igjen. Til slutt kan du prøve å koble kabelen fra huben og koble den direkte til datamaskinen.
Hvis dette ikke løste problemet, prøver du neste løsning. Løsning 4: Avinstaller produktet og installer det på nytt Løsning: Avinstaller produktet fra kontrollpanelet Skrivere og telefakser, og installer det på nytt. Slik avinstaller du og installerer produktet på nytt 1. Koble fra USB-kabelen mellom produktet og datamaskinen. 2. Klikk på Start og så på Skrivere og telefakser på oppgavelinjen i Windows. 3. Høyreklikk på produktet og velg Slett. 4.
Kapittel 14 Forsiktig Hvis datamaskinen er produsert av HP eller Compaq, må du ikke fjerne andre programmer enn dem som er oppført nedenfor.
5. Koble produktet fra datamaskinen, og start deretter datamaskinen på nytt. Merk Det er viktig at du kobler fra produktet før du starter datamaskinen på nytt. Ikke koble produktet til datamaskinen før du har installert programvaren på nytt. 6. Sett inn HP Photosmart-CDen i CD-ROM-stasjonen på datamaskinen, og start installeringsprogrammet. Merk Hvis installeringsprogrammet ikke vises, må du finne frem til setup.exe-filen på CD-ROM-stasjonen og dobbeltklikke på den. 7.
Kapittel 14 5. Koble produktet fra datamaskinen, og start deretter datamaskinen på nytt. Merk Det er viktig at du kobler fra produktet før du starter datamaskinen på nytt. Ikke koble produktet til datamaskinen før du har installert programvaren på nytt. 6. Sett inn HP Photosmart-CDen i CD-ROM-stasjonen på datamaskinen, og start installeringsprogrammet. Merk Hvis installeringsprogrammet ikke vises, må du finne frem til setup.exe-filen på CD-ROM-stasjonen og dobbeltklikke på den. 7.
Løsning 1: Tilbakestill produktet Løsning: Slå av produktet og tilbakestill det ved å koble fra strømledningen. Vent 60 sekunder og koble til strømkabelen igjen. Slå på produktet. Årsak: Du må tilbakestille produktet. Hvis dette ikke løste problemet, prøver du neste løsning. Løsning 2: Kontroller strømledningen og USB-kabelen Løsning: Kontroller at både strømledningen og USB-kabelen er riktig tilkoblet. Kontroller også at produktet er slått på. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
Kapittel 14 3. Forsøk å skanne igjen. Hvis skanningen mislykkes, fortsetter du med neste trinn. 4. Gjør ett av følgende, avhengig av hvordan produktet er koblet til datamaskinen: • Hvis USB-kabelen er koblet til en USB-hub, prøver du å trekke ut USBkabelen og så plugge den inn igjen i huben. Hvis det ikke virker, prøver du å slå av huben og så slå den på igjen. Til slutt kan du prøve å koble kabelen fra huben og koble den direkte til datamaskinen.
Hvis dette ikke løste problemet, prøver du neste løsning. Løsning 4: Avinstaller produktet og installer det på nytt Løsning: Avinstaller produktet fra kontrollpanelet Skrivere og telefakser, og installer det på nytt. Slik avinstaller du og installerer produktet på nytt 1. Koble fra USB-kabelen mellom produktet og datamaskinen. 2. Klikk på Start og så på Skrivere og telefakser på oppgavelinjen i Windows. 3. Høyreklikk på produktet og velg Slett. 4.
Kapittel 14 Forsiktig Hvis datamaskinen er produsert av HP eller Compaq, må du ikke fjerne andre programmer enn dem som er oppført nedenfor.
Løsning 1: Installer HP Photosmart-programvaren Løsning: Installer HP Photosmart-programvaren som fulgte med produktet. Hvis den er installert, starter du datamaskinen på nytt. Slik installerer du HP Photosmart-programvaren 1. Sett inn produkt-CDen i CD-ROM-stasjonen på datamaskinen, og start installeringsprogrammet. 2. Når du blir bedt om det, klikker du på Installer mer programvare for å installere HP Photosmart-programvaren. 3.
Kapittel 14 Hvis du vil vite mer om hvordan du installerer produktet og kobler det til datamaskinen, kan du se Start her-veiledningen som fulgte med produktet. Årsak: Produktet er ikke riktig koblet til datamaskinen. Filmeldinger Her er en oversikt over filrelaterte feilmeldinger: • • • • • • • • Feil ved lesing av eller skriving til fil Uleselige filer.
Fant ikke fotografier Prøv følgende løsninger for å løse problemet. Løsningene er oppført i rekkefølge, med den mest sannsynlige først. Hvis den første løsningen ikke løser problemet, fortsetter du med de gjenværende løsningene til problemet er løst. • • Løsning 1: Sett minnekortet inn igjen Løsning 2: Skriv ut fotografier fra datamaskinen Løsning 1: Sett minnekortet inn igjen Løsning: Sett minnekortet inn igjen. Hvis dette ikke fungerer, tar du fotografiene på nytt med digitalkameraet.
Kapittel 14 Støttede filtyper for produktet Produktets programvare gjenkjenner bare JPG- og TIF-bilder. Ødelagt fil Prøv følgende løsninger for å løse problemet. Løsningene er oppført i rekkefølge, med den mest sannsynlige først. Hvis den første løsningen ikke løser problemet, fortsetter du med de gjenværende løsningene til problemet er løst. • • Løsning 1: Sett inn minnekortet på nytt i produktet Løsning 2: Formater minnekortet på nytt i digitalkameraet.
• • • CD/DVD er opp ned CD/DVD-utskriftsproblem Feil CD/DVD-størrelse Minnekortfeil Prøv følgende løsninger for å løse problemet. Løsningene er oppført i rekkefølge, med den mest sannsynlige først. Hvis den første løsningen ikke løser problemet, fortsetter du med de gjenværende løsningene til problemet er løst.
Kapittel 14 Forsøk å starte datamaskinen på nytt for å tømme minnet. Du må kanskje kjøpe mer minne. Se i dokumentasjonen som fulgte med datamaskinen. Årsak: Datamaskinen hadde ikke nok minne. Hvis dette ikke løste problemet, prøver du neste løsning. Løsning 2: Tøm papirkurven på skrivebordet Løsning: Tøm papirkurven på skrivebordet. Du må kanskje også fjerne filer fra harddisken, for eksempel slette midlertidige filer. Årsak: For skanning må det være minst 50 MB ledig plass på datamaskinens harddisk.
Hvis dette ikke løste problemet, prøver du neste løsning. Løsning 3: Skyv minnekortet helt inn Løsning: Ta ut minnekortet og skyv det på nytt inn i minnekortsporet til det stopper. Årsak: Du hadde ikke satt minnekortet helt inn. Bruk bare ett kort om gangen Løsning: Du kan bare sette inn ett minnekort om gangen. Hvis du har satt inn mer enn ett minnekort, vil varsellampen blinke raskt og det vises en feilmelding på datamaskinskjermen. Ta ut det ekstra minnekortet for å løse problemet.
Kapittel 14 Hvis minnekortet ikke er riktig satt inn, vil ikke produktet reagere og varsellampen vil blinke raskt. Når minnekortet er riktig satt inn, vil fotolampen blinke grønt noen få sekunder før den blir stående på. Årsak: Kortet er ikke satt helt inn i sporet. CD/DVD er opp ned Løsning: Kontroller at CDen eller DVDen er festet på CD/DVD-holderen med den skrivbare siden vendt opp. Årsak: CDen eller DVDen er satt opp ned på CD/DVD-holderen.
Kan ikke mate papir fra innskuff Løsning: Hvis det er tomt for papir, eller det bare er noen få ark igjen, legger du mer papir i innskuffen. Hvis det er papir i innskuffen, tar du papiret ut, dunker bunken mot en jevn flate, og legger papiret inn igjen i innskuffen. Følg ledetekstene på skjermen eller dataskjermen for å fortsette utskriftsjobben. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se: "Legge i papir i full størrelse eller mindre format" på side 37 Årsak: Det var ikke nok papir i innskuffen.
Kapittel 14 Årsak: Bakdekselet var fjernet fra produktet. Hvis dette ikke løste problemet, prøver du neste løsning. Løsning 2: Kontroller at papiret er lagt i riktig Løsning: Pass på at papir er lagt riktig i innskuffen. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se: "Legge i papir" på side 37 Årsak: Papiret var ikke lagt riktig i. Hvis dette ikke løste problemet, prøver du neste løsning. Løsning 3: Kontroller utskriftsinnstillingene Løsning: Kontroller utskriftsinnstillingene.
Hvis dette ikke løste problemet, prøver du neste løsning. Løsning 5: Rengjør valsene Løsning: Rengjør valsene. Pass på at du har følgende materiell tilgjengelig: • • En lofri klut eller et annet mykt materiale som ikke vil gå i oppløsning eller etterlate fibre. Destillert, filtrert eller flasketappet vann. Slik rengjør du valsene 1. Slå av produktet og koble fra strømledningen. 2. Trykk inn klaffen på venstre side av bakdekselet for å frigjøre det. Ta av dekselet ved å trekke det bort fra produktet.
Kapittel 14 Papirstopp eller feilmating Løsning: Hvis det er papirstopp i produktet, kontrollerer du bakdekslet. Det kan være nødvendig å fjerne det fastkjørte papiret fra bakdekslet. Slik fjerner du fastkjørt papir fra bakdekselet 1. Trykk inn klaffen på venstre side av bakdekselet for å frigjøre det. Ta av dekselet ved å trekke det bort fra produktet. 2. Trekk papiret forsiktig ut av valsene.
• • • Ikke bruk papir med grov tekstur. Det kan medføre at grafikk eller tekst ikke skrives ut riktig. Ikke kombiner ulike papirtyper og papirstørrelser i innskuffen. Alt papiret i innskuffen må være av samme papirtype og samme størrelse. Oppbevar utskrevne fotografier under glass eller i et album for å unngå at fargene med tiden renner utover på grunn av høy luftfuktighet.
Kapittel 14 Årsak: USB-kabelen er ikke riktig tilkoblet. Feil ved kommunikasjonstest Prøv følgende løsninger for å løse problemet. Løsningene er oppført i rekkefølge, med den mest sannsynlige først. Hvis den første løsningen ikke løser problemet, fortsetter du med de gjenværende løsningene til problemet er løst. • • Løsning 1: Slå på produktet Løsning 2: Koble produktet til datamaskinen Løsning 1: Slå på produktet Løsning: Se på skjermen til produktet.
Årsak: Produktet er ikke koblet til datamaskinen. Uriktig avslåing Løsning: Trykk på På-knappen for å slå produktet på og av. Årsak: Forrige gang produktet ble brukt, ble det ikke slått av på riktig måte. Hvis produktet slås av ved å slå av bryteren på en strømskinne eller en veggbryter, kan produktet bli skadet. Mistet toveiskommunikasjon Prøv følgende løsninger for å løse problemet. Løsningene er oppført i rekkefølge, med den mest sannsynlige først.
Kapittel 14 Årsak: Produktet er ikke koblet til datamaskinen.
Justering mislyktes Prøv følgende løsninger for å løse problemet. Løsningene er oppført i rekkefølge, med den mest sannsynlige først. Hvis den første løsningen ikke løser problemet, fortsetter du med de gjenværende løsningene til problemet er løst. • • Løsning 1: Legg i vanlig hvitt papir Løsning 2: Kontakt HPs kundestøtte Løsning 1: Legg i vanlig hvitt papir Løsning: Hvis du har farget eller fotopapir i innskuffen når du justerer skriveren, kan justeringen mislykkes.
Kapittel 14 Kalibreringsfeil Prøv følgende løsninger for å løse problemet. Løsningene er oppført i rekkefølge, med den mest sannsynlige først. Hvis den første løsningen ikke løser problemet, fortsetter du med de gjenværende løsningene til problemet er løst. • • Løsning 1: Legg i vanlig hvitt papir Løsning 2: Kontakt HPs kundestøtte Løsning 1: Legg i vanlig hvitt papir Løsning: Hvis du har farget eller fotopapir i innskuffen når du justerer skriveren, kan justeringen mislykkes.
Vognen sitter fast Prøv følgende løsninger for å løse problemet. Løsningene er oppført i rekkefølge, med den mest sannsynlige først. Hvis den første løsningen ikke løser problemet, fortsetter du med de gjenværende løsningene til problemet er løst.
Kapittel 14 3. Merk deg hvor patronvognen sitter fast, og se etter fastkjørt papir. Fastkjørt papir kan være årsak til feilmeldingen og at blekkpatronvognen står fast. Forsiktig Ikke verktøy eller andre objekter til å fjerne fastkjørt papir. Utvis alltid forsiktighet når du fjerner fastkjørt papir fra innsiden av produktet. Hvis blekkpatronvognen står fast på venstre side a. Se etter papir eller gjenstander som hindrer blekkpatronvognen. b. Flytt blekkpatronvognen helt over til høyre side. c.
2. Trekk papiret forsiktig ut av valsene. Forsiktig Hvis papiret rives i stykker når du fjerner det fra valsene, kontrollerer du valsene og hjulene for å se om det finnes papirrester inne i produktet. Hvis du ikke fjerner alle papirrester fra produktet, er det stor sannsynlighet for at mer papir kjører seg fast. 3. Sett på plass bakdekselet. Skyv dekselet forsiktig inn til det smekker på plass. 4. Trykk på OK på kontrollpanelet for å fortsette utskriftsjobben.
Kapittel 14 1 Strømtilkobling 2 Strømledning og -adapter 3 Stikkontakt 5. Forsøk å skrive ut fra datamaskinen. Hvis produktet skriver ut når det kobles direkte til en stikkontakt og ikke er koblet til strømskinner eller spenningsvern, kan det hende at strømskinnen eller spenningsvernet ikke gir nok spenning til produktet. 6. Hvis produktet ikke kan skrive ut og blekkpatronvognen fremdeles står fast, kontakter du HPs kundestøtte for å få service. Gå til: www.hp.com/support.
Generell skriverfeil Løsning: Skriv ned feilkoden som er tatt med i meldingen, og ta kontakt med HPs kundestøtte. Gå til: www.hp.com/support Velg land/region hvis du blir bedt om det, og klikk deretter på Kontakt HP for å få informasjon om hvordan du ber om teknisk støtte. Årsak: Det oppstod et problem med produktet. Inkompatible blekkpatroner Prøv følgende løsninger for å løse problemet. Løsningene er oppført i rekkefølge, med den mest sannsynlige først.
Kapittel 14 Inkompatibelt skrivehode Løsning: Kontakt HPs kundestøtte for service. Gå til: www.hp.com/support. Hvis du blir bedt om det, velger du ditt land/din region, og klikker deretter på Kontakt HP hvis du vil ha informasjon om hvordan du kontakter teknisk kundestøtte. Årsak: Skrivehodet er ikke beregnet for bruk i dette produktet eller er skadet. Blekkvarsel Løsning: Når du mottar en varselmelding om blekk, er du ikke nødt til å bytte ut den angitte blekkpatronen.
Løsning 1: Sett inn blekkpatronene ordentlig Løsning: Kontroller at alle blekkpatronene er riktig satt inn. Se følgende fremgangsmåte for å løse feilen. Slik kontrollerer du at blekkpatronene er riktig installert 1. Kontroller at produktet er slått på. 2. Åpne dekselet til blekkpatronvognen ved å løfte til høyre på produktets front til dekselet står i åpen stilling. Blekkpatronvognen flyttes til midten av produktet. Merk Vent til blekkpatronvognen slutter å bevege seg før du fortsetter. 4.
Kapittel 14 8. Trykk blekkpatronen tilbake på plass. Klaffen skal smekke igjen når blekkpatronen sitter ordentlig på plass. Hvis blekkpatronen ikke smekker på plass, må kanskje klaffen justeres. 9. Ta blekkpatronen ut av sporet. 10. Bend klaffen forsiktig bort fra blekkpatronen. Forsiktig Vær forsiktig så du ikke bender klaffen mer enn ca. 1,27 cm. 11. Sett inn blekkpatronen igjen. Den skal nå smekke på plass. Problemløsing 12. Lukk dekselet til blekkpatronvognen og se om feilmeldingen er forsvunnet.
Forsiktig Rengjøringsprosedyren skal bare ta noen få minutter. Pass på at blekkpatronene blir satt inn igjen i produktet når du blir bedt om det. Hvis du har dem liggende utenfor produktet i et lengre tidsrom, kan det føre til skade på blekkpatronene. Slik rengjør du de elektriske kontaktene 1. Kontroller at produktet er slått på. 2. Åpne dekselet til blekkpatronvognen ved å løfte til høyre på produktets front til dekselet står i åpen stilling. Blekkpatronvognen flyttes til midten av produktet.
Kapittel 14 1 Blekkvindu 2 Elektriske kontakter 5. Tørk av kontaktene med en tørr bomullspinne eller lofri klut. Forsiktig Vær forsiktig så du ikke får blekk eller annen smuss på vinduet i klarplast ved siden av kontaktene. 6. Finn frem til kontaktene på skrivehodet inne i produktet. Kontaktene ser ut som et sett med fire kobber- eller gullbelagte pinner som er plassert i forhold til kontaktene på blekkpatronen. 7. Bruk en tørr bomullspinne eller lofri klut til å tørke av kontaktene. 8.
Løsning 3: Lukk blekkpatronvognens sperre Løsning: Kontroller at sperren som sikrer skrivehodet, er ordentlig lukket. Hvis sperrehåndtaket får stå i åpen stilling, kan det føre til utskriftsproblemer fordi blekkpatronene ikke sitter som de skal. Sperren må være lukket for at blekkpatronene skal kunne settes ordentlig i. Årsak: Blekkpatronvognens sperre er ikke ordentlig lukket. Hvis dette ikke løste problemet, prøver du neste løsning.
Kapittel 14 Advarsel om blekkbeholdning Løsning: Hvis du skal flytte eller transportere produktet etter å ha fått denne meldingen, må du passe på å holde det oppreist og ikke tippe det til siden for å unngå blekklekkasje. Utskrift kan fortsette, men blekksystemet kan oppføre seg annerledes. Årsak: Produktet har nesten maksimal blekkbeholdning. Feil i blekksystemet Løsning: Slå av produktet, koble fra strømledningen og vent i 10 sekunder. Koble deretter strømledningen til igjen, og slå på produktet.
Løsning 2: Kontroller at blekkpatronene er riktig satt inn Løsning: Kontroller at alle blekkpatronene er riktig satt inn. Se følgende fremgangsmåte for å løse feilen. Slik kontrollerer du at blekkpatronene er riktig installert 1. Kontroller at produktet er slått på. 2. Åpne dekselet til blekkpatronvognen ved å løfte til høyre på produktets front til dekselet står i åpen stilling. Blekkpatronvognen flyttes til midten av produktet. Merk Vent til blekkpatronvognen slutter å bevege seg før du fortsetter. 4.
Kapittel 14 8. Trykk blekkpatronen tilbake på plass. Klaffen skal smekke igjen når blekkpatronen sitter ordentlig på plass. Hvis blekkpatronen ikke smekker på plass, må kanskje klaffen justeres. 9. Ta blekkpatronen ut av sporet. 10. Bend klaffen forsiktig bort fra blekkpatronen. Forsiktig Vær forsiktig så du ikke bender klaffen mer enn ca. 1,27 cm. 11. Sett inn blekkpatronen igjen. Den skal nå smekke på plass. Problemløsing 12. Lukk dekselet til blekkpatronvognen og se om feilmeldingen er forsvunnet.
Gå til: www.hp.com/support. Hvis du blir bedt om det, velger du ditt land/din region, og klikker deretter på Kontakt HP hvis du vil ha informasjon om hvordan du kontakter teknisk kundestøtte. Årsak: Det oppstod et problem med blekkpatronene. Installer skrivehode og så blekkpatroner Prøv følgende løsninger for å løse problemet. Løsningene er oppført i rekkefølge, med den mest sannsynlige først. Hvis den første løsningen ikke løser problemet, fortsetter du med de gjenværende løsningene til problemet er løst.
Kapittel 14 4. Løft sperrehåndtaket på blekkpatronvognen til det stopper. 5. Ta ut skrivehodet ved å løfte det rett opp. 6. Pass på at sperrehåndtaket er hevet, og sett deretter inn igjen skrivehodet. Problemløsing 7. Senk sperrehåndtaket forsiktig. Merk Pass på at du senker sperrehåndtaket før du setter inn igjen blekkpatronene. Hvis sperrehåndtaket får stå i åpen stilling, kan det føre til utskriftsproblemer fordi blekkpatronene ikke sitter som de skal.
9. Lukk blekkpatrondekslet. Årsak: Skrivehodet eller blekkpatronene var ikke satt inn eller var ikke satt inn riktig. Hvis dette ikke løste problemet, prøver du neste løsning. Løsning 2: Kontakt HPs kundestøtte Løsning: Kontakt HPs kundestøtte for service. Gå til: www.hp.com/support. Hvis du blir bedt om det, velger du ditt land/din region, og klikker deretter på Kontakt HP hvis du vil ha informasjon om hvordan du kontakter teknisk kundestøtte.
Kapittel 14 Merk HP kan ikke garantere kvaliteten og påliteligheten til rekvisita som ikke er fra HP. Skriverservice eller -reparasjoner som blir nødvendig fordi det er brukt rekvisita fra andre enn HP, dekkes ikke av garantien. Hvis du mener at du har kjøpt ekte HP-blekkpatroner, går du til: www.hp.com/go/anticounterfeit Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se: "Bytte ut blekkpatronene" på side 99 Årsak: Produktet oppdaget blekk fra en annen leverandør enn HP.
Merk HP anbefaler at du ikke lar blekkpatronen ligge utenfor skriveren over lengre tid. Hvis en brukt patron settes inn, bør du kontrollere utskriftskvaliteten. Hvis den ikke er god nok, utfører du rengjøringsprosedyren i verktøykassen. Årsak: Den ekte HP-blekkpatronen er brukt i et annet produkt tidligere. Skrivehodet ser ut til å mangle eller være skadet Prøv følgende løsninger for å løse problemet. Løsningene er oppført i rekkefølge, med den mest sannsynlige først.
Kapittel 14 4. Løft sperrehåndtaket på blekkpatronvognen til det stopper. 5. Ta ut skrivehodet ved å løfte det rett opp. 6. Rengjør skrivehodet. Det er tre områder på skrivehodet som må rengjøres: Plastrampene på begge sider av blekkdysene, kanten mellom dysene og de elektriske kontaktene og de elektriske kontaktene.
Slik rengjør du skrivehodet a. Fukt en ren, lofri klut og rengjør det elektriske kontaktområdet nedenfra og opp. Ikke gå forbi kanten mellom dysene og de elektriske kontaktene. Rengjør til det ikke lenger vises noe blekk på kluten. b. Bruk en ren og lett fuktet lofri klut til å tørke av oppsamlet blekk og skitt fra kanten mellom dysene og kontaktene. Problemløsing c. Bruk en ren og lett fuktet lofri klut til å tørke av plastrampene på begge sider av dysene. Tørk vekk fra dysene. d.
Kapittel 14 7. Rengjør de elektriske kontaktene inne i produktet. Slik rengjør du de elektriske kontaktene i produktet a. Fukt en ren, lofri klut med flasketappet eller destillert vann. b. Rengjør de elektriske kontaktene i produktet ved å tørke med kluten ovenfra og ned. Bruk så mange nye, rene kluter som nødvendig. Rengjør til det ikke lenger vises noe blekk på kluten. c. Tørk området med en tørr, lofri klut før du fortsetter til neste trinn. 8.
11. Lukk blekkpatrondekslet. Årsak: Hvis dette ikke løste problemet, prøver du neste løsning. Skrivehodet eller blekkpatronene var ikke satt inn riktig. Løsning 2: Kontakt HPs kundestøtte Løsning: Kontakt HPs kundestøtte for service. Gå til: www.hp.com/support. Hvis du blir bedt om det, velger du ditt land/din region, og klikker deretter på Kontakt HP hvis du vil ha informasjon om hvordan du kontakter teknisk kundestøtte. Årsak: Det oppstod et problem med skrivehodet eller blekkpatronene.
Kapittel 14 3. Ta ut alle blekkpatronene og legg dem på et stykke papir med blekkdysene pekende opp. 4. Løft sperrehåndtaket på blekkpatronvognen til det stopper. Problemløsing 5. Ta ut skrivehodet ved å løfte det rett opp. 6. Rengjør skrivehodet. Det er tre områder på skrivehodet som må rengjøres: Plastrampene på begge sider av blekkdysene, kanten mellom dysene og de elektriske kontaktene og de elektriske kontaktene.
1 Plastrampe på begge sider av dysene 2 Kanten mellom dyser og kontakter 3 Elektriske kontakter Forsiktig Berør dyse- og det elektriske kontaktområdet bare med rengjøringsmateriale og ikke med fingrene. b. Bruk en ren og lett fuktet lofri klut til å tørke av oppsamlet blekk og skitt fra kanten mellom dysene og kontaktene. Feil 259 Problemløsing Slik rengjør du skrivehodet a. Fukt en ren, lofri klut og rengjør det elektriske kontaktområdet nedenfra og opp.
Kapittel 14 c. Bruk en ren og lett fuktet lofri klut til å tørke av plastrampene på begge sider av dysene. Tørk vekk fra dysene. d. Tørk det rengjorte området med en tørr, lofri klut før du fortsetter til neste trinn. 7. Rengjør de elektriske kontaktene inne i produktet. Slik rengjør du de elektriske kontaktene i produktet a. Fukt en ren, lofri klut med flasketappet eller destillert vann. b. Rengjør de elektriske kontaktene i produktet ved å tørke med kluten ovenfra og ned.
9. Senk sperrehåndtaket forsiktig. Merk Pass på at du senker sperrehåndtaket før du setter inn igjen blekkpatronene. Hvis sperrehåndtaket får stå i åpen stilling, kan det føre til utskriftsproblemer fordi blekkpatronene ikke sitter som de skal. Sperren må være lukket for at blekkpatronene skal kunne settes ordentlig i. 10. Bruk fargeikonene som hjelp, og skyv blekkpatronen inn i det tomme sporet til den klikker på plass og sitter godt i sporet. 11. Lukk blekkpatrondekslet.
Kapittel 14 Problem med skriverklargjøring Løsning: Kontroller kvaliteten på den aktuelle utskriftsjobben. Hvis den ikke er god nok, kan det bety feil på den interne klokken og at produktet ikke kunne utføre service på skrivehodet som planlagt. Forsøk å rengjøre skrivehodet for å se om kvaliteten blir bedre. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se: "Rengjør skrivehodet" på side 103 Årsak: Produktet ble slått av på feil måte. Følerproblem Prøv følgende løsninger for å løse problemet.
Merk Vent til blekkpatronvognen slutter å bevege seg før du fortsetter. 4. Finn frem til føleren inne i produktet. Føleren er en kvadratisk, svart plastkomponent som er litt større enn et viskelær, rett til venstre for blekkpatronvognen. 5. Tørk av føleren med en tørr bomullspinne eller lofri klut. 6. Lukk dekselet til blekkpatronvognen og se om feilmeldingen er forsvunnet. 7. Hvis du fremdeles får feilmeldingen, slår du produktet av og deretter på igjen. Årsak: Blekk kan ha bygd seg opp og dekket føleren.
Kapittel 14 Blekkpatronvognen flyttes til midten av produktet. Merk Vent til blekkpatronvognen slutter å bevege seg før du fortsetter. 4. Ta ut alle blekkpatronene og legg dem på et stykke papir med blekkdysene pekende opp. Slik tar du ut blekkpatronene a. Trykk på klaffen på blekkpatronen for å frigjøre den, og ta den ut av sporet. b. Legg blekkpatronen på et stykke papir med blekkdysene pekende opp. Problemløsing c. Gjenta trinn a og b for hver blekkpatron. 5.
7. Lukk dekselet til blekkpatronvognen og se om feilmeldingen er forsvunnet. 8. Hvis du fremdeles får feilmeldingen, slår du produktet av og deretter på igjen. Årsak: Blekk kan ha bygd seg opp på blekkpatronens vindu slik at det må rengjøres Hvis dette ikke løste problemet, prøver du neste løsning. Løsning 3: Kontakt HPs kundestøtte Løsning: Kontakt HPs kundestøtte for service. Gå til: www.hp.com/support.
Kapittel 14 Løsning 2: Kontroller at alle blekkpatronene er riktig satt inn Løsning: Kontroller at alle blekkpatronene er riktig satt inn. Se følgende fremgangsmåte for å løse feilen. Slik kontrollerer du at blekkpatronene er riktig installert 1. Kontroller at produktet er slått på. 2. Åpne dekselet til blekkpatronvognen ved å løfte til høyre på produktets front til dekselet står i åpen stilling. Blekkpatronvognen flyttes til midten av produktet.
8. Trykk blekkpatronen tilbake på plass. Klaffen skal smekke igjen når blekkpatronen sitter ordentlig på plass. Hvis blekkpatronen ikke smekker på plass, må kanskje klaffen justeres. 9. Ta blekkpatronen ut av sporet. 10. Bend klaffen forsiktig bort fra blekkpatronen. Forsiktig Vær forsiktig så du ikke bender klaffen mer enn ca. 1,27 cm. Problemløsing 11. Sett inn blekkpatronen igjen. Den skal nå smekke på plass. 12. Lukk dekselet til blekkpatronvognen og se om feilmeldingen er forsvunnet. 13.
Kapittel 14 Løsning 3: Rengjør blekkpatronkontaktene Løsning: Rengjør blekkpatronenes elektriske kontakter. Hvis du fremdeles får denne meldingen etter å ha rengjort blekkpatronkontaktene, kan en av blekkpatronene være skadet. Slik rengjør du de elektriske kontaktene 1. Kontroller at produktet er slått på. 2. Åpne dekselet til blekkpatronvognen ved å løfte til høyre på produktets front til dekselet står i åpen stilling. Blekkpatronvognen flyttes til midten av produktet.
1 Blekkvindu 2 Elektriske kontakter 5. Tørk av kontaktene med en tørr bomullspinne eller lofri klut. Forsiktig Vær forsiktig så du ikke får blekk eller annen smuss på vinduet i klarplast ved siden av kontaktene. 6. Finn frem til kontaktene på skrivehodet inne i produktet. Kontaktene ser ut som et sett med fire kobber- eller gullbelagte pinner som er plassert i forhold til kontaktene på blekkpatronen. Problemløsing 7. Bruk en tørr bomullspinne eller lofri klut til å tørke av kontaktene. 8.
Kapittel 14 Undersøk om blekkpatronens garanti fremdeles gjelder, eller om den er utløpt. • • Hvis garantien er utløpt, kjøper du en ny blekkpatron. Hvis garantien ikke er utløpt, kontakter du HPs kundestøtte for service eller utskifting. Gå til: www.hp.com/support. Velg land/region hvis du blir bedt om det, og klikk deretter på Kontakt HP for å få informasjon om hvordan du ber om teknisk støtte.
Slik rengjør du føleren i produktet 1. Skaff bomullspinner eller en lofri klut til rengjøringen. 2. Kontroller at produktet er slått på. 3. Åpne dekselet til blekkpatronvognen ved å løfte til høyre på produktets front til dekselet står i åpen stilling. Blekkpatronvognen flyttes til midten av produktet. Merk Vent til blekkpatronvognen slutter å bevege seg før du fortsetter. 5. Tørk av føleren med en tørr bomullspinne eller lofri klut. 6.
Kapittel 14 Forsiktig Rengjøringsprosedyren skal bare ta noen få minutter. Pass på at blekkpatronene blir satt inn igjen i produktet når du blir bedt om det. Hvis du har dem liggende utenfor produktet i et lengre tidsrom, kan det føre til skade på blekkpatronene. Slik rengjør du følervinduet på blekkpatronene 1. Skaff bomullspinner eller en lofri klut til rengjøringen. 2. Kontroller at produktet er slått på. 3.
c. Gjenta trinn a og b for hver blekkpatron. 5. Tørk av følervinduet på hver blekkpatron med en tørr bomullspinne eller lofri klut. Følervinduet er et område i klarplast nær de kobber- eller gullbelagte kontaktene nederst på blekkpatronen. Forsøk å unngå berøring av metallkontaktene. 7. Lukk dekselet til blekkpatronvognen og se om feilmeldingen er forsvunnet. 8. Hvis du fremdeles får feilmeldingen, slår du produktet av og deretter på igjen.
Kapittel 14 Årsak: Problemløsing 274 Problemløsing Føleren var defekt.
15 HP garanti og støtte Hewlett-Packard tilbyr Internett- og telefonstøtte for HP All-in-One.
Kapittel 15 Kundestøtteprosessen Følg denne fremgangsmåten hvis du har problemer: 1. Se dokumentasjonen som fulgte med produktet. 2. 3. Besøk HPs nettsted for kundestøtte på www.hp.com/support. HPs nettbaserte kundestøtte er tilgjengelig for alle HP-kunder.
d. Vær forberedt på å gi en detaljert beskrivelse av problemet. e. Ha serienummeret klart. Du finner serienummeret ved å se på merkelappen på baksiden av HP All-in-One. Serienummeret er koden med 10 tegn oppe til høyre på merkelappen. Merk Du finner også enhetens serienummer ved å bruke HP Photosmartprogramvaren. Når du skal finne enhetens serienummer via programvaren, klikker du på Start > Alle programmer > HP > HP Løsningssenter fra oppgavelinjen i Windows.
Kapittel 15 HP Quick Exchange Service (Japan) Du finner veiledning om hvordan du pakker produktet for transport i "Pakke HP All-in-One" på side 280.
Klargjøre HP All-in-One for transport Hvis du, etter at du har kontaktet HPs kundestøtte eller kjøpsstedet, blir bedt om sende inn HP All-in-One for service, må du kontrollere at du fjerner og tar vare på følgende før du returnerer enheten: • Kontrollpaneloverlegget • Strømledningen, USB-kabelen og alle andre kabler som er koblet til HP All-in-One Forsiktig En utskiftet HP All-in-One leveres ikke med strømledning. Oppbevar strømledningen på et trygt sted til en utskiftet HP All-in-One mottas.
Kapittel 15 4. Ta vare på kontrollpaneloverlegget. Ikke returner kontrollpaneloverlegget sammen med HP All-in-One. Forsiktig Det kan hende at den nye HP All-in-One ikke leveres med kontrollpaneloverlegg. Oppbevar kontrollpaneloverlegget på et trygt sted, og sett det på den nye HP All-in-One du mottar. Du må sette på kontrollpaneloverlegget for å kunne bruke kontrollpanelfunksjonene på den nye HP All-in-One.
16 Teknisk informasjon Teknisk informasjon De tekniske spesifikasjonene og informasjon om internasjonale forskrifter for HP All-in-One finnes i denne delen. Du finner flere spesifikasjoner i den trykte dokumentasjonen som fulgte med HP All-in-One. Denne delen inneholder følgende emner: • Spesifikasjoner • Program for miljømessig produktforvaltning • Informasjon om forskrifter Spesifikasjoner Denne delen inneholder tekniske spesifikasjoner for din HP All-in-One.
Kapittel 16 Merk Se skriverdriveren hvis du vil ha en fullstendig liste over størrelser som støttes. Utskriftsspesifikasjoner • Utskriftshastighetene varierer, avhengig av hvor sammensatt dokumentet er.
Energy Star®-merknad • Attention California users • Battery disposal in the Netherlands • Battery disposal in Taiwan • EU battery directive • Disposal of waste equipment by users in private households in the European Union Papirbruk Dette produktet egner seg for bruk av resirkulert papir i henhold til DIN 19309 og EN 12281:2002.
Kapittel 16 Attention California users The battery supplied with this product may contain perchlorate material. Special handling may apply. For more information, go to the following Web site: www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate Teknisk informasjon Battery disposal in the Netherlands Dit HP Product bevat een lithium-manganese-dioxide batterij. Deze bevindt zich op de hoofdprintplaat. Wanneer deze batterij leeg is, moet deze volgens de geldende regels worden afgevoerd.
Français Directive sur les batteries de l'Union Européenne Ce produit contient une batterie qui permet de maintenir l'intégrité des données pour les paramètres du produit ou l'horloge en temps réel et qui a été conçue pour durer aussi longtemps que le produit. Toute tentative de réparation ou de remplacement de cette batterie doit être effectuée par un technicien qualifié.
Kapittel 16 English Français Deutsch Italiano Español Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios domésticos en la Unión Europea Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que no se puede desechar el producto junto con los residuos domésticos. Por el contrario, si debe eliminar este tipo de residuo, es responsabilidad del usuario entregarlo en un punto de recogida designado de reciclado de aparatos electrónicos y eléctricos.
FCC statement • Notice to users in Korea • VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan • Notice to users in Japan about the power cord • Noise emission statement for Germany • Toxic and hazardous substance table • Declaration of conformity (European Economic Area) • HP Photosmart C5300 All-in-One series declaration of conformity Forskriftsmessig modellidentifikasjonsnummer For forskriftsmessige identifikasjonsformål er produktet tildelt et forskriftsmessig modellnummer.
Kapittel 16 Notice to users in Korea Teknisk informasjon VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan Notice to users in Japan about the power cord Noise emission statement for Germany Geräuschemission LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T.
Declaration of conformity (European Economic Area) The Declaration of Conformity in this document complies with ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1. It identifies the product, manufacturer’s name and address, and applicable specifications recognized in the European community.
Kapittel 16 Teknisk informasjon 290 Teknisk informasjon
Stikkordregister 10 x 15 cm fotopapir kopiere 85 13 x 18 cm fotopapir legge i 37 2 sider på 1, skrive ut 63 4 sider på 1, skrive ut 63 4-veis pilknapp 11 4 x 6 tommer (10 x 15 cm) fotografier uten kantlinje skrive ut 56 4 x 6 tommer fotopapir kopiere 85 5 x 7 tommer fotopapir, legge i 37 A A4-papir, legge i 37 adresser, skrive ut 66 angi utskriftsalternativer 50, 54 antall eksemplarer 85 avbryte knapp 11 kopiere 91 skanne 81 utskriftsjobb 67 avinstallere programvare 124 B beskjære kopi uten kantlinjer er
Stikkordregister formater som støttes 220 ugyldig navn 219 uleselig 218 fjerne blekk fra hud og klær 102 forhåndsvise kopi 84 forhåndsvise utskriftsjobb 54 forminske/forstørre endre størrelse 88 forskyve venstre marg 90 fotoblaing 20 fotografi fotomeny 13 fotografier beskjære 74, 94 blekk spruter 156 fjerne røde øyne 73 justere lysstyrke 73 legge til en ramme 73 legge til fargeeffekt 73 mangler 219 redigere skannet 81 rotere 74, 94 skrive ut på fotopapir 57 skrive ut uten kantlinje 56 vende horisontalt 73
Stikkordregister M mangler blekkpatron 240 informasjon fra kopi 167 tekst på skanning 164 marger ikke riktig 153 tekst eller grafikk er kuttet av 154 medier.
Stikkordregister mislykkes 161, 162 problemløsing 161 redigere bilde 81 spesifikasjoner for skanning 282 stopp 81, 161 tekstformatet er feil 164 tekst vises som prikkede linjer 163 til minnekort 80 tomt 163 skanneglass rengjøre 109 skanne til meny 13 skjerm endre mål 120 endre språk 120 hvilemodus 12 ikoner 12 skrivehode problemer 257 rengjøre 103 skriver, justere 104 skriverstatusrapport 104 skrive ut 2 eller 4 sider på 1 63 adresser 66 avbryte jobb 67 begge sider av papiret 60 dokumenter 93 etiketter 66
Stikkordregister utskrifter med dårlig kvalitet 127 utskriftsinnstillinger alternativer for endring av størrelse 53 fargetone 53 forminske/forstørre 53 hastighet 52 kvalitet 52 lysstyrke 53 metning 53 oppløsning 52 oppsett 52 papirretning 52 papirstørrelse 50 papirtype 51 utskriftskvalitet 127 utskriftskvalitet utflytende blekk 127 utskriftskvalitetsrapport 105 fotografier 74, 94 knapper 74, 94 Stikkordregister V vedlikehold bytte ut blekkpatroner 99 diagnostikkside 105 gjenopprette fabrikkinnstillinger
Stikkordregister 296