HP Photosmart Pro B8300 Series Podr cznik szybkiego uruchomienia Alapvet tudnivalók kézikönyve Grafický návod k použití Rýchly začiatok Hızlı Başlangıç Kılavuzu HP LaserJet Information Engineering
Informacje dotyczące praw autorskich Informace o autorských právech © 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. © 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Powielanie, adaptacja lub tłumaczenie bez wcześniejszego uzyskania pisemnej zgody jest zabronione, z wyjątkiem przypadków dozwolonych przez prawo autorskie. Reprodukce, úprava nebo překlad bez předchozího písemného svolení jsou zakázány, s výjimkou případů, kdy jsou povoleny právními předpisy o autorských právech.
Biztonsági tájékoztató Informacje dotyczące bezpieczeństwa A termék használatakor mindig érvényesítse azokat az alapvető biztonsági intézkedéseket, amelyek révén elkerülhetők a tűz vagy áramütés okozta személyi sérülések. Aby zmniejszyć ryzyko urazów spowodowanych przez pożar lub porażenie prądem elektrycznym, należy zawsze przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa w czasie eksploatacji tego urządzenia. 1 Olvassa át alaposan a nyomtató dokumentációjában található utasításokat.
Güvenlik Bilgileri Yangından veya elektrik çarpmasından yaralanma riskini azaltmak için bu ürünü kullanırken her zaman temel güvenlik önlemlerini izleyin. 1 Yazıcıyla birlikte gelen belgelerdeki tüm talimatları okuyup anlayın. 2 Bu ürünü herhangi bir elektrik kaynağına bağlarken sadece topraklı bir elektrik çıkışı kullanın. Çıkışın topraklı olup olmadığını bilmiyorsanız yetkili bir elektrikçiye danışın. 3 Üründe belirtilen tüm uyarıları ve talimatları dikkate alın. 4 Temizlemeden önce ürünü prizden çekin.
HP Deskjet 9800 HP Getting Started Guide Getting Started Guide Getting Started Guide Getting Started Guide Deskj et 98 00 Krok 2: Wyjmij materiały pakunkowe. Zdejmij całą taśmę pakunkową z drukarki. 1. lépés: A csomag tartalmának ellenőrzése. 1) HP Photosmart Pro B8300 series nyomtató, 2) tápkábel, 3) nyomtatott dokumentáció (ez az alapvető tudnivalók kézikönyve), 4) HP Photosmart Pro szoftver CD (szoftverek és elektronikus dokumentáció), 5) fotó- és háromszínű nyomtatópatronok. 2.
Krok 3: Zapoznaj się z elementami drukarki (przód): 1) przedłużany podajnik, 2) przedłużany pojemnik wyjściowy, 3) prowadnica papieru przedniego otworu ręcznego podawania, 4) przedni otwór ręcznego podawania, 5) górna pokrywa, 6) zatrzask pojemnika z tuszem, 7) kosz pojemnika z tuszem, 8) blokada podajnika, 9) prowadnica materiałów małego formatu, 10) ogranicznik szerokości papieru, 11) kontrolki pojemników z tuszem, 12) przycisk anulowania, 13) przycisk i kontrolka wznowienia, 14) przycisk i kontrolka
6 5 4 3 2 5 Určení částí tiskárny (zezadu) 1) port USB (Universal Serial Bus), 2) zadní přístupový panel, 3) zadní otvor pro ruční podávání, 4) vodítko papíru pro zadní ruční podávání, 5) uvolňovací tlačítka pro zadní přístupový panel, 6) napájecí konektor Krok 4: Zapojení napájecího kabelu 1) Zapojte napájecí kabel k tiskárně. 2) Zapojte napájecí kabel ke zdroji napájení.
Des kjet 980 0 Krok 5: Włóż papier. 1) Podnieś pojemnik wyjściowy. Poczekaj kilka sekund na zainicjowanie drukarki. 2a) Naciśnij blokadę podajnika. 2b) Wysuń podajnik. 3) Naciśnij przycisk u góry ogranicznika szerokości papieru i przesuń ogranicznik maksymalnie w lewo. 4) Włóż maksymalnie 150 arkuszy papieru, stroną do drukowania skierowaną w dół wzdłuż prawej strony podajnika, dopóki papier się nie zatrzyma.
HP Deskje t 980 0 6a 6b 6a) Stiskněte zámek vstupního zásobníku. 6b) Vytáhněte zásobník, až se zastaví na okraji média. 7) Sklopte výstupní zásobník. Krok 6: Zapnutí tiskárny a instalace tiskových kazet 1) Zapněte tiskárnu stisknutím tlačítka Napájení. 2) Otevřete horní kryt a vyčkejte několik sekund na dokončení inicializace tiskárny. Poznámka: Před vložením tiskové kazety vyčkejte několik sekund, dokud se neuvolní vozík. 3) Zvedněte západky tiskové kazety. 6a) Stlačte poistku vstupného zásobníka.
8 6 De skjet 9800 7 4) Wyjmij pojemnik z tuszem trójkolorowym z opakowania, a następnie zdejmij taśmę ochronną z dyszy, pociągając różowy pasek. Ostrożnie: Nie dotykaj dysz pojemników z tuszem i miedzianych styków, ani nie zdejmuj miedzianych styków. 5) Włóż pojemnik z tuszem trójkolorowym do lewego kosza. 6) Naciskaj zatrzask, aż znajdzie się na właściwym miejscu. 7) Powtórz wcześniejsze kroki, aby zainstalować w koszu pojemnik z tuszem fotograficznym. 8) Zamknij górną pokrywę.
HP Desk jet 9800 5 7 HP Desk jet 2 3 9800 4 6 Odstraňování problémů Pokud tiskárna netiskne, ověřte následující skutečnosti: 1) Svítí kontrolka napájení. 2) Svítí kontrolka modulu napájení. 3) Napájecí kabel je pevně připojen. 4) Zadní přístupový panel je uchycen na místě. 5) Tiskové kazety jsou správně nainstalovány. 6) Do vstupního zásobníku je založen papír. 7) Horní kryt je zavřen.
Polski Magyar 3) Po wyświetleniu odpowiedniego monitu podłącz kabel USB. 7. lépés: A szoftver telepítése és a nyomtató csatlakoztatása. 1) Húzza ki az USB-kábelt, ha csatlakoztatva van a nyomtatóhoz. 2) Helyezze be a HP Photosmart Pro software CD-t a CD-meghajtóba, majd kövesse az operációs rendszernek megfelelő lépéssort. 3) Ha a rendszer kéri, csatlakoztassa az USB-kábelt. Krok 7: Instalace softwaru a připojení tiskárny 1) Je-li kabel USB připojen k tiskárně, odpojte jej.
WW W 8. lépés: A szoftvertelepítés ellenőrzése. Miután befejezte a szoftvertelepítést, és a nyomtatót csatlakoztatta a számítógéphez, nyomtasson ki egy dokumentumot egy olyan alkalmazásból, amelyet gyakran használ. 9. lépés: A nyomtató regisztrálása. Fontos támogatási és technikai információkhoz juthat a nyomtató regisztrálásával. Ha a szoftver telepítése során nem regisztrálta a nyomtatót, ezt megteheti a http://www.register.hp.com webhelyen.
Polski Magyar Česky Slovensky Türkçe Gratulujemy! Drukarka jest gotowa do pracy. Następujące źródła zawierają informacje na temat drukarki i diagnostyki: • Elektroniczny podręcznik użytkownika na dysku CD z oprogramowaniem drukarki HP Photosmart Pro. • HP Instant Support (więcej informacji zawiera elektroniczny podręcznik użytkownika) • Witryna internetowa pomocy technicznej produktu pod adresem http://www.hp.com/support.
Informacje o kontrolkach drukarki Kontrolki drukarki informują o jej aktualnym stanie i są pomocne w rozpoznawaniu problemów z drukowaniem. Poniższa tabela zawiera listę sekwencji kontrolek, które mogą wystąpić podczas procesu instalacji. Pełną listę kontrolek drukarki wraz z opisem można także znaleźć w następujących lokalizacjach: • Language Language Kontrolki drukarki świecą się na przemian Kontrolki drukarki świecą się na przemian, gdy trwa ponowna inicjalizacja drukarki.
Diagnostyka Drukowanie strony diagnostycznej Problemy z instalacją oprogramowania Strona diagnostyczna służy do przeglądania bieżących ustawień drukarki, pomaga w rozwiązywaniu problemów z drukarką i umożliwia sprawdzenie instalacji opcjonalnych akcesoriów, takich jak podajniki. Strona diagnostyczna zawiera również dziennik z najnowszymi zdarzeniami. Sprawdź system komputerowy • Jeśli konieczny jest kontakt z firmą HP, wcześniej należy wydrukować stronę diagnostyczna.
Zasady ograniczonej gwarancji firmy Hewlett-Packard Produkt HP Okres gwarancji Nośniki oprogramowania Drukarka Kasety drukujące lub kasety z atramentem 90 dni 1 rok Do wystąpienia wcześniejszego z dwóch zdarzeń wyczerpania się atramentu HP lub zakończenia się okresu gwarancyjnego nadrukowanego na wkładzie drukującym. Ta gwarancja nie odnosi się do wkładów drukujących firmy HP, które były powtórnie napełniane, reprodukowane, odnawiane, niewłaściwie użytkowane lub w jakikolwiek sposób przerabiane.
A nyomtató jelzőfényei A nyomtató jelzőfényei tájékoztatnak a nyomtató állapotáról, emellett segítenek a nyomtatási problémák diagnosztizálásában. A következő táblázat ismerteti, hogyan viselkedhetnek a nyomtató jelzőfényei az üzembe helyezési folyamat során. A nyomtató jelzőfényeinek teljes körű leírást a következő forrásokban találhatja meg: • • A HP Photosmart Pro szoftver CD-lemezén lévő, képernyőn megjeleníthető kézikönyv: Lásd „A nyomtató jelzőfényei” című részt.
Hibakeresés Diagnosztikai oldal nyomtatása Problémák a szoftver telepítésével kapcsolatban A diagnosztikai oldal tartalmazza az aktuális nyomtatóbeállításokat, ezenkívül segít a nyomtatóhibák elhárításában, valamint a külön telepíhető tartozékok, például a tálcák telepítésének ellenőrzésében is. A diagnosztikai oldal a legutóbbi események naplóját is tartalmazza.
Magyar Hewlett-Packard korlátozott garancianyilatkozat HP termék Korlátozott jótállás időtartama Szoftver média 90 nap Nyomtató 1 év Nyomtató- vagy tintapatronok A HP tinta kifogyása illetve a patronra nyomtatott „jótállás vége” dátum bekövetkezése közül a korábbi időpontig terjed. Ez a jótállás nem vonatkozik az újratöltött, újrakészített, felfrissített, hibásan használt és hamisított HP-tintatermékekre. Tartozékok 1 év, ha nincs másképp szabályozva A.
Význam kontrolek na tiskárně Světelné indikátory (kontrolky) na tiskárně udávají stav tiskárny a jsou užitečné při určování tiskových problémů. V následující tabulce jsou uvedeny kombinace rozsvícených kontrolek tiskárny, které se mohou objevit v průběhu instalace. Úplný seznam jednotlivých kontrolek tiskárny a jejich popisy naleznete na následujících místech: • • elektronická uživatelská příručka na disku HP Photosmart Pro CD, viz oddíl Význam kontrolek na tiskárně.
Odstraňování problémů Tisk diagnostické stránky Problémy s instalací softwaru Pomocí této diagnostické stránky můžete zobrazit aktuální nastavení tiskárny, řešit potíže s tiskárnou a ověřit instalaci volitelného příslušenství, jako jsou například zásobníky. Diagnostická stránka rovněž obsahuje protokol nedávných událostí. Zkontrolujte počítačový systém Chcete-li se obrátit na společnost HP, vytiskněte si nejprve diagnostickou stránku.
Prohlášení o omezené záruce spolenosti Hewlett-Packard Produkt HP Trvání omezené záruky Média se softwarem 90 dní Tiskárna 1 rok Tiskové nebo inkoustové kazety Do spotřebování inkoustu HP nebo data „ukončení záruční lhůty„ vytištěného na kazetě, přičemž platí událost, která nastane dříve. Tato záruka sa nevztahuje na inkoustové produkty značky HP, které byly znovu naplněny, přepracovány, renovovány, nesprávně používány nebo neodborně otevřeny.
Prehľad indikátorov tlačiarne Indikátory tlačiarne indikujú stav tlačiarne a sú užitočné na diagnostiku tlačových problémov. Nasledujúca tabuľka znázorňuje vzory indikátorov tlačiarne, ktoré sa môžu vyskytnúť počas inštalácie. Kompletný popis indikátorov tlačiarne môžete nájsť na nasledujúcich miestach: • Language Ľavý indikátor tlačovej kazety indikuje stav trojfarebnej tlačovej kazety a pravý indikátor tlačovej kazety indikuje stav fotografickej alebo čiernej tlačovej kazety.
Riešenie problémov Tlač diagnostickej stránky Problémy s inštaláciou softvéru Diagnostickú stránku použite na zobrazenie aktuálneho nastavenia tlačiarne, pomoc pri riešení problémov s tlačiarňou a na kontrolu inštalácie voliteľného príslušenstva, napríklad zásobníkov. Diagnostická stránka tiež obsahuje záznam posledných udalostí. Skontrolujte počítačový systém Ak potrebujete volať do spoločnosti HP, najprv si vytlačte diagnostickú stránku.
Prehlásenie o obmedzenej záruke spoločnosti Hewlett-Packard Výrobok značky HP Médiá so softvérom Tlačiareň Tlačové alebo atramentové kazety Slovensky Doplnky Trvanie obmedzenej záruky 90 dní 1 rok Do spotrebovania atramentu HP alebo dátumu „skončenia záručnej lehoty“ vytlačeného na kazete, pričom plať skoršia z týchto udalosť. Táto záruka sa nevzťahuje na atramentové produkty značky HP, ktoré boli opätovne naplnené, prerobené, renovované, nesprávne používané alebo neodborne otvorené.
Yazıcı ışıkları kaynakçası Yazıcı ışıkları yazıcı durumunu gösterir ve baskı sorunlarını tanılamada yararlıdır. Aşağıdaki tabloda, yükleme işlemi sırasında oluşabilecek yazıcı ışığı örnekleri gösterilmektedir. Yazıcı ışığı açıklamalarının eksiksiz bir listesini aşağıdaki yerlerde bulabilirsiniz: • • HP Photosmart Pro yazılım CD'sinde bulunan ekran kullanıcı kılavuzu: “Yazıcı ışıkları kaynakçası” bölümüne bakın.
Tanı sayfasının yazdırılması Yazılım yükleme sorunları Geçerli yazıcı ayarlarını görmek, yazıcı sorunlarının giderilmesine yardımcı olmak ve tepsiler gibi isteğe bağlı aksesuarların takılmasını doğrulamak için tanı sayfasını kullanın. Tanı sayfasında son işlemlerin listesi de bulunur. Bilgisayar sistemini kontrol etme • HP'yi aramanız gerekirse, aramadan önce tanı sayfasını yazdırın.
Hewlett-Packard Sınırlı Garanti Bildirimi HP ürünü Sınırlı garanti süresi Yazılım Ortamı 90 gün Yazıcı 1 yıl Yazıcı veya mürekkep kartuşları HP mürekkebi bitene veya kartuş üzerinde yazılı olan "garanti sonu" tarihine kadar ve bunlardan hangisi daha önceyse. Bu garanti, yeniden doldurulmuş, yeniden üretilmiş, üzerinde değişiklik yapılmış, kötü kullanılmış veya herhangi bir şekilde değişiklik yapılmış HP mürekkep ürünlerini içermez.
Pojemniki z tuszem Tlačové kazety Dostępność pojemników z tuszem zależy od kraju/regionu. Więcej informacji na temat wymiany lub konserwacji pojemników z tuszem zawiera elektroniczny podręcznik użytkownika. Dostupnosť tlačových kaziet je rôzna v jednotlivých krajinách/ regiónoch. Viac informácií o výmene alebo údržbe tlačových kaziet nájdete v používateľskej príručke na obrazovke.