HP Photosmart Pro B8300 series
HP Photosmart Pro B8300 series Uživatelská příručka
Informace o autorských právech Oznámení © 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. ENERGY STAR® a logo ENERGY STAR® jsou registrované ochranné známky agentury na ochranu životního prostředí Spojených států amerických. Podrobné informace o správném použití těchto značek jsou uvedeny v dokumentu Pokyny pro správné použití názvu a mezinárodního loga ENERGY STAR®. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího písemného souhlasu zakázány kromě případů, kdy to povoluje autorský zákon.
Obsah 1 Úvod Zvláštní vlastnosti ................................................................................................................................. 2 Použití této příručky .............................................................................................................................. 3 Další zdroje informací o produktu .........................................................................................................
4 Tisk a zakládání médií Výběr tiskového média ....................................................................................................................... 28 Rady pro výběr a použití tiskových médií .......................................................................... 28 Vysvětlení technických údajů pro podporovaná média ...................................................... 28 Vysvětlivky k podporovaným velikostem médií .................................................
Karta Informace .................................................................................................................................. 76 HP Instant Support ............................................................................................................ 76 Zabezpečení a ochrana soukromí ..................................................................................... 77 Získání přístupu ke službě HP Instant Support .................................................................
Umístění textu nebo grafiky je nesprávné ......................................................................... 93 Kontrola způsobu založení tiskového média ..................................................... 93 Zkontrolujte velikost média ................................................................................ 93 Zkontrolujte nastavení okrajů ............................................................................ 93 Kontrola nastavení orientace stránky ....................................
Zkontrolujte kontaktní plošky tiskové kazety ..................................................... 98 Řešení problémů s podáváním papíru ............................................................................................... 99 Problémy s podáváním papíru ........................................................................................... 99 Tiskové médium není podporováno zásobníkem nebo tiskárnou ..................... 99 Médium není odebíráno ze vstupního zásobníku .........................
Specifikace tiskárny .......................................................................................................................... 130 Declaration of Conformity ................................................................................................................. 133 11 Regulatorní informace FCC statement ................................................................................................................................. 136 Poznámka pro uživatele v Koreji ...............
1 Úvod Děkujeme vám, že jste si zakoupili tiskárnu HP Photosmart.
Zvláštní vlastnosti Tato tiskárna je vybavena několika zvláštními funkcemi. 2 ● Tisk digitálních fotografií – Tisk vysoce kvalitních barevných a černobílých fotografií. ● Tisk v širokém formátu – Tisk na papíry o rozměrech až 330 x 483 mm nebo A3+ bez okrajů. ● Tisk bez okrajů – Při tisku obrázků a pohlednic lze díky funkci tisku bez okrajů využít celou plochu stránky. K dispozici až do formátu 330 x 483 mm nebo A3+ bez okrajů.
Použití této příručky Tato příručka obsahuje následující oddíly: CSWW ● Začínáme – Popisuje součásti tiskárny a vysvětluje postupy při připojení pomocí kabelu USB, při instalaci softwaru tiskárny a při připojení tiskárny k síti nebo k externímu tiskovému serveru. ● Použití tiskových kazet a příslušenství – Vysvětluje, jak používat tiskové kazety a jak nainstalovat volitelnou duplexní jednotku.
Další zdroje informací o produktu Informace o produktu a další podklady k řešení problémů, které nejsou zahrnuty do této příručky, můžete získat z následujících zdrojů: 4 ● Příručka Začínáme – Obsahuje pokyny k nastavení tiskárny a informace o záruce a o problematice bezpečnosti. Dodává se v tištěné podobě jako součást příslušenství tiskárny. ● Soubor Readme a poznámky k vydání – Obsahují nejnovější informace a rady pro řešení problémů. K dispozici na disku Starter CD.
2 Začínáme Tato část obsahuje následující informace: CSWW ● Seznámení s částmi tiskárny a jejich funkcemi ● Konfigurace tiskárny (Windows) ● Konfigurace tiskárny (Mac OS) ● Deinstalace softwaru tiskárny ● Upravení instalačního programu softwaru tiskárny ● Instalace dalšího software 5
Seznámení s částmi tiskárny a jejich funkcemi Pohled zepředu (zásobníky, kryt a držák tiskových kazet) 6 7 6 1 Roztažitelný vstupní zásobník 2 Roztažitelný výstupní zásobník 3 Vodítko papíru pro přední ruční podávání 4 Přední ruční podavač 5 Horní kryt 6 Západka tiskové kazety 7 Držák tiskové kazety Kapitola 2 Začínáme CSWW
Pohled zepředu (vstupní zásobník) 1 Zámek vstupního zásobníku 2 Vodítko pro malá média 3 Vodítko šířky papíru 4 Vysouvač pro malá média Kontrolky tiskárny Světla tiskárny poskytují vizuální pokyny o stavu tiskárny. Další informace naleznete v části Význam kontrolek tiskárny.
4 Tlačítko a kontrolka Pokračovat 5 Tlačítko a kontrolka Napájení Pohled zezadu 6 5 4 3 2 5 8 1 Port USB 2 Zadní vstupní kryt 3 Zadní ruční podavač 4 Vodítko papíru pro zadní ruční podávání 5 Tlačítka uvolňující zadní vstupní kryt 6 Konektor napájení Kapitola 2 Začínáme 1 CSWW
Konfigurace tiskárny (Windows) Tiskárnu můžete připojit přímo k počítači nebo ji sdílet v síti lokálního sdílení. Poznámka Pro instalaci ovladače tiskárny v systémech Windows 2000, Windows Server 2000 a Windows XP musíte mít oprávnění administrátora. Přímé připojení Tiskárnu můžete přímo připojit k počítači pomocí kabelu USB.
Poznámka Pokud jste tiskárnu zapnuli, za běhu instalačního programu ji nevypínejte a neodpojujte kabel od tiskárny. Pokud tak učiníte, instalační program neproběhne do konce. 1. V dialogovém okně Nalezen nový hardware, které obsahuje možnosti pro výběr metody vyhledání ovladače, vyberte položku Upřesnit a klepněte na tlačítko Další. Poznámka Nenechávejte průvodce Nalezen nový hardware provést automatické hledání ovladače. 2.
Konfigurace tiskárny (Mac OS) Tiskárnu lze připojit kabelem USB k jedinému počítači se systémem Macintosh nebo ji může sdílet více uživatelů v síti. Instalace softwaru pro síť lokálního sdílení a pro přímé připojení 1. Připojte tiskárnu kabelem USB k počítači nebo síťovým kabelem k síti. 2. Do jednotky CD-ROM vložte disk Starter CD, poklepejte na ikonu disku CD na pracovní ploše a poté poklepejte na ikonu Setup (Nastavení). -neboVe složce Installer na disku Starter CD vyhledejte instalační program. 3.
Sdílení tiskárny v síti lokálního sdílení I tiskárnu připojenou přímo k počítači můžete sdílet s jinými počítači, využijete-li jednoduchou metodu síťového připojení nazývanou síť lokálního sdílení. Tuto konfiguraci použijte jen u malých skupin, nebo když je vytížení tiskárny nízké. Tiskne-li na sdílené tiskárně větší počet uživatelů, dochází ke zpomalení počítače, k němuž je tiskárna připojena.
Deinstalace softwaru tiskárny Deinstalace softwaru z počítačů se systémem Windows Pokud používáte systém Windows 2000 nebo Windows XP, musíte mít pro deinstalace softwaru tiskárny oprávnění administrátora. 1. Je-li tiskárna připojena přímo k počítači pomocí kabelu USB, odpojte ji. 2. Ukončete veškeré spuštěné aplikace. 3. V nabídce Start otevřete položku Ovládací panely. 4. Poklepejte na položku Přidat nebo odebrat programy. 5. Vyberte tiskový software, který chcete odebrat. 6.
Upravení instalačního programu softwaru tiskárny Disk Starter CD obsahuje nástroj, který správcům umožňuje vytvářet přizpůsobené instalační balíčky, jejichž spuštění lze snadno provést. Správci systému mohou poté distribuovat přizpůsobený instalační balíček formou jeho sdílení z místní nebo namapované síťové jednotky. Pro přístup do nástroje zvolte příkaz Nástroj přizpůsobení z nabídky CD. Bude vytvořen softwarový instalační balíček s použitím vybraného jazyka a vybraných komponent tiskárny.
Instalace dalšího software ● Nástroj HP Photosmart Essential umožňuje zobrazovat a upravovat fotografie a obrazové soubory v systému Windows. Chcete-li tento software instalovat, vložte do jednotky CD-ROM disk CD se softwarem HP Photosmart Pro, klepněte na tlačítko HP Photosmart Essential v nabídce prohlížeče disku CD a vyberte příslušnou položku v zobrazeném seznamu softwaru (viz Software HP Photosmart Essential). ● Ovladač pro systém Linux můžete stáhnout na adrese www.linuxprinting.org.
16 Kapitola 2 Začínáme CSWW
3 Používání tiskových kazet a příslušenství Tato část obsahuje následující informace: CSWW ● Použití tiskových kazet ● Instalace volitelného příslušenství pro automatický oboustranný tisk (duplexní jednotky) 17
Použití tiskových kazet Podporované tiskové kazety Tisk... Tuto tiskovou kazetu vložte do levého držáku. Tuto tiskovou kazetu vložte do pravého držáku. Plnobarevné fotografie HP Tri-color HP Photo Černobílé fotografie HP Tri-color HP Gray Photo Text a kresby s barevnými čarami HP Tri-color HP Black Seznam tiskových kazet podporovaných vaší tiskárnou naleznete na následujících místech: ● V příručce Začínáme ● Na štítku tiskové kazety, kterou vyměňujete.
Postup instalace nebo výměny tiskové kazety 1. Zapněte tiskárnu, otevřete horní kryt a zdvihněte tiskovou západku. UPOZORNĚNÍ Vozík tiskových kazet se může přesouvat do správné polohy. Před vyjmutím či instalací tiskových kazet se ujistěte, že vozík tiskových kazet stojí na pravé straně tiskárny. 2. Jestliže vyměňujete tiskovou kazetu, uchopte původní tiskovou kazetu a vysuňte ji z držáku, ve kterém je umístěna.
4. Držte tiskovou kazetu tak, aby měděné kontakty směřovaly k tiskárně, a pak tiskovou kazetu vsuňte do lůžka. Poznámka zarovnány. Pokud použijete tiskové kazety různé velikosti, nemusí být v držáku vzájemně Nedaří-li se vám po nadzvednutí západky vozíku vložit tiskovou kazetu, zkontrolujte, zda je tiskárna zapnuta, a před vložením tiskové kazety několik sekund vyčkejte, dokud se vozík neuvolní. 5. Zatlačte směrem dolů na západku tiskové kazety, dokud nezapadne.
Systém Windows Tiskové kazety můžete zarovnávat z ovladače tiskárny nebo modulu Nástroje. 1. Vložte do vstupního zásobníku obyčejný papír (viz Vložení média do vstupního zásobníku). 2. Pomocí nastavení Vlastnosti tiskárny spusťte modul Nástroje. Další informace viz Přehled modulu Nástroje. -neboOtevřete ovladač tiskárny (viz Změna tiskových nastavení). 3. Klepněte na Služby tiskárny (Nástroje) nebo na volbu Služby (ovladač tiskárny). 4.
Systém Windows Tiskové kazety lze čistit také pomocí modulu Nástroje nebo pomocí ovladače tiskárny. 1. Vložte do vstupního zásobníku obyčejný papír (podle pokynů uvedených v oddíle Vložení média do vstupního zásobníku). 2. Pomocí nastavení Vlastnosti tiskárny spusťte modul Nástroje. Další informace viz Přehled modulu Nástroje. -neboOtevřete ovladač tiskárny (viz Změna tiskových nastavení). 3. Klepněte na Služby tiskárny (Nástroje) nebo na volbu Služby (ovladač tiskárny). 4.
Uskladnění tiskových kazet Po vyjmutí z tiskárny uložte černou nebo fotografickou tiskovou kazetu do vzduchotěsného plastového pouzdra nebo do chrániče tiskových kazet. Chrániče tiskových kazet se dodávají s fotografickými tiskovými kazetami. Poznámka Pokud ukládáte tiskovou kazetu do vzduchotěsného plastového pouzdra, musí inkoustové trysky u tříbarevné, fotografické a šedé kazety směřovat dolů a u černé tiskové kazety nahoru. Ukládání tiskové kazety do chrániče tiskových kazet 1.
Použitá kazeta Výstup Fotografická Odstíny šedi pro barevné segmenty a černá pro černé segmenty Černá Odstíny šedi Šedá fotografická Odstíny šedi Poznámka Tisk z jedné tiskové kazety může být pomalejší a barvy mohou být odlišné, než je tomu v případě tisku se dvěma tiskovými kazetami. Doporučuje se tisknout s oběma tiskovými kazetami. Používáte-li pouze fotografickou tiskovou kazetu, může se stát, že se barvy nevytisknou správně. Pro tisk bez okrajů je nutné nainstalovat tříbarevnou tiskovou kazetu.
Instalace volitelného příslušenství pro automatický oboustranný tisk (duplexní jednotky) Pokud je k zadní straně tiskárny připojena duplexní jednotka, můžete používat automatický tisk na obě strany listu papíru. Poznámka Duplexní jednotka je volitelné příslušenství, které je k dispozici pro tiskárny HP Photosmart Pro B8300 series. V některých zemích/oblastech ji lze dokoupit samostatně (viz Spotřební materiál a příslušenství HP). Instalace duplexní jednotky 1.
26 Kapitola 3 Používání tiskových kazet a příslušenství CSWW
4 Tisk a zakládání médií Tato část obsahuje následující informace: CSWW ● Výběr tiskového média ● Vložení média do vstupního zásobníku ● Tisk s pomocí automatického senzoru druhu papíru ● Změna tiskových nastavení ● Informace o zdokonalených softwarových funkcích ● Tisk fotografií z digitálního fotoaparátu ● Tisk bez ohraničení ● Tisk v odstínech šedé ● Tisk panoramatických fotografií ● Tisk dokumentů ● Tisk s pomocí předního nebo zadního zásobníku pro manuální vkládání ● Tisk na
Výběr tiskového média Tiskárna je určena k tisku na různé typy (například na fotografický papír, běžný papír, obálky a průhledné fólie) a velikosti médií. Tiskárna dobře funguje s většinou druhů kancelářského papíru a nejlepších výsledků dosahuje na papíře, který dobře akceptuje tiskařskou barvu. Používejte pouze taková média, která splňují podmínky druhu/velikosti a váhy médií uvedené v části Vysvětlení technických údajů pro podporovaná média.
Vysvětlivky k podporovaným velikostem médií V následující tabulce jsou uvedeny velikosti médií, které můžete používat v jednotlivých podávacích cestách papíru.
Velikost média Vstupní zásobník Přední ruční podavač Zadní ruční podavač Příslušenství pro automatický oboustranný tisk (duplexní jednotka) Obálka C6 114 x 162 mm Obálka DL 110 x 220 mm Obálka Monarch 98,5 x 190,5 mm Executive 184,15 x 266,7 mm Obálka HP Greeting Card 111,25 x 152,4 mm Kartotéční lístek 76,2 x 127 mm Kartotéční lístek 101,6 x 152,4 mm Kartotéční lístek 127 x 203,2 mm Panorama A4 210 x 594 mm Panorama 101,6 x 254 mm Panorama 101,6 x 279,4 mm Panorama 101,6 x 304,8 mm Fotopapír 76,2 x 12
Velikost média Vstupní zásobník Přední ruční podavač Zadní ruční podavač Příslušenství pro automatický oboustranný tisk (duplexní jednotka) 101,6 x 152,4 mm Fotopapír 127 x 177,8 mm Fotopapír 203,2 x 254 mm Fotopapír 279,4 x 355,6 mm Fotopapír 304,8 x 304,8 mm Fotografie 10 x 15 cm 100 x 150 mm Fotografie 10 x 15 cm se štítkem 100 x 150 mm Legal 215,9 x 355,6 mm Letter 215,9 x 279,4 mm Statement 129,7 x 215,9 mm Super B 330 x 483 mm Tabloid 279,4 x 431,8 mm Panoramatická fotografie A4 bez okraje 210 x
Velikost média Vstupní zásobník Přední ruční podavač Zadní ruční podavač Příslušenství pro automatický oboustranný tisk (duplexní jednotka) Panoramatická fotografie bez okraje 101,6 x 304,8 mm Fotografie bez okrajů 101,6 x 152,4 mm Fotografie bez okraje se štítkem 101,6 x 152,4 mm Fotografie bez okrajů 127 x 177,8 mm Fotografie bez okrajů 203,2 x 254 mm Fotografie bez okrajů 215,9 x 279,4 mm Fotografie bez okrajů 279,4 x 355,6 mm Fotografie bez okrajů 304,8 x 304,8 mm Fotografie bez okrajů 88,9 x 127 m
Velikost média Vstupní zásobník Přední ruční podavač Zadní ruční podavač Příslušenství pro automatický oboustranný tisk (duplexní jednotka) 105 x 148 mm Fotografie bez okraje B5 182 x 257 mm Super B bez okraje 330 x 483 mm Fotografie bez okraje Tabloid 279 x 432 mm Vlastní Vysvětlivky k podporovaným typům médií U všech médií je podporován barevný tisk s optimalizovaným rozlišením až 4 800 x 1 200 dpi a vstupní rozlišení 1 200 dpi.
Typ média Vstupní zásobník a přední a zadní zásobník pro ruční podávání Ruční oboustranný tisk Automatický oboustranný tisk Tisk bez okrajů Průhledné fólie HP Transparencies Další průsvitné fólie Speciální druhy papíru Skládaný papír HP banner paper Papír HP Iron-On Transfer Štítky HP Label Poznámkové karty HP Note Card Pohlednice HP Holiday Photo Card Další speciální druhy papíru Blahopřání Pohlednice HP Greeting Card Pohlednice HP Photo Greeting Card Další druhy blahopřání Papír pro tisk brožur Papír
Zásobník Typ Hmotnost Příslušenství pro automatický oboustranný tisk (duplexní jednotka) Papír Až 135 g/m2 (36 lb) Kapacita (nepodporuje plakáty, kartotéční lístky a obálky) Výstupní zásobník Až 75 listů Nastavení minimálních okrajů Okraje dokumentu se musí shodovat s tímto minimálním nastavením okrajů při orientaci na výšku (nebo je přesahovat).
Vložení média do vstupního zásobníku Tento oddíl vysvětluje, jak do vstupního zásobníku vložit hladký papír a média standardních velikostí. Následují obecné pokyny pro vkládání médií do zásobníků: ● Pokud tisknete na silný papír nebo na fotografický papír, můžete použít zadní zásobník pro ruční vkládání papíru. Viz Tisk s pomocí předního nebo zadního zásobníku pro manuální vkládání. ● Tisk na karty a obálky viz Tisk na pohledy a média menších velikostí a Tisk na obálky.
7. Sklopte výstupní zásobník do vodorovné polohy. HP 8. CSWW Desk jet 9800 Pokud je třeba, roztáhněte výstupní zásobník.
Tisk s pomocí automatického senzoru druhu papíru Automatický snímač druhu papíru automaticky navolí nastavení tisku, vhodné pro média v tiskárně, zejména v případě použití médií HP. Snímač prozkoumá vlastnosti první stránky vloženého média, zjistí jeho typ, vybere nejvhodnější nastavení pro daný typ dokumentu a poté dokument vytiskne. Poznámka papíru.
Změna tiskových nastavení Nastavení tisku (například velikost nebo typ média) můžete změnit v aplikaci nebo v ovladači tiskárny. Změny provedené v aplikaci mají přednost před změnami provedenými v ovladači tiskárny. Po zavření aplikace je však obnoveno výchozí nastavení konfigurované v ovladači tiskárny. Poznámka Chcete-li změnit nastavení tisku pro všechny tiskové úlohy, proveďte potřebné změny v ovladači tiskárny.
Informace o zdokonalených softwarových funkcích Ovladač tiskárny poskytuje následující zdokonalené softwarové funkce. Pokyny pro přístup k ovladači tiskárny viz Tisk dokumentů. Poznámka Některé funkce jsou dostupné pouze v systému Windows. Chcete-li získat další informace o konkrétních funkcích ovladače tiskárny systému Windows, klepněte pravým tlačítkem myši a vyberte příkaz Co je to? Některé z těchto funkcí jsou dostupné na kartě Zkratky pro tisk.
● Tisk v sépiové barvě: Tisk obrazů v hnědavém odstínu jim dodává starodávný vzhled. Na kartě Barva zaškrtněte políčko Tisk v sépiové barvě. ● Tisk v odstínech šedé: Černobílé i barevné dokumenty lze převést do odstínů šedé. V systému Windows zaškrtněte na kartě Barva políčko Tisk v odstínech šedé. V systému Macintosh vyberte na kartě Papír v rámečku Barva položku Odstíny šedi.
Tisk digitálních fotografií 1. 2. Zaveďte fotografický papír. ● Pokud zakládáte svazek fotografického papíru, postupujte podle pokynů v oddílu Vložení média do vstupního zásobníku. ● Pokud tisknete pouze na jeden list nebo na několik listů, můžete použít vstup pro ruční vkládání. Pokud tisknete na silný papír a potřebujete rovnou trasu pro papír, můžete použít zadní ruční podavač. Při použití kteréhokoliv ručního podavače založte papír uvedeným způsobem.
Kvalitnější fotografický tisk Exif Print Tisk Exif (výměnný obrázkový formát souboru 2.2) je mezinárodní standard digitálního zobrazení, který umožňuje tisk digitálních fotografií a zvyšuje kvalitu vytištěných fotografií. Při fotografování pomocí digitálního fotoaparátu s podporou tisku Exif jsou zaznamenávány různé informace, jako je doba expozice, druh blesku či sytost barev, a tyto údaje jsou ukládány v obrazovém souboru.
Tisk bez ohraničení Tisk bez okrajů umožňuje tisknout na některé typy papíru a na papír standardních velikostí od 101,6 x 152,4 mm po 330 x 482,6 mm, nebo A6 až A3+. Poznámka Otevřete soubor v softwarové aplikaci a přiřaďte velikost obrázku. Ujistěte se, že velikost odpovídá velikosti papíru, na který obrázek tisknete. Tato funkce je dostupná také z karty Zkratky pro tisk. Otevřete ovladač tiskárny, vyberte kartu Zkratky pro tisk a pak vyberte možnost Foto tisk bez okrajů. Systém Windows 1.
Systém Macintosh 1. Založte vhodný papír: ● Pokud tisknete pouze na jeden list nebo na několik listů, můžete použít přední nebo zadní ruční podavač. Pokud je tomu tak, pokračujte dle níže uvedených pokynů a papír založte podle dalšího postupu. ● Pokud používáte vstupní zásobník, postupujte podle pokynů v části Vložení média do vstupního zásobníku. 2. Otevřete soubor, který chcete vytisknout. 3. Klepněte na nabídku Soubor a poté klepněte na položku Nastavení stránky. 4.
Tisk v odstínech šedé Funkce tisku v odstínech šedé umožňuje tisknout vysoce kvalitní černobílé fotografie v odstínech šedé s použitím šedé fotografické kazety. Systém Windows 1. Založte tisková média (viz oddíl Vložení média do vstupního zásobníku). 2. Otevřete dialogové okno Vlastnosti tiskárny. 3. Klepněte na položku Barva. 4. V rozbalovacím seznamu Tisknout šedě klepněte na některou z následujících položek: 5. ● Vysoká kvalita: Tuto volbu použijte, chcete-li získat výtisky vysoké kvality.
Tisk panoramatických fotografií Tato část obsahuje informace o tisku panoramatických fotografií s okraji a bez okrajů. Pokyny pro tisk panoramatických fotografií: ● Vysoké kvality výsledků dosáhnete použitím fotografické tiskové kazety v kombinaci s tříbarevnou tiskovou kazetou. ● Chcete-li získat výtisky co nejvíce odolné vůči vyblednutí, použijte fotografický papír HP Premium Plus a fotografické tiskové kazety.
3. 4. 48 ● Druh papíru: Vhodný typ fotografického papíru ● Orientace: Na výšku nebo Na šířku Na kartách Funkce a Barva nastavte podle potřeby následující možnosti: ● Možnosti opravy fotografií ● Rozšířené možnosti barev ● Správa barev ● Kvalita tisku v odstínech šedé Podle potřeby nastavte další parametry tisku a poté klepněte na tlačítko OK.
Tisk dokumentů Postup při tisku dokumentů se liší v závislosti na softwarovém programu. Pro tisk dokumentů platí následující obecný postup. Poznámka Tato funkce je dostupná také z karty Zkratky pro tisk. Otevřete ovladač tiskárny, vyberte kartu Zkratky pro tisk a vyberte požadovanou funkci z rozevíracího seznamu Co se má provést? 1. Otevřete soubor, který chcete vytisknout. 2. Klepněte na nabídku Soubor a poté klepněte na položku Tisk. 3.
Tisk s pomocí předního nebo zadního zásobníku pro manuální vkládání Pokud tisknete pouze jednu nebo několik fotografií, obálek nebo listů papíru, můžete použít vstup pro ruční vkládání a ponechat běžná média ve vstupním zásobníku. Zadní podavač pro ruční vkládání používá přímou dráhu papíru a je určen pro tisk jednotlivých listů na silný papír (do 280 g/m2), jako jsou čtvrtky a fotografický papír.
Vkládání papíru do předního zásobníku pro ruční podávání Poznámka Pokud jsou nějaké výtisky ve výchozím podavači, před použitím předního ručního podavače je vyjměte. 1. Roztáhněte výstupní zásobník. 2. Posuňte vodítko papíru doleva do jeho nejkrajnější polohy. 3. Zvedněte průhlednou plastovou chlopeň a vložte médium do úzké štěrbiny mezi výstupním zásobníkem a plastovou chlopní.
Vkládání papíru do zadního zásobníku pro ruční podávání 52 1. Před založením papíru nastavte vodítko papíru na velikost papíru, kterou tisknete, tak, že ho zarovnáte s příslušnou ikonou pod zadním ručním podavačem. 2. Vložte jeden list papíru stranou na tisk směrem vzhůru do levé strany zadního ručního podavače. V tiskárně došlo k sevření papíru. 3. Pokračujte v tisku stisknutím tlačítka Pokračovat.
Tisk na různé druhy médií Poznámka K dosažení optimální kvality tisku používejte média HP. Tyto typy médií jsou určeny speciálně pro práci s vaší tiskárnou. Informace o možnostech objednávání naleznete v části Spotřební materiál a příslušenství HP. Při tisknutí na fólie se doporučuje vyjímat jednotlivé fólie okamžitě po vytištění a pokládat je stranou k oschnutí. Systém Windows 1. Založte tisková média (viz oddíl Vložení média do vstupního zásobníku). 2.
Tisk na papír vlastní velikosti Poznámka Šířka papíru musí být mezi 76,2 a 330,2 mm; délka papíru musí být mezi 127 a 1 270 mm Systém Windows 1. Založte tisková média (viz oddíl Vložení média do vstupního zásobníku). 2. Otevřete ovladač tiskárny (viz oddíl Tisk dokumentů). 3. Klepněte na kartu Funkce. 4. V rozbalovací nabídce Velikost vyberte možnost Vlastní. Pokud používáte systém Windows XP nebo Windows 2000, zadejte název a klepněte na tlačítko Uložit. 5.
Tisk na obálky Poznámka Pokud tisknete pouze na jednu obálku nebo na několik obálek, můžete použít vstup pro ruční vkládání. Viz Tisk s pomocí předního nebo zadního zásobníku pro manuální vkládání. Nepoužívejte obálky s háčky či okénky ani obálky s tlustými, nepravidelnými nebo zakřivenými okraji nebo obálky, které jsou lesklé, vypouklé, pomačkané, roztržené nebo jinak poškozené. 1. Nadzvedněte výstupní zásobník a vyjměte všechna média ze vstupního zásobníku. 2.
7. 56 c. Klepněte na položku Soubor a poté na položku Tisk. d. V případě potřeby proveďte další změny nastavení tisku a klepněte na tlačítko Tisk. Po dokončení tisku vyjměte zbývající média: a. Zdvihněte výstupní zásobník. Stiskněte zámek vstupního zásobníku a roztáhněte zásobník. b. Vyjměte média a znovu založte požadovaná média do vstupního zásobníku (viz Vložení média do vstupního zásobníku).
Tisk na pohledy a média menších velikostí Poznámka Pokud tisknete na silný papír (jako je například čtvrtka), můžete použít zadní podavač pro ruční vkládání. Viz Tisk s pomocí předního nebo zadního zásobníku pro manuální vkládání. Pokud chcete tisknout na okraj karty, postupujte podle pokynů v části Tisk bez ohraničení. CSWW 1. Nadzvedněte výstupní zásobník a vyjměte všechna média ze vstupního zásobníku. 2.
6. Spusťte výstupní zásobník. 7. Systém Windows: a. Otevřete ovladač tiskárny (viz oddíl Tisk dokumentů). b. Klepněte na kartu Funkce. c. V rozbalovací nabídce Velikost vyberte požadovanou velikost karet. Další pokyny k tisku na karty nestandardní velikosti naleznete v části Tisk na papír vlastní velikosti. d. V rozbalovací nabídce Typ papíru vyberte požadovaný typ papíru. e. V případě potřeby proveďte další změny nastavení tisku a klepněte na tlačítko OK. f. Vytiskněte soubor.
b. Stiskněte zámek vstupního zásobníku a roztáhněte zásobník. a b CSWW c. Zavřete vodítko pro malá média posunutím o 90˚ proti směru hodinových ručiček. d. Vysuňte médium tahem za vysouvač malých médií. e. Po vyjmutí média zatlačte vysouvač malých médií zpět do původní polohy. f. Vraťte požadované médium do výstupního zásobníku (viz Vložení média do vstupního zásobníku).
Tisk více stran na jeden list papíru Zařízení umožňuje tisk vícestránkového dokumentu na jeden list papíru. Software tiskárny automaticky přenastaví text dokumentu a zobrazí jej přizpůsobený tisknuté stránce. Systém Windows 1. Založte příslušný papír (viz oddíl Vložení média do vstupního zásobníku). 2. Otevřete ovladač tiskárny (viz oddíl Tisk dokumentů). 3. Klepněte na kartu Funkce. 4. Z rozbalovací nabídky Stran na list vyberte počet stánek, které mají být vytištěny na jednotlivých listech papíru.
Tisk brožur Tisk brožury automaticky uspořádá a přenastaví strany dokumentu tak, aby bylo po složení brožury pořadí stránek správné. Provádění manuálního tisku brožur Systém Windows 1. Založte příslušný papír (viz oddíl Vložení média do vstupního zásobníku). 2. Otevřete ovladač tiskárny (viz oddíl Tisk dokumentů). 3. Klepněte na kartu Funkce. 4. V rozbalovacím seznamu Oboustranný tisk vyberte možnost Ručně. 5. V případě potřeby změňte orientaci stránky výběrem volby Obracet stránky. 6.
7. V případě potřeby proveďte další změny nastavení tisku a klepněte na tlačítko OK. 8. Vytiskněte dokument. Systém Macintosh 62 1. Založte příslušný papír (viz oddíl Vložení média do vstupního zásobníku). 2. Klepněte na nabídku Soubor a poté klepněte na položku Tisk. 3. Otevřete panel Oboustranný tisk. 4. Zvolte možnost Oboustranný tisk. 5. Zvolte požadovanou orientaci vazby tak, že klepnete na příslušnou ikonu. 6.
Tisk plakátů Dokument můžete zvětšit z jedné stránky na více dlaždic, které mohou být slepeny dohromady v jeden plakát. Touto funkcí můžete zvětšit jednostránkový dokument na mnoho dlaždic (stránek) v závislosti na velikosti vašeho dokumentu. Poznámka Tato funkce je dostupná také z karty Zkratky pro tisk. Otevřete ovladač tiskárny, vyberte kartu Zkratky pro tisk a vyberte požadovanou funkci z rozevíracího seznamu Co se má provést? Systém Windows 1.
Tisk reklamních tabulí Velké obrázky a tučná, příliš velká písma můžete tisknout na kontinuální zásoby papíru. Následují některé pokyny pro tisk reklamních tabulí: ● Nejlepších výsledků dosáhnete použitím papíru skládaného papíru HP banner paper. ● Před založením do vstupního zásobníku odstraňte z papíru na reklamní tabule veškeré perforované pásky. ● Kapacita vstupního zásobníku Až 20 po sobě jdoucích listů. Systém Windows 1. Založte příslušná média (viz oddíl Vložení média do vstupního zásobníku).
Tisk štítků Pokyny pro tisk štítků: ● Použijte pouze ty papírové štítky, které jsou výslovně určeny pro vaši tiskárnu. ● Použijte pouze plné listy štítků. ● Ujistěte se, zda štítky nejsou lepkavé či pomačkané nebo zda nepřesahují ochrannou zadní stranu. ● Nepoužívejte plastové nebo průhledné štítky. Tiskařská barva na těchto štítcích nezaschne. ● Kapacita vstupního zásobníku Až 20 po sobě jdoucích listů. Systém Windows 1.
Tisk zažehlováním Pokyny pro tisk nažehlovacích obtisků: ● Pro dosažení optimálního výsledku používejte zažehlovací fólie HP Iron-on Transfer. ● Pokud tisknete zrcadlový obrázek, text a obrázky se vytisknou jako zrcadlově převrácený obraz předlohy na obrazovce počítače. ● Kapacita vstupního zásobníku nejvýše 20 listů. ● Přenosy zažehlováním jsou dostupné pouze v systému Windows. Tisk zažehlováním 66 1.
Tisk na obě strany papíru (duplexní) Tato část obsahuje pokyny a postupy pro tisk na obě strany média. Pokyny pro tisk po obou stranách papíru ● Vždy používejte média, která odpovídají specifikacím tiskárny. Informace o velikostech a druzích médií podporovaných duplexní jednotkou naleznete v oddílu Vysvětlení technických údajů pro podporovaná média. U nepodporovaných druhů médií provádějte oboustranný tisk manuálně.
Systém Windows 1. Založte příslušný papír (viz oddíl Vložení média do vstupního zásobníku). 2. Otevřete ovladač tiskárny (viz oddíl Tisk dokumentů). 3. Klepněte na kartu Funkce. 4. V rozbalovacím seznamu Oboustranný tisk vyberte možnost Ručně. 5. V případě potřeby změňte orientaci stránky výběrem volby Obracet stránky. 6. V rozbalovacím seznamu Rozvržení brožury vyberte požadované rozvržení brožury. 7.
Poznámka Duplexní jednotka je volitelné příslušenství, které je k dispozici pro tiskárny HP Photosmart Pro B8300 series. V některých zemích/oblastech ji lze dokoupit samostatně (viz Spotřební materiál a příslušenství HP). Chcete-li automatický oboustranný tisk použít jako výchozí nastavení tiskárny, postupujte podle pokynů v části Změna tiskových nastavení. Tato funkce je dostupná také z karty Zkratky pro tisk.
70 3. Otevřete panel Oboustranný tisk. 4. Zvolte položku Oboustranný tisk. 5. Zvolte požadovanou orientaci vazby tak, že klepnete na příslušnou ikonu. 6. V případě potřeby proveďte další změny nastavení tisku a klepněte na tlačítko Tisk.
Zrušení tiskové úlohy Tiskovou úlohu lze zrušit některou z následujících metod: CSWW ● Ovládací panel: Stiskněte tlačítko Storno. Úloha, kterou tiskárna právě zpracovává, bude zrušena. V žádném ohledu však neovlivní úlohy čekající na zpracování. ● Windows: Poklepejte na ikonu tiskárny, která je zobrazena v pravém dolním rohu obrazovky počítače. Vyberte tiskovou úlohu a poté stiskněte klávesu Delete na klávesnici. ● Macintosh: Klepněte na ikonu Printer Setup Utility a pak poklepejte na ikonu tiskárny.
72 Kapitola 4 Tisk a zakládání médií CSWW
5 Použití modulu Nástroje Tato část obsahuje následující informace: CSWW ● Přehled modulu Nástroje ● Karta Stav tiskárny ● Karta Informace ● Karta Služby tiskárny ● Použití nástroje HP Printer Utility (Macintosh) 73
Přehled modulu Nástroje Modul Nástroje poskytuje informace o stavu a o údržbě tiskárny. Rovněž poskytuje přístup k dokumentaci a online nápovědě pro případ nutnosti řešení problémů s tiskárnou. Poznámka Modul Nástroje je k dispozici pouze v systému Windows. Pro Macintosh viz Použití nástroje HP Printer Utility (Macintosh). Postup při spuštění modul Nástroje: 74 1. Otevřete nabídku Start. 2. Vyberte nastavení Tiskárny a faxy. 3.
Karta Stav tiskárny Karta Stav tiskárny zobrazuje informace o množství inkoustu v každé jednotlivé tiskové kazetě a dále stav tiskárny. Tiskárnu, pro niž chcete použít modul Nástroje, lze vybrat v rozbalovacím seznamu. Seznam obsahuje tiskárny, které jsou kompatibilní s modulem Nástroje. Ve stavovém okně se zobrazují zprávy informující o aktuálním stavu tiskárny, například Tiskne se úloha, Horní kryt je otevřený a Tisková kazeta je prázdná. CSWW Klepněte na toto tlačítko… Akce...
Karta Informace Pomocí karty Informace lze provést registraci tiskárny a zobrazit informace o hardwaru tiskárny. Tato karta rovněž umožňuje přístup k elektronickému systému řešení problémů pomocí služby HP Instant Support a k informacím o využití tiskárny, řešení problémů a možnostech kontaktování společnosti HP. Klepněte na toto tlačítko… Akce... Služba myPrintMileage Informace najdete na webové stránce myPrintMileage a v informacích o využití tiskárny.
● Správa inkoustu a využití médií (myPrintMileage) Pomáhá vám spravovat a předvídat využití spotřebních materiálů v tiskárně. ● Automatická diagnostika vašeho zařízení Spustí diagnostický test zařízení. Chcete-li spustit diagnostiku zařízení, vyberte příkaz Printer (Tiskárna) v nabídce Self Help (Pomoc vlastními silami) na stránce služby Instant Support. Služba HP Instant Support zkontrolujte počítač a zobrazí seznam konfigurovaných zařízení.
Služba myPrintMileage Služba myPrintMileage je služba poskytovaná společností HP, která vám pomůže sledovat využití vašeho zařízení, předvídat další vývoj a plánovat nákup spotřebního materiálu. Tento nástroj sestává ze dvou částí: ● Webová stránka myPrintMileage ● Produkt myPrintMileage AutoSend je nástroj, který pravidelně aktualizuje informace o využití vašeho zařízení na webové stránce myPrintMileage.
CSWW ● Vložení média do vstupního zásobníku ● Tisk na různé druhy médií ● Tisk na pohledy a média menších velikostí ● Tisk fotografií z digitálního fotoaparátu ● Tisk bez ohraničení ● Tisk s pomocí předního nebo zadního zásobníku pro manuální vkládání ● Instalace volitelného příslušenství pro automatický oboustranný tisk (duplexní jednotky) ● Vložení tiskových kazet ● Zarovnání tiskových kazet ● Vyčištění tiskových kazet ● Význam kontrolek tiskárny ● Objednávání spotřebního tiskového
Karta Služby tiskárny Karta Služby tiskárny poskytuje nástroje, které pomáhají s údržbou a testováním vaší tiskárny. Můžete zarovnat a vyčistit hlavy tiskových kazet a vytisknout zkušební stránku. 80 Klepněte na toto tlačítko… Akce... Zarovnat tiskové kazety Zarovná hlavy tiskových kazet. Další informace viz Zarovnání tiskových kazet. Vyčistit tiskové kazety Vyčistí hlavy tiskových kazet. Další informace viz Vyčištění tiskových kazet. Kalibrace barvy Vyváží barevné odstíny na vytištěných stránkách.
Použití nástroje HP Printer Utility (Macintosh) Modul nástroje HP Printer Utility obsahuje nástroje pro kalibraci tiskárny, čištění tiskových kazet, tisk testovací stránky, tisk konfigurační stránky tiskárny a hledání informací o webové podpoře. Spuštění nástroje HP Printer Utility 1. Poklepejte na ikonu Macintosh HD na ploše. 2. Vyberte položky Aplikace, Nástroje a HP Printer Selector (Výběr tiskárny HP). 3.
82 Kapitola 5 Použití modulu Nástroje CSWW
6 Odstraňování závad Tato část obsahuje následující informace: CSWW ● Rady a podklady pro řešení problémů ● Obecné pokyny při řešení potíží ● Vytištění zkušební stránky ● Tisk diagnostické stránky ● Vyřešení problému s tiskem ● Nízká kvalita tisku a neočekávaný obsah výtisků ● Řešení problémů s podáváním papíru ● Řešení problémů při instalaci ● Odstranění uvíznutého papíru ● Řešení problémů s fotografickým tiskem ● Řešení problémů s tiskem bez okrajů ● Řešení problémů s tiskem pla
Rady a podklady pro řešení problémů ● Problémy s uvíznutím papíru viz Odstranění uvíznutého papíru. ● Problémy s podáváním papíru, například zešikmení papíru při podávání, viz Řešení problémů s podáváním papíru. Některé problémy s tiskem lze vyřešit resetováním tiskárny. Resetování tiskárny 84 1. Stisknutím tlačítka Napájení vypněte tiskárnu. 2. Odpojte od tiskárny napájecí kabel. 3. Vyčkejte asi 20 sekund a poté napájecí kabel znovu připojte. 4. Stisknutím tlačítka Napájení zapněte tiskárnu.
Obecné pokyny při řešení potíží Zkontrolujte, zda jsou splněny následující podmínky: CSWW ● Kontrolka napájení svítí a nebliká. Při prvním zapnutí tiskárny je třeba přibližně 45 sekund k jejímu zahřátí. ● Zkontrolujte, zda je tiskárna ve stavu Připraveno. Pokud kontrolky svítí nebo blikají, postupujte podle pokynů v části Význam kontrolek tiskárny. ● Na obrazovce počítače nejsou zobrazeny žádné chybové zprávy. ● K tiskárně je pevně připojen napájecí kabel a další kabely.
Vytištění zkušební stránky Tisk ukázkové stránky bez připojení k počítači ověří, zda je tiskárna správně nastavena. 1. Přesvědčte se, že je tiskárna zapnutá. 2. Stiskněte tlačítko Pokračovat a na několik sekund je držte stisknuté. Tiskárna vytiskne kontrolní stránku.
Tisk diagnostické stránky Tato stránka slouží oddělení technické podpory HP, máte-li potíže s tiskárnou. 1. Přesvědčte se, že je tiskárna zapnutá. 2. Stiskněte a držte tlačítko Napájení, čtyřikrát stiskněte tlačítko Pokračovat a poté uvolněte tlačítko Napájení. Tiskárna vytiskne diagnostickou stránku. Poznámka Diagnostickou stránku lze vytisknout také pomocí ovladače tiskárny. Klepněte pravým tlačítkem na ikonu tiskárny. Vyberte příkaz Předvolby tisku.
Vyřešení problému s tiskem Tiskárna se neočekávaně vypnula Zkontrolujte napájení a připojení napájecího kabelu Ujistěte se, že je tiskárna řádně připojena k funkční zásuvce se střídavým proudem. Požadavky na napájení viz Technické údaje a prohlášení o shodě. Zkontrolujte ventilační otvory tiskárny Ventilační otvory tiskárny jsou umístěny po stranách tiskárny. Pokud dojde k zakrytí ventilačních otvorů a přehřátí tiskárny, tiskárna se automaticky vypne.
Zkontrolujte nastavení tiskárny pro síťové prostředí Ujistěte se, že používáte správný ovladač tiskárny a správný port ovladače tiskárny. Další informace o síťovém připojení naleznete v částech Konfigurace tiskárny (Windows), Konfigurace tiskárny (Mac OS) a v dokumentaci, kterou vám poskytl dodavatel sítě. Zkontrolujte software osobní brány firewall instalovaný v počítači Software osobní brány firewall je bezpečnostní program, který chrání počítač před napadením.
Tiskárna nepřijala tiskovou kazetu Odmítnutí kazety může být způsobeno nedostatečným kontaktem mezi tiskovými kazetami a držáky tiskových kazet. Nastane-li tato situace, zkuste vyčistit elektrické kontakty na tiskových kazetách i držáky tiskových kazet: 90 1. Vyjměte tiskovou kazetu z tiskárny (podle pokynů, uvedených v oddíle Vložení tiskových kazet). 2. Očistěte elektrické kontakty na držáku tiskové kazety suchým smotkem vaty.
3. Opatrně očistěte elektrické kontakty na tiskové kazetě měkkým, suchým hadříkem, který nepouští vlas. UPOZORNĚNÍ Chcete-li zabránit poškození elektrických kontaktů, měli byste je otřít pouze jednou. Neotírejte inkoustové trysky tiskové kazety. 4. Znovu nainstalujte tiskovou kazetu. Tiskárna vykazuje dlouhou dobu tisku Zkontrolujte konfiguraci systému Ujistěte se, že počítač splňuje minimální požadavky tiskárny na systém. Viz Technické údaje a prohlášení o shodě.
Vytiskla se prázdná stránka Zkontrolujte, zda nejsou tiskové kazety prázdné Pokud tisknete text a vytiskne se prázdná stránka, je možné, že tisková kazeta je prázdná. Viz Vložení tiskových kazet. Pokud je instalován modul Nástroje, zkontrolujte objem inkoustu v tiskových kazetách na kartě Odhadovaná hladina inkoustu. Je možné, že tisknete v režimu zálohování inkoustu. Tiskárna přejde do režimu zálohování inkoustu, je-li některá tisková kazeta prázdná nebo byla-li odebrána.
Zkontrolujte umístění tiskárny a délku kabelu USB Obsah vytištěných stránek může být někdy mírně zkreslen působením silného elektromagnetického pole (vyzařovaného například kabelem USB). Přemístěte tiskárnu z dosahu zdroje elektromagnetických polí. Aby byly negativní vlivy těchto elektromagnetických polí co nejmenší, doporučuje se rovněž nepoužívat kabely USB delší než 3 metry.
Nízká kvalita tisku a neočekávaný obsah výtisků Tato část obsahuje řešení problémů s kvalitou tisku.
Zkontrolujte typ média vloženého do tiskárny ● Ujistěte se, že zvolený zásobník podporuje typ média, které jste vložili. Viz Vysvětlení technických údajů pro podporovaná média. ● Ujistěte se, že jste v ovladači tiskárny vybrali zásobník obsahující média, která chcete použít. Viz Změna tiskových nastavení. Zkontrolujte válečky v tiskárně Vodicí válečky v tiskárně mohou být znečištěné a zanechávat na vytištěných stránkách čáry nebo šmouhy.
Kontrola typu papíru Povrch některých typů médií špatně absorbuje inkoust. U těchto médií inkoust zasychá pomaleji nebo se může rozmazávat. Viz Výběr tiskového média. Kontrola nastavení okrajů ● Pokud používáte počítač se systémem Windows, zkontrolujte, zda není vybrána volba Minimalizovat okraje. Viz Změna tiskových nastavení. Poznámka Tato funkce je dostupná také z karty Zkratky pro tisk.
Použitá tisková kazeta nemusí být pro danou úlohu ideální Nejlepších výsledků dosáhnete, budete-li k tisku textových dokumentů používat černou tiskovou kazetu HP a k tisku barevných nebo černobílých fotografií fotografickou nebo šedou fotografickou kazetu HP. Zkontrolujte nastavení typu papíru Při tisku na průhledné fólie a jiná speciální média vyberte v ovladači tiskárny odpovídající typ média. Viz Tisk na papír vlastní velikosti.
kvalitu tisku a poškození tiskárny. Společnost HP neposkytuje záruku ani podporu pro doplňované tiskové kazety. Informace o možnostech objednávání naleznete v části Spotřební materiál a příslušenství HP. Barvy nejsou správně zarovnány Zkontrolujte tiskové kazety Po výměně tiskové kazety vždy probíhá automatické vyrovnání kazet. V některých případech však můžete docílit zvýšení kvality tisku, jestliže proceduru zarovnání provedete sami. Viz Použití tiskových kazet.
Řešení problémů s podáváním papíru Tato část obsahuje řešení obvyklých problémů s podáváním papíru. ● Problémy s podáváním papíru Informace o odstranění uvíznutého papíru naleznete v části Odstranění uvíznutého papíru. Problémy s podáváním papíru Tiskové médium není podporováno zásobníkem nebo tiskárnou Používejte pouze média podporovaná tiskárnou a použitým zásobníkem. Viz Vysvětlení technických údajů pro podporovaná média.
Řešení problémů při instalaci Tato část obsahuje řešení obvyklých problémů s instalací. ● Problémy s tiskem vyrovnávací stránky ● Problémy s instalací softwaru Problémy s tiskem vyrovnávací stránky Po instalaci nebo výměně tiskových kazet tiskárna automaticky vytiskne vyrovnávací stránku, která slouží k vyrovnání kazet. Tento proces trvá asi sedm minut a po jeho skončení lze vytištěnou vyrovnávací stránku zahodit. Pokud tiskárna stránku nevytiskne, přejděte k části Rady a podklady pro řešení problémů.
Odstranění uvíznutého papíru Ke zjištění místa, kde se papír zachytil, a k jeho odstranění, postupujte následující způsobem: Informace o předcházení zachycování papíru najdete v části Rady, jak zabránit uvíznutí papíru. Poznámka Chcete-li se vyhnout tomu, že se zachycený papír uvnitř tiskárny přetrhne, pokuste se zachycený papír pevně uchopit oběma rukama a na obou stranách rovnoměrně zatlačte, až budete papír vytahovat směrem k sobě.
102 3. Odstraňte zadní kryt duplexní jednotky (je-li nainstalována), vyjměte zachycený papír a vraťte kryt na místo. Pokud po vyjmutí zadního krytu zachycený papír nevidíte, vyjměte automatickou duplexní jednotku a zjistěte polohu zachyceného papíru. 4. Zdvihněte výstupní zásobník a vyjměte uvízlý papír z hlavního zásobníku papíru.
5. Otevřete horní kryt tiskárny. Válec tiskové kazety by se měl vrátit na své místo na pravé straně tiskárny. Pokud se vozík/válec na pravou stranu nevrací, vypněte tiskárnu a poté posuňte vozík do pravé strany. Vytáhněte všechen zachycený papír směrem k sobě. UPOZORNĚNÍ zablokován. Nesahejte do tiskárny, pokud je zapnutá a vozík tiskové kazety je Po odstranění uvíznutého papíru zavřete všechny kryty, zapněte tiskárnu (pokud jste ji vypnuli) a stiskněte tlačítko Pokračovat.
Řešení problémů s fotografickým tiskem Další informace o odstraňování problémů najdete také v části Nízká kvalita tisku a neočekávaný obsah výtisků ● Přesvědčete se, že tisknete na správnou stranu média ● Založte médium do vstupního zásobníku a předního ručního podavače tak, aby strana určená k tisku směřovala dolů. ● Do zadního ručního podavače zakládejte média stranou pro tisk směrem vzhůru. ● Kontrola nastavení tisku 1. Otevřete ovladač tiskárny (viz Tisk dokumentů). 2.
Řešení problémů s tiskem bez okrajů ● Kontrola nastavení tisku 1. Otevřete ovladač tiskárny (viz Tisk dokumentů). 2. Na kartě Funkce (Windows) nebo panelu Druh/Kvalita papíru (Macintosh) zaškrtněte následující nastavení: ● Ověřte, zda velikost papíru uvedená v ovladači tiskárny odpovídá formátu papíru v hlavním zásobníku. ● Vyberte vhodný druh papíru.
Řešení problémů s tiskem plakátu ● Zkontrolujte správné založení papíru ● Pokud se do tiskárny zavede několik listů papíru najednou, papír rozložte a znovu složte. ● Ujistěte se, že nepřipojený okraj je v horní části svazku papírových plakátů a směrem k tiskárně. ● Ujistěte se, že se pro tisk plakátů používá správný papír. Kontrola nastavení tisku 106 1. Otevřete ovladač tiskárny (viz Tisk dokumentů). 2.
Řešení problémů s automatickým oboustranným tiskem Poznámka U nepodporovaných druhů médií provádějte oboustranný tisk manuálně. Viz Manuální duplexní tisk. ● Uvíznutí papíru v duplexní jednotce Instrukce najdete v části Odstranění uvíznutého papíru. ● ● Volbu pro oboustranný tisk nelze vybrat ● Zkontrolujte, zda je v tiskárně instalována duplexní jednotka. Klepněte pravým tlačítkem na ikonu tiskárny. Vyberte příkaz Vlastnosti. Na kartě Nastavení zařízení vyberte možnost Jednotka pro oboustranný tisk.
Řešení problémů se síťovým tiskem Pokud máte problémy při tisku na sdílenou síťovou tiskárnu, zkuste některé z následujících doporučení: ● Pokud bliká tlačítko Pokračovat, stiskněte je a vyčkejte několik sekund na zahájení tisku. ● Pokud se tisk neobnoví, otevřete horní kryt tiskárny a zkontrolujte, zda nedošlo k uvíznutí papíru. Viz Odstranění uvíznutého papíru. ● Zkontrolujte, zda je tiskárna zapnuta, a zda je horní kryt uzavřen.
7 Význam kontrolek tiskárny Světelné indikátory (kontrolky) na tiskárně udávají stav tiskárny a jsou užitečné při určování tiskových problémů. Tato část poskytuje informace o kontrolkách tiskárny, jejich významu a krocích, jež by mohly být zapotřebí.
Význam kontrolek tiskárny Význam kontrolek tiskárny Vysvětlení a doporučené kroky Kontrolky pravé a levé tiskové kazety. Kontrolka levé tiskové kazety informuje o stavu tříbarevné tiskové kazety; kontrolka pravé tiskové kazety informuje o stavu fotografické nebo černé tiskové kazety. Kontrolka tiskové kazety může svítit nebo blikat společně s kontrolkou Napájení a kontrolkou Pokračovat, jak je uvedeno v této tabulce. Indikátory tiskárny problikávají. ● Svítí: v tiskové kazetě je nedostatek inkoustu.
Význam kontrolek tiskárny Vysvětlení a doporučené kroky Kontrolka Napájení svítí, kontrolka Pokračovat bliká. Zjistěte, která z následujících situací nastala: Kontrolka Napájení je zhasnutá, kontrolka Pokračovat bliká. Kontrolky Napájení a Pokračovat současně blikají. Kontrolky Napájení a Pokračovat blikají, kontrolky levé a pravé tiskové kazety svítí. Všechny kontrolky na tiskárně společně blikají. CSWW ● Tiskárna čeká, až uschne speciální médium.
Význam kontrolek tiskárny Vysvětlení a doporučené kroky Kontrolka napájení i pokračování svítí. Zjistěte, která z následujících situací nastala: Kontrolka levé tiskové kazety svítí, kontrolka Napájení svítí. Kontrolka pravé tiskové kazety svítí, kontrolka Napájení svítí. Kontrolka levé a pravé tiskové kazety svítí, kontrolka Napájení svítí. ● Ujistěte se, že je uzavřený horní kryt. ● Zkontrolujte správnou instalaci a řádné zajištění zadního přístupového krytu nebo duplexní jednotky.
Význam kontrolek tiskárny Vysvětlení a doporučené kroky Kontrolka pravé tiskové kazety bliká, kontrolka Napájení svítí. Fotografická nebo černá tisková kazeta je poškozená nebo chybí. Kontrolky levé a pravé tiskové kazety blikají, kontrolka Napájení svítí. ● Přeinstalujte tiskovou kazetu. Pokud potíže přetrvávají, bude nutné kazetu vyměnit. Viz Vložení tiskových kazet. ● I s jednou tiskovou kazetou můžete tisknout. Viz Tisk s využitím jedné tiskové kazety.
114 Kapitola 7 Význam kontrolek tiskárny CSWW
8 Spotřební materiál a příslušenství HP Spotřební materiál a příslušenství HP lze objednat na webových stránkách společnosti HP: ● www.hpshopping.com (USA) ● www.hpshopping.ca (Kanada) ● www.hp.com/eur/hpoptions (Evropa) ● www.hp.com/paper (Asie/Pacifik) Spotřební tiskový materiál můžete objednat také pomocí modulu Nástroje.
Objednávání spotřebního tiskového materiálu pomocí modulu Nástroje Modul Nástroje umožňuje objednat tiskové kazety přímo z vašeho počítače. Chcete-li použít tuto funkci, musí být splněny následující tři předpoklady: ● V počítači musí být nainstalován modul Nástroje (podporovaný pouze v systému Windows) ● Tiskárna musí být připojena k počítači pomocí kabelu USB ● Počítač musí mít přístup k síti Internet Postup při přímém objednání pomocí modulu Nástroje: 1.
Příslušenství Následuje seznam příslušenství tiskárny.
Spotřební materiál Následuje seznam spotřebního materiálu pro tiskárnu. Chcete-li objednat spotřební materiál online, přejděte na adresu: ● www.hpshopping.com (USA) ● www.hpshopping.ca (Kanada) ● www.hp.com/eur/hpoptions (Evropa) ● www.hp.com/paper (Asie/Pacifik) Poznámka oblasti. Dostupnost jednotlivých typů spotřebního materiálu závisí na konkrétní zemi/ Tiskové kazety Při výměně používejte výhradně náhradní kazety, které mají stejné číslo kazety jako původní tisková kazeta.
Média Formáty 210 x 297 mm, A4 10 x 15 cm, s oušky 10 x 30 cm, panorama 297 x 420 mm, A3 215,9 x 279,4 mm, A 13 x 18 cm, bez okrajů Lesklý fotografický papír HP colorfast photo paper 215,9 x 279,4 mm, A 210 x 297 mm, A4 Lesklý fotografický papír HP advanced photo paper 215,9 x 279,4 mm, A 210 x 297 mm Papíry pro inkoustové tiskárny Média Formáty Jasně bílý papír HP bright white paper 210 x 297 mm, A4 297 x 420 mm, A3 215,9 x 279,4 mm, A 279,4 x 431,8 mm, B Papír HP premium paper 210 x 297 mm, A4
Média Formáty Nažehlovací fólie HP iron-on transfer (pro světlé a bílé tkaniny) 210 x 297 mm, A4 Štítky HP Full-Sheet 215,9 x 279,4 mm, A Adresní štítky HP, 33,86 x 101,6 mm 215,9 x 279,4 mm, A Adresní štítky HP, 25,4 x 66,67 mm 215,9 x 279,4 mm, A Dodací štítky HP, 50,8 x 101,6 mm 215,9 x 279,4 mm, A Dodací štítky HP, 84,6 x 101,6 mm 215,9 x 279,4 mm, A Poznámkové karty HP 152,4 x 203,2 mm Poznámkové karty HP (s diskem CD) 152,4 x 203,2 mm Poznámkové karty HP (Disney) 152,4 x 203,2 mm F
Média Formáty 297 x 420 mm, A3 Lesklý papír na brožury a letáky HP brochure & flyer, oboustranný 215,9 x 279,4 mm, A 210 x 297 mm, A4 CSWW Matný papír na brožury a letáky HP brochure & flyer 215,9 x 279,4 mm, A Matný papír na brožury HP tri-fold brochure paper, přeh. na třet.
122 Kapitola 8 Spotřební materiál a příslušenství HP CSWW
9 Podpora zákazníků a záruka Informace uvedené v této části představují návrhy způsobu řešení běžných problémů. Pokud tiskárna nefunguje správně a návrhy uvedené v této příručce problém nevyřeší, zkuste vyhledat pomoc prostřednictvím některé z následujících služeb podpory.
Získání elektronické podpory Podporu společnosti HP lze získat z následujících elektronických zdrojů: ● Webové stránky Informace o nejnovějším softwaru, produktech, operačních systémech a zákaznické podpoře najdete na webových stránkách tiskárny na serveru hp.com: http://www.hp.com/support/. ● Modul Nástroje (Windows) Modul Nástroje nabízí podrobné návody pro snadné řešení běžných problémů s tiskem. Viz Použití modulu Nástroje.
HP Instant Support Služba HP Instant Support (Přímá podpora HP) je webový nástroj, který poskytuje služby specifické pro jednotlivé produkty, rady pro řešení problémů a informace o použití inkoustu a médií v tiskárně. Chceteli využít službu HP Instant Support, musíte mít k dispozici internetové připojení. Chcete-li získat přístup ke službě HP Instant Support, otevřete modul Nástroje a klepněte na položku HP Instant Support na kartě Informace.
Telefonická podpora společnosti HP Během trvání záruky můžete získat pomoc Centra péče o zákazníky HP. ● Než zavoláte ● Čísla telefonické podpory Než zavoláte Aby vám pracovníci služeb střediska podpory mohli lépe posloužit, měli byste si před zavoláním připravit následující informace: 1. Vytiskněte diagnostickou stránku tiskárny. Viz Tisk diagnostické stránky.
CSWW Telefonická podpora společnosti HP 127
Prohlášení o omezené záruce Hewlett-Packard 128 Kapitola 9 Podpora zákazníků a záruka CSWW
10 Technické údaje a prohlášení o shodě Tato část obsahuje následující informace: CSWW ● Specifikace tiskárny ● Declaration of Conformity 129
Specifikace tiskárny Způsob tisku Termický inkoustový tryskový tisk (drop on demand) Rychlý koncept Rychlý normální Normální Nejlepší Černobílý text 30 str./min 8,7 str./min 8,0 str./min 0,6 str./min Barevný text 20 str./min 7,5 str./min 6,0 str./min 1,5 str./min Plnobarevná stránka 8,0 str./min 2,5 str./min 1,9 str./min 0,5 str./min Fotografický papír, s okraji, 4 inkousty 10 x 15 cm Barevné foto 0,4 str./min 0,6 str./min 0,9 str./min 1,5 str.
Zpracování médií Vstupní zásobník: Až 19 mm nebo 150 listů obyčejného papíru; až 15 obálek; až 60 karet; až 30 průhledných fólií nebo štítků; fotografická média Přední otvor pro ruční podávání: Až 10 listů běžného papíru, až 5 obálek nebo karet, až 8 průhledných fólií, fotografická média Zadní otvor pro ruční podávání: Jednotlivé listy; silná média (do 0,3 mm), obálky, karty, průhledné fólie, štítky Volitelné příslušenství pro 13 x 19 palců, 11 x 17 palců, Legal, Letter, Executive, A3+, A3, A4 a B5 (
Doporučené Windows 2000: Pentium 300 MHz, 64 MB RAM, 175 MB prostoru na pevném disku Windows XP 32bitová verze: Pentium 300 MHz, 128 MB RAM, 190 MB prostoru na pevném disku Mac OS X: G4 800 MHz, 256 MB RAM Internet Explorer 5.
Declaration of Conformity Declaration of Conformity According to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014 Manufacturer's Name: Manufacturer's Address: Hewlett-Packard Singapore (Pte) Ltd Imaging and Printing Manufacturing Operation Singapore, 60 Alexandra Terrace, #07-01, The Comtech, Singapore, 118502 declares, that the product Product Name: Regulatory Model Number (1): Product Number: HP Deskjet 9800, HP Deskjet 9800d HP Deskjet 9803, HP Deskjet 9803d HP Deskjet 9808, HP Deskjet 9808d HP Deskjet 9860/9868 HP Pho
134 Kapitola 10 Technické údaje a prohlášení o shodě CSWW
11 Regulatorní informace CSWW ● FCC statement ● Různé regulatorní informace ● Program dohledu nad ekologickým dopadem výrobku ● Likvidace vysloužilého zařízení uživateli v domácnosti v zemích/oblastech EU 135
FCC statement The U.S. Federal Communications Commission (in 47 cfr 15.105) has specified that the following notices be brought to the attention of users of this product. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Různé regulatorní informace Klasifikace LED (svítivých diod) Regulatorní číslo modelu: Pro účely identifikace je každému zařízení přiděleno předepsané číslo modelu. Předepsané (regulatorní) číslo modelu produktu, který jste zakoupili, je SNPRC-0405. Toto regulatorní číslo nezaměňujte s obchodním názvem (například HP Photosmart Pro B8300 series) ani s čísly produktů (např. C8492A nebo C8492B).
Program dohledu nad ekologickým dopadem výrobku Společnost Hewlett-Packard vyzývá spotřebitele, aby recyklovali použitý elektronický hardware, originální tiskové kazety HP a dobíjecí baterie. Společnost HP je odhodlána poskytovat kvalitní produkty vyráběné způsobem šetrným k životnímu prostředí. Do konstrukce tohoto výrobku byly zahrnuty prvky podporující recyklaci: Druhová skladba materiálů byla minimalizována při zachování správné funkčnosti a spolehlivosti.
ENERGY STAR® je servisní známka agentury U.S. EPA registrovaná v USA. Společnost HP jako partner programu ENERGY STAR® potvrzuje, že tento produkt splňuje požadavky značky ENERGY STAR® pro efektivní využití energie. Další informace o požadavcích značky ENERGY STAR® naleznete na následující webové stránce: http://www.energystar.
English Français Évacuation des équipements usagés par les utilisateurs dans les foyers privés au sein de l'Union européenne La présence de ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que vous ne pouvez pas vous débarrasser de ce produit de la même façon que vos déchets courants.
Rejstřík A automatický oboustranný tisk, příslušenství instalace 25 použití 68 řešení problémů 107 výhody používání 69 automatický senzor druhu papíru 38 C certifikace produktu ColorSmart III 41 132 Č černá nebo fotografická tisková kazeta, kontrolky vyobrazení 7 D declaration of conformity 133 deinstalace softwaru 13 diagnostická stránka 4 diagnostická stránka, tisk 87 Digitální fotografie HP 40 disk Starter CD 4 E elektronická podpora Nápověda 124 F FCC statement 136 fotografie Digitální fotografie HP
N Nápověda elektronická podpora 124 modul Nástroje 74 podpora zákazníků 123 Postupy 78 Telefonická podpora společnosti HP 126 Nástroje HP Inkjet (MacOS) 4 neočekávaný obsah výtisků 94 O obálky, tisk 55 Oboustranný tisk. Viz Tisk okraje, minimální 35 Optimalizované rozlišení 4 800 x 1 200 dpi 41, 42, 44 ovladač Linux 15 ovladač tiskárny, nápověda 4 P paměť, vestavěná 131 panoramatické fotografie, tisk 47 papír.
Telefonická podpora společnosti HP 126 Tisk brožur 61 digitální fotografie 41 Minimalizujte okraje 40 minimální okraje 35 na média HP 53 na obálky 55 na papír vlastní velikosti 54 na pohledy 57 na průhledné fólie 53 na různé druhy médií 53 panoramatické fotografie 47 panoramatický tisk 2 plakátů 63 plakáty 64 po obou stranách, automatický 68 po obou stranách, celkový pohled 67 po obou stranách, pokyny 67 po obou stranách, ruční 67 Přední ruční podavač 50 přenosy zažehlováním 66 ruční podavač, zadní 50 s jed
144 Rejstřík CSWW
© 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.