Installation guide

Řešení: Změňte nastavení softwaru dle vycentrování a velikosti vašeho návrhu pro disky,
které používáte. Další informace viz dokumentace nebo online nápověda softwaru, který
používáte.
Inkoust na CD/DVD neschne
Příčina: Povrch disku není kompatibilní pro tisk.
Řešení: Ujistěte se, že CD/DVD, které používáte, je kompatibilní pro inkoustový tisk. Disky
potiskovatelné inkoustem mají běžně bílý povrch. (Některé disky i stříbrný.)
Příčina: Možná jste vložili CD/DVD do držáku obráceně.
Řešení: Pokud jste již váš obsah vypálili na CD/DVD, bude možná nutné to udělat znovu na
nový disk. Do držáku CD/DVD vložte nové disky tiskovou stranou nahoru. Zatlačte držák do
zásobníku CD/DVD, dokud nebudou linky na držáku zarovnány s bílými linkami na zásobníku
a zkuste tisk znovu.
Zařízení HP All-in-One hlásí chybu ve velikosti CD/DVD
Příčina: Velikost aktuálně vloženého CD/DVD v držáku CD/DVD se neshoduje s velikostí,
kterou jste specifikovali, když jste spustili tiskovou úlohu z počítače.
Řešení: Zrušte tiskovou úlohu a vyměňte aktuálně vložené CD/DVD v držáku CD/DVD za
stejnou velikost, která byla specifikována v tiskové úloze nebo změňte nastavení tisku v
softwaru.
Držák CD/DVD se zasekl v prostoru pro vkládání papíru
Příčina: Možná jste vložili držák CD/DVD zpět do prostoru pro vkládání papírů s vloženým
CD/DVD a přetaženým modrým kroužkem.
Řešení: Vytáhněte držák CD/DVD tak daleko, jak to bude možné, dokud neucítíte odpor.
Potom vložte plochý tupý předmět (jako nůž na máslo nebo šroubovák) do levého rohu prostoru
pro vkládání papírů a zatlačte na modrý kroužek. Se stlačeným modrým kroužkem by měl jít
držák CD/DVD vytáhnout z prostoru pro vkládání papírů.
Odstraňování problémů s tiskovou kazetou
Pokud máte problémy s tiskem, jsou příčinou pravděpodobně potíže s tiskovými kazetami. Další
informace naleznete v části
Výměna tiskových kazet“ na stránce 43 v této příručce.
Tiskové kazety uchovávejte až do instalace v uzavřeném původním obalu.
Kazety skladujte při pokojové teplotě (15,6 °C - 26,6 °C).
Ochrannou pásku už po odstranění z tiskové kazety na tiskovou kazetu nevracejte. Opětovným
nalepením ochranné plastové pásky by mohlo dojít k poškození kazety. Tiskovou kazetu vložte
do zařízení HP All-in-One ihned po odstranění plastové ochranné pásky. Pokud to není možné,
uložte tiskovou kazetu do chrániče tiskové kazety nebo do vzduchotěsného plastového obalu.
Společnost HP doporučuje nevyjímat tiskové kazety ze zařízení HP All-in-One, dokud nemáte
k dispozici tiskové kazety na výměnu.
Zařízení HP All-in-One vypínejte pomocí ovládacího panelu. Zařízení nevypínejte pomocí
vypínače na prodlužovacím kabelu ani odpojením napájecího kabelu od zařízení HP All-in-One.
Pokud zařízení HP All-in-One nevypnete správně, nevrátí se tisková kazeta do správné polohy
a může vyschnout.
Pokud to není nezbytně nutné, neotevírejte dvířka pro přístup k tiskovým kazetám. Vystavili
byste tím tiskovou kazetu přístupu vzduchu, který zkracuje její životnost.
Poznámka Pokud ponecháte dvířka pro přístup k tiskovým kazetám delší dobu otevřená,
zařízení HP All-in-One tiskové kazety uzavře, aby je ochránilo před přístupem vzduchu.
Kapitola 2
54 HP Photosmart C5200 All-in-One series
Čeština