HP Photosmart C5300 All-in-One series Справка Windows
HP Photosmart C5300 All-in-One series
1 Справка устройства HP Photosmart C5300 All-in-One series...........................................7 2 Обзор устройства HP All-in-One Описание устройства HP All-in-One.........................................................................................9 Обзор панели управления.....................................................................................................10 Функции панели управления............................................................................................
Загрузка полноразмерной бумаги или фотобумаги небольшого размера...................40 Загрузка почтовых открыток, открыток Hagaki или каталожных карточек...................43 Загрузка конвертов...........................................................................................................44 Загрузка бумаги других типов..........................................................................................46 Загрузка компакт-диска/диска DVD........................................................
Содержание 9 Использование функций сканирования Сканирование изображения...................................................................................................85 Сканирование оригинала с сохранением на компьютере.............................................85 Сканирование оригинала с сохранением на карте памяти...........................................87 Редактирование отсканированного изображения................................................................
Очистка устройства HP All-in-One.......................................................................................116 Очистка стекла................................................................................................................116 Очистка подложки крышки.............................................................................................117 Очистка внешних поверхностей....................................................................................
При попытке копирования ничего не происходит........................................................176 Функция Fit to Page (В размер страницы) работает со сбоями..................................178 При попытке создания копии без полей изображение обрезается............................179 В копии без полей имеются белые полосы по краям .................................................181 Неполадки при печати на дисках CD/DVD..........................................................................
Содержание Нормативный идентификационный номер модели.....................................................307 FCC statement..................................................................................................................307 Notice to users in Korea...................................................................................................308 VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan................................................
Справка устройства HP Photosmart C5300 All-in-One series Информацию об устройстве HP All-in-One см. в следующих разделах. • • • • • • • • • • • • • • "Обзор устройства HP All-in-One" на стр. 9 "Источники дополнительной информации" на стр. 17 "Завершение настройки аппарата HP All-in-One" на стр. 19 "Приемы работы" на стр. 33 "Загрузка оригиналов и бумаги" на стр. 35 "Печать с компьютера" на стр. 53 "Использование фотографических функций" на стр. 75 "Использование функций сканирования" на стр.
Глава 1 Справка устройства HP Photosmart 8 Справка устройства HP Photosmart C5300 All-in-One series
2 Обзор устройства HP All-in-One Используйте устройство HP All-in-One для печати документов и фотографий с компьютера, печати фотографий с карты памяти или накопителя, сканирования документов и фотографий, а также копирования и печати непосредственно на поверхности дисков CD и DVD со специальным покрытием. Наилучшие результаты обеспечивает бумага HP, которая создана специально для выполнения различных заданий печати.
Глава 2 (продолж.) Номер Описание 4 Передний порт USB 5 Выходной лоток 6 Удлинитель лотка для бумаги (также называется удлинителем лотка) 7 Отсек для хранения держателя CD/DVD 8 Держатель CD/DVD 9 Основной входной лоток (также называется входным лотком) 10 Лоток для фотобумаги 11 Крышка доступа к дискам CD/DVD 12 Крышка картриджа 13 Стекло 14 Подложка крышки 15 Задняя крышка 16 Задний порт USB 17 Разъем питания* * Используйте только с адаптером питания HP.
Номер Значок Название и описание 1 Цветной графический дисплей (также называется дисплеем). Отображает меню, фотографии и сообщения. Для удобства просмотра дисплей можно поднимать и поворачивать. 2 Начало. Возврат на экран Начало (экран по умолчанию, который отображается при включении устройства). 3 Меню. Отображает набор параметров, относящихся к текущему экрану. 4 Назад. Возврат на предыдущий экран на дисплее. 5 OK. Выбор параметра меню, значения или фотографии на дисплее.
Глава 2 (продолж.) Номер Значок Название и описание 12 Start Copy Black (Запуск копирования, Ч/Б). Запуск черно-белого копирования. 13 Start Copy Color (Запуск копирования, Цвет). Запуск цветного копирования. 14 Start Scan (Запуск сканирования). Открывает Scan Menu (Меню Сканирование), в котором можно выбрать место назначения для сканирования. 15 Отмена. Остановка текущей операции. 16 Setup (Настройка).
Спящий режим дисплея С целью увеличения срока службы дисплея HP All-in-One возвращается на экран Начало после 10 минут бездействия. После 15 минут бездействия дисплей переходит в спящий режим и экран полностью отключается. Дисплей снова включается при нажатии любой кнопки на панели управления, поднятии крышки, установке карты памяти или доступе к устройству HP All-in-One с подключенного компьютера.
Глава 2 Create (Создать) View & Print (Просмотр и печать) Save (Сохранить) Меню Сканиров. При нажатии Start Scan (Запуск сканирования) на панели управления или выборе Scan (Сканирование) на экране Начало доступны следующие варианты.
(продолж.) Устранение общих неполадок Использование карты памяти Получение поддержки Ввод текста с помощью экранной клавиатуры Текст и символы можно вводить с помощью визуальной клавиатуры, которая при необходимости автоматически появляется на дисплее. Например, визуальная клавиатура отображается автоматически во время установки имени устройства Bluetooth. Ввод текста с помощью визуальной клавиатуры 1.
Глава 2 • • Используйте панель Содержание слева. Найдите книгу Содержание справочной системы программы HP Photosmart в верхней части окна. Если вверху панели Содержание нет книги Содержание справочной системы программы HP Photosmart, используйте для доступа к справке программу Центр решений HP.
3 Источники дополнительной информации Информацию об установке и использовании устройства HP All-in-One можно получить из многих источников, как печатных, так и экранных. Руководство по началу работы Руководство по началу работы содержит инструкции по настройке HP All-in-One, в том числе по установке печатающих головок и картриджа, загрузке бумаги и установке программного обеспечения. Выполняйте инструкции в руководстве по началу работы в указанной последовательности.
Глава 3 Источники дополнительной информации 18 Источники дополнительной информации
Завершение настройки аппарата HP All-in-One Завершение настройки 4 После выполнения всех инструкций руководства по началу работы используйте данный раздел для завершения настройки устройства HP All-in-One. Данный раздел содержит важную информацию о настройке устройства.
Глава 4 Завершение настройки 5. При появлении соответствующего приглашения нажмите кнопку со стрелкой вниз, чтобы выделить для подтверждения Yes (Да), а затем нажмите OK. Вновь появится меню Preferences (Предпочтения). 6. Нажмите кнопку со стрелкой вниз, чтобы выделить Set Country/Region (Задать страну/регион), а затем нажмите OK. 7. Нажимайте кнопку со стрелкой вниз для прокрутки списка стран/регионов. Когда будет выделена страна (регион), которую требуется использовать, нажмите OK. 8.
Установка режима энергосбережения По умолчанию при выключении устройства HP All-in-One выполняется переход в режим энергосбережения. Благодаря этому снижается энергопотребление, но это также означает, что для включения устройства потребуется больше времени. Кроме того, в режиме энергосбережения устройство HP All-in-One, возможно, не будет выполнять некоторые процедуры автоматического обслуживания.
Глава 4 Завершение настройки 2. Нажмите кнопку со стрелкой вниз, чтобы выделить Bluetooth, а затем нажмите OK. 3. Нажмите кнопку со стрелкой вниз, чтобы выделить Bluetooth Tray Select (Выбор лотка Bluetooth), а затем нажмите OK. 4. Нажмите кнопку со стрелкой вниз, чтобы выделить Main Tray (Основной лоток) или Photo Tray (Лоток для фотобумаги), а затем нажмите OK.
Demo Mode (Демонстрационный режим). Появляется, если устройство HP All-in-One было неактивно в течение одной минуты. На устройстве HP All-in-One показываются интерактивные слайды, позволяют опробовать различные возможности устройства. Если режим Demo Mode (Демонстрационный режим) включен, устройство не будет выполнять переход в спящий режим с пониженным энергопотреблением. Demo Mode (Демонстрационный режим) по умолчанию отключен. Примечание.
Глава 4 Это позволяет другим компьютерам в сети печатать на устройстве HP All-in-One, при этом данный компьютер будет использоваться в качестве главного. Завершение настройки Главный компьютер (компьютер, непосредственно подключенный к устройству HP All-in-One кабелем USB) обладает полным набором функций. Другие компьютеры являются клиентами и имеют доступ только к функциям печати. Для достижения максимальной производительности компания HP рекомендует использовать до 5 компьютеров.
Подключение HP All-in-One к компьютеру с помощью беспроводного соединения Bluetooth® Соединение Bluetooth позволяет быстро и просто печатать изображения с компьютера с интерфейсом Bluetooth без использования кабеля. Соединение Bluetooth обеспечивает доступ ко многим из тех функций печати, которые доступны при использовании соединения USB. Например, можно проверить состояние принтера, а также примерный уровень оставшихся в картриджах чернил. Примечание.
Глава 4 Установка и печать с помощью набора протоколов Microsoft. 1. Убедитесь, что на компьютере установлено программное обеспечение устройства. Завершение настройки Примечание. При установке программного обеспечения устанавливается драйвер принтера для соединения Bluetooth®. Если программное обеспечение уже установлено, его не требуется переустанавливать. Если для устройства необходимо одновременно использовать соединения USB и Bluetooth®, сначала настройте USB-соединение. Дополнительную информацию см.
Настройка параметров Bluetooth Сетевые параметры Bluetooth для устройства HP All-in-One можно настраивать с помощью панели управления HP All-in-One.
Глава 4 (продолж.) Параметр Описание Видимость Показывает, доступно ли устройство HP All-in-One другим устройствам Bluetooth, находящимся в радиусе действия Bluetooth. Завершение настройки • • Безопасность Видимое для всех. Печать на устройстве HP All-in-One можно выполнить с любого устройства Bluetooth, находящегося в радиусе действия Bluetooth. Невидимое. Печать на устройстве можно выполнять только с устройств Bluetooth, на которых сохранен адрес HP All-in-One.
Установка параметров безопасности Bluetooth для аппарата HP All-in-One • • Убедиться, что включена проверка пароля перед печатью с устройства Bluetooth на устройстве HP All-in-One. Сделать устройство HP All-in-One доступным или недоступным для устройств Bluetooth, находящихся в радиусе действия Bluetooth.
Глава 4 Завершение настройки 6. Нажимайте кнопку со стрелкой вниз до тех пор, пока не будет выделен элемент Security Level (Уровень безопасности), затем нажмите OK. 7. Нажмите OK для выбора High (Высокий). При высоком уровне безопасности требуется проверка подлинности. Проверка подлинности кода доступа на устройстве включена. См. также "Ввод текста с помощью экранной клавиатуры" на стр.
Подключение к устройству Bluetooth® 31 Завершение настройки 2. Нажимайте кнопку со стрелкой вниз до тех пор, пока не будет выделен элемент Bluetooth, затем нажмите OK. 3. Нажимайте кнопку со стрелкой вниз до тех пор, пока не будет выделен элемент Reset Bluetooth (Сброс Bluetooth), затем нажмите OK.
Глава 4 Завершение настройки 32 Завершение настройки аппарата HP All-in-One
Приемы работы В этом разделе приведены ссылки на информацию о выполнении типичных задач, таких как печать фотографий, сканирование и создание копий. • • • • • • • • "Печать фотографий без полей размером до 13 x 18 см (5 x 7 дюймов) с карты памяти" на стр. 76 "Повторная печать фотографий различного размера" на стр. 99 "Создание черно-белой или цветной копии документа" на стр. 89 "Печать фотографий размером более 13 x 18 см (5" x 7") с карты памяти" на стр. 76 "Сохранение фотографий на компьютере" на стр.
Глава 5 Приемы работы 34 Приемы работы
6 Загрузка оригиналов и бумаги В устройство HP All-in-One можно загружать бумагу разных типов и размеров: Letter, A4, фотобумагу, прозрачные пленки и конверты. Кроме того, HP All-in-One позволяет выполнять печать непосредственно на дисках CD и DVD со специальным покрытием. По умолчанию устройство HP All-in-One автоматически распознает размер и тип бумаги во входном лотке, а также настраивает параметры для оптимизации качества печати на бумаге данного типа.
Глава 6 3. Закройте крышку. Выбор бумаги для печати и копирования В устройстве HP All-in-One можно использовать бумагу различных типов и размеров. Для обеспечения наилучшего качества печати и копирования следуйте приведенным рекомендациям. После изменения размера или типа бумаги не забывайте изменить соответствующие параметры.
фотобумагу формата 10 x 15 см (с отрывными полосами и без них), A4 и бумагу формата 8,5 x 11 дюймов для печати или копирования фотографий с устройства. Улучшенная фотобумага HP или фотобумага HP Улучшенная фотобумага HP или фотобумага HP — это прочная глянцевая фотобумага со специальным покрытием для быстрого высыхания чернил, которое предотвращает смазывание чернил на фотографии. Эта бумага устойчива к воздействию воды, загрязнений, отпечатков пальцев и влажности.
Глава 6 Примечание. В настоящее время некоторые разделы веб-узла HP доступны только на английском языке. Типы бумаги и носителей, рекомендуемые только для печати Некоторые типы бумаги поддерживаются только при печати с компьютера. Информацию об этих типах бумаги см. в приведенном ниже списке. Для обеспечения наилучшего качества печати HP рекомендует использовать бумагу HP. Использование слишком тонкой или плотной бумаги, бумаги с гладкой поверхностью или недостаточной жесткостью может привести к замятию.
Примечание. В настоящее время некоторые разделы веб-узла HP доступны только на английском языке. Типы бумаги, которые не рекомендуется использовать Печать на слишком тонкой или слишком плотной бумаге, бумаге с гладкой поверхностью или на легко растягивающейся бумаге может привести к появлению замятий. Использование слишком плотной бумаги или бумаги, которая плохо впитывает чернила, может привести к появлению смазанных, расплывчатых или нечетких изображений.
Глава 6 • • • • Загрузка полноразмерной бумаги или фотобумаги небольшого размера Загрузка почтовых открыток, открыток Hagaki или каталожных карточек Загрузка конвертов Загрузка бумаги других типов Загрузка полноразмерной бумаги или фотобумаги небольшого размера Во входные лотки устройства HP All-in-One можно загружать бумагу различных типов и размеров. Совет Выровняйте стопку бумаги на плоской поверхности.
Внимание Перед загрузкой бумаги в основной лоток убедитесь, что устройство не выполняет никаких действий и не издает никаких звуков. Если устройство выполняет обслуживание картриджей или другое задание, ограничитель бумаги внутри устройства может находиться не на месте. Поэтому бумага может быть вставлена слишком глубоко и устройство может выдавать пустые листы. Совет При использовании фирменных бланков загружайте их верхним краем вперед, стороной для печати вниз. 4.
Глава 6 2. Выдвиньте направляющую ширины бумаги в крайнее положение. 3. Загрузите стопку фотобумаги в лоток для фотобумаги коротким краем вперед и стороной для печати вниз. Сдвиньте стопку фотобумаги вперед до упора. Если на используемой фотобумаге имеются перфорированные полоски, загружайте фотобумагу полосками к себе. Загрузка оригиналов и бумаги 4. Сдвиньте направляющую ширины бумаги вплотную к краю стопки бумаги. Не перегружайте лоток для фотобумаги.
5. Опустите крышку лотка для фотобумаги. Загрузка почтовых открыток, открыток Hagaki или каталожных карточек В лоток для фотобумаги можно загружать почтовые открытки, открытки Hagaki и каталожные карточки. Загрузка оригиналов и бумаги Загрузка почтовых открыток, открыток Hagaki и каталожных карточек в фотолоток 1. Поднимите крышку лотка для фотобумаги. 2. Выдвиньте направляющую ширины бумаги в крайнее положение. 3. Загрузите стопку открыток в фотолоток коротким краем вперед и стороной для печати вниз.
Глава 6 4. Переместите направляющую ширины бумаги вплотную к стопке карточек. Не перегружайте фотолоток. Убедитесь, что стопка открыток свободно помещается в фотолотке и толщина стопки не превышает высоты направляющей ширины бумаги. 5. Опустите крышку лотка для фотобумаги. Загрузка оригиналов и бумаги Загрузка конвертов В основной входной лоток устройства HP All-in-One можно загрузить один или несколько конвертов. Не используйте глянцевые или тисненые конверты, а также конверты с застежками или окнами.
2. Извлеките всю бумагу из основного входного лотка. 4. Вставьте в основной лоток один или несколько конвертов клапанами вверх и влево, придвинув их вплотную к правой дальней стороне входного лотка. Сдвиньте стопку конвертов вперед до упора. Совет Во избежание замятия вставьте клапаны внутрь конвертов. Загрузка бумаги 45 Загрузка оригиналов и бумаги 3. Выдвиньте направляющую ширины бумаги в крайнее положение.
Глава 6 5. Переместите направляющую ширины бумаги вплотную к стопке конвертов. Не перегружайте главный входной лоток. Убедитесь, что стопка конвертов свободно помещается во входном лотке и толщина стопки не превышает высоты направляющей ширины бумаги. 6. Опустите выходной лоток. Загрузка оригиналов и бумаги См. также "Печать группы адресов на этикетках или конвертах" на стр. 72 Загрузка бумаги других типов Следующие типы бумаги предназначены для специальных проектов.
Термопереводные картинки HP 1. Перед использованием полностью распрямите лист термопереводной картинки. Не загружайте скрученные листы. Совет Во избежание скручивания храните переводные картинки в запечатанной фирменной упаковке до момента использования. 2. Найдите синюю полосу на обратной стороне бумаги и вручную подавайте листы во входной лоток по одному стороной с синей полосой вверх.
Глава 6 3. Надежно закрепите носитель для струйной печати в держателе дисков CD/DVD стороной для печати вверх. Примечание. Диск CD/DVD должен быть размещен на кольце со стороны держателя со стрелками. 4. Опустите лоток CD/DVD. Отсек CD/DVD расположен ниже панели управления. Когда крышка опущена, лоток для диска CD/DVD находится сверху выходного лотка. Загрузка оригиналов и бумаги 5.
Примечание. Устройство протягивает держатель CD/DVD во время печати. 6. После печати обязательно поместите держатель CD/DVD в отсек для хранения. 3. Надежно закрепите носитель для струйной печати в держателе дисков CD/DVD стороной для печати вверх. Примечание. Диск CD/DVD должен быть размещен на кольце со стороны держателя со стрелками. 4. Закрепите кольцо держателя CD/DVD сверху диска CD/DVD.
Глава 6 5. Опустите лоток CD/DVD. Отсек CD/DVD расположен ниже панели управления. Когда крышка опущена, лоток для диска CD/DVD находится сверху выходного лотка. Загрузка оригиналов и бумаги 6. Вставьте держатель диска CD/DVD в устройство так, чтобы белые линии на держателе CD/DVD совпали с белыми линиями на лотке CD/DVD. Примечание. Устройство протягивает держатель CD/DVD во время печати. 7. После печати обязательно поместите держатель CD/DVD в отсек для хранения.
Предотвращение замятия бумаги • • • • • • Чаще извлекайте распечатанные страницы из выходного лотка. Для предотвращения скручивания и сгибания краев фотобумаги храните всю неиспользуемую фотобумагу в горизонтальном положении в запечатанном пакете. Убедитесь, что бумага, загруженная во входной лоток, не имеет изгибов, загнутых краев и разрывов. При печати этикеток убедитесь, что используемый лист для печати произведен не более 2 лет назад.
Глава 6 Загрузка оригиналов и бумаги 52 Загрузка оригиналов и бумаги
7 Печать с компьютера Устройство HP All-in-One можно использовать с любой программой, поддерживающей функцию печати. Можно выполнять печать таких проектов, как изображения без полей, информационные бюллетени, поздравительные открытки, термопереводные картинки и плакаты.
Глава 7 5. Настройте необходимые для печати параметры с помощью функций, которые доступны на вкладках Дополнительно, Профили печати, Возможности, и Цвет. Совет Можно легко выбрать подходящие параметры печати с помощью предварительно настроенных заданий на вкладке Профили печати. Выберите тип задания на печать в списке Профили печати. Параметры по умолчанию для данного типа задания на печать будут заданы и перечислены на вкладке Профили печати.
Обычно размер бумаги задается в приложении, с помощью которого был создан документ или проект. Тем не менее, предусмотрена возможность изменения размера бумаги в диалоговом окне Properties (Свойства) непосредственно перед началом процесса печати (это может потребоваться для бумаги нестандартного размера или в ситуации, когда определение размера бумаги в приложении невозможно).
Глава 7 Тип бумаги Рекомендуемый размер Фотобумага 10 x 15 см (с отрывной полосой или без нее), до 13 x 18 см (с отрывной полосой или без нее), Letter, A4 или другой указанный размер Прозрачные пленки Letter или A4 Бумага нестандартного размера Нестандартный размер бумаги Выбор типа бумаги для печати При печати на специальной бумаге, например на фотобумаге, диапозитиве, конвертах или этикетках, а также при неудовлетворительном качестве печати тип бумаги можно установить вручную.
7. В списке Print Quality (Качество печати) выберите требуемое значение качества печати. 8. Нажмите кнопку Resolution (Разрешение) для просмотра разрешения печати для выбранного сочетания типа бумаги и качества печати. Изменение скорости или качества печати Качество и скорость печати устанавливаются на устройстве HP All-in-One автоматически в зависимости от выбранного типа бумаги. Можно также изменить параметр качества печати для настройки скорости и качества печати.
Глава 7 5. Перейдите на вкладку Функции. 6. В области Основные параметры выполните одно из следующих действий. • Выберите Книжная для печати документа вертикально на странице. • Выберите Альбомная для печати документа горизонтально на странице. Изменение размера документа Устройство HP All-in-One позволяет напечатать документ, размер которого отличается от размера оригинала. Изменение масштаба документа 1. Убедитесь, что во входной лоток загружена бумага. 2.
Предварительный просмотр задания на печать Можно просмотреть задание на печать перед его отправкой на устройство HP All-in-One. Это позволяет проверить проект на наличие ошибок и избежать бесполезного расхода бумаги и чернил. Предварительный просмотр задания на печать 1. Убедитесь, что во входной лоток загружена бумага. 2. В меню Файл используемого приложения выберите Печать. 3. Убедитесь, что устройство выбрано в качестве принтера. 4. Нажмите кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.
Глава 7 Вкладка "Профили печати" используется для выполнения следующих задач. • • • • • • Обычная ежедневная печать. Быстрая печать документов. Фотопечать без полей. Печать до верхнего, нижнего и боковых краев фотобумаги HP 10 x 15 см и 13 x 18 см. Фотопечать с белыми полями. Печать фотографий с белыми полями по краям. Быстрая/экономичная печать. Быстрая печать документов чернового качества. Печать презентаций. Печать документов высокого качества, в том числе писем и прозрачных материалов.
6. Внесите требуемые изменения в параметры печати, чтобы создать новый профиль печати. 7. Щелкните Сохранить как и введите имя для нового профиля печати, затем щелкните Сохранить. Профиль печати будет добавлен в список. Удаление профилей печати Можно удалить профили печати, которые больше не используются. Удаление профиля печати 1. В меню Файл используемого приложения выберите Печать. 2. Убедитесь, что устройство выбрано в качестве принтера. 3.
Глава 7 Печать изображения без полей При печати без полей возможна печать до верхнего, нижнего и боковых краев бумаги 13 x 18 см. Совет Для получения наилучших результатов используйте для печати фотографий улучшенную фотобумагу HP. Печать изображения без полей 1. Загрузите в фотолоток бумагу размером до 13 x 18 см. 2. В меню Файл используемого приложения выберите Печать. 3. Убедитесь, что устройство выбрано в качестве принтера. 4. Нажмите кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.
Для фотопечати HP рекомендует использовать с устройством HP All-in-One улучшенную фотобумагу HP. Печать фотографий на фотобумаге 1. Загрузите бумагу размером до 13 x 18 см в лоток для фотобумаги или полноразмерную фотобумагу в основной входной лоток. 2. В меню Файл используемого приложения выберите Печать. 3. Убедитесь, что устройство выбрано в качестве принтера. 4. Нажмите кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.
Глава 7 Совет Для устранения красных глаз в режиме Выкл или Основной пометьте опцию Устранить красные глаза. 10. Щелкните OK, чтобы вернуться в диалоговое окно Свойства. 11. (Дополнительно) Если потребуется распечатать черно-белую фотографию, выберите вкладку Цвет и установите флажок Печать в оттенках серого. В списке выберите один из следующих вариантов. • Высокое качество. Этот параметр использует все доступные цвета для печати фотографий в оттенках серого.
6. В области Features (Функции) установите флажок Enable maximum dpi setting (Включить параметр Максимум dpi). 7. Перейдите на вкладку Features (Функции). 8. В меню Paper Type (Тип бумаги) щелкните More (Дополнительно) и выберите требуемый тип бумаги. 9. В списке Print Quality (Качество печати) щелкните Maximum dpi (Максимум dpi). Примечание. Чтобы выяснить, с каким разрешением будет выполняться печать (зависит от выбранных типа бумаги и качества печати), щелкните Resolution (Разрешение). 10.
Глава 7 Печать на обеих сторонах страницы Устройство HP All-in-One поддерживает двустороннюю печать в ручном режиме. При печати на обеих сторонах листа используйте достаточно плотную бумагу, чтобы изображения на обратной стороне не просвечивали. Печать на обеих сторонах страницы 1. Загрузите бумагу во входной лоток. 2. В меню Файл используемого приложения выберите Печать. 3. Убедитесь, что устройство выбрано в качестве принтера. 4. Нажмите кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.
8. Нажмите кнопку OK, а затем Печать или OK в диалоговом окне Печать. Устройство начнет печать. Прежде чем извлечь распечатанные страницы из выходного лотка, дождитесь, когда будут напечатаны все нечетные страницы. При переходе к печати на обратной стороне листа на экране отображается диалоговое окно с инструкциями. 9. После завершения щелкните Продолжить.
Глава 7 8. Щелкните OK, затем щелкните Печать или OK в диалоговом окне Печать. Устройство начнет печать. При переходе к печати на обратной стороне листа на экране отображается диалоговое окно с инструкциями. Не нажимайте кнопку Продолжить в диалоговом окне до тех пор, пока бумага не загружена в соответствии с приведенными ниже указаниями. 9. Прежде чем извлечь отпечатанные страницы из выходного лотка, подождите, пока устройство не приостановит печать на несколько секунд.
Печать нескольких страниц на одном листе 1. Убедитесь, что во входной лоток загружена бумага. 2. В меню Файл используемого приложения выберите Печать. 3. Убедитесь, что устройство выбрано в качестве принтера. 4. Нажмите кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства. В зависимости от используемого программного приложения эта кнопка может называться Свойства, Параметры, Настройка принтера, Принтер или Предпочтения. 5. Перейдите на вкладку Функции. 6.
Глава 7 Совет Установите этот параметр по умолчанию, чтобы не указывать для него нужное значение каждый раз при печати многостраничного документа. Печать многостраничного документа в обратном порядке 1. Убедитесь, что во входной лоток загружена бумага. 2. В меню Файл используемого приложения выберите Печать. 3. Убедитесь, что устройство выбрано в качестве принтера. 4. Нажмите кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.
3. Нажмите кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства. В зависимости от используемого программного приложения эта кнопка может называться Свойства, Параметры, Настройка принтера, Принтер или Предпочтения. 4. Перейдите на вкладку Функции. 5. В списке Paper Type (Тип бумаги) щелкните More (Дополнительно) и выберите в списке HP Iron-on Transfer (Переводные картинки НР). 6. Если выбран неподходящий размер, выберите необходимый размер в списке Size (Размер). 7. Выберите вкладку Дополнительно.
Глава 7 Печать группы адресов на этикетках или конвертах Устройство HP All-in-One позволяет выполнять печать на одном конверте, нескольких конвертах или листах с этикетками, предназначенных для печати на струйных принтерах. Печать группы адресов на этикетках или конвертах 1. Сначала напечатайте тестовую страницу на обычной бумаге. 2. Наложите пробную страницу на лист с этикетками или конверт и визуально на просвет проверьте расположение каждого текстового блока. При необходимости выполните регулировку. 3.
4. Нажмите кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства. В зависимости от используемого программного приложения эта кнопка может называться Свойства, Параметры, Настройка принтера, Принтер или Предпочтения. 5. Перейдите на вкладку Дополнительно. 6. Откройте Параметры документа, затем откройте Функции принтера. 7. В списке Печать постеров выберите 2x2 (4 листа), 3x3 (9 листов), 4x4 (16 листов) или 5x5 (25 листов).
Глава 7 Остановка задания на печать с устройства ▲ Нажмите Отмена. Если выполнение задания на печать не прекратилось, нажмите кнопку Отмена еще раз. Для отмены задания на печать может потребоваться некоторое время. Остановка задания на печать с компьютера 1. На панели задач Windows щелкните Пуск и выберите Панель управления. 2. Выберите Принтеры и факсы (или дважды щелкните Принтеры и факсы). 3. Дважды щелкните значок устройства. Совет Также можно дважды щелкнуть значок принтера на панели задач Windows. 4.
Использование фотографических функций Устройство HP All-in-One имеет разъемы для карт памяти и передний порт USB, что позволяет печатать и редактировать фотографии с карты памяти или устройства хранения (например флэш-накопителя, переносного жесткого диска или цифровой камеры в режиме хранения) без предварительной выгрузки фотографий на компьютер.
Глава 8 Фотографии 1 Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate, Memory Stick Duo или Duo Pro (адаптер — опция) или Memory Stick Micro (требуется адаптер) 2 MultiMediaCard (MMC), MMC Plus, Secure MultiMedia Card, MMC Mobile (RS-MMC; требуется адаптер), Secure Digital (SD), Secure Digital Mini, Secure Digital High Capacity (SDHC), TransFlash MicroSD Card (требуется адаптер) или xD-Picture card 3 CompactFlash (CF) Type I и II 4 Передний порт USB (для устройств хранени
Печать фотографий 1. Загружайте фотобумагу в соответствующий входной лоток. • Загружайте фотобумагу размером до 13 x 18 см (5 x 7 дюймов) в лоток для фотобумаги. • Загружайте полноразмерную фотобумагу в основной входной лоток. 2. Вставьте карту памяти в соответствующее гнездо устройства или подключите накопитель к переднему порту USB. Примечание. Если на накопителе имеются выбранные на камере фотографии, появится экран DPOF Found (Обнаружен DPOF).
Глава 8 Совет Во время печати можно нажать OK, чтобы добавить другие фотографии в очередь печати. Фотографии См. также "Редактирование фотографий с помощью панели управления" на стр. 79 Создание оригинальных проектов с использованием фотографий Устройство HP All-in-One позволяет создавать оригинальные проекты с использованием фотографий, в том числе следующие. • • • • Фотоальбомы Панорамные фотографии Фотографии малого размера Фотографии на документы Создание оригинальных проектов 1.
Wallets (Бумажник). Позволяет печатать фотографии малого размера, которые можно носить в бумажнике или дарить друзьям и близким. • Passport Photos (Фото для паспорта). Позволяет самостоятельно печатать фотографии на документы. При возникновении вопросов о рекомендациях и ограничениях на такие фотографии обращайтесь в местную паспортную службу. 5. Следуйте инструкциям для создаваемого проекта. 6. На экране Print Preview (Предварит. просмотр) нажмите Print Photos (Печать фото).
Глава 8 фотографиях имели правильный цвет, на устройстве HP All-in-One включена функция автоматического устранения эффекта красных глаз. Примечание. Изменения, внесенные в фотографию, используются только при просмотре и печати фотографии. Изменения не сохраняются на карте памяти. Примечание. Данная функция доступна, если вставлена карта памяти или накопитель.
Масштабирование фотографии Аппарат HP All-in-One позволяет увеличивать или уменьшать выбранную область фотографии. При печати фотография будет обрезана так, что будет напечатана только область, показанная на дисплее. Фотографии Примечание. Изменения, внесенные в фотографию, используются только при просмотре и печати фотографии. Изменения не сохраняются на карте памяти. Обрезка фотографии 1. Нажмите кнопку Меню на экране выбора фотографии. 2.
Глава 8 Выключение автоматического повышения качества фотографий 1. Нажмите кнопку Меню на экране выбора фотографии. Фотографии 2. В меню редактирования фотографий нажимайте кнопки со стрелками вверх и вниз, чтобы выделить параметр Photo Fix (Исправить фото), затем нажмите OK. 3. Нажимайте кнопки со стрелками вверх и вниз, чтобы выделить Off (Выкл), а затем нажмите OK. См. также "Печать фотографий" на стр.
2. В меню редактирования фотографий нажимайте кнопки со стрелками вверх и вниз, чтобы выделить параметр Brightness (Яркость), затем нажмите OK. 3. Нажимайте кнопки со стрелками влево и вправо для увеличения или уменьшения яркости фотографии. Текущее значение яркости отображает вертикальная линия на ползунке. 4. После завершения настройки яркости нажмите OK. См. также • "Печать фотографий" на стр. 76 • "Повторная печать фотографий" на стр.
Глава 8 См. также • "Печать фотографий" на стр. 76 • "Повторная печать фотографий" на стр.
9 Использование функций сканирования Сканирование — это процесс преобразования изображений и текста в электронный формат для использования на компьютере. С помощью устройства HP All-in-One можно сканировать различные материалы (фотографии, журнальные статьи и текстовые документы). Функции сканирования устройства HP All-in-One можно использовать для выполнения следующих задач. • • • • Сканирование текста из статьи в текстовый редактор и цитирования его в отчете.
Глава 9 Примечание. Для использования функций сканирования необходимо подключить устройство HP All-in-One к компьютеру и включить оба устройства. Перед сканированием также необходимо установить и запустить на компьютере программное обеспечение HP Photosmart. Чтобы убедиться, что программное обеспечение HP Photosmart запущено на компьютере Windows, проверьте наличие значка HP All-in-One в панели задач в нижнем правом углу экрана (рядом с часами). Примечание.
Сканирование оригинала с сохранением на карте памяти Можно сохранить отсканированное изображение в формате JPEG на вставленной карте памяти или накопителе. Это позволяет использовать параметры печати фотографий для печати фотографий без полей и страниц альбома, содержащих отсканированное изображение. 3. Нажмите Start Scan (Запуск сканирования). 4.
Глава 9 приложения в виде редактируемого текста. Правильное использование программного обеспечения OCR очень важно для получения наилучших результатов. Не следует ожидать, что при первом же использовании программы OCR отсканированные текстовые документы будут иметь безукоризненное качество. Использование программы OCR — это искусство, овладение которым требует много времени и практики. См. также "Использование программы HP Photosmart" на стр.
10 Использование функций копирования Аппарат HP All-in-One позволяет выполнять высококачественные цветные и чернобелые копии на различных типах бумаги, включая прозрачные пленки. При этом можно увеличить или уменьшить размер оригинала, чтобы он помещался на бумаге определенного формата, настроить оптическую плотность копии, а также использовать специальные функции для печати высококачественных копий фотографий, в том числе без полей.
Глава 10 3. Для начала копирования нажмите Start Copy Black (Запуск копирования, Ч/Б) или Start Copy Color (Запуск копирования, Цвет). Просмотр задания на копирование После изменения настроек копирования аппарата HP All-in-One можно выполнить предварительный просмотр ожидаемого результата на дисплее аппарата, не начиная копирование. Примечание. Для обеспечения точного предварительного просмотра измените размер и тип бумаги так, чтобы они соответствовали бумаге, загруженной во входной лоток.
4. Нажмите кнопку со стрелкой вниз, чтобы выделить Preview (Предварительный просмотр), а затем нажмите OK. На дисплее появится изображение, иллюстрирующее печать копии. 5. Для подтверждения предварительного просмотра и начала копирования нажмите кнопку Start Copy Black (Запуск копирования, Ч/Б) или Start Copy Color (Запуск копирования, Цвет).
Глава 10 3. Нажимайте кнопку со стрелкой вниз, чтобы выделить Paper Size (Размер бумаги), а затем нажмите OK. 4. Нажимайте кнопку со стрелкой вниз, чтобы выделить соотвествующий размер бумаги во входном лотке, затем нажмите OK. Установка типа бумаги для копирования Устройство HP All-in-One настроено на автоматическое распознавание типа используемой бумаги.
Тип бумаги Параметр панели управления Фотобумага HP для повседневного использования, полуглянцевая Everyday Matte (Мат., для повс. исп.
Глава 10 3. Нажмите кнопку со стрелкой вниз, чтобы выделить Quality (Качество), а затем нажмите OK. 4. Выберите качество копии с помощью кнопок со стрелками вниз и вверх, затем нажмите OK. Настройка яркости распечатываемых копий Контрастность копий может быть отрегулирована при помощи параметра Lighter/ Darker (Светлее/Темнее). Настройка контрастности копии с панели управления 1. Нажмите OK при выделенном элементе Copy (Копирование) на экране Начало. 2.
Примечание. Указываемые здесь параметры сохраняются только в устройстве. При этом параметры в программном обеспечении не изменяются. Наиболее часто используемые параметры программного обеспечения можно сохранить с помощью программного обеспечения HP Photosmart. Специальные задания на копирование Кроме выполнения стандартных заданий копирования, HP All-in-One поддерживает выполнение специальных заданий, например, обрезку и изменение размера оригинала. Примечание.
Глава 10 Изменение размера документа с панели управления 1. Нажмите OK при выделенном элементе Copy (Копирование) на экране Начало. 2. Для выбора Copy Settings (Параметры копирования) нажмите кнопку Меню. 3. Нажмите кнопку со стрелкой вниз, чтобы выделить Size (Размер), а затем нажмите OK. 4. Выделите требуемый размер копии с помощью кнопок со стрелками вниз и вверх, затем нажмите OK. Дополнительная информация "Использование функций повторной печати" на стр.
Примечание. Если функция Margin Shift (Сдвиг полей) включена, правая сторона копированных изображений может быть обрезана. Перемещение полей копии с помощью панели управления 1. Нажмите OK при выделенном элементе Copy (Копирование) на экране Начало. 2. Для выбора Copy Settings (Параметры копирования) нажмите кнопку Меню. 3. Измените настройки копирования устройства таким образом, чтобы они соответствовали требованиям получения текущей копии. 4.
Глава 10 Остановка копирования Остановка копирования ▲ Нажмите кнопку Отмена на панели управления.
11 Использование функций повторной печати Устройство HP All-in-One позволяет выполнять печать оригиналов фотографий, размещенных на стекле. Настоящий раздел содержит следующие темы: • • Повторная печать фотографий Редактирование фотографии перед повторной печатью Повторная печать фотографий Можно сканировать печатные копии фотографий для повторной печати на бумаге различного размера, вплоть до Letter или A4. По умолчанию устройство HP All-in-One автоматически определяет тип используемой бумаги.
Глава 11 • • • • • Исправление выцветшего оригинала Поворот фотографии Масштабирование фотографии Настройка яркости фотографий Применение к фотографии специальных цветовых эффектов Исправление выцветшего оригинала Если фотография поблекла от времени или воздействия солнечных лучей, можно откорректировать ее таким образом, чтобы цвета на распечатке были приближены к оригинальным. Исправление выцветшей фотографии при копировании 1. Нажмите кнопку Меню на экране выбора печати из памяти. 2.
3. Нажимайте кнопку со стрелкой вправо для поворота изображения по часовой стрелке с шагом 90 градусов. 4. После завершения поворота изображения нажмите OK. См. также • "Печать фотографий" на стр. 76 • "Повторная печать фотографий" на стр. 99 Масштабирование фотографии Устройство HP All-in-One позволяет увеличить или уменьшить любую часть фотографии. При выполнении печати будет напечатана только обрезанная область, показанная на экране. Обрезка фотографии 1.
Глава 11 2. В меню редактирования фотографий нажимайте кнопки со стрелками вверх и вниз, чтобы выделить параметр Brightness (Яркость), затем нажмите OK. 3. Нажимайте кнопки со стрелками влево и вправо для увеличения или уменьшения яркости фотографии. Текущее значение яркости отображает вертикальная линия на ползунке. 4. После завершения настройки яркости нажмите OK. См. также • "Печать фотографий" на стр. 76 • "Повторная печать фотографий" на стр.
Устройство HP All-in-One требует минимального обслуживания. Иногда необходимо протирать стекло и подложку крышки, чтобы очистить их от пыли и предотвратить снижение качества копий и отсканированных изображений. Также время от времени могут требоваться: замена картриджей, очистка блока печатающих головок и выравнивание принтера. Настоящий раздел содержит инструкции по поддержанию устройства HP All-in-One в хорошем рабочем состоянии. Выполняйте эти простые процедуры обслуживания по мере необходимости.
Глава 12 • Обслуживание устройства HP All-in-One • При первой установке печатающей головки и картриджей убедитесь, что соблюдаются инструкции в руководстве по началу работы. Инструкции в этой справке относятся к замене картриджей и не предназначены для первоначальной установки. Если необходимо заменить картридж, то прежде чем извлекать старый картридж убедитесь, что имеется новый картридж. Внимание Не извлекайте старый картридж, пока не будет приобретен новый.
Примечание. Предупреждения и индикаторы уровней чернил предоставляют приблизительные значения, предназначенные только для планирования. При получении сообщения о низком уровне чернил подготовьте для замены новый картридж, чтобы избежать возможных задержек при печати. До ухудшения качества печати заменять картриджи нет необходимости. Примечание.
Глава 12 Обслуживание устройства HP All-in-One Проверка уровня чернил с помощью программного обеспечения HP Photosmart 1. В программе Центр решений HP выберите Параметры, Параметры печати, а затем Панель инструментов принтера. Примечание. Окно Панель инструментов принтера можно также открыть из диалогового окна Свойства печати. В диалоговом окне Свойства печати выберите вкладку Функции, а затем нажмите кнопку Службы принтера. Появится окно Панель инструментов принтера. 2.
3. Нажмите на выступ спереди картриджа, чтобы освободить его, и извлеките из гнезда. 4. Извлеките новый картридж из упаковки. Для этого потяните назад за оранжевый край, чтобы снять пластиковую упаковку с картриджа. Примечание. Убедитесь, что до установки картриджа с него была снята пластиковая упаковка, иначе печать не удастся. 5. Поверните и откройте оранжевую крышку. Использование картриджей 107 Обслуживание устройства HP All-in-One Примечание. Подождите, пока печатающая головка остановится.
Глава 12 Обслуживание устройства HP All-in-One 6. Вставьте картридж в свободное гнездо в соответствии с цветовой маркировкой и нажмите так, чтобы он зафиксировался со щелчком. Внимание Не поднимайте фиксатор на печатающей головке для установки картриджей. Это может привести к неправильной установке картриджей и неполадкам при печати. Для правильной установки картриджей фиксатор должен быть опущен. Убедитесь, что картридж вставлен в гнездо, обозначенное таким же значком и цветом, что и картридж. 7.
Удаление чернил с кожи и одежды Для удаления чернильных пятен с кожи и одежды выполните следующие действия: Поверхность Способ удаления Кожа Вымыть загрязненное место абразивным мылом. Белая ткань Постирать ткань в холодной воде с хлорным отбеливателем. Цветная ткань Постирать ткань в холодной воде с аммиачным моющим средством. Внимание Для удаления чернил с ткани всегда пользуйтесь только холодной водой. При использовании теплой или горячей воды чернила могут проникнуть в волокна ткани.
Глава 12 Обслуживание устройства HP All-in-One 2. Нажмите кнопку со стрелкой вниз, чтобы выделить Tools (Сервис), а затем нажмите OK. 3. Нажмите кнопку со стрелкой вниз, чтобы выделить Очистка печатающей головки, а затем нажмите OK. Устройство выполнит очистку печатающей головки. 4. Для возврата в меню Tools (Сервис) нажмите любую клавишу. Очистка печатающей головки с помощью программы HP Photosmart 1. Загрузите в основной входной лоток чистую обычную белую бумагу формата Letter, A4 или Legal. 2.
Выравнивание принтера в программе HP Photosmart 1. Загрузите в основной входной лоток чистую обычную белую бумагу формата Letter, A4 или Legal. 2. В программе Центр решений HP выберите Параметры. 3. В области Параметры печати выберите Панель инструментов принтера. Примечание. Окно Панель инструментов принтера можно также открыть из диалогового окна Свойства печати. В диалоговом окне Свойства печати выберите вкладку Параметры, а затем выберите Службы принтера. Появится окно Панель инструментов принтера. 4.
Глава 12 См. также "Печать и просмотр отчета о качестве печати" на стр. 112 Обслуживание устройства HP All-in-One Печать и просмотр отчета о качестве печати Проблемы с качеством печати могут быть вызваны разными причинами. Возможно, в программе неправильно выбраны параметры либо исходный файл для печати низкого качества, либо возникли проблемы с системой печати HP All-in-One. Если качество печати неудовлетворительное, напечатайте отчет о качестве печати для определения правильности работы системы печати.
Если шрифт имеет зубчатые края, выполните выравнивание принтера и повторите печать этой страницы диагностики. Рис. 12-2 Область пробного текста: текст с зубчатыми краями • Если текст неровный либо имеются штрихи или смазывания, выполните очистку печатающей головки и повторите печать этой страницы диагностики. Рис. 12-3 Область пробного текста: неравномерное распределение чернил Рис. 12-4 Область пробного текста: штрихи и смазывания 3.
Глава 12 Обслуживание устройства HP All-in-One Примечание. Если очистка печатающей головки и выравнивание принтера не устраняют данную проблему с качеством печати, обратитесь в службу поддержки HP. • Если на изображении имеются смазывания или царапины, убедитесь, что бумага не измята. Вставьте чистую бумагу без складок и повторите печать этой страницы диагностики. Рис. 12-8 Пример изображения-образца со смазываниями и царапинами Примечание.
Рис. 12-12 Подписанные цветные прямоугольники: штрихи («красный» прямоугольник) и неправильные цвета («зеленый» прямоугольник) Примечание. Если очистка печатающей головки не устраняет данную проблему с качеством печати, обратитесь в службу поддержки HP. 6. Проверьте цветные полосы внизу страницы. Полосы должны быть сплошными и расположены поперек всей страницы. Рис.
Глава 12 • • Обслуживание устройства HP All-in-One Убедитесь, что изображение имеет достаточное разрешение. Если проблема заключается в полосе у края распечатки, поверните изображение на 180 градусов с помощью либо программного обеспечения, установленного с устройством, либо другого приложения. На другом крае распечатки эта проблема может отсутствовать. См. также • "Загрузка полноразмерной бумаги или фотобумаги небольшого размера" на стр. 40 • "Замена картриджей" на стр.
Очистка подложки крышки На белую подложку для документов, расположенную с нижней стороны крышки устройства HP All-in-One, могут налипать загрязнения. Очистка подложки крышки 1. Выключите устройство, отсоедините кабель питания и поднимите крышку. 2. Очистите белую подложку для документов мягкой тканью или губкой, слегка смоченной теплой водой с мягким мылом. Удаляйте загрязнения аккуратно, стараясь не поцарапать подложку. 3. Вытрите подложку сухой, мягкой тканью без волокон.
Глава 12 Внимание Во избежание повреждения внешних поверхностей устройства HP All-in-One не используйте спирт или чистящие средства на основе спирта. Обслуживание устройства HP All-in-One Выключение устройства HP All-in-One Во избежание повреждения устройства необходимо правильно завершать его работу с помощью кнопки Вкл, расположенной на устройстве. Перед отсоединением кабеля питания или отключением сетевого фильтра дождитесь, когда перестанет светиться индикатор Вкл.
13 Приобретение картриджей Список номеров картриджей приведен в печатной документации, прилагаемой к устройству HP All-in-One. Узнать номера картриджей для повторного заказа можно также с помощью программного обеспечения, поставляемого вместе с устройством HP All-in-One. Картриджи можно заказать на веб-узле HP. Кроме того, можно обратиться к ближайшему реселлеру HP, чтобы проверить правильность номеров для повторного заказа и приобрести картриджи. Примечание.
Глава 13 Приобретение картриджей 120 Приобретение картриджей
14 Устранение неполадок Настоящий раздел содержит следующие темы: • • • • • • • • • • Просмотр файла Readme Устранение неполадок при настройке Замятие бумаги Устранение неполадок качества печати Устранение неполадок печати Устранение неполадок с картой памяти Устранение неполадок при сканировании Устранение неполадок копирования Неполадки при печати на дисках CD/DVD Ошибки Просмотр файла Readme Для получения информации о системных требованиях и проблемах, которые могут возникать при установке, возможно, п
Глава 14 Внимание Не подключайте кабель USB к компьютеру, пока соответствующее указание не отобразится на экране установки программного обеспечения.
• • • 1 Разъем питания 2 Кабель и адаптер питания 3 Розетка Если используется сетевой фильтр, убедитесь, что он включен. Либо подключите устройство непосредственно к розетке. Проверьте исправность розетки. Для этого подключите к ней заведомо исправное устройство и убедитесь, что оно работает. В противном случае розетка может быть неисправна. При подсоединении устройства к розетке с переключателем убедитесь, что он включен.
Глава 14 Решение 4. Обратитесь в HP для замены блока питания Решение: Обратитесь в службу технической поддержки HP для запроса источника питания для устройства. См. информацию по адресу: www.hp.com/support. При необходимости выберите страну/регион, а затем щелкните Связь с HP для получения информации об обращении в службу технической поддержки. Причина: Блок питания не предназначен для использования с данным устройством. Если это не помогло, используйте следующее решение. Решение 5.
Дополнительную информацию об установке программного обеспечения и подключении кабеля USB см. в руководстве по началу работы, прилагаемом к устройству. Причина: Кабель USB был подключен до установки программного обеспечения. При подключении кабеля USB до соответствующего приглашения часто возникают ошибки. После настройки устройство не печатает Для устранения проблемы воспользуйтесь следующими решениями. Решения приведены в порядке убывания вероятности.
Глава 14 Решение 4. Убедитесь, что картриджи установлены правильно и в них есть чернила Решение: Убедитесь, что картриджи установлены правильно и в них есть чернила. Подробнее см: "Использование картриджей" на стр. 103 Причина: Возможно, возникла проблема с одним или несколькими картриджами. Если это не помогло, используйте следующее решение. Решение 5. Загрузите бумагу во входной лоток Решение: Загрузите бумагу во входной лоток. Подробнее см: "Загрузка бумаги" на стр.
При установке компакт-диска в дисковод для компакт-дисков компьютера ничего не происходит Решение: Если установка не запускается автоматически, ее можно запустить вручную. Запуск установки на компьютере под управлением Windows 1. В меню Start (Пуск) Windows щелкните Run (Выполнить) (или выберите Accessories (Стандартные) и выберите Run (Выполнить)). 2. В диалоговом окне Запуск программы введите d:\setup.exe, затем щелкните OK.
Глава 14 4. Нажмите кнопку Повтор, чтобы повторить попытку подключения. 5. Продолжите процедуру установки и перезагрузите компьютер при появлении соответствующего запроса. Причина: Неполадки USB-соединения между устройством и компьютером. Отображается сообщение о том, что произошла неизвестная ошибка Решение: Полностью удалите программное обеспечение, а затем установите снова. Удаление программного обеспечения и перезапуск устройства 1. Отключите и перезагрузите устройство.
Внимание Если компьютер изготовлен HP или Compaq, не удаляйте любые другие приложения, кроме указанных ниже. • • • • • • Функции устройств HP для обработки изображений Программа просмотра документов HP HP Photosmart Essential HP Image Zone Галерея для обработки фотографий и изображений HP HP Photosmart, Officejet, Deskjet (с именем продукта и номером версии программного обеспечения) • Обновление программ HP • HP Share to Web • Центр решений HP • Директор HP • HP Memories Disk Greeting Card Creator 32 г.
Глава 14 е. Щелкните вкладку Службы и установите флажок Не отображать службы Майкрософт. ж. Щелкните Отключить все. з. Щелкните Применить, а затем Закрыть. Примечание. Если при внесении изменений появляется сообщение Отказано в доступе, щелкните OK и продолжите процедуру. Сообщение не будет препятствовать внесению любых изменений. и. Щелкните Перезапустить, чтобы применить изменения во время следующей перезагрузки.
5. Установите программное обеспечение. Установка программного обеспечения а. Поместите компакт-диск с программным обеспечением в дисковод для компакт-дисков. Установка программного обеспечения начнется автоматически. Примечание. Если установка автоматически не запускается, на панели задач Windows щелкните Пуск и выберите Найти (или Выполнить). На вкладке Найти (или в диалоговом окне Выполнить) введите d:\setup.exe, затем нажмите Enter.
Глава 14 5. Перезагрузите компьютер. Примечание. Перед перезагрузкой убедитесь, что устройство отсоединено от компьютера. Не подключайте устройство к компьютеру до завершения установки программного обеспечения. 6. Вставьте компакт-диск в дисковод на компьютере и запустите программу установки. Примечание. Если программа установки не запускается, найдите на компакт-диске файл setup.exe и дважды щелкните его. Примечание.
• • Не прилагайте излишних усилий при загрузке бумаги во входной лоток. Используйте типы бумаги, рекомендуемые для устройства. Настоящий раздел содержит следующие темы: • • Устранение замятия бумаги О бумаге Устранение замятия бумаги Решение: В случае замятия бумаги проверьте заднюю крышку. Может потребоваться устранить замятие бумаги со стороны задней крышки. Устранение замятия бумаги со стороны задней крышки 1. Нажмите на выступ в левой части задней крышки, чтобы освободить ее.
Глава 14 Определите тип бумаги, который подходит лучше всего и всегда есть в продаже. Бумага HP предназначена для обеспечения наивысшего качества печати. Кроме того, воспользуйтесь следующими советами. • • • • • • • Не используйте слишком тонкую, гладкую или легко растягивающуюся бумагу. Она может неправильно загружаться через тракт бумаги, вызывая замятие бумаги. Храните фотобумагу в оригинальной упаковке в закрывающемся пластиковом пакете на ровной поверхности в прохладном сухом месте.
Неправильные, неточные или смешанные цвета Если на распечатках имеется одна из следующих проблем качества печати, для устранения проблемы используйте решения в этом разделе. • • Цвета отличаются от ожидаемых. Например, цвета изображения или фотографии на экране компьютера выглядят иначе, чем на распечатке, либо пурпурный цвет на распечатке заменен на голубой. Цвета накладываются друг на друга либо выглядят смазанными на странице.
Глава 14 Решение 2. Проверьте бумагу, загруженную во входной лоток Решение: Убедитесь, что бумага загружена правильно, на ней нет складок и она не слишком плотная. • Загружайте бумагу стороной для печати вниз. Например, при загрузке глянцевой фотобумаги загрузите бумагу глянцевой стороной вниз. • Убедитесь, что бумага ровно расположена во входном лотке и не помята. Если при печати бумага расположена слишком близко к печатающей головке, чернила могут быть смазаны.
Примечание. Предупреждения и индикаторы уровней чернил предоставляют приблизительные значения, предназначенные только для планирования. При получении сообщения о низком уровне чернил подготовьте для замены новый картридж, чтобы избежать возможных задержек при печати. Картридж можно заменить, когда качество печати станет неприемлемым. Дополнительную информацию см. в следующих разделах. "Проверка предполагаемого уровня чернил" на стр. 104 Причина: Возможно, в картриджах мало чернил.
Глава 14 Выравнивание принтера помогает обеспечить максимальное качество печати. Дополнительную информацию см. в следующих разделах. "Выполните выравнивание принтера" на стр. 110 Причина: Необходимо выполнить выравнивание принтера. Если это не помогло, используйте следующее решение. Решение 7. Выполните очистку печатающей головки Решение: Если предыдущие решения не помогли устранить проблему, очистите печатающую головку. После очистки печатающей головки напечатайте отчет о качестве печати.
HP рекомендует использовать оригинальные картриджи HP. Оригинальные картриджи HP предназначены для принтеров HP и протестированы с ними для обеспечения неизменно высокого качества печати. Примечание. HP не гарантирует качество и надежность расходных материалов других производителей (не HP). Гарантия не распространяется на обслуживание и ремонт устройства в связи с использованием расходных материалов другого производителя (не HP). Если эти картриджи были приобретены как оригинальные картриджи HP, см.
Глава 14 Причина: Был выбран неверный тип бумаги или установлены неправильные параметры качества печати. Если это не помогло, используйте следующее решение. Решение 4. Проверьте тип бумаги Решение: HP рекомендует использовать бумагу HP или другого типа, который подходит для устройства. Убедитесь, что печать выполняется на ровной бумаге. Для достижения наилучших результатов при печати изображений пользуйтесь фотобумагой HP улучшенного качества.
См. информацию по адресу: www.hp.com/support. При необходимости выберите страну/регион, а затем щелкните Связь с HP для получения информации об обращении в службу технической поддержки. Причина: Возникла проблема с печатающей головкой. При печати без полей распечатка имеет горизонтальную полосу или искажение в нижней части Если при печати без полей видна смазанная полоса или линия внизу, используйте следующие решения. Примечание. В этом случае проблема не относится к расходным материалам.
Глава 14 Причина: печати. Были установлены параметры для слишком низкого качества Если это не помогло, используйте следующее решение. Решение 3. Поверните изображение Решение: Если проблема остается, воспользуйтесь программным обеспечением устройства или другим приложением и поверните изображение на 180 градусов, чтобы светло-синий, серый или коричневый оттенки на изображении не печатались в нижней части страницы. Подробнее см: "Изменение ориентации страницы" на стр.
Причина: печати. Были установлены параметры для слишком низкого качества Если это не помогло, используйте следующее решение. Решение 3. Выполните выравнивание принтера Решение: Выполните выравнивание принтера. Выравнивание принтера помогает обеспечить максимальное качество печати. Дополнительную информацию см. в следующих разделах. "Выполните выравнивание принтера" на стр. 110 Причина: Необходимо выполнить выравнивание принтера. Если это не помогло, используйте следующее решение. Решение 4.
Глава 14 Если это не помогло, используйте следующее решение. Решение 6. Обратитесь в службу поддержки HP Решение: Обратитесь в службу технической поддержки HP. См. информацию по адресу: www.hp.com/support. При необходимости выберите страну/регион, а затем щелкните Связь с HP для получения информации об обращении в службу технической поддержки. Причина: Возникла проблема с печатающей головкой.
Храните фотобумагу в оригинальной упаковке в закрывающемся пластиковом пакете на ровной поверхности в прохладном сухом месте. Извлекайте фотобумагу из упаковки непосредственно перед загрузкой в устройство. После завершения печати поместите неиспользованную фотобумагу обратно в пластиковый пакет. Это предотвратит скручивание фотобумаги. Подробнее см: • • "Рекомендуемые типы бумаги для печати и копирования" на стр. 36 "О бумаге" на стр. 133 Причина: Во входной лоток была загружена неподходящая бумага.
Глава 14 Решение 5. Обратитесь в службу поддержки HP Решение: Обратитесь в службу технической поддержки HP. См. информацию по адресу: www.hp.com/support. При необходимости выберите страну/регион, а затем щелкните Связь с HP для получения информации об обращении в службу технической поддержки. Причина: Возникла проблема с печатающей головкой. Распечатки кажутся нечеткими или размытыми Если распечатки нечеткие или недостаточно резкие, используйте следующие решения. Примечание.
При печати цифровой фотографии или изображения с измененным размером может получиться нечеткий или размытый отпечаток. Причина: Слишком низкое разрешение изображения. Если это не помогло, используйте следующее решение. Решение 3. Напечатайте изображение меньшего размера Решение: Уменьшите размер изображения и еще раз выполните печать. Если при печати фотографии или изображения установлен слишком большой размер печати, распечатка будет нечеткой или размытой.
Глава 14 Причина: Во входной лоток была загружена неподходящая бумага. Перекошенные или несимметричные распечатки Если напечатанное изображение расположено на странице неровно, используйте следующие решения. • • • Решение 1. Убедитесь, что бумага загружена правильно Решение 2. Убедитесь, что загружена бумага только одного типа Решение 3. Убедитесь, что задняя крышка надежно установлена Решение 1.
Штрихи чернил на обратной стороне бумаги Если на обратной стороне распечатки имеются смазанные чернила, используйте следующие решения. • • Решение 1. Напечатайте страницу на обычной бумаге Решение 2. Подождите, пока высохнут чернила Решение 1. Напечатайте страницу на обычной бумаге Решение: Выполните печать на одной или нескольких страницах обычной бумаги, чтобы лишние чернила впитались в бумагу. Удаление лишних чернил с помощью обычной бумаги 1. Загрузите во входной лоток несколько листов обычной бумаги.
Глава 14 Если это не помогло, используйте следующее решение. Решение 2. Убедитесь, что бумага загружена правильно Решение: Убедитесь, что бумага правильно загружена во входной лоток. Подробнее см: "Загрузка бумаги" на стр. 39 Причина: Если это не помогло, используйте следующее решение. Бумага была загружена неправильно. Решение 3. Проверьте параметры печати Решение: Проверьте параметры печати. • Убедитесь, что значение параметра типа бумаги соответствует типу бумаги, загруженной во входной лоток.
3. Смочите ткань без волокон дистиллированной или чистой водой и тщательно отожмите лишнюю воду. 4. Удалите грязь и пыль с резиновых роликов. 5. Установите на место заднюю крышку. Аккуратно надавите на крышку, чтобы она зафиксировалась со щелчком. 6. Подсоедините кабель питания и включите устройство. 7. Повторите печать. Причина: Ролики были загрязнены и нуждались в очистке. Если это не помогло, используйте следующее решение. Решение 5.
Глава 14 Значок TrueType Причина: Значок OpenType Использовался нестандартный размер шрифта. В некоторых программных приложениях используются нестандартные шрифты, символы которых имеют зубчатые границы при увеличении или печати. Кроме того, если требуется распечатать растровое изображение текста, он может также иметь зубчатые границы символов при увеличении или печати. Если это не помогло, используйте следующее решение. Решение 2.
Решение 1. Выберите более низкое качество печати Решение: Проверьте параметры качества печати. Режимы Наилучшее и Максимум dpi обеспечивают лучшее качество, но печать выполняется медленнее, чем в режимах Обычное или Черновое. Режим Черновое обеспечивает максимальную скорость печати. Дополнительную информацию см. в следующих разделах. • • "Изменение скорости или качества печати" на стр. 57 "Печать с использованием максимального разрешения" на стр.
Глава 14 • • • • • • • Устройство печатает бессмысленные символы Печать не выполняется Страницы документа выводятся в неправильном порядке Сбои при печати с полями Текст или графика обрезаются по краям страницы Выдача пустых страниц при печати Во время печати фотографий чернила разбрызгиваются внутри устройства Конверты печатаются неправильно Для устранения проблемы воспользуйтесь следующими решениями. Решения приведены в порядке убывания вероятности.
Решение 3. Во избежание замятия бумаги заправьте клапаны внутрь конвертов Решение: Чтобы избежать замятия, вставьте клапаны внутрь конвертов. Причина: Клапаны конвертов могут застревать в роликах. Сбой печати без полей Решение: Попробуйте напечатать изображение из программного обеспечения для обработки фотографий, прилагаемого к устройству. Причина: Печать изображения без полей из программного обеспечения другого производителя (не НР) приводит к неожиданному результату.
Глава 14 Если это не помогло, используйте следующее решение. Решение 3. Выберите правильный принтер Решение: Убедитесь, что в программе выбран правильный принтер. Совет Можно выбрать устройство в качестве принтера по умолчанию, чтобы он использовался автоматически при выборе команды Печать в меню Файл в разных программах. Причина: Устройство не было выбрано в качестве принтера. Если это не помогло, используйте следующее решение. Решение 4.
Откройте папку принтера на компьютере и проверьте, осталось ли удаленное задание в очереди. Попытайтесь удалить задание из очереди. Если задание на печать остается в очереди, выполните одно или оба следующих действия. • • Отсоедините кабель USB от устройства, перезагрузите компьютер, а затем снова подключите кабель USB к устройству. Выключите устройство, перезагрузите компьютер, а затем снова включите устройство. Причина: В очереди оставалось удаленное задание на печать.
Глава 14 Если подключения выполнены надежно и спустя несколько минут после отправки задания на устройство ничего не напечатано, проверьте состояние устройства. В программном обеспечении HP Photosmart щелкните Параметры и выберите Состояние. Причина: Отсутствовало соединение между компьютером и устройством Если это не помогло, используйте следующее решение. Решение 10. Перезапустите устройство Решение: Выключите устройство, а затем отсоедините кабель питания от сети.
Решение 2. Напечатайте предыдущую сохраненную версию документа Решение: Попробуйте распечатать другой документ из того же программного приложения. Если он распечатался нормально, попробуйте распечатать предыдущую сохраненную версию документа, которая не была повреждена. Причина: Документ был поврежден. Печать не выполняется Для устранения проблемы воспользуйтесь следующими решениями. Решения приведены в порядке убывания вероятности.
Глава 14 Совет Можно выбрать устройство в качестве принтера по умолчанию, чтобы он использовался автоматически при выборе команды Печать в меню Файл в разных программах. Причина: Устройство не было выбрано в качестве принтера. Если это не помогло, используйте следующее решение. Решение 4. Проверьте состояние драйвера принтера Решение: Состояние драйвера принтера могло измениться на отключен или остановка печати.
Решение 7. Устраните замятие бумаги Решение: Устраните замятие бумаги. Подробнее см: "Устранение замятия бумаги" на стр. 133 Причина: В устройстве замялась бумага. Если это не помогло, используйте следующее решение. Решение 8. Убедитесь, что каретка свободно перемещается Решение: Если кабель питания не отключен, отключите его. Убедитесь, что каретка может свободно перемещаться с одной стороны принтера до другой. Если каретка остановилась, не пытайтесь перемещать ее силой.
Глава 14 Если подключения выполнены надежно и спустя несколько минут после отправки задания на устройство ничего не напечатано, проверьте состояние устройства. В программном обеспечении HP Photosmart щелкните Параметры и выберите Состояние. Причина: Отсутствовало соединение между компьютером и устройством Если это не помогло, используйте следующее решение. Решение 10. Перезапустите устройство Решение: Выключите устройство, а затем отсоедините кабель питания от сети.
Убедитесь, что настройки полей для документа не превышают области, доступной для печати на устройстве. Проверка параметров полей 1. Просмотрите задание на печать, прежде чем отправить его на устройство. Для этого в большинстве приложений в меню Файл выберите Предварительный просмотр. 2. Проверьте поля. Устройство использует значения полей, установленные в приложении, если они превышают минимально допустимые поля, поддерживаемые устройством. Дополнительную информацию о настройке полей в приложении см.
Глава 14 Решение 1. Проверьте параметры полей Решение: Проверьте установку полей в принтере. Убедитесь, что настройки полей для документа не превышают области, доступной для печати на устройстве. Проверка параметров полей 1. Просмотрите задание на печать, прежде чем отправить его на устройство. Для этого в большинстве приложений в меню Файл выберите Предварительный просмотр. 2. Проверьте поля.
Решение 3. Загрузите стопку бумаги правильно Решение: Неправильная подача бумаги может привести к обрезке краев документа. Извлеките стопку бумаги из входного лотка, а затем снова загрузите ее во входной лоток. Подробнее см: "Загрузка бумаги" на стр. 39 Причина: Бумага была загружена неправильно. Если это не помогло, используйте следующее решение. Решение 4. Попробуйте выполнить печать с полями Решение: Попробуйте выполнить печать с полями. Для этого отключите опцию печати без полей.
Глава 14 лотке достаточно бумаги, извлеките ее, слегка выровняйте стопку на ровной поверхности, а затем снова загрузите ее во входной лоток. Подробнее см: "Загрузка бумаги" на стр. 39 Причина: Устройство загружает по два листа бумаги. Во время печати фотографий чернила разбрызгиваются внутри устройства Решение: Прежде чем выбрать параметр печати без полей, убедитесь, что во входной лоток загружена фотобумага. Подробнее см: "Загрузка полноразмерной бумаги или фотобумаги небольшого размера" на стр.
Дождитесь, пока индикатор перестанет мигать. Извлечение карты памяти, когда она используется, может привести к потере информации или повреждению устройства и карты памяти. Подробнее см: "Установка карты памяти" на стр. 75 Причина: Устройство выполняло чтение карты памяти. При установке карты памяти или подключении накопителя мигает индикатор неисправности Для устранения проблемы воспользуйтесь следующими решениями. Решения приведены в порядке убывания вероятности.
Глава 14 • • • Решение 2. Полностью вставьте карту памяти в соответствующее гнездо на устройстве Решение 3. Извлеките дополнительную карту памяти Решение 4. Переформатируйте карту памяти в цифровой фотокамере Решение 1. Вставьте карту памяти правильно Решение: Поверните карту памяти так, чтобы этикетка была сверху, а контакты были направлены к устройству. Затем вставьте карту в соответствующее гнездо, чтобы индикатор Фото начал светиться.
Решение 4. Переформатируйте карту памяти в цифровой фотокамере Решение: Проверьте, нет ли на экране компьютера сообщения о повреждении изображений на карте памяти. Если файловая система на карте повреждена, переформатируйте карту памяти в цифровой фотокамере. Дополнительную информацию см. в документации, прилагаемой к цифровой фотокамере. Внимание При переформатировании карты памяти удаляются все фотографии, сохраненные на карте.
Глава 14 Решение 3. Включите компьютер Решение: Включите компьютер Причина: Компьютер был выключен. Если это не помогло, используйте следующее решение. Решение 4. Проверьте подключение устройства к компьютеру Решение: Проверьте подключение устройства к компьютеру. Убедитесь, что кабель USB правильно подключен к порту USB на задней панели устройства. Убедитесь, что другой конец кабеля USB подключен к порту USB на компьютере. После правильного подключения кабеля выключите устройство и снова включите его.
инструкции в руководстве пользователя, которое входит в комплект поставки камеры. Причина: Цифровая камера не была переведена в режим PictBridge. Если это не помогло, используйте следующее решение. Решение 2. Сохраните фотографии в поддерживаемом формате Решение: Убедитесь, что цифровая камера сохраняет фотографии в файловом формате, который поддерживается функцией переноса файлов PictBridge (Exif/JPEG, JPEG и DPOF). Причина: Изображения были записаны в неподдерживаемом формате.
Глава 14 Если это не дает результатов, попробуйте установить для сканирования более низкое разрешение. Причина: Возможно, компьютеру не хватило системных ресурсов. Сканирование не выполняется Для устранения проблемы воспользуйтесь следующими решениями. Решения приведены в порядке убывания вероятности. Если первое решение не помогло устранить проблему, используйте оставшиеся решения до устранения проблемы. • • • • Решение 1. Включите компьютер Решение 2.
Решение 4. Запустите программное обеспечение HP Photosmart Решение: Запустите программное обеспечение, прилагаемое к устройству, затем снова попытайтесь выполнить сканирование. Причина: Программное обеспечение HP Photosmart было установлено, но не запущено. Сканирование не выполняется из-за нехватки памяти компьютера Решение: Закройте все неиспользуемые программы. К ним также относятся программы, работающие в фоновом режиме, например, экранные заставки и антивирусы.
Глава 14 автоматической обрезки в программе и выполните обрезку отсканированного изображения вручную или не используйте эту функцию. Причина: В программе была установлена автоматическая обрезка сканированных изображений. Неправильная компоновка страницы отсканированного изображения Решение: Для сохранения компоновки страницы отключите функцию автообрезки. Причина: обрезки.
Решение 1. Настройте яркость в программе Решение: Настройте яркость в программе, а затем повторно отсканируйте оригинал. Причина: Яркость была установлена неправильно. Если это не помогло, используйте следующее решение. Решение 2. Очистите стекло и крышку Решение: Выключите устройство, отсоедините кабель питания от сети. Затем протрите стекло и подложку крышки для документов мягкой тканью. Подробнее см: • • "Очистка подложки крышки" на стр. 117 "Очистка стекла" на стр.
Глава 14 Решение 1. Включите компьютер Решение: Включите компьютер. Причина: Компьютер был выключен. Если это не помогло, используйте следующее решение. Решение 2. Проверьте кабели Решение: Проверьте кабели, соединяющие устройство с компьютером. Причина: Устройство было неправильно подсоединено к компьютеру с помощью кабеля USB. Если это не помогло, используйте следующее решение. Решение 3.
Решение 1. Включите устройство Решение: Посмотрите на индикатор Вкл, расположенный на устройстве. Если индикатор не светится, устройство выключено. Убедитесь, что кабель питания надежно подключен к устройству и электрической розетке. Нажмите кнопку Вкл, чтобы включить устройство. Причина: Устройство было выключено. Если это не помогло, используйте следующее решение. Решение 2.
Глава 14 Если это не помогло, используйте следующее решение. Решение 5. Устраните замятие бумаги Решение: Устраните замятие бумаги и удалите обрывки бумаги, оставшиеся в устройстве. Дополнительную информацию см. в следующих разделах. "Устранение замятия бумаги" на стр. 133 Причина: В устройстве замялась бумага. Неполное отображение или обрезка частей оригинала Решение: Загрузите оригинал на стекло в правый передний угол стороной для печати вниз, как показано ниже.
может оказаться недостаточным для того, чтобы фотография занимала всю страницу. Если требуется сделать большую копию с небольшого оригинала, отсканируйте его на компьютере, измените размер изображения в программе сканирования HP, а затем распечатайте копию увеличенного изображения. Причина: Попытка увеличить размер слишком маленького оригинала. Если это не помогло, используйте следующее решение. Решение 2.
Глава 14 • • Решение 1. Используйте функцию Fit to Page (В размер страницы) для увеличения фотографии Решение 2. Используйте функцию Fit to Page (В размер страницы), чтобы уменьшить оригинал для размещения на странице Решение 1. Используйте функцию Fit to Page (В размер страницы) для увеличения фотографии Решение: Если необходимо увеличить фотографию для ее размещения на полноразмерной странице без обрезки краев, используйте режим Fit to Page (В размер страницы). Дополнительную информацию см.
Причина: Оригинал был неправильно размещен на стекле. В копии без полей имеются белые полосы по краям Для устранения проблемы воспользуйтесь следующими решениями. Решения приведены в порядке убывания вероятности. Если первое решение не помогло устранить проблему, используйте оставшиеся решения до устранения проблемы. • • Решение 1. Выполните сканирование, измените размер и напечатайте изображение Решение 2. Для создания копий без полей используйте фотобумагу Решение 1.
Глава 14 • • • • • • • Устройство останавливается при печати CD/DVD Напечатанное на диске изображение обрезано и на держателе CD/DVD видны следы чернил Устройство печатает в области диска, не предназначенной для печати Изображение напечатано на диске не по центру На диске CD/DVD не высохли чернила Устройство сообщает о неподходящем размере диска CD/DVD Держатель CD/DVD застрял в отсеке для хранения Устройство не определяет держатель CD/DVD Для устранения проблемы воспользуйтесь следующими решениями.
расположенный под панелью управления, таким образом, чтобы белые линии на держателе совпали с белыми линиями на лотке. При установке в лотке CD/ DVD сторона держателя со стрелками должна быть расположена спереди. Причина: Держатель CD/DVD помещен в отсек для хранения. Если это не помогло, используйте следующее решение. Решение 3. Поместите диск CD/DVD в держатель CD/DVD Решение: Извлеките держатель CD/DVD из отсека для хранения, который расположен под основным входным лотком.
Глава 14 Если это не помогло, используйте следующее решение. Решение 2. Загрузите диск CD/DVD стороной для печати вверх Решение: Извлеките держатель CD/DVD из лотка CD/DVD. Загрузите предназначенный для печати диск в держатель CD/DVD стороной для печати вверх и задвиньте держатель в лоток CD/DVD так, чтобы линии на держателе совпали с белыми линиями на лотке. Причина: Диск CD/DVD загружен в держатель другой стороной.
Устройство печатает в области диска, не предназначенной для печати Для устранения проблемы воспользуйтесь следующими решениями. Решения приведены в порядке убывания вероятности. Если первое решение не помогло устранить проблему, используйте оставшиеся решения до устранения проблемы. • • Решение 1. Измените параметры программного обеспечения Решение 2. Загрузите новый диск CD/DVD стороной для печати вверх Решение 1.
Глава 14 Решение 1. Используйте диски, предназначенные для струйной печати Решение: Убедитесь, что используемый диск CD/DVD предназначен для струйной печати. Обычно такие диски имеют поверхность для печати белого цвета. Некоторые диски имеют поверхность для печати серебристого цвета. Причина: Поверхность диска не подходит для печати. Если это не помогло, используйте следующее решение. Решение 2.
Сообщения устройства • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Каретка заблокирована Замятие в каретке Блокировка каретки Ошибка, связанная с остановкой устройства Несоответствие версии микропрограммного обеспечения Память переполнена Ошибка механизма Проблемы с лотком для фотобумаги Не удается активировать лоток для фотобумаги Не удается отсоединить лоток для фотобумаги Открыт лоток для CD/DVD Лоток для CD/DVD смещен Установите держатель CD/DVD Открыт лоток для CD/DVD Держатель дисков CD/DVD не найд
Глава 14 Для продолжения следуйте инструкциям на дисплее. Причина: Каретка была заблокирована. Если это не помогло, используйте следующее решение. Решение 2. Закройте лоток для дисков CD/DVD Решение: Закройте лоток для дисков CD/DVD. Причина: Лоток для CD/DVD был открыт Замятие в каретке Решение: Выключите устройство и откройте крышку доступа к картриджам. Удалите предметы, которые блокируют перемещение каретки (в том числе упаковочные материалы), а затем снова включите устройство.
Для продолжения следуйте инструкциям на дисплее. Причина: Каретка была заблокирована. Ошибка, связанная с остановкой устройства Для устранения проблемы воспользуйтесь следующими решениями. Решения приведены в порядке убывания вероятности. Если первое решение не помогло устранить проблему, используйте оставшиеся решения до устранения проблемы. • • Решение 1. Перезапустите устройство Решение 2. Обратитесь в службу поддержки HP Решение 1.
Глава 14 Причина: Номер версии микропрограммы устройства не соответствовал номеру версии программного обеспечения. Память переполнена Решение: Попробуйте уменьшить количество копий. Причина: Копируемый документ превысил объем памяти устройства. Ошибка механизма Для устранения проблемы воспользуйтесь следующими решениями. Решения приведены в порядке убывания вероятности. Если первое решение не помогло устранить проблему, используйте оставшиеся решения до устранения проблемы. • • Решение 1.
Проблемы с лотком для фотобумаги Для устранения проблемы воспользуйтесь следующими решениями. Решения приведены в порядке убывания вероятности. Если первое решение не помогло устранить проблему, используйте оставшиеся решения до устранения проблемы. • • • • • • Решение 1. Загрузите больше бумаги в лоток для фотобумаги Решение 2. Убедитесь, что бумага правильно загружена в фотолоток Решение 3. Извлеките лишнюю бумагу из фотолотка Решение 4. Убедитесь, что листы бумаги не слиплись Решение 5.
Глава 14 Решение 4. Убедитесь, что листы бумаги не слиплись Решение: Удалите бумагу из лотка для фотобумаги и перемешайте листы, так, чтобы они не слипались. Повторно загрузите бумагу в лоток для фотобумаги и попробуйте печатать заново. Причина: Несколько листов бумаги слиплись. Если это не помогло, используйте следующее решение. Решение 5.
Лоток для CD/DVD смещен Решение: Извлеките держатель CD/DVD из лотка CD/DVD, а затем повторно установите его. Убедитесь, что держатель CD/DVD ровно вошел в лоток. Задвиньте держатель так, чтобы линии на держателе CD/DVD совпали с белыми линиями на лотке для CD/DVD. Причина: DVD. Держатель CD/DVD был неправильно расположен в лотке для CD/ Установите держатель CD/DVD Для устранения проблемы воспользуйтесь следующими решениями. Решения приведены в порядке убывания вероятности.
Глава 14 Подробнее см: "Загрузка компакт-диска/диска DVD" на стр. 47 Причина: Устройство покажет запрос на установку держателя CD/DVD для выполнения однократного задания на печать. Если это не помогло, используйте следующее решение. Решение 2. Загрузите следующий диск CD/DVD в держатель CD/DVD Решение: Извлеките держатель CD/DVD из лотка CD/DVD. Извлеките отпечатанный диск CD/DVD из держателя.
Причина: Держатель CD/DVD был не установлен или не задвинут до упора. Диск CD/DVD не найден Решение: Извлеките держатель CD/DVD из лотка CD/DVD. Загрузите предназначенный для печати диск в держатель CD/DVD стороной для печати вверх и задвиньте держатель в лоток CD/DVD так, чтобы линии на держателе совпали с белыми линиями на лотке CD/DVD. Для продолжения нажмите OK. Причина: Диск CD/DVD для печати не обнаружен в держателе. Ошибки сканирования • • • • • Ошибка при соединении со сканером.
Глава 14 • • • • • • • • • Решение 4. Проверьте состояние устройства с помощью программы Центр решений HP Решение 5. Проверьте источник питания Решение 6. Проверьте USB-соединение между устройством и компьютером Решение 7. Попробуйте выполнить сканирование с помощью службы загрузки изображений Windows (WIA) Решение 8. Отключите службу Lexbces Решение 9. Запустите утилиту диагностики сканирования Решение 10.
6. Вставьте компакт-диск в дисковод на компьютере и запустите программу установки. Примечание. Если программа установки не запускается, найдите на компакт-диске файл setup.exe и дважды щелкните его. Примечание. Если компакт-диск с программой установки более недоступен, программное обеспечение можно загрузить по адресу www.hp.com/support. 7. Следуйте инструкциям на экране, а также инструкциям в руководстве по началу работы, которое прилагается к устройству.
Глава 14 Решение 3. Убедитесь, что запущен контроль обработки цифровых изображений Решение: Убедитесь, что запущена программа Контроль обработки цифровых изображений. Проверка запуска программы Контроль цифровой обработки изображений 1. На панели задач найдите значок Контроль цифровой обработки изображений (в правом нижнем углу экрана рядом с часами). 2. Если отсутствует значок Контроль цифровой обработки изображений, перезагрузите компьютер. 3. После перезагрузки компьютера повторите сканирование.
Решение 5. Проверьте источник питания Решение: Проверьте источник питания. 1 Разъем питания 2 Кабель и адаптер питания 3 Розетка 2. Убедитесь, что устройство включено. 3. Если отсутствует электропитание устройства, подсоедините его к другой электрической розетке. 4. Выключите устройство и отсоедините кабель питания. 5. Подождите 5 секунд и снова подсоедините кабель питания. 6. Включите устройство. 7. Повторите сканирование.
Глава 14 Устранение неполадок 3. Повторите сканирование. Если выполнить сканирование не удалось, перейдите к следующему шагу. 4. В зависимости от способа подключения устройства к компьютеру выполните одно из следующих действий. • Если кабель USB подключен к концентратору USB, попробуйте отсоединить кабель USB и подсоединить его к концентратору снова. Если проблема не будет устранена, выключите концентратор и снова включите его.
Решение 7. Попробуйте выполнить сканирование с помощью службы загрузки изображений Windows (WIA) Решение: Попробуйте выполнить сканирование с помощью службы загрузки изображений Windows (WIA) вместо программы Центр решений HP. 4. На панели задач Windows щелкните Пуск и выберите Программы или Все программы, а затем щелкните Стандартные. 5. Щелкните Изображение. 6. В приложении обработки изображений щелкните Файл, а затем щелкните Выбрать устройство. 7. Выберите устройство в списке исходных устройств TWAIN.
Глава 14 Если устройство Lexmark или Dell All-in-One подключено с помощью кабеля USB к компьютеру, на котором установлено устройство, могут возникнуть проблем при сканировании с помощью программного обеспечения HP из-за работы службы Lexbces. Примечание. Это решение действует только в том случае, если используется многофункциональное устройство Lexmark или Dell. Проверка и отключение службы 1. Выполните вход в Windows в качестве администратора. 2.
д. Выберите легко запоминающееся местоположение, например: Мои документы или Рабочий стол. е. В области Диапазон экспорта выберите Все. ж. Введите имя файла для резервного копирования реестра. HP рекомендует использовать в качестве имени файла текущую дату, например: Registry Backup 04_01_07. з. Чтобы сохранить реестр, щелкните Сохранить. 6. Отредактируйте реестр. Редактирование реестра а. Выберите раздел реестра HKEY_LOCAL_MACHINE\System \CurrentControlSet\Services\Spooler.
Глава 14 Причина: Служба Lexbceserver, установленная для принтера Lexmark, многофункционального устройства Lexmark или Dell, привела к возникновению коммуникационных ошибок при сканировании. Если это не помогло, используйте следующее решение. Решение 9. Запустите утилиту диагностики сканирования Решение: Загрузите и запустите утилиту Диагностика сканирования, чтобы определить и устранить проблемы с устройством. Загрузка и запуск утилиты диагностики сканирования 1. См. информацию по адресу: www.hp.
4. Выберите раздел Исправление и загрузите исправление HP Image zone/ photo and imaging unexpected internal error and communications failure patch (исправление непредвиденной внутренней ошибки и коммуникационной ошибки программы HP Image Zone/обработки фотографий и изображений). 5. Дважды щелкните исправление, чтобы установить его на компьютере. 6. Повторите сканирование. Причина: Потребовалось установить исправление для непредвиденной внутренней ошибки и коммуникационной ошибки.
Глава 14 8. Убедитесь, что кабель питания надежно подсоединен к устройству и адаптеру питания. Подключите кабель питания к электрической розетке или сетевому фильтру. Устранение неполадок 1 Разъем питания 2 Кабель и адаптер питания 3 Розетка 9. Включите устройство. 10. Напечатайте отчет о состоянии принтера, чтобы проверить работоспособность основных функций устройства. Для получения дополнительной информации о печати отчета о состоянии принтера ознакомьтесь с приведенной ниже процедурой. 11.
13. Проверяйте работу сканера после подключения каждого устройства, пока не будет обнаружен источник проблемы. 14. Если сканирование завершилось неудачно. Либо не удается установить связь между компьютером и любым подключенным устройством USB, попробуйте подключить устройство к компьютеру через концентратор USB с питанием. Это может помочь установить или поддерживать связь между компьютером и устройством. Дополнительную информацию о концентраторах USB см. в следующем разделе.
Глава 14 Решение 12. Удалите и затем снова установите программное обеспечение Решение: Полностью удалите программное обеспечение, а затем установите снова. Удаление программного обеспечения и перезапуск устройства 1. Отключите и перезагрузите устройство. Отключение и перезагрузка устройства а. Убедитесь, что устройство включено. б. Нажмите кнопку Вкл для выключения устройства. в. Отсоедините кабель питания от разъема сзади устройства. г. Снова подсоедините кабель питания к разъему сзади устройства. д.
г. Перейдите в папку C:\Program Files\HP или C:\Program Files \Hewlett-Packard (для некоторых старых устройств) и удалите папку Digital Imaging. д. Перейдите в папку C:\WINDOWS и переименуйте папку twain_32 в twain_32 old. 3. Завершите работу всех программ, работающих в фоновом режиме. Примечание. Когда компьютер включен, программы из группы TSR (Terminate and Stay Resident) загружаются автоматически.
Глава 14 4. Запустите утилиту Очистка диска, чтобы удалить временные файлы и папки. Запуск утилиты очистки диска а. На панели задач Windows щелкните Пуск и выберите Программы или Все программы, а затем щелкните Стандартные. б. Щелкните Служебные, а затем выберите Очистка диска. Утилита Очистка диска производит анализ жесткого диска, а затем предоставляет отчет со списком компонентов, которые необходимо удалить. в. Установите необходимые флажки, чтобы удалить ненужные компоненты.
Принтер не печатает Для устранения проблемы воспользуйтесь следующими решениями. Решения приведены в порядке убывания вероятности. Если первое решение не помогло устранить проблему, используйте оставшиеся решения до устранения проблемы. • • • • • • • • Решение 1. Напечатайте отчет о состоянии принтера Решение 2. Очистите очередь печати Решение 3. Отсоедините, а затем снова подсоедините кабель USB Решение 4. Убедитесь, что устройство выбрано в качестве принтера по умолчанию Решение 5.
Глава 14 Решение 2. Очистите очередь печати Решение: Чтобы очистить очередь печати, перезагрузите компьютер. Очистка очереди печати 1. Перезагрузите компьютер. 2. Проверьте очередь печати после перезагрузки компьютера. а. В зависимости от операционной системы выполните одно из следующих действий. • Windows Vista. На панели задач Windows щелкните Пуск и выберите Панель управления, а затем Принтеры. • Windows XP. На панели задач Windows щелкните Пуск и выберите Панель управления, а затем Принтеры и факсы. б.
Примечание. Если устройство подключено через концентратор USB, убедитесь, что концентратор включен. Если концентратор включен, подключите устройство непосредственно к компьютеру. 5. Если устройство не начало печатать автоматически, запустите другое задание на печать. Причина: Необходимо отсоединить кабель USB. Если это не помогло, используйте следующее решение. Решение 4.
Глава 14 5. Щелкните вкладку Дополнительно. 6. Чтобы убедиться, что используется правильный драйвер, проверьте его в меню Драйвер. В качестве драйвера должно быть указано название устройства. 7. Если выбран неправильный драйвер, выберите правильный драйвер в меню Драйвер. 8. Для сохранения изменений щелкните OK. Причина: Устройство не было выбрано в качестве принтера по умолчанию либо используется неправильный драйвер. Если это не помогло, используйте следующее решение. Решение 5.
4. Если в очереди печати остались документы, перезапустите компьютер и повторите печать. 5. Снова убедитесь, что в очереди печати нет документов, а затем повторите попытку. Если очередь печати не очищена или задания по-прежнему не удается напечатать, переходите к следующему решению. Причина: Необходимо вручную очистить очередь печати. Если это не помогло, используйте следующее решение. Решение 7. Остановите и снова запустите диспетчер печати Решение: Перезапустите диспетчер печати.
Глава 14 в. Введите несколько символов в "Блокнот". г. Откройте меню Файл и щелкните Печать. 4. Если из программы Блокнот печать выполняется успешно, а при печати из нужной программы возникают ошибки, обратитесь к производителю программы для получения поддержки. Причина: Программа не работает или неправильно взаимодействует с драйвером принтера. Устройство не было правильно установлено Для устранения проблемы воспользуйтесь следующими решениями. Решения приведены в порядке убывания вероятности.
1 Разъем питания 2 Кабель и адаптер питания 3 Розетка 2. Убедитесь, что устройство включено. 3. Если отсутствует электропитание устройства, подсоедините его к другой электрической розетке. 4. Выключите устройство и отсоедините кабель питания. 5. Подождите 5 секунд и снова подсоедините кабель питания. 6. Включите устройство. 7. Повторите сканирование. Ошибки Устранение неполадок Проверка USB-соединения 1. Убедитесь, что кабель USB надежно подключен к порту USB на задней панели устройства. 2.
Глава 14 3. Повторите сканирование. Если выполнить сканирование не удалось, перейдите к следующему шагу. 4. В зависимости от способа подключения устройства к компьютеру выполните одно из следующих действий. • Если кабель USB подключен к концентратору USB, попробуйте отсоединить кабель USB и подсоединить его к концентратору снова. Если проблема не будет устранена, выключите концентратор и снова включите его.
Решение 4. Удалите и переустановите устройство Решение: Удалите устройство из панели управления Принтеры и факсы и снова установите его. Удаление и повторная установка устройства 1. Отсоедините кабель USB, соединяющий устройство с компьютером. 2. На панели задач Windows щелкните Пуск, Принтеры и факсы. 3. Щелкните правой кнопкой мыши устройство и выберите Удалить. 4. Подождите несколько секунд, а затем подсоедините кабель USB к устройству и компьютеру. 5.
Глава 14 7. Следуйте инструкциям на экране, а также инструкциям в руководстве по началу работы, которое прилагается к устройству. 8. Если по-прежнему возникают проблемы со сканированием, удалите следующие приложения из списка "Установка и удаление программ". Внимание Если компьютер изготовлен компанией HP или Compaq, не удаляйте любые другие приложения, кроме указанных ниже.
Решение 2. Проверьте кабель питания и USB-кабель Решение: Убедитесь, что кабель питания и кабель USB подсоединены и подключены правильно. Кроме того, убедитесь, что устройство включено. 1 Разъем питания 2 Кабель и адаптер питания 3 Розетка 2. Убедитесь, что устройство включено. 3. Если отсутствует электропитание устройства, подсоедините его к другой электрической розетке. 4. Выключите устройство и отсоедините кабель питания. 5. Подождите 5 секунд и снова подсоедините кабель питания. 6.
Глава 14 Устранение неполадок 3. Повторите сканирование. Если выполнить сканирование не удалось, перейдите к следующему шагу. 4. В зависимости от способа подключения устройства к компьютеру выполните одно из следующих действий. • Если кабель USB подключен к концентратору USB, попробуйте отсоединить кабель USB и подсоединить его к концентратору снова. Если проблема не будет устранена, выключите концентратор и снова включите его.
Причина: Возможно, компьютер не был перезагружен после установки программного обеспечения устройства. Либо возникла другая проблема с компьютером. Если это не помогло, используйте следующее решение. Решение 4. Удалите и переустановите устройство Решение: Удалите устройство из панели управления Принтеры и факсы и снова установите его. Удаление и повторная установка устройства 1. Отсоедините кабель USB, соединяющий устройство с компьютером. 2. На панели задач Windows щелкните Пуск, Принтеры и факсы. 3.
Глава 14 6. Вставьте компакт-диск HP Photosmart в дисковод для компакт-дисков на компьютере и запустите программу установки. Примечание. Если программа установки не запускается, найдите на компакт-диске файл setup.exe и дважды щелкните его. 7. Следуйте инструкциям на экране, а также инструкциям в руководстве по началу работы, которое прилагается к устройству. 8. Если по-прежнему возникают проблемы со сканированием, удалите следующие приложения из списка "Установка и удаление программ".
Решение 2. Удалите и снова установите программное обеспечение HP Photosmart Решение: Полностью удалите программное обеспечение HP Photosmart с компьютера и установите снова с помощью компакт-диска, прилагаемого к устройству. Удаление и повторная установка программного обеспечения 1. На панели задач Windows щелкните Start (Пуск), выберите Settings (Настройка), затем Control Panel (Панель управления). 2. Дважды щелкните Add/Remove Programs (Установка и удаление программ). 3.
Глава 14 Причина: Возможно, возникла проблема при первоначальной установке программного обеспечения HP Photosmart. Необходимый программный компонент не найден или был неправильно установлен Решение: Полностью удалите программное обеспечение HP Photosmart с компьютера и установите снова с помощью компакт-диска, прилагаемого к устройству. Удаление и повторная установка программного обеспечения 1.
• • • • HP Share to Web Центр решений HP Директор HP HP Memories Disk Greeting Card Creator 32 Причина: Возможно, возникла проблема при первоначальной установке программного обеспечения HP Photosmart. При обмене данными с устройством произошла ошибка Для устранения проблемы воспользуйтесь следующими решениями. Решения приведены в порядке убывания вероятности. Если первое решение не помогло устранить проблему, используйте оставшиеся решения до устранения проблемы. • • • • • • Решение 1.
Глава 14 1 Разъем питания 2 Кабель и адаптер питания 3 Розетка 2. Убедитесь, что устройство включено. 3. Если отсутствует электропитание устройства, подсоедините его к другой электрической розетке. 4. Выключите устройство и отсоедините кабель питания. 5. Подождите 5 секунд и снова подсоедините кабель питания. 6. Включите устройство. 7. Повторите сканирование. Устранение неполадок Проверка USB-соединения 1. Убедитесь, что кабель USB надежно подключен к порту USB на задней панели устройства. 2.
3. Повторите сканирование. Если выполнить сканирование не удалось, перейдите к следующему шагу. 4. В зависимости от способа подключения устройства к компьютеру выполните одно из следующих действий. • Если кабель USB подключен к концентратору USB, попробуйте отсоединить кабель USB и подсоединить его к концентратору снова. Если проблема не будет устранена, выключите концентратор и снова включите его. Кроме того, попробуйте отсоединить кабель от концентратора и подключить непосредственно к компьютеру.
Глава 14 Решение 4. Удалите и переустановите устройство Решение: Удалите устройство из панели управления Принтеры и факсы и снова установите его. Удаление и повторная установка устройства 1. Отсоедините кабель USB, соединяющий устройство с компьютером. 2. На панели задач Windows щелкните Пуск, Принтеры и факсы. 3. Щелкните правой кнопкой мыши устройство и выберите Удалить. 4. Подождите несколько секунд, а затем подсоедините кабель USB к устройству и компьютеру. 5.
7. Следуйте инструкциям на экране, а также инструкциям в руководстве по началу работы, которое прилагается к устройству. 8. Если по-прежнему возникают проблемы со сканированием, удалите следующие приложения из списка "Установка и удаление программ". Внимание Если компьютер изготовлен компанией HP или Compaq, не удаляйте любые другие приложения, кроме указанных ниже.
Глава 14 Решение 1. Установите программное обеспечение HP Photosmart Решение: Установите программное обеспечение HP Photosmart, прилагаемое к устройству. После установки перезагрузите компьютер. Установка программного обеспечения HP Photosmart 1. Вставьте компакт-диск в дисковод на компьютере и запустите программу установки. 2. При появлении приглашения щелкните Install More Software (Установка других программ) для установки программного обеспечения HP Photosmart. 3.
Дополнительную информацию о настройке устройства и его подключении к компьютеру см. в руководстве по началу работы, прилагаемом к устройству. Причина: Устройство не было правильно подсоединено к компьютеру. Сообщения о файлах • • • • • • • • Ошибка при чтении или записи файла Нечитаемые файлы.
Глава 14 Фотографии не обнаружены Для устранения проблемы воспользуйтесь следующими решениями. Решения приведены в порядке убывания вероятности. Если первое решение не помогло устранить проблему, используйте оставшиеся решения до устранения проблемы. • • Решение 1. Извлеките и снова установите карту памяти Решение 2. Напечатайте фотографии с компьютера Решение 1. Извлеките и снова установите карту памяти Решение: Извлеките и снова установите карту памяти.
Причина: Введено недопустимое имя файла. Поддерживаемые типы файлов для устройства Программное обеспечение устройства поддерживает только изображения в формате JPG и TIF. Файл поврежден Для устранения проблемы воспользуйтесь следующими решениями. Решения приведены в порядке убывания вероятности. Если первое решение не помогло устранить проблему, используйте оставшиеся решения до устранения проблемы. • • Решение 1. Извлеките и снова вставьте карту памяти в устройство Решение 2.
Глава 14 • • • • • • • • • Недостаточно места на диске Ошибка доступа к карте Не используйте одновременно несколько карт памяти. Карта вставлена неправильно Карта повреждена Карта вставлена не полностью Верхняя сторона диска CD/DVD обращена вниз Неполадки при печати на CD/DVD Неподходящий размер CD/DVD Ошибка карты памяти Для устранения проблемы воспользуйтесь следующими решениями. Решения приведены в порядке убывания вероятности.
Невозможно выполнить обрезку Для устранения проблемы воспользуйтесь следующими решениями. Решения приведены в порядке убывания вероятности. Если первое решение не помогло устранить проблему, используйте оставшиеся решения до устранения проблемы. • • Решение 1. Завершите работу некоторых приложений или перезагрузите компьютер Решение 2. Очистите корзину на рабочем столе Решение 1. Завершите работу некоторых приложений или перезагрузите компьютер Решение: Закройте все неиспользуемые приложения.
Глава 14 Ошибка доступа к карте Для устранения проблемы воспользуйтесь следующими решениями. Решения приведены в порядке убывания вероятности. Если первое решение не помогло устранить проблему, используйте оставшиеся решения до устранения проблемы. • • • Решение 1. Оставьте только одну карту памяти и извлеките остальные Решение 2. Извлеките карту памяти и вставьте ее правильно Решение 3. Надавите на карту памяти и вставьте ее до упора Решение 1.
Карта вставлена неправильно Решение: Поверните карту памяти так, чтобы этикетка была сверху, а контакты были направлены к устройству. Затем вставьте карту в соответствующее гнездо, чтобы индикатор Фото начал светиться. Если карта памяти установлена неправильно, устройство не распознает ее и сигнальный индикатор будет быстро мигать. После правильной установки карты памяти индикатор Фото мигает зеленым светом несколько секунд, а затем светится.
Глава 14 Причина: Диск CD/DVD был загружен в держатель CD/DVD другой стороной. Неполадки при печати на CD/DVD Решение: Убедитесь, что сзади устройства есть достаточно свободного места и отверстие для выхода диска CD/DVD сзади не заблокировано. Если устройство расположено слишком близко к стене, отодвиньте его от стены примерно на 7,5 см. Причина: Устройство остановилось при печати.
Причина: Во входном лотке было недостаточно бумаги. Высыхание чернил Решение: Оставьте лист в выходном лотке, пока не исчезнет сообщение. Если необходимо убрать распечатанный лист до того, как исчезнет сообщение, аккуратно возьмите его с обратной стороны или за края, а затем положите на плоскую поверхность для высыхания. Причина: Для высыхания прозрачных пленок или некоторых других материалов требуется более продолжительное время, чем обычно.
Глава 14 Причина: Задняя крышка была снята с устройства. Если это не помогло, используйте следующее решение. Решение 2. Убедитесь, что бумага загружена правильно Решение: Убедитесь, что бумага правильно загружена во входной лоток. Подробнее см: "Загрузка бумаги" на стр. 39 Причина: Бумага была загружена неправильно. Если это не помогло, используйте следующее решение. Решение 3. Проверьте параметры печати Устранение неполадок Решение: Проверьте параметры печати.
Чтобы получить дополнительную информацию об этом наборе и выяснить, требуется ли он для используемого устройства, выполните поиск строки "HP Paper Feed Cleaning Kit". Причина: Ролики подачи бумаги нуждались в очистке с помощью набора HP для очистки роликов подачи. Если это не помогло, используйте следующее решение. Решение 5. Выполните очистку роликов Решение: Выполните очистку роликов. Подготовьте следующие материалы.
Глава 14 При необходимости выберите страну/регион, а затем щелкните ссылку Связь с HP для получения информации об обращении в службу технической поддержки. Причина: Может потребоваться помощь для обеспечения правильной работы устройства или программы. Замятие или неправильная подача бумаги Решение: В случае замятия бумаги проверьте заднюю крышку. Может потребоваться устранить замятие бумаги со стороны задней крышки. Устранение замятия бумаги со стороны задней крышки 1.
Несоответствие бумаги Решение: Измените параметр печати или загрузите во входной лоток бумагу нужного типа. • Не используйте слишком тонкую, гладкую или легко растягивающуюся бумагу. Она может неправильно загружаться через тракт бумаги, вызывая замятие бумаги. • Храните фотобумагу в оригинальной упаковке в закрывающемся пластиковом пакете на ровной поверхности в прохладном сухом месте. Когда все готово к печати, извлеките только необходимое количество бумаги.
Глава 14 • Прерывание двусторонней связи Устройство не найдено Решение: Если устройство неправильно подсоединено к компьютеру, могут возникнуть ошибки соединения. Убедитесь, что кабель USB надежно подключен к устройству и компьютеру, как показано ниже. Причина: Кабель USB не был подключен надлежащим образом. Сбой проверки связи Устранение неполадок Для устранения проблемы воспользуйтесь следующими решениями. Решения приведены в порядке убывания вероятности.
Причина: Устройство не было подсоединено к компьютеру. Неправильное выключение Решение: Нажмите кнопку Вкл для выключения или включения устройства. Причина: После последнего использования устройство было выключено неправильно. Если для выключения устройства использовался переключатель питания сетевого фильтра или розетки, устройство может быть повреждено. Для устранения проблемы воспользуйтесь следующими решениями. Решения приведены в порядке убывания вероятности.
Глава 14 Причина: Устройство не было подсоединено к компьютеру. Сообщения о картриджах и печатающей головке Ниже приведен список сообщений об ошибках картриджа и печатающей головки.
Сбой выравнивания Для устранения проблемы воспользуйтесь следующими решениями. Решения приведены в порядке убывания вероятности. Если первое решение не помогло устранить проблему, используйте оставшиеся решения до устранения проблемы. • • Решение 1. Загрузите обычную белую бумагу Решение 2. Обратитесь в службу поддержки HP Решение 1. Загрузите обычную белую бумагу Решение: Если во входной лоток загружена цветная бумага или фотобумага, выравнивание не будет выполнено.
Глава 14 Причина: Каретка или датчик неисправны. Ошибка калибровки Для устранения проблемы воспользуйтесь следующими решениями. Решения приведены в порядке убывания вероятности. Если первое решение не помогло устранить проблему, используйте оставшиеся решения до устранения проблемы. • • Решение 1. Загрузите обычную белую бумагу Решение 2. Обратитесь в службу поддержки HP Решение 1.
При необходимости выберите страну/регион, а затем щелкните Связь с HP для получения информации об обращении в службу технической поддержки. Причина: Каретка или датчик неисправны. Застряла каретка Для устранения проблемы воспользуйтесь следующими решениями. Решения приведены в порядке убывания вероятности. Если первое решение не помогло устранить проблему, используйте оставшиеся решения до устранения проблемы. • • • Решение 1. Напечатайте отчет о состоянии принтера Решение 2.
Глава 14 3. Запомните, где застряла каретка, и проверьте наличие замятой бумаги. Замятие бумаги может вызвать сообщение об ошибке и остановку каретки. Внимание Для извлечения замятой бумаги не используйте инструменты или другие устройства. Всегда соблюдайте осторожность при извлечении замявшейся бумаги из устройства. Если каретка застряла в левой части а. Проверьте наличие бумаги или предмета, который может препятствовать движению каретки. б. Сдвиньте печатающую каретку до упора вправо. в.
7. Выполните одно из указанных ниже действий в зависимости от состояния устройства. • Если кнопка Вкл светится, напечатайте отчет о состоянии принтера. Если можно напечатать отчет о состоянии принтера, значит каретка уже может свободно перемещаться. Информацию о печати отчета о состоянии принтера см. в следующей инструкции. • Если кнопка Вкл не светится или мигает, а каретка не перемещается, переходите к следующему решению. 8. Подсоедините кабель USB. Устранение замятия бумаги со стороны задней крышки 1.
Глава 14 Решение 3. Убедитесь, что устройство подключено к подходящему источнику питания Решение: Убедитесь, что устройство надежно подключено к подходящему источнику питания. Убедитесь, что устройство подключено к подходящему источнику питания 1. Убедитесь, что используется кабель питания, прилагаемый к устройству. 2. Если устройство подсоединено к компьютеру, убедитесь, что компьютер имеет заземленный (трехконтактный) разъем. 3.
Для выполнения печати картридж каждого типа должен быть установлен в соответствующем гнезде. Подробнее см: "Замена картриджей" на стр. 106 Причина: Указанные картриджи установлены в неправильном гнезде. Общая ошибка принтера Решение: Запишите код ошибки, указанный в сообщении, а затем обратитесь в службу поддержки HP. См. информацию по адресу: www.hp.com/support При необходимости выберите страну/регион, а затем щелкните Связь с HP для получения информации об обращении в службу технической поддержки.
Глава 14 Если используются правильные картриджи, переходите к следующему решению. Подробнее см: • • "Приобретение картриджей" на стр. 119 "Замена картриджей" на стр. 106 Причина: Указанные картриджи не предназначены для использования с данным устройством в текущей конфигурации. Если это не помогло, используйте следующее решение. Решение 2. Обратитесь в службу поддержки HP Решение: Обратитесь в службу технической поддержки HP. См. информацию по адресу: www.hp.com/support.
получении предупреждения о чернилах подготовьте для замены новые картриджи, чтобы избежать возможных задержек при печати. Подробнее см: "Замена картриджей" на стр. 106 Причина: В указанном картридже не хватает чернил для правильной печати. Проблемы с картриджем Для устранения проблемы воспользуйтесь следующими решениями. Решения приведены в порядке убывания вероятности. Если первое решение не помогло устранить проблему, используйте оставшиеся решения до устранения проблемы. • • • • • Решение 1.
Глава 14 4. Проведите пальцем по верху картриджей и убедитесь, что все картриджи встали на место. 5. Нажмите на картридж, если он выступает. Он должен со щелчком зафиксироваться на месте. 6. Если картридж выступал и удалось вставить его на место со щелчком, закройте крышку доступа к картриджам и проверьте, исчезло ли сообщение об ошибке. • Если сообщения нет, устранение неполадок можно прекратить. Ошибка устранена. • Если сообщение остается, переходите к следующему шагу.
11. Установите картридж на место. Он должен зафиксироваться на месте со щелчком. 12. Закройте крышку доступа к картриджам и проверьте, исчезло ли сообщение об ошибке. 13. Если сообщение об ошибке все еще появляется, выключите, а затем снова включите устройство. Причина: Указанные картриджи установлены неправильно. Решение 2. Очистите электрические контакты Решение: Очистите электрические контакты. Внимание Процедура очистки занимает всего несколько минут.
Глава 14 Каретка переместится к центру устройства. Примечание. Подождите, пока печатающая головка остановится. 3. Найдите картридж, указанный в сообщении об ошибке, и нажмите выступ на нем, чтобы извлечь из гнезда. 4. Удерживая картридж по бокам нижней частью вверх, определите расположение электрических контактов на картридже. Электрические контакты представляют собой 4 небольших металлических прямоугольника золотистого или медного цвета на нижней стороне картриджа.
7. Протирайте контакты сухой тканью без ворса. 8. Установите картридж на место. 9. Закройте крышку доступа к картриджам и проверьте, исчезло ли сообщение об ошибке. 10. Если сообщение об ошибке все еще появляется, выключите, а затем снова включите устройство. Причина: Необходимо выполнить очистку электрических контактов. Решение 3. Закройте фиксатор каретки Решение: Убедитесь, что фиксатор печатающей головки закрыт правильно.
Глава 14 Решение 4. Замените картридж Решение: Замените указанный картридж. Проверьте, действует ли для картриджа гарантия. • • Если срок действия гарантии истек, приобретите новый картридж. Если срок действия гарантии не истек, обратитесь в службу технической поддержки HP для обслуживания или замены. См. информацию по адресу: www.hp.com/support. При необходимости выберите страну/регион, а затем щелкните Связь с HP для получения информации об обращении в службу технической поддержки.
При необходимости выберите страну/регион, а затем щелкните Связь с HP для получения информации об обращении в службу технической поддержки. Причина: Печатающая головка или система подачи чернил неисправна и устройство не может выполнять печать. Проверьте картриджи Для устранения проблемы воспользуйтесь следующими решениями. Решения приведены в порядке убывания вероятности. Если первое решение не помогло устранить проблему, используйте оставшиеся решения до устранения проблемы. • • • Решение 1.
Глава 14 Примечание. Подождите, пока печатающая головка остановится. 3. Убедитесь, что картриджи установлены в соответствующие гнезда. Форма значка и цвет чернил картриджа должны соответствовать значку и цвету гнезда. 4. Проведите пальцем по верху картриджей и убедитесь, что все картриджи встали на место. 5. Нажмите на картридж, если он выступает. Он должен со щелчком зафиксироваться на месте. Устранение неполадок 6.
11. Установите картридж на место. Он должен зафиксироваться на месте со щелчком. 12. Закройте крышку доступа к картриджам и проверьте, исчезло ли сообщение об ошибке. 13. Если сообщение об ошибке все еще появляется, выключите, а затем снова включите устройство. Картриджи установлены неправильно. Если это не помогло, используйте следующее решение. Решение 3. Обратитесь в службу поддержки HP Решение: Обратитесь в службу технической поддержки HP. См. информацию по адресу: www.hp.com/support.
Глава 14 Решение 1. Установите печатающую головку и затем картриджи Решение: Убедитесь, что для установки печатающей головки и картриджей соблюдаются инструкции в руководстве по началу работы. Если после установки печатающей головки и картриджей сообщения все еще появляются, извлеките и переустановите их с помощью следующей процедуры. Повторная установка печатающей головки 1. Убедитесь, что устройство включено. 2. Откройте крышку доступа к картриджам. 3. Извлеките все картриджи.
6. Убедитесь, что фиксатор поднят, и вставьте печатающую головку на место. 7. Осторожно опустите фиксатор. Примечание. Обязательно опускайте фиксатор перед тем, как вставить картриджи на место. Незакрепленный фиксатор может стать причиной неправильного расположения картриджей и проблем при печати. Для правильной установки картриджей фиксатор должен быть опущен. Устранение неполадок 8.
Глава 14 Причина: Печатающая головка или картриджи не были установлены или установлены неправильно. Если это не помогло, используйте следующее решение. Решение 2. Обратитесь в службу поддержки HP Решение: Обратитесь в службу технической поддержки HP. См. информацию по адресу: www.hp.com/support. При необходимости выберите страну/регион, а затем щелкните Связь с HP для получения информации об обращении в службу технической поддержки.
Закончились оригинальные чернила HP Решение: Следуйте инструкциям на экране для продолжения или замените указанный картридж. Проверьте качество печати текущего задания. Если качество печати неудовлетворительное, попробуйте очистить печатающую головку. Это может улучшить качество печати. Информация об уровнях чернил может быть недоступна. Внимание HP не рекомендует извлекать картридж до того, как сменный картридж будет готов к установке. HP рекомендует использовать оригинальные картриджи HP.
Глава 14 Печатающая головка отсутствует или повреждена Для устранения проблемы воспользуйтесь следующими решениями. Решения приведены в порядке убывания вероятности. Если первое решение не помогло устранить проблему, используйте оставшиеся решения до устранения проблемы. • • Решение 1. Переустановите печатающую головку и картриджи Решение 2. Обратитесь в службу поддержки HP Решение 1.
5. Поднимите печатающую головку прямо вверх, чтобы извлечь ее. 1 Пластиковые уступы по обеим сторонам сопел 2 Край между соплами и контактами 3 Электрические контакты Устранение неполадок 6. Выполните очистку печатающей головки. В очистке нуждаются три области печатающей головки: пластиковые уступы по обеим сторонам сопел, край между соплами и контактами и сами электрические контакты. Внимание Прикасайтесь к областям сопел и электрических контактов только чистящими материалами.
Глава 14 б. Чтобы убрать накопившиеся чернила и грязь с края между соплами и контактами, используйте слегка намоченную ткань без ворса. в. Чтобы протереть пластиковые уступы по обеим сторонам сопел, используйте слегка намоченную ткань без ворса. Протирайте по направлению от сопел. Устранение неполадок г. Насухо протрите очищенные области сухой тканью без ворса перед тем, как перейти к следующему этапу.
7. Очистите электрические контакты внутри устройства. Очистка электрических контактов устройства а. Слегка намочите чистую ткань без ворса в бутилированной или дистиллированной воде. б. Протирая тканью сверху вниз, очистите электрические контакты устройства. Используйте столько ткани, сколько потребуется. Очищайте до тех пор, пока на ткани не перестанут оставаться следы чернил. 9. Осторожно опустите фиксатор. Примечание. Обязательно опускайте фиксатор перед тем, как вставить картриджи на место.
Глава 14 11. Закройте крышку доступа к картриджам. Причина: Если это не помогло, используйте следующее решение. Печатающая головка или картриджи были установлены неправильно. Решение 2. Обратитесь в службу поддержки HP Решение: Обратитесь в службу технической поддержки HP. См. информацию по адресу: www.hp.com/support. Устранение неполадок При необходимости выберите страну/регион, а затем щелкните Связь с HP для получения информации об обращении в службу технической поддержки.
Переустановите печатающую головку. Повторная установка печатающей головки 1. Убедитесь, что устройство включено. 2. Откройте крышку доступа к картриджам. 3. Извлеките все картриджи и поместите их на бумагу отверстиями для чернил вверх. Устранение неполадок 4. Поднимите фиксатор на каретке до упора. 5. Поднимите печатающую головку прямо вверх, чтобы извлечь ее.
Глава 14 6. Выполните очистку печатающей головки. В очистке нуждаются три области печатающей головки: пластиковые уступы по обеим сторонам сопел, край между соплами и контактами и сами электрические контакты. 1 Пластиковые уступы по обеим сторонам сопел 2 Край между соплами и контактами 3 Электрические контакты Устранение неполадок Внимание Прикасайтесь к областям сопел и электрических контактов только чистящими материалами. Очистка печатающей головки а.
б. Чтобы убрать накопившиеся чернила и грязь с края между соплами и контактами, используйте слегка намоченную ткань без ворса. г. Насухо протрите очищенные области сухой тканью без ворса перед тем, как перейти к следующему этапу. 7. Очистите электрические контакты внутри устройства. Очистка электрических контактов устройства а. Слегка намочите чистую ткань без ворса в бутилированной или дистиллированной воде. б. Протирая тканью сверху вниз, очистите электрические контакты устройства.
Глава 14 в. Насухо протрите область сухой тканью без ворса перед тем, как перейти к следующему этапу. 8. Убедитесь, что фиксатор поднят, и вставьте печатающую головку на место. 9. Осторожно опустите фиксатор. Устранение неполадок Примечание. Обязательно опускайте фиксатор перед тем, как вставить картриджи на место. Незакрепленный фиксатор может стать причиной неправильного расположения картриджей и проблем при печати. Для правильной установки картриджей фиксатор должен быть опущен. 10.
Причина: Возникла проблема с печатающей головкой. Если это не помогло, используйте следующее решение. Решение 2. Обратитесь в службу поддержки HP Решение: Обратитесь в службу технической поддержки HP. См. информацию по адресу: www.hp.com/support. При необходимости выберите страну/регион, а затем щелкните Связь с HP для получения информации об обращении в службу технической поддержки. Причина: Возникла проблема с печатающей головкой.
Глава 14 • • Решение 2. Очистите окна датчиков на картриджах Решение 3. Обратитесь в службу поддержки HP Решение 1. Очистите датчик Решение: Очистите датчик. Если проблема остается, печать можно продолжить, но поведение системы струйной печати может измениться. Внимание Процедура очистки занимает всего несколько минут. Убедитесь, что картриджи вновь установлены в устройстве. Если они будут находится вне устройства в течение продолжительного времени, то это может привести к повреждению картриджей.
6. Закройте крышку доступа к картриджам и проверьте, устранена ли ошибка. 7. Если сообщение об ошибке все еще появляется, выключите, а затем снова включите устройство. Причина: На поверхность датчика могли попасть чернила. Если это не помогло, используйте следующее решение. Решение 2. Очистите окна датчиков на картриджах Решение: Очистите окошко на всех картриджах. Если проблема остается, печать можно продолжить, но поведение системы струйной печати может измениться.
Глава 14 б. Положите картридж на лист бумаги отверстием для чернил вверх. в. Повторите шаги (а) и (б) для каждого картриджа. 5. Окно датчика для каждого картриджа следует протирать сухой тканью без ворса. Окно датчика — это область прозрачного пластика рядом с металлическими контактами золотистого или медного цвета снизу картриджа. Старайтесь не прикасаться к металлическим контактам. Устранение неполадок 6. Установите каждый картридж в соответствующее гнездо.
7. Закройте крышку доступа к картриджам и убедитесь, что ошибка устранена. 8. Если сообщение об ошибке все еще появляется, выключите, а затем снова включите устройство. Причина: очистить Возможно, на окошко картриджа попали чернила и его необходимо Если это не помогло, используйте следующее решение. Решение 3. Обратитесь в службу поддержки HP Решение: Обратитесь в службу технической поддержки HP. См. информацию по адресу: www.hp.com/support.
Глава 14 Каретка переместится к центру устройства. Примечание. Подождите, пока печатающая головка остановится. 3. Убедитесь, что картриджи установлены в соответствующие гнезда. Форма значка и цвет чернил картриджа должны соответствовать значку и цвету гнезда. Устранение неполадок 4. Проведите пальцем по верху картриджей и убедитесь, что все картриджи встали на место. 5. Нажмите на картридж, если он выступает. Он должен со щелчком зафиксироваться на месте. 6.
8. Нажмите на картридж, чтобы установить его на место. Если картридж установлен правильно, будет слышен щелчок. Если щелчка не было, возможно, требуется выровнять выступ. 9. Извлеките картридж из гнезда. 10. Аккуратно отогните выступ в сторону от картриджа. Внимание Не сгибайте выступ более, чем на 1,27 см. Устранение неполадок 11. Установите картридж на место. Он должен зафиксироваться на месте со щелчком. 12. Закройте крышку доступа к картриджам и проверьте, исчезло ли сообщение об ошибке. 13.
Глава 14 Если это не помогло, используйте следующее решение. Решение 3. Очистите контакты картриджа Решение: Очистите электрические контакты картриджа. Если это сообщение появляется после очистки контактов картриджа, возможно, картридж неисправен. Очистка электрических контактов 1. Убедитесь, что устройство включено. 2. Откройте крышку доступа к картриджам. Для этого поднимите ее за передний край справа устройства, пока она не зафиксируется. Каретка переместится к центру устройства. Примечание.
1 Окно чернил 2 Электрические контакты 5. Протрите контакты сухой тканью без ворса. Внимание Будьте аккуратны, чернила и мусор не должны попасть на чистое пластиковое окно чернил рядом с контактами. Устранение неполадок 6. На внутренней стороне устройства найдите контакты в печатающей головке. Контакты представляют собой набор штырьков золотистого или медного цвета, соответствующих контактам на картридже. 7. Протирайте контакты сухой тканью без ворса. 8. Установите картридж на место. 9.
Глава 14 Проверьте, действует ли для картриджа гарантия. • • Если срок действия гарантии истек, приобретите новый картридж. Если срок действия гарантии не истек, обратитесь в службу технической поддержки HP для обслуживания или замены. См. информацию по адресу: www.hp.com/support. При необходимости выберите страну/регион, а затем щелкните Связь с HP для получения информации об обращении в службу технической поддержки. Подробнее см: • • • "Информация о гарантии на картриджи" на стр.
Очистка датчика устройства 1. Для очистки используйте сухую ткань без ворса. 2. Убедитесь, что устройство включено. 3. Откройте крышку доступа к картриджам. Для этого поднимите ее за передний край справа устройства, пока она не зафиксируется. Каретка переместится к центру устройства. Примечание. Подождите, пока печатающая головка остановится. 5. Протрите датчик сухой тканью без ворса. 6. Закройте крышку доступа к картриджам и проверьте, устранена ли ошибка. 7.
Глава 14 Внимание Процедура очистки занимает всего несколько минут. Убедитесь, что картриджи вновь установлены в устройстве. Если они будут находится вне устройства в течение продолжительного времени, то это может привести к повреждению картриджей. Очистка окна датчика на картриджах 1. Для очистки используйте сухую ткань без ворса. 2. Убедитесь, что устройство включено. 3. Откройте крышку доступа к картриджам. Для этого поднимите ее за передний край справа устройства, пока она не зафиксируется.
в. Повторите шаги (а) и (б) для каждого картриджа. 5. Окно датчика для каждого картриджа следует протирать сухой тканью без ворса. Окно датчика — это область прозрачного пластика рядом с металлическими контактами золотистого или медного цвета снизу картриджа. Старайтесь не прикасаться к металлическим контактам. Устранение неполадок 6. Установите каждый картридж в соответствующее гнездо. Нажмите на картридж, чтобы он зафиксировался на месте со щелчком.
Глава 14 См. информацию по адресу: www.hp.com/support. При необходимости выберите страну/регион, а затем щелкните Связь с HP для получения информации об обращении в службу технической поддержки. Причина: Датчик неисправен.
15 Гарантия и поддержка HP Компания Hewlett-Packard предоставляет техническую поддержку устройства HP All-in-One через Интернет и по телефону.
Глава 15 Получение поддержки Если возникла проблема, выполните следующие действия. 1. Ознакомьтесь с документацией, которая поставляется с устройством. 2. 3. Посетите веб-узел технической поддержки HP по адресу: www.hp.com/support. Поддержка HP в Интернете доступна всем клиентам HP. Веб-узел позволяет быстро получить самую последнюю информацию об устройстве и помощь специалистов. Он предоставляет следующие возможности. • Быстрый доступ к квалифицированным специалистам службы поддержки.
г. Будьте готовы дать подробное описание возникшей проблемы. д. Подготовьте серийный номер. Серийный номер можно посмотреть на наклейке сзади устройства HP All-in-One. Серийный номер — это десятизначный код в верхнем левом углу наклейки. Примечание. Серийный номер устройства можно также узнать с помощью программного обеспечения HP Photosmart. Чтобы узнать серийный номер устройства с помощью программного обеспечения, на панели задач Windows щелкните Пуск > Все программы > HP > Центр решений HP.
Глава 15 Дополнительные варианты гарантии За дополнительную плату для HP All-in-One можно приобрести планы обслуживания с расширенными сроками. Перейдите по адресу www.hp.com/support, выберите страну/регион и язык, затем найдите в области обслуживания и гарантийных обязательств информацию о расширенных программах обслуживания. HP Quick Exchange Service (Japan) Инструкции по упаковке устройства для обмена см. в разделе "Упаковка устройства HP All-in-One" на стр. 298.
Подготовка устройства HP All-in-One к транспортировке Если после обращения в службу поддержки HP или прибытия на место покупки требуется передать устройство HP All-in-One для технического обслуживания, перед тем как это сделать, извлеките из устройства и сохраните следующие компоненты. • Накладка панели управления. • Кабель питания, кабель USB и все другие кабели, подключенные к устройству HP All-in-One. Внимание Устройство HP All-in-One для замены предоставляется без кабеля питания.
Глава 15 4. Оставьте накладку на панель управления у себя. Не отсылайте накладку на панель управления вместе с устройством HP All-in-One. Внимание Устройство HP All-in-One для замены может поставляться без накладки на панель управления. Сохраните накладку на панель управления, а когда будет получено новое устройств HP All-in-One, установите ее на место. Для управления функциями устройства HP All-in-One с панели управления необходимо прикрепить накладку. Примечание.
3. В коробку необходимо вложить перечисленные ниже компоненты. • Полное описание признаков неисправности для персонала по обслуживанию (если неисправность связана с качеством печати, полезно приложить образцы распечаток). • Копию товарного чека или другого документа, подтверждающего факт покупки, для определения гарантийного срока. • Имя, адрес и телефонный номер, по которому можно связаться с вами в рабочее время. Гарантия и поддержка HP 2.
Глава 15 Гарантия и поддержка HP 300 Гарантия и поддержка HP
В этом разделе приводятся технические характеристики и информация о международных нормативных положениях для устройства HP All-in-One. Дополнительные характеристики см. в печатной документации, прилагаемой к устройству HP All-in-One. Настоящий раздел содержит следующие темы: • Технические характеристики • Программа охраны окружающей среды • Заявления о соответствии стандартам Технические характеристики Этот раздел содержит технические характеристики устройства HP All-in-One.
Глава 16 (продолж.) Техническая информация Тип Плотность бумаги Входной лоток* Выходной лоток† Лоток для фотобумаги* Фотобумага 8,5 x 11 дюймов (216 x 279 мм) - До 40 листов 25 листов - * † Максимальная емкость. Емкость выходного лотка зависит от типа бумаги и расхода чернил. HP рекомендует чаще извлекать бумагу из выходного лотка. Если выбрано быстрое черновое качество печати, удлинитель лотка должен быть выдвинут, а ограничитель поднят.
Дополнительную информацию см. на веб-узле HP, посвященном охране окружающей среды: www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.
Глава 16 требованиям ENERGY STAR® — добровольной программы, направленной на стимулирование разработки оргтехники с низким уровнем энергопотребления. Техническая информация ENERGY STAR — зарегистрированная в США служебная марка Агентства по защите окружающей среды (США). Как участник программы ENERGY STAR, компания HP подтверждает, что данное изделие отвечает требованиям ENERGY STAR по энергетической эффективности. Дополнительную информацию о требованиях ENERGY STAR см. на веб-узле по адресу: www.
Français Directive sur les batteries de l'Union Européenne Ce produit contient une batterie qui permet de maintenir l'intégrité des données pour les paramètres du produit ou l'horloge en temps réel et qui a été conçue pour durer aussi longtemps que le produit. Toute tentative de réparation ou de remplacement de cette batterie doit être effectuée par un technicien qualifié.
Глава 16 English Français Deutsch Italiano Español Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios domésticos en la Unión Europea Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que no se puede desechar el producto junto con los residuos domésticos. Por el contrario, si debe eliminar este tipo de residuo, es responsabilidad del usuario entregarlo en un punto de recogida designado de reciclado de aparatos electrónicos y eléctricos.
Нормативный идентификационный номер модели • FCC statement • Notice to users in Korea • VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan • Notice to users in Japan about the power cord • Noise emission statement for Germany • Toxic and hazardous substance table • Declaration of conformity (European Economic Area) • HP Photosmart C5300 All-in-One series declaration of conformity Нормативный идентификационный номер модели Для нормативной идентификации этому устройству присвоен нормативн
Глава 16 Notice to users in Korea Техническая информация VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan Notice to users in Japan about the power cord Noise emission statement for Germany Geräuschemission LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T.
The Declaration of Conformity in this document complies with ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1. It identifies the product, manufacturer’s name and address, and applicable specifications recognized in the European community.
Глава 16 Техническая информация 310 Техническая информация
Символы/Цифры 2 страницы на 1, печать 68 4 страницы на 1, печать 68 А адрес устройства (Bluetooth) 27 адреса, печать 72 альбомная ориентация 57 Б безопасность Bluetooth 28 Bluetooth-адаптер 29 бумага выбор 36 загрузка 39 закончилась 241 замятие 51, 132, 190, 244 замятия 133 недопустимая ширина 245 неправильная подача 244 неправильный тип 245 неправильный формат 245 несовместимые типы 39 рекомендуемые размеры для печати 54 рекомендуемые типы 36, 38 рекомендуемые типы для копирования 92 сбой подачи 149 сове
редактирование отсканированного изображения 87 сканирование 85 имя устройства (Bluetooth) 27 К Указатель кабель USB прерывание связи 247 каретка замятие 188 застряла 187, 188 картриджи заказ 119 заканчиваются чернила 165 закончились чернила HP 269 замена 106 неправильные 255, 283 несовместимые 255 отсутствует 257 поврежден 257 проверка уровня чернил 104 ранее использованные 269 советы 103 сообщение об ошибке 283 сообщения об ошибках 248 чернила другого производителя (не HP) 268 карты памяти вставка 79 гн
О обрезка копия без полей неправильная 179 не выполняется 237 обрезка оригинала 96 обрезка фотографий 81, 101 обслуживание восстановление заводских параметров 22 выравнивание принтера 110 замена картриджей 106 отчет о качестве печати 112 отчет о состоянии принтера 111 отчет самопроверки 111 очистка печатающей головки 109 печатающая головка 109 проверка уровня чернил 104 страница диагностики 112 чистка внешних поверхностей 117 чистка подложки крышки 117 чистка стекла экспонирования 116 обычное качество копир
Указатель сбои при печати с полями 162, 163 сбой печати без полей 155 специальные задания на печать 61 страница диагностики 112 устранение неполадок 153 фотографии без полей 62 характеристики 302 этикетки 72 печать буклетов 67 по истечении периода поддержки 295 поворот фото 80, 100 поврежденный картридж 257 повторная печать документы 99 фотографии 99 функции 99 поддержка обратитесь 294 поддержка по телефону 295 подложка, чистка 117 поздравительные открытки, загрузка 46 Показ советов в виде слайдов 22 получ
Указатель У увеличение кнопка 11 удаление программного обеспечения 131 удаление чернил с кожи и одежды 109 уменьшить/увеличить изменение размера 95 уровни чернил значки 12 уровни чернил, проверка 104 установка параметры печати 54, 59 установка ПО, устранение неполадок 121 установка программного обеспечения повторная установка 131 удаление 131 устранение неполадок замятие, бумаги 51 кабель USB 124 карта памяти 166 качество печати 135 копирование 176 настройка 121 неполадки с факсами 138 неправильные размеры
Э Экономия энергии 21 Энергосбережение 21 этикетки загрузка 46 характеристики 301 эффект красных глаз, устранение 79 Я язык, настройка 19 яркость, изменение при печати 58 B Указатель Bluetooth доступность 29 параметры безопасности 29 печать с компьютера 25 проверка подлинности кода доступа 29 Bluetooth, параметры 27 D declaration of conformity European Economic Area 309 H Hagaki, загрузка 43 P Pictbridge 75 R regulatory notices declaration of conformity (European Economic Area) 309 U USB, подключе