HP Photosmart Pro B8300 series
HP Photosmart Pro B8300 series Guía de usuario
Información de copyright Reconocimientos Información sobre seguridad © 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. ENERGY STAR® y el logotipo de ENERGY STAR® son marcas registradas en EE. UU. propiedad de la Agencia de Protección Ambiental de EE. UU. Los detalles sobre el uso adecuado de las marcas se explican en las directrices para el uso correcto del nombre y logotipo internacional de ENERGY STAR®.
Tabla de contenidos 1 Bienvenido Características especiales ................................................................................................................... 2 Uso de esta guía .................................................................................................................................. 3 Búsqueda de otros recursos para el producto .....................................................................................
Instalación del accesorio opcional de impresión a doble cara automática (unidad dúplex) ............... 27 4 Impresión y colocación de soportes Selección del soporte de impresión ................................................................................................... 30 Sugerencias para seleccionar y utilizar soportes de impresión ......................................... 30 Especificaciones de los soportes de impresión compatibles con la impresora .................
5 Uso de la Caja de herramientas Descripción general de la Caja de herramientas ............................................................................... 76 Ficha Estado de la impresora ............................................................................................................. 77 Ficha Información ............................................................................................................................... 78 HP Instant Support .......................................
Puede que la impresora esté en Modo de reserva de tinta .............................. 94 Verifique los niveles de tinta de los cartuchos de tinta instalados .................... 94 Es posible que tenga que limpiar los cartuchos de impresión .......................... 94 Compruebe la configuración de impresión del color ......................................... 95 Compruebe la ubicación de la impresión y la longitud del cable USB .............. 95 El texto o los gráficos se imprimen fuera de sitio .........
Compruebe los cartuchos de impresión .......................................................... 100 Compruebe la colocación de los gráficos ....................................................... 100 Faltan líneas o puntos en el texto o gráficos ................................................................... 100 Puede que la impresora esté en Modo de reserva de tinta ............................ 100 Verifique los niveles de tinta de los cartuchos de tinta instalados ..................
Asistencia telefónica de HP .............................................................................................................. 130 Antes de llamar ................................................................................................................ 130 Números del servicio de asistencia telefónica ................................................................. 130 Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard ....................................................................
1 Bienvenido Gracias por comprar esta impresora HP Photosmart.
Características especiales Esta impresora viene equipada con increíbles funciones. 2 ● Impresión fotográfica digital: imprima fotografías de gran calidad en color y en blanco y negro. ● Impresión de formato ancho: imprima tamaños de hasta 330 x 483 mm o A3+ sin bordes. ● Impresión sin márgenes: utilice la superficie entera de la página al imprimir fotografías y tarjetas con la función de impresión sin márgenes. Imprima hasta 330 x 483 mm o A3+ sin bordes.
Uso de esta guía Esta guía contiene las siguientes secciones: ESWW ● Instalación inicial: describe las piezas de la impresora y explica cómo conectarla mediante un cable USB, cómo instalar el software de la impresora, cómo conectarla a una red y cómo conectarla a un servidor de impresión externo. ● Uso de cartuchos y accesorios de impresión: explica cómo utilizar los cartuchos de impresión y cómo instalar la unidad dúplex opcional.
Búsqueda de otros recursos para el producto Puede obtener información sobre el producto y más recursos de solución de problemas que no se incluyen en esta guía en los siguientes recursos: 4 ● Guía de inicio rápido: ofrece instrucciones de instalación de la impresora e información acerca de la garantía y la seguridad. Se incluye como guía impresa en la caja de la impresora. ● Archivo Readme y notas de la versión: ofrece información de última hora y sugerencias para solucionar problemas.
2 Instalación inicial Esta sección contiene la siguiente información: ESWW ● Descripción de las piezas y funciones de la impresora ● Configuración de la impresora (Windows) ● Configuración de la impresora (Mac OS) ● Desinstalación del software de la impresora ● Personalización del programa de instalación del software de la impresora ● Instalación de otros programas de software 5
Descripción de las piezas y funciones de la impresora Vista delantera (bandejas, cubierta y base del cartucho de impresión) 6 7 6 1 Bandeja de entrada extendible 2 Bandeja de salida extendible 3 Guía de papel para alimentación manual delantera 4 Ranura de alimentación manual delantera 5 Cubierta superior 6 Seguro del cartucho de impresión 7 Base del cartucho de impresión Capítulo 2 Instalación inicial ESWW
Vista delantera (bandeja de entrada) 1 Tope de la bandeja de entrada 2 Guía para soportes de impresión pequeños 3 Guía de anchura del papel 4 Expulsor de soportes de impresión pequeños Luces de la impresora Las luces de la impresora proporcionan claves visuales acerca del estado de la impresora. Si desea obtener más información, consulte la Guía de referencia de las luces de la impresora.
4 Botón y luz Reanudar 5 Botón y luz de alimentación Vista posterior 6 5 4 3 2 5 8 1 1 Puerto Bus serie universal (USB) 2 Panel de acceso posterior 3 Ranura de alimentación manual posterior 4 Guía de papel para alimentación manual posterior 5 Botones de apertura del panel de acceso posterior 6 Entrada de alimentación Capítulo 2 Instalación inicial ESWW
Configuración de la impresora (Windows) Puede conectar la impresora directamente al equipo o compartir la impresora en una red compartida localmente. Nota Debe tener privilegios de administrador para instalar un controlador de impresora en Windows 2000, Windows Server 2000 o Windows XP. Conexión directa Puede conectar la impresora directamente al equipo con un cable USB.
Para conectar la impresora antes de instalar el software Si conectó la impresora al equipo antes de instalar el software de la impresora, en la pantalla del equipo aparecerá el asistente Hardware nuevo encontrado. Nota Si ha encendido la impresora, no la apague ni desenchufe el cable mientras se ejecuta el programa de instalación de la impresora. Si lo hace, el programa de instalación no se completará. 1.
Nota Al compartir una impresora conectada directamente, utilice el equipo con el sistema operativo más avanzado como servidor. Por ejemplo, si dispone de un equipo con Windows 2000 y otro equipo con una versión de Windows más antigua, utilice el primero como servidor. Utilice esta configuración únicamente en grupos pequeños o cuando se vaya a utilizar muy poco la impresora. El equipo conectado a la impresora reduce su velocidad cuando hay muchos usuarios utilizando la impresora. ESWW 1.
Configuración de la impresora (Mac OS) Puede utilizar la impresora con un solo equipo Macintosh mediante un cable USB o puede compartir la impresora con otros usuarios en una red. Para instalar el software en una red compartida localmente o en una conexión directa 1. Conecte la impresora al equipo con el cable USB o a la red con un cable de red. 2. Inserte el Starter CD en la unidad de CD-ROM, haga doble clic en el icono del CD en el escritorio y, a continuación, haga doble clic en el icono Instalación.
Para compartir la impresora en una red compartida localmente Cuando conecte la impresora directamente, la podrá compartir con otros equipos mediante un método simple de conexión de redes denominado redes compartidas localmente. Utilice esta configuración únicamente en grupos pequeños o cuando se vaya a utilizar muy poco la impresora. El equipo conectado a la impresora reduce su velocidad cuando hay muchos usuarios utilizando la impresora.
Desinstalación del software de la impresora Para desinstalar el software en los equipos con Windows Si está utilizando Windows 2000 o Windows XP, tiene que tener privilegios de administrador para desinstalar el software de la impresora. 1. Si la impresora está conectada directamente al equipo mediante un cable USB, desconéctela. 2. Cierre todas las aplicaciones que se estén ejecutando. 3. En el menú Inicio, abra el Panel de control. 4. Haga doble clic en Agregar o quitar programas. 5.
ESWW 6. Cuando aparezca el cuadro de diálogo Instalación principal, seleccione Desinstalar de la lista desplegable en la parte superior izquierda del cuadro de diálogo. 7. Siga las instrucciones de la pantalla para eliminar el software de la impresora.
Personalización del programa de instalación del software de la impresora El Starter CD contiene una utilidad que permite a los administradores de sistemas crear paquetes de instalación personalizados que pueden ser arrancados en silencio. Los administradores del sistema pueden entonces distribuir un paquete de instalación personalizado compartiéndolo desde una unidad local o de red asignada. Para acceder a esta utilidad, seleccione Utilidad de personalización del menú del CD.
Instalación de otros programas de software ● Utilice HP Photosmart Essential para ver y editar archivos de fotografías e imágenes en Windows. Para instalar este software, inserte el CD con el software de HP Photosmart Pro, haga clic en el botón HP Photosmart Essential en el menú del CD y selecciónelo de la lista de software que aparece (consulte Software de HP Photosmart Essential). ● Para el controlador Linux, visite www.linuxprinting.org para descargar el software.
18 Capítulo 2 Instalación inicial ESWW
3 Uso de los cartuchos y accesorios de impresión Esta sección contiene la siguiente información: ESWW ● Uso los cartuchos de impresión ● Instalación del accesorio opcional de impresión a doble cara automática (unidad dúplex) 19
Uso los cartuchos de impresión Cartuchos de impresión compatibles Para imprimir… Introduzca este cartucho de impresión en el compartimiento izquierdo Introduzca este cartucho de impresión en el compartimiento derecho Fotografías a todo color Tricolor HP Fotográfico HP Fotografías en blanco y negro Tricolor HP Fotográfico gris HP Dibujos con texto y líneas de colores Tricolor HP Negro HP Puede obtener una lista de los cartuchos de impresión compatibles con la impresora en las siguientes ubicacion
Para instalar o cambiar un cartucho de impresión 1. Encienda la impresora, abra la cubierta superior y levante el seguro. PRECAUCIÓN Puede que el carro de los cartuchos de impresión se mueva a la posición correcta. Asegúrese de que el carro se encuentra en el lateral derecho antes de retirar o instalar cartuchos. 2. Si va a cambiar un cartucho de impresión, sujete por la parte superior el cartucho de impresión que hay instalado en la impresora y deslícelo fuera de su base.
4. Sujete el cartucho de impresión con los contactos de cobre hacia la impresora y, a continuación, deslice el cartucho de impresión en la base. Nota Dependiendo del tamaño del cartucho, puede que no queden alineados. Si tiene problemas para insertar el cartucho de impresión tras levantar el seguro, compruebe que la impresora está encendida y espere unos segundos a que el carro se desactive antes de insertar el cartucho. 5.
En Windows Puede alinear los cartuchos de impresión desde la Caja de herramientas o desde el controlador de la impresora. 1. Coloque papel normal en la bandeja de entrada (consulte Colocación de un soporte en la bandeja de entrada). 2. Abra la Caja de herramientas desde la configuración Propiedades de la impresora. Consulte Descripción general de la Caja de herramientas para obtener más información. -oAbra el controlador de la impresora (consulte Cambio de la configuración de impresión). 3.
En Windows Los cartuchos de impresión pueden limpiarse desde la Caja de herramientas o desde el controlador de la impresora. 1. Coloque papel normal en la bandeja de entrada (consulte Colocación de un soporte en la bandeja de entrada). 2. Abra la Caja de herramientas desde la configuración Propiedades de la impresora. Consulte Descripción general de la Caja de herramientas para obtener más información. -oAbra el controlador de la impresora (consulte Cambio de la configuración de impresión). 3.
PRECAUCIÓN Tenga cuidado de que el cartucho de impresión no se caiga al suelo. Si se cae, podría dañarse. Almacenamiento de los cartuchos de impresión Si extrae un cartucho de la impresora, guárdelo en un recipiente de plástico hermético o en el protector de cartuchos de impresión. Con los cartuchos de impresión para fotografías se incluye un protector de cartuchos de impresión.
Cartucho utilizado Resultado Tricolor Color y violeta muy oscuro (no negro verdadero) Papel fotográfico Escala de grises para segmentos en color y negro para segmentos en negro Negro Escala de grises Fotografía en gris Escala de grises Nota La impresión con un solo cartucho, en lugar de dos, puede ser más lenta y es posible que la calidad de impresión no sea tan buena. Se recomienda imprimir con los dos cartuchos de impresión.
Instalación del accesorio opcional de impresión a doble cara automática (unidad dúplex) Cuando una unidad dúplex está instalada en la parte posterior de la impresora, se puede imprimir automáticamente una hoja de papel por las dos caras. Nota La unidad dúplex es un accesorio opcional disponible para la impresora HP Photosmart Pro B8300 series. En algunos países/regiones se pueden adquirir por separado (consulte Suministros y accesorios HP). Para instalar la unidad dúplex 1.
28 Capítulo 3 Uso de los cartuchos y accesorios de impresión ESWW
4 Impresión y colocación de soportes Esta sección contiene la siguiente información: ESWW ● Selección del soporte de impresión ● Colocación de un soporte en la bandeja de entrada ● Uso del sensor automático de tipo de papel ● Cambio de la configuración de impresión ● Descripción de las características del software inteligente ● Impresión de fotografías digitales ● Impresión sin márgenes ● Impresión en escala de grises ● Impresión de fotografías panorámicas ● Impresión de un documento
Selección del soporte de impresión Su impresora está diseñada para imprimir en diferentes tipos de soportes (como papel fotográfico, papel normal, sobres y transparencias) y tamaños. La impresora funciona bien con la mayoría de los tipos de papel de oficina, consiguiéndose los mejores resultados con papel que acepte bien la tinta. Utilice siempre un soporte que se ajuste a los tipos, tamaños y pesos indicados en Especificaciones de los soportes de impresión compatibles con la impresora.
Tamaños de soportes de impresión compatibles con la impresora La tabla siguiente contiene los tamaños de los soportes de impresión que puede utilizar con cada trayectoria del papel.
Tamaño del soporte Bandeja de entrada Ranura de alimentación manual delantera Ranura de alimentación manual posterior Accesorio de impresión a doble cara automática (unidad dúplex) Sobre C6 114 x 162 mm Sobre DL 110 x 220 mm Sobre Monarch 98,5 x 190,5 mm Executive 184,15 x 266,7 mm Papel para tarjetas de felicitación HP 111,25 x 152,4 mm Ficha 76,2 x 127 mm Ficha 101,6 x 152,4 mm Ficha 127 x 203,2 mm Panorámica A4 210 x 594 mm Panorámica 101,6 x 254 mm Panorámica 101,6 x 279,4 mm Panorámica 101,6 x 304
Tamaño del soporte Bandeja de entrada Ranura de alimentación manual delantera Ranura de alimentación manual posterior Accesorio de impresión a doble cara automática (unidad dúplex) 101,6 x 152,4 mm Papel fotográfico 127 x 177,8 mm Papel fotográfico 203,2 x 254 mm Papel fotográfico 279,4 x 355,6 mm Papel fotográfico 304,8 x 304,8 mm Fotografía 10 x 15 cm 100 x 150 mm Fotografía 10 x 15 cm con pestaña 100 x 150 mm Legal 215,9 x 355,6 mm Letter 215,9 x 279,4 mm Estamento 129,7 x 215,9 mm Super B 330 x 483
Tamaño del soporte Bandeja de entrada Ranura de alimentación manual delantera Ranura de alimentación manual posterior Accesorio de impresión a doble cara automática (unidad dúplex) Fotografía panorámica sin márgenes 101,6 x 304,8 mm Fotografía sin márgenes 101,6 x 152,4 mm Fotografía sin márgenes con pestaña 101,6 x 152,4 mm Fotografía sin márgenes 127 x 177,8 mm Fotografía sin márgenes 203,2 x 254 mm Fotografía sin márgenes 215,9 x 279,4 mm Fotografía sin márgenes 279,4 x 355,6 mm Fotografía sin márge
Tamaño del soporte Bandeja de entrada Ranura de alimentación manual delantera Ranura de alimentación manual posterior Accesorio de impresión a doble cara automática (unidad dúplex) 105 x 148 mm Fotografía sin márgenes B5 182 x 257 mm Super B sin márgenes 330 x 483 mm Fotografía tabloide sin márgenes 279 x 432 mm Personalizado Tipos de soportes de impresión compatibles con la impresora Todos los soportes de impresión admiten hasta 4800 x 1200 ppp optimizados para impresión a color y 1200 ppp de entrada
Tipo de soporte Bandeja de entrada y ranuras de alimentación manual delantera y posterior Dúplex manual Dúplex automático Impresión sin márgenes Otras transparencias Papeles especiales Papel para rótulos HP Transparencias térmicas HP Etiquetas HP Tarjetas para notas HP Tarjetas fotográficas para vacaciones HP Otros papeles especiales Tarjetas de felicitación Tarjetas de felicitación HP Tarjetas de felicitación fotográficas HP Otras tarjetas de felicitación Papeles para folletos Papeles para folletos HP
Bandeja Tipo Peso Capacidad Accesorio de impresión a doble cara automática (unidad dúplex) Papel Hasta 135 g/m2 (36 lb bond) (No admite rótulos, fichas ni sobres.) Bandeja de salida 75 hojas máximo Configuración de los márgenes mínimos Los márgenes del documento deben coincidir (o exceder) estos valores mínimos en la orientación vertical.
Colocación de un soporte en la bandeja de entrada Esta sección explica cómo colocar papel normal, así como tamaños y tipos de soportes de impresión estándar en la bandeja de entrada. A continuación se muestran las directrices generales para colocar los soportes de impresión en las bandejas: ● Si está imprimiendo en papel fotográfico o grueso, puede utilizar la ranura de alimentación manual posterior. Consulte Impresión con la ranura de alimentación manual delantera o posterior.
Nota Si se coloca papel de 215,9 x 279,4 mm en la bandeja de entrada, la extensión de la bandeja se cerrará hasta el borde del papel y quedará un pequeño espacio entre la extensión y la bandeja. La bandeja puede abrirse más para dar cabida a soportes de impresión más grandes. 7. Baje la bandeja de salida a su posición horizontal. HP 8. ESWW Desk jet 9800 Abra la bandeja de salida si es necesario.
Uso del sensor automático de tipo de papel El sensor automático de tipo de papel selecciona automáticamente los parámetros de impresión apropiados para los soportes de impresión colocados en la impresora, especialmente cuando ésta se utiliza con soportes de impresión HP. El sensor escanea la primera página del soporte de impresión colocado, determina el tipo de soporte y selecciona los parámetros más adecuados para el documento, y, a continuación, lo imprime.
Cambio de la configuración de impresión Puede cambiar la configuración de la impresión (por ejemplo, el tamaño o el tipo del soporte) desde una aplicación o el controlador de la impresora. Los cambios realizados desde una aplicación son prioritarios a los cambios realizados desde el controlador de la impresora. Sin embargo, después de cerrar la aplicación, la configuración vuelve a los valores predeterminados configurados en el controlador de la impresora.
Descripción de las características del software inteligente El controlador de la impresora ofrece las siguientes funciones de software inteligentes. Para acceder al controlador de la impresora, consulte Impresión de un documento. Nota Algunas características solo están disponibles en Windows.
● Impresión de rótulos: imprima imágenes de gran tamaño y fuentes en negrita extra grandes en papel continuo. Consulte Impresión de rótulos. ● Imprimir en sepia: imprima imágenes en este tono pardusco para darles una apariencia antigua. En la ficha Color, seleccione la casilla de verificación Imprimir en sepia. ● Imprimir en escala de grises: los documentos en blanco y negro y los documentos en colores pueden convertirse a escala de grises.
● Alinee los cartuchos de impresión para fotografías para obtener la máxima calidad de impresión posible. No es necesario alinear los cartuchos de impresión cada vez que se instala el cartucho de impresión para fotografías, sino solo cuando sea aconsejable. Consulte Alineación de los cartuchos de impresión. ● Para guardar un cartucho de impresión, consulte Almacenamiento de los cartuchos de impresión. ● Sujete siempre el papel fotográfico por los bordes.
Para imprimir con la tecnología PhotoREt, seleccione Óptima como la calidad de impresión en la ficha Características en el controlador de la impresora. Consulte Impresión de un documento para obtener instrucciones sobre cómo cambiar la configuración de impresión en el controlador de la impresora. 4800 x 1200 ppp optimizados 4800 x 1200 ppp optimizados* es la máxima resolución para esta impresora.
Impresión sin márgenes La impresión sin márgenes permite imprimir hasta los bordes de ciertos tipos de papel y de una gama de tamaños de papel desde 101,6 x 152,4 mm hasta 330 x 482,6 mm (desde A6 hasta A3+). Nota Abra el archivo en una aplicación de software y asigne el tamaño de la imagen. Asegúrese de que el tamaño corresponde al tamaño del papel en el que está imprimiendo la imagen. Asimismo, puede acceder a esta función en la ficha Atajos de impresión.
13. Si está utilizando la ranura de alimentación manual delantera o posterior, consulte Impresión con la ranura de alimentación manual delantera o posterior. 14. Si imprime en papel fotográfico con una lengüeta desprendible, quite la lengüeta para imprimir sin márgenes. En Macintosh 1. Coloque el papel adecuado: ● Si está imprimiendo solo una o unas cuantas hojas, puede utilizar la ranura de alimentación manual delantera o posterior.
Impresión en escala de grises La función de impresión en escala de grises permite imprimir fotografías en blanco y negro de gran calidad en tonos de gris utilizando un cartucho para fotografías gris. En Windows 1. Coloque el soporte de impresión (consulte Colocación de un soporte en la bandeja de entrada). 2. Abra el cuadro de diálogo Propiedades de la impresora. 3. Haga clic en Color. 4. En la lista desplegable Imprimir en escala de grises, haga clic en una de estas opciones: 5.
Impresión de fotografías panorámicas La sección incluye información acerca de la impresión de las fotografías panorámicas que contienen bordes y fotografías sin bordes. A continuación se muestran algunas directrices para la impresión de fotografías panorámicas: ● Para conseguir resultados de alta calidad, utilice un cartucho de impresión de fotografías junto con el cartucho de impresión tricolor.
3. 4. 50 ● Tipo de papel: el tamaño del papel fotográfico adecuado ● Orientación: horizontal o vertical Establezca las siguientes opciones del modo adecuado en las fichas Características y Color: ● Opciones de retoque de fotografías ● Opciones avanzadas del color ● Administración del color ● Calidad de escala de grises Seleccione los demás parámetros de impresión que desee y haga clic en Aceptar.
Impresión de un documento Los pasos para imprimir un documento varían dependiendo del programa de software. En general, siga este procedimiento para imprimir un documento. Nota Asimismo, puede acceder a esta función en la ficha Atajos de impresión. Abra el controlador de la impresora, seleccione la ficha Atajos de impresión y seleccione la función en la lista desplegable ¿Qué desea hacer? 1. Abra el archivo que desea imprimir. 2. Haga clic en Archivo y luego, en Imprimir. 3.
Impresión con la ranura de alimentación manual delantera o posterior Si está imprimiendo solo una o unas cuantas fotografías, sobres u hojas de papel, puede utilizar la ranura de alimentación manual delantera y dejar su soporte regular en la bandeja de entrada. La ranura de alimentación manual posterior utiliza una trayectoria del papel rectilínea y está diseñada para imprimir hojas sueltas en papel grueso (de hasta 280 g/m2) como cartulina o papel fotográfico.
Carga de la ranura de alimentación manual delantera Nota Si hay copias impresas en la bandeja de salida, retírelas antes de utilizar la ranura de alimentación manual delantera. 1. Extienda la bandeja de salida. 2. Deslice la guía de papel a la izquierda hasta su posición extrema. 3. Levante la solapa de plástico transparente e inserte el soporte en la apertura estrecha situada entre la bandeja de salida y la solapa de plástico.
Carga de la ranura de alimentación manual posterior 54 1. Antes de colocar el papel, ajuste la guía del papel al tamaño del papel que va a imprimir; para ello, alinee la guía del papel con el icono apropiado debajo de la ranura de alimentación manual posterior. 2. Inserte una sola hoja de papel, con el lado que se va a imprimir hacia arriba, en el lado izquierdo de la ranura de alimentación manual posterior. La impresora agarra el papel. 3. Pulse el botón Reanudar para continuar con la impresión.
Impresión en varios tipos de soportes Nota Utilice soportes de impresión HP para obtener la mejor calidad de impresión posible. Estos tipos de soportes están diseñados específicamente para su impresora. Para información sobre pedidos, consulte Suministros y accesorios HP. Si está imprimiendo transparencias, HP recomienda retirar cada transparencia nada más imprimirse y dejarla a un lado para que se seque. En Windows 1.
Impresión en papel de tamaño personalizado Nota La anchura del papel debe estar comprendida entre 76,2 y 330,2 mm; el largo del papel ha de estar comprendido entre 127 y 1.270 mm En Windows 1. Coloque el soporte de impresión (consulte Colocación de un soporte en la bandeja de entrada). 2. Abra el controlador de la impresora (consulte Impresión de un documento). 3. Haga clic en la ficha Características. 4. Seleccione Personalizado en la lista desplegable Tamaño.
Impresión en sobres Nota Si está imprimiendo solo uno o unos cuantos sobres, puede utilizar la ranura de alimentación manual delantera. Consulte Impresión con la ranura de alimentación manual delantera o posterior. No utilice sobres que tengan cierres o ventanas; sobres con bordes gruesos, irregulares u ondulados; sobres brillantes o con membretes en relieve; ni sobres arrugados, rasgados o en mal estado. 1. Levante la bandeja de salida y retire cualquier soporte que haya en la bandeja de entrada. 2.
7. 58 c. Haga clic en Archivo y luego, en Imprimir. d. Cambie los demás parámetros de impresión que desee y haga clic en Imprimir. Cuando haya terminado la impresión, retire los soportes que quedan: a. Levante la bandeja de salida. Presione el tope de la bandeja de entrada y ábrala. b. Retire el soporte y coloque de nuevo el soporte que desea en la bandeja de entrada (consulte Colocación de un soporte en la bandeja de entrada).
Impresión en tarjetas y soportes de tamaño más pequeño Nota Si está imprimiendo en papel grueso (como cartulina), puede utilizar la ranura de alimentación manual posterior. Consulte Impresión con la ranura de alimentación manual delantera o posterior. Si desea imprimir hasta el borde de las tarjetas, consulte Impresión sin márgenes. ESWW 1. Levante la bandeja de salida y retire cualquier soporte que haya en la bandeja de entrada. 2.
6. Baje la bandeja de salida. 7. En Windows: a. Abra el controlador de la impresora (consulte Impresión de un documento). b. Haga clic en la ficha Características. c. Seleccione el tamaño de las tarjetas en la lista desplegable Tamaño. Para obtener instrucciones sobre la impresión de tarjetas de tamaño personalizado, consulte Impresión en papel de tamaño personalizado. d. Seleccione el tipo de papel en la lista desplegable Tipo de papel. e.
b. Presione el tope de la bandeja de entrada y ábrala. a b ESWW c. Cierre la pequeña guía del soporte moviéndola 90˚ hacia la izquierda. d. Expulse el soporte sacando el pequeño expulsor del soporte. e. Después de retirar el soporte, presione el pequeño expulsor del soporte hasta su posición original. f. Coloque de nuevo el soporte que desea en la bandeja de entrada (consulte Colocación de un soporte en la bandeja de entrada).
Impresión de varias páginas en una sola hoja de papel Puede imprimir varias páginas de un documento en una sola hoja de papel. El software de la impresora cambia automáticamente el texto y las imágenes del documento para que entren en la página impresa. En Windows 1. Coloque el papel adecuado (consulte Colocación de un soporte en la bandeja de entrada). 2. Abra el controlador de la impresora (consulte Impresión de un documento). 3. Haga clic en la ficha Características. 4.
Impresión de folletos La impresión de folletos ordena y cambia automáticamente el tamaño de las páginas de un documento de manera que cuando las hojas del documento se doblan en forma de folleto, el orden de las páginas es el correcto. Impresión manual de folletos En Windows 1. Coloque el papel adecuado (consulte Colocación de un soporte en la bandeja de entrada). 2. Abra el controlador de la impresora (consulte Impresión de un documento). 3. Haga clic en la ficha Características. 4.
7. Cambie los demás parámetros de impresión que desee y haga clic en Aceptar. 8. Imprima el documento. En Macintosh 64 1. Coloque el papel adecuado (consulte Colocación de un soporte en la bandeja de entrada). 2. Haga clic en Archivo y luego, en Imprimir. 3. Abra el panel Impresión por las dos caras. 4. Seleccione Imprimir en ambas caras. 5. Seleccione la orientación deseada para la encuadernación haciendo clic en el icono adecuado. 6.
Impresión de pósteres Puede ampliar su documento de una sola página a múltiples mosaicos que pueden luego pegarse para formar un póster. Puede utilizar esta función para agrandar un documento de una sola página, según el tamaño que tenga, a muchos mosaicos. Nota Asimismo, puede acceder a esta función en la ficha Atajos de impresión. Abra el controlador de la impresora, seleccione la ficha Atajos de impresión y seleccione la función en la lista desplegable ¿Qué desea hacer? En Windows 1.
Impresión de rótulos Puede imprimir imágenes de gran tamaño y fuentes en negrita extra grandes en papel continuo. A continuación se muestran algunas directrices para la impresión de rótulos: ● Utilice papel para rótulos HP para obtener fantásticos resultados. ● Quite todas las tiras perforadas del papel para rótulos antes de colocarlo en la bandeja de entrada. ● Capacidad de la bandeja de entrada: hasta 20 hojas continuas. En Windows 1.
Impresión de etiquetas A continuación se muestran algunas directrices para la impresión de etiquetas: ● Utilice únicamente etiquetas que estén diseñadas específicamente para su impresora. ● Utilice solo hojas completas de etiquetas. ● Compruebe que las etiquetas no estén pegajosas, arrugadas o despegadas del papel protector. ● No utilice etiquetas de plástico o transparentes. La tinta no se secará en esta clase de etiquetas. ● Capacidad de la bandeja de entrada: hasta 20 hojas continuas.
Impresión de transparencias térmicas A continuación se muestran algunas directrices para la impresión de transparencias térmicas: ● Utilice papel de transferencias térmicas HP para obtener fantásticos resultados. ● Al imprimir una imagen especular, el texto y los dibujos se invierten horizontalmente con respecto a la imagen que aparece en la pantalla del equipo. ● Capacidad de la bandeja de entrada: 20 hojas máximo. ● Las transparencias térmicas están disponibles únicamente en Windows.
Impresión por las dos caras (dúplex) Esta sección incluye directrices y procedimientos para imprimir en ambas caras del soporte. Directrices para imprimir en las dos caras del papel ● Utilice siempre el soporte que cumpla con las especificaciones de la impresora. Consulte Especificaciones de los soportes de impresión compatibles con la impresora para consultar tamaños y tipos de soportes compatibles con la unidad dúplex. Para tipos de soporte no compatibles, imprima en las dos caras manualmente.
Consulte las secciones siguientes para las instrucciones de impresión: ● Impresión dúplex manual ● Impresión dúplex automática Impresión dúplex manual Puede imprimir una hoja de papel por las dos caras dando la vuelta manualmente al papel. En Windows 1. Coloque el papel adecuado (consulte Colocación de un soporte en la bandeja de entrada). 2. Abra el controlador de la impresora (consulte Impresión de un documento). 3. Haga clic en la ficha Características. 4.
1 Si ha seleccionado Orientación vertical de las páginas, vuelva a insertar una página cada vez (con la cara impresa hacia abajo y del revés, y con la cara en blanco hacia arriba). 2 Si no ha seleccionado Orientación vertical de las páginas, vuelva a insertar una página cada vez (con la cara impresa hacia abajo y hacia delante, y con la cara en blanco hacia arriba).
6. Seleccione Orientación vertical de las páginas para cambiar la orientación de la página, si lo desea. 7. Seleccione un diseño de folleto en la lista desplegable Presentación tipo folleto si lo desea. 8. Cambie los demás parámetros de impresión que desee y haga clic en Aceptar. 9. Imprima el documento. En Macintosh 72 1. Coloque el papel adecuado (consulte Colocación de un soporte en la bandeja de entrada). 2. Haga clic en Archivo y luego, en Imprimir. 3.
Cancelación de un trabajo de impresión Es posible cancelar un trabajo de impresión siguiendo uno de los siguientes métodos: ESWW ● Panel de control: pulse el botón Cancelar. Esto eliminará el trabajo que está actualmente procesando la impresora. Este comando no afecta a los trabajos que están esperando para ser procesados. ● Windows: haga doble clic en el icono de impresora que aparece en la esquina inferior derecha de la pantalla.
74 Capítulo 4 Impresión y colocación de soportes ESWW
5 Uso de la Caja de herramientas Esta sección contiene la siguiente información: ESWW ● Descripción general de la Caja de herramientas ● Ficha Estado de la impresora ● Ficha Información ● Ficha Servicios de la impresora ● Uso de la Utilidad de impresora HP (Macintosh) 75
Descripción general de la Caja de herramientas La Caja de herramientas contiene información sobre el estado y mantenimiento de la impresora. Además, proporciona acceso a documentación y a herramientas de ayuda en línea para resolver problemas con la impresora. Nota La Caja de herramientas solo está disponible en Windows. Para Macintosh, consulte Uso de la Utilidad de impresora HP (Macintosh). Para abrir la Caja de herramientas: 76 1. Haga clic en el menú Inicio. 2.
Ficha Estado de la impresora La ficha Estado de la impresora muestra información sobre el nivel de tinta de cada cartucho de impresión y sobre el estado de la impresora. La lista desplegable para la selección de impresoras permite seleccionar la impresora que desea utilizar con las utilidades de la Caja de herramientas. Esta lista contiene impresoras que son compatibles con Caja de herramientas.
Ficha Información Utilice la ficha Información para registrar la impresora y ver información acerca de su hardware. Esta ficha también proporciona acceso a solución de problemas en línea a través de HP Instant Support, además de información acerca del uso de la impresora, de cómo utilizarla, solución de problemas y contacto con HP. Haga clic en este botón... Para... myPrintMileage Acceder al sitio web myPrintMileage y a la información sobre el uso de la impresora.
● Obtención de servicios de asistencia Proporciona una lista de los servicios disponibles para el dispositivo. ● Administración de tinta y uso de los soportes (myPrintMileage) Ayuda a administrar y pronosticar el uso de suministros de la impresora. ● Prueba de autodiagnóstico para el dispositivo Ejecuta una prueba de diagnóstico del dispositivo. Seleccione Printer (Impresora) en el menú Self Help (Auto ayuda) en la página Instant Support para iniciar a diagnosticar los dispositivos.
myPrintMileage myPrintMileage es un servicio que HP proporciona para ayudarle a mantener el seguimiento del uso del dispositivo a fin de que pueda pronosticar el uso futuro y planificar la compra de suministros. Consta de dos partes: ● Sitio web myPrintMileage ● La función myPrintMileage AutoSend es una utilidad que actualiza periódicamente la información sobre la utilización del dispositivo en el sitio web myPrintMileage.
ESWW ● Colocación de un soporte en la bandeja de entrada ● Impresión en varios tipos de soportes ● Impresión en tarjetas y soportes de tamaño más pequeño ● Impresión de fotografías digitales ● Impresión sin márgenes ● Impresión con la ranura de alimentación manual delantera o posterior ● Instalación del accesorio opcional de impresión a doble cara automática (unidad dúplex) ● Introducción de los cartuchos de impresión ● Alineación de los cartuchos de impresión ● Limpieza de los cartuchos
Ficha Servicios de la impresora La ficha Servicios de la impresora contiene utilidades que ayudan a mantener y realizar pruebas a su impresora. Puede alinear y limpiar los cartuchos de impresión o imprimir una página de prueba. 82 Haga clic en este botón... Para... Alinear los cartuchos de impresión Alinear los cartuchos de impresión. Consulte Alineación de los cartuchos de impresión para obtener más información. Limpiar los cartuchos de impresión Limpiar los cartuchos de impresión.
Uso de la Utilidad de impresora HP (Macintosh) La Utilidad de impresora HP contiene herramientas para calibrar la impresora, limpiar los cartuchos de impresión, imprimir una página de prueba, imprimir una página de configuración para la impresora y buscar asistencia técnica en el sitio web. Cómo abrir la Utilidad de impresora HP 1. Haga doble clic en el icono Macintosh HD en el escritorio. 2. Seleccione Aplicaciones, Utilidades y, a continuación, Selector de impresora HP. 3.
84 Capítulo 5 Uso de la Caja de herramientas ESWW
6 Solución de problemas Esta sección contiene la siguiente información: ESWW ● Sugerencias y recursos para solucionar problemas ● Sugerencias generales para la solución de problemas ● Impresión de una página de demostración ● Impresión de una página de diagnóstico ● Resolución de problemas de impresión ● Mala calidad de impresión e impresiones inesperadas ● Solución de problemas con la alimentación de papel ● Solución de problemas con la instalación ● Eliminación de atascos ● Resoluci
Sugerencias y recursos para solucionar problemas ● Si tiene un problema por atasco de papel, consulte Eliminación de atascos. ● Si tiene problemas de alimentación del papel (por ejemplo, que el papel esté torcido), consulte Solución de problemas con la alimentación de papel. Ciertos problemas de la impresora se resuelven restableciendo la impresora. Para restablecer la impresora 86 1. Pulse el botón de alimentación para apagar la impresora. 2. Desconecte el cable de alimentación de la impresora.
Sugerencias generales para la solución de problemas Asegúrese de lo siguiente: ESWW ● La luz de alimentación está encendida y no parpadea. Cuando se enciende por primera vez la impresora, tarda aproximadamente 45 segundos en calentarse. ● La impresora está en el estado Preparada. Si las luces de la impresora están encendidas o parpadean, consulte Guía de referencia de las luces de la impresora. ● No aparecen mensajes de error en la pantalla del equipo.
Impresión de una página de demostración La impresión de una página de demostración sin conexión a un equipo permite comprobar que la impresora está correctamente configurada. 1. Asegúrese de que la impresora esté encendida. 2. Mantenga pulsado el botón Reanudar durante unos segundos. La impresora imprime una página de demostración.
Impresión de una página de diagnóstico Esta página es útil para la Asistencia técnica de HP si tiene problemas con la impresora. 1. Asegúrese de que la impresora esté encendida. 2. Pulse y mantenga pulsado el botón de encendido, pulse el botón Reanudar cuatro veces y, a continuación, suelte el botón de encendido. La impresora imprime una página de diagnóstico. Nota También puede imprimir una página de diagnóstico desde el controlador de la impresora.
Resolución de problemas de impresión La impresora deja de funcionar de repente Compruebe la alimentación y las conexiones de alimentación Asegúrese de que la impresora esté bien conectada a una toma eléctrica de corriente alterna (CA) que funcione. Consulte Especificaciones de la impresora y declaración de conformidad para conocer los requisitos de voltaje. Compruebe los orificios de ventilación de la impresora Los orificios de ventilación de la impresora están localizados en los lados de la impresora.
Si la impresora está conectada a una red, compruebe lo siguiente: ● Asegúrese de que no está utilizando el cable telefónico para conectar la impresora. ● El concentrador, el conmutador o el enrutador de red están encendidos y funcionan adecuadamente. Compruebe la configuración de la impresora para el entorno de red Asegúrese de que utiliza el controlador de la impresora y el puerto del controlador de la impresora correctos.
La impresora rechaza el inyector Un contacto deficiente entre los cartuchos de impresión y sus bases puede hacer que la impresora rechace el inyector. En este caso, intente limpiar los contactos eléctricos de los cartuchos de impresión y las bases de éstos: 92 1. Saque el cartucho de impresión de la impresora (consulte Introducción de los cartuchos de impresión). 2. Limpie los contactos eléctricos de la base del cartucho de impresión con un algodón seco.
3. Limpie con cuidado los contactos eléctricos del cartucho de impresión con un paño suave, seco y que no desprenda pelusa. PRECAUCIÓN Para no dañar los contactos eléctricos, límpielos una sola vez. No limpie las boquillas de inyección de tinta del cartucho de impresión. 4. Vuelva a instalar el cartucho de impresión. La impresora tarda mucho en imprimir Revise la configuración del sistema Asegúrese de que el equipo cumple con los requisitos mínimos del sistema para la impresora.
Se ha imprimido una página en blanco Compruebe los cartuchos de impresión para ver si están vacíos Si imprime texto y obtiene una página en blanco, los cartuchos de impresión pueden estar vacío. Consulte Introducción de los cartuchos de impresión. Si la Caja de herramientas está instalada, compruebe los niveles de tinta de los cartuchos de impresión en la ficha Nivel de tinta estimado. Puede que esté imprimiendo en Modo de reserva de tinta.
Compruebe la configuración de impresión del color Asegúrese de que Imprimir en escala de grises no esté seleccionado en el menú de la impresora. Compruebe la ubicación de la impresión y la longitud del cable USB Los grandes campos electromagnéticos (como los generados por los cables USB) pueden en ocasiones distorsionar las impresiones. Aleje la impresora del origen de los campos electromagnéticos.
Mala calidad de impresión e impresiones inesperadas Esta sección proporciona soluciones a los problemas de calidad de impresión.
Verifique el tipo de medio colocado en la impresora ● Asegúrese de que la bandeja contiene el tipo de soporte colocado. Consulte Especificaciones de los soportes de impresión compatibles con la impresora. ● Asegúrese de que ha seleccionado la bandeja en el controlador de la impresora que contiene el soporte que desea utilizar. Consulte Cambio de la configuración de impresión.
Compruebe el tipo de soporte de impresión Algunos tipos de soporte no aceptan bien la tinta. La tinta se secará más despacio y pueden aparecer manchas. Consulte Selección del soporte de impresión. Compruebe la configuración de los márgenes ● Si utiliza un equipo que funcione con Windows, asegúrese de que la opción Minimizar márgenes no está seleccionada. Consulte Cambio de la configuración de impresión. Nota Asimismo, puede acceder a esta función en la ficha Atajos de impresión.
Es posible que no esté utilizando el mejor cartucho de impresión para el proyecto Para obtener los mejores resultados, utilice los cartuchos de impresión para fotografías HP o para fotografías gris HP para imprimir fotografías a color o en blanco y negro y utilice el cartucho de impresión negro HP para imprimir documentos de texto.
configuraciones de impresión para asegurarse de que ha seleccionado el tipo de soporte correcto. Consulte Cambio de la configuración de impresión. Compruebe los cartuchos de impresión Asegúrese de que los cartuchos de impresión no hayan sido manipulados indebidamente. Los procesos de relleno de tinta y el uso de tintas incompatibles pueden perturbar el intrincado sistema de impresión y producir una impresión de peor calidad y dañar la impresora.
Solución de problemas con la alimentación de papel Esta sección contiene soluciones a los problemas más comunes con la alimentación del papel. ● Tiene lugar otro problema de alimentación del papel Para obtener información sobre la solución de los atascos, consulte Eliminación de atascos. Tiene lugar otro problema de alimentación del papel No se puede colocar el soporte en la impresora o bandeja Utilice solo soportes que se puedan colocar en la impresora y en la bandeja utilizadas.
Solución de problemas con la instalación Esta sección contiene soluciones a los problemas de instalación más comunes. ● Problemas al imprimir una página de alineación ● Problemas de instalación de software Problemas al imprimir una página de alineación Cuando se instalan o se remplazan los cartuchos de impresión, la impresora imprime automáticamente una página de alineación para alinear los cartuchos.
Eliminación de atascos Utilice los métodos siguientes para localizar y eliminar un atasco de papel. Para información sobre cómo evitar atascos, consulte Sugerencias para evitar los atascos de papel. Nota Para que el papel atascado no se rompa dentro de la impresora, sujételo con ambas manos si puede y ejerza una presión uniforme en ambos lados mientras tira del papel hacia usted. ADVERTENCIA Asegúrese de apagar la impresora y desenchufarla antes de realizar este procedimiento.
104 3. Retire la cubierta posterior de la unidad dúplex (si se instaló), retire el papel que haya atascado y vuelva a colocar la cubierta posterior. Si no puede ver el atasco de papel retirando la cubierta posterior, retire la unidad dúplex para localizarlo. 4. Levante la bandeja de salida y retire de la bandeja de entrada el papel que haya atascado.
5. Abra la cubierta superior. El carro de los cartuchos de impresión deberá regresar al lado derecho de la impresora. Si no lo hace, apague la impresora y mueva el carro a la derecha. Tire del papel que haya atascado hacia usted. PRECAUCIÓN No introduzca la mano en la impresora cuando esté encendida y el carro de los cartuchos de impresión esté atascado. Después de eliminar el atasco, cierre todas las cubiertas, encienda la impresora (si la apagó) y pulse el botón Reanudar.
Resolución de problemas de la impresión de fotografías Consulte además Mala calidad de impresión e impresiones inesperadas para información adicional sobre la solución de problemas. ● Compruebe si está imprimiendo en la cara correcta del soporte de impresión ● En la bandeja de entrada y en la ranura de alimentación manual delantera, coloque el soporte con la cara que se va a imprimir hacia abajo.
Resolución de problemas de la impresión sin bordes ● Compruebe la configuración de impresión 1. Abra el controlador de la impresora (consulte Impresión de un documento). 2. En la ficha Características (Windows) o en el panel Tipo/calidad de papel (Macintosh), compruebe los siguientes parámetros: ● Verifique que el tamaño de papel especificado en el controlador coincida con el tamaño del papel colocado en la bandeja de entrada. ● Seleccione el tipo de papel adecuado.
Resolución de problemas de la impresión de rótulos ● Asegúrese de que el papel esté colocado correctamente ● Desdoble y vuelva a doblar el papel cuando entren varias hojas en la impresora a la vez. ● Asegúrese de que el borde suelto de la pila de papel esté encima y orientado hacia la impresora. ● Verifique que se esté utilizando el papel correcto para la impresión de rótulos. Compruebe la configuración de impresión 108 1. Abra el controlador de la impresora (consulte Impresión de un documento).
Resolución de problemas de la impresión automática por las dos caras Nota Si el tipo de soporte utilizado no es compatible, puede imprimir por las dos caras manualmente. Consulte Impresión dúplex manual. ● Se produce un atasco de papel dentro de la unidad dúplex Consulte Eliminación de atascos para las instrucciones. ● ● ● Asegúrese de que la unidad dúplex esté instalada en la impresora. Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora. Seleccione Propiedades.
Consulte Impresión por las dos caras (dúplex) para obtener más información. ● El tamaño del papel cambia cuando se selecciona la opción de impresión por las dos caras Asegúrese de que el tamaño del papel sea compatible con la unidad dúplex, y de que el tipo y el tamaño del soporte seleccionados en el controlador de la impresora sean compatibles con la unidad dúplex. Consulte Especificaciones de los soportes de impresión compatibles con la impresora.
Resolución de problemas de la impresión en una red Si está teniendo dificultades al imprimir a una impresora de red compartida, intente una de las sugerencias siguientes. ● Si el botón Reanudar parpadea, pulse el botón y espere unos segundos a que la impresión empiece. ● Si la impresión no se reanuda, abra la cubierta superior de la impresora y compruebe que no haya un atasco de papel. Consulte Eliminación de atascos.
112 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
7 Guía de referencia de las luces de la impresora Las luces de la impresora indican el estado de la impresora y son útiles para diagnosticar problemas de impresión. Esta sección contiene información acerca de las luces de la impresora, descripciones de lo que indican y acciones que llevar a cabo en caso necesario.
Descripción de las luces de la impresora Indicación de las luces de la impresora Explicación y acción recomendada Luces de los cartuchos de impresión izquierdo y derecho. La luz del cartucho de impresión izquierdo indica el estado del cartucho de impresión tricolor; la luz del cartucho de impresión derecho indica el estado del cartucho de impresión para fotografías o negro.
Indicación de las luces de la impresora Explicación y acción recomendada La luz de encendido está encendida y la luz Reanudar parpadea. Compruebe si sucede algo de lo siguiente: La luz de encendido está apagada, la luz Reanudar parpadea. La luz de encendido y la luz Reanudar parpadean al mismo tiempo. La luz de alimentación y la luz Reanudar parpadean con las luces de los cartuchos de impresión derecho e izquierdo encendidas.
Indicación de las luces de la impresora Explicación y acción recomendada Todas las luces de la impresora parpadean a la vez. Error del hardware. Las luces de encendido y Reanudar se encienden. La luz del cartucho de impresión izquierdo y la de encendido están encendidas. La luz del cartucho de impresión derecho y la de encendido están encendidas. La luz del cartucho de impresión derecho, la del izquierdo y la de encendido están encendidas.
Indicación de las luces de la impresora Explicación y acción recomendada La luz del cartucho de impresión derecho y la de encendido parpadean. El cartucho de impresión para fotografías o negro está dañado o no está instalado. Las luces de los cartuchos de impresión derecho e izquierdo parpadean y la de encendido está encendida. ESWW ● Vuelva a instalar el cartucho de impresión. Si el error persiste, sustituya el cartucho de impresión. Consulte Introducción de los cartuchos de impresión.
118 Capítulo 7 Guía de referencia de las luces de la impresora ESWW
8 Suministros y accesorios HP Para pedir suministros y accesorios HP desde el sitio web de HP, visite: ● www.hpshopping.com (EE. UU.) ● www.hpshopping.ca (Canadá) ● www.hp.com/eur/hpoptions (Europa) ● www.hp.com/paper (Asia y zona del Pacífico) También puede solicitar suministros de impresión mediante la Caja de herramientas.
Pedido directo de suministros de impresión mediante la Caja de herramientas La Caja de herramientas le permite pedir cartuchos de impresión directamente desde su equipo. Hay tres requisitos para utilizar esta característica: ● La Caja de herramientas tiene que estar instalada en su equipo (compatible solo con Windows). ● La impresora debe estar conectada al equipo con un cable USB. ● Debe tener acceso a Internet. Para hacer un pedido directamente a través de la Caja de herramientas: 1.
Accesorios A continuación se muestra una lista de accesorios de la impresora.
Suministros A continuación se muestra una lista de suministros de la impresora. Para solicitar suministros en línea, vaya a: ● www.hpshopping.com (EE. UU.) ● www.hpshopping.ca (Canadá) ● www.hp.com/eur/hpoptions (Europa) ● www.hp.com/paper (Asia y zona del Pacífico) Nota La disponibilidad de los suministros de la impresora varía dependiendo del país/región. Cartuchos de impresión Utilice solo cartuchos de sustitución con el mismo número que el cartucho de impresión que vaya a sustituir.
Soporte Tamaños 10 x 15 cm, con pestaña 10 x 30 cm, panorámica 297 x 420 mm, A3 215,9 x 279,4 mm, A 13 x 18 cm, sin márgenes Papel fotográfico HP Colorfast, satinado 215,9 x 279,4 mm, A 210 x 297 mm, A4 Papel fotográfico HP Advanced, satinado 215,9 x 279,4 mm, A 210 x 297 mm Papeles para inyección de tinta Soporte Tamaños Papel blanco intenso HP 210 x 297 mm, A4 297 x 420 mm, A3 215,9 x 279,4 mm, A 279,4 x 431,8, B Papel HP Premium 210 x 297 mm, A4 297 x 420 mm, A3 Papel de presentaciones HP Pre
Soporte Tamaños Etiquetas de hoja entera HP 215,9 x 279,4 mm, A Etiquetas para direcciones HP, 33,86 x 101,6 mm 215,9 x 279,4 mm, A Etiquetas para direcciones HP, 25,4 x 66,67 mm 215,9 x 279,4 mm, A Etiquetas para envíos HP, 50,8 x 101,6 mm 215,9 x 279,4 mm, A Etiquetas para envíos HP, 84,6 x 101,6 mm 215,9 x 279,4 mm, A Tarjetas para notas HP 152,4 x 203,2 mm Tarjetas para notas HP (con CD de contenido) 152,4 x 203,2 mm Tarjetas para notas HP (con amigos de Disney) 152,4 x 203,2 mm Tarjet
Papeles para folletos Soporte Tamaños Papel para folletos y prospectos HP, satinado 215,9 x 279,4 mm, A 297 x 420 mm, A3 Papel para folletos y prospectos HP, doble cara, satinado 215,9 x 279,4 mm, A 210 x 297 mm, A4 ESWW Papel para folletos y prospectos HP, mate 215,9 x 279,4 mm, A Papel para folletos HP mate plegado en tres 215,9 x 279,4 mm, A Papel para folletos HP mate plegado en tres, doble cara, satinado 215,9 x 279,4 mm, A Suministros 125
126 Capítulo 8 Suministros y accesorios HP ESWW
9 Servicio de atención al cliente y garantía Esta sección contiene sugerencias para resolver problemas comunes. Si la impresora no está funcionando correctamente y las sugerencias de esta guía no resuelven el problema, intente utilizar uno de los siguientes servicios para obtener asistencia.
Asistencia electrónica Puede conseguir asistencia de HP desde las siguientes fuentes electrónicas: ● Web Visite el sitio web de la impresora en hp.com, donde encontrará la información más reciente sobre software, productos, sistemas operativos y asistencia técnica: http://www.hp.com/support/. ● Caja de herramientas (Windows) instalada La Caja de herramientas proporciona soluciones paso a paso a problemas comunes de impresión. Consulte Uso de la Caja de herramientas.
HP Instant Support HP Instant Support es una herramienta basada en la web que proporciona servicios específicos de un producto, sugerencias para resolver problemas e información acerca de la utilización de tinta y de soportes de impresión por la impresora. Debe contar con una conexión a Internet para poder utilizar HP Instant Support. Para acceder a HP Instant Support, abra la Caja de herramientas y haga clic en HP Instant Support en la ficha Información.
Asistencia telefónica de HP Durante el período de garantía, puede obtener asistencia llamando el Centro de Atención al Cliente de HP. ● Antes de llamar ● Números del servicio de asistencia telefónica Antes de llamar Para ayudar a que nuestros representantes del Centro de atención al cliente puedan atenderle mejor, prepare la siguiente información antes de llamar. 1. Imprima una página de diagnóstico de la impresora. Consulte Impresión de una página de diagnóstico.
ESWW Asistencia telefónica de HP 131
Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard 132 Capítulo 9 Servicio de atención al cliente y garantía ESWW
10 Especificaciones de la impresora y declaración de conformidad Esta sección contiene la siguiente información: ESWW ● Especificaciones de la impresora ● Declaration of Conformity 133
Especificaciones de la impresora Método de impresión Impresión por inyección térmica de tinta a petición Borrador rápido Normal rápido Normal Óptima Texto negro 30 ppm 8,7 ppm 8,0 ppm 0,6 ppm Texto de color 20 ppm 7,5 ppm 6,0 ppm 1,5 ppm Página entera de color 8,0 ppm 2,5 ppm 1,9 ppm 0,5 ppm Papel fotográfico con márgenes, 4 tintas 10 x 15 cm Fotografía en color 0,4 ppm 0,6 ppm 0,9 ppm 1,5 ppm Papel fotográfico sin márgenes, 6 tintas 10 x 15 cm Fotografía en color 0,5 ppm 0,8 pp
Manejo de sustratos Peso recomendado de los soportes de impresión Bandeja de entrada: 19 mm, 150 hojas de papel corriente, 15 sobres, 60 tarjetas o fichas, 30 transparencias o etiquetas o un soporte fotográfico como máximo Ranura de alimentación manual delantera: 10 hojas de papel corriente, 5 sobres o tarjetas, 8 transparencias o un soporte fotográfico como máximo Ranura de alimentación manual posterior: Una sola hoja, soporte grueso (hasta 0,3 mm), sobres, tarjetas o fichas, transparencias, etiquet
Internet Explorer 4.0 Recomendado Windows 2000: Pentium 300 MHz, 64 MB RAM, 175 MB de espacio libre en el disco duro Windows XP 32 bit edition: Pentium 300 MHz, 128 MB RAM, 190 MB de espacio libre en el disco duro Mac OS X: G4 800 MHz, 256 MB RAM Internet Explorer 5.0 o posterior Garantía Garantía limitada de 1 año Certificaciones del producto Certificaciones de seguridad: CCC S&E (China), CSA (Canadá), PSB (Singapur), UL (EE. UU.
Declaration of Conformity Declaration of Conformity According to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014 Manufacturer's Name: Manufacturer's Address: Hewlett-Packard Singapore (Pte) Ltd Imaging and Printing Manufacturing Operation Singapore, 60 Alexandra Terrace, #07-01, The Comtech, Singapore, 118502 declares, that the product Product Name: Regulatory Model Number (1): Product Number: HP Deskjet 9800, HP Deskjet 9800d HP Deskjet 9803, HP Deskjet 9803d HP Deskjet 9808, HP Deskjet 9808d HP Deskjet 9860/9868 HP Pho
138 Capítulo 10 Especificaciones de la impresora y declaración de conformidad ESWW
11 Información sobre regulaciones ESWW ● FCC statement ● Información variada sobre regulaciones ● Programa de administración medioambiental de productos ● Eliminación de equipos para desecho por parte de usuarios privados de la Unión Europea 139
FCC statement The U.S. Federal Communications Commission (in 47 cfr 15.105) has specified that the following notices be brought to the attention of users of this product. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Información variada sobre regulaciones Clasificación de los indicadores LED Número de modelo reglamentario A efectos de identificación normativa, su producto cuenta con un número de modelo regulador. El número reglamentario de su producto es SNPRC-0405. Este número no se debe confundir con el nombre de comercialización (por ejemplo, HP Photosmart Pro B8300 series) ni con los números de producto (por ejemplo, C8492A o C8492B).
Programa de administración medioambiental de productos Hewlett-Packard anima a que los clientes reciclen el hardware electrónico utilizado, los cartuchos de impresión originales de HP y las baterías recargables. HP tiene el compromiso de proporcionar productos de calidad que respeten el medioambiente. Este producto incluye la posibilidad de reciclar componentes. Se ha mantenido al mínimo el número de materiales utilizado, a la vez que asegura fiabilidad y funcionalidad adecuadas.
ENERGY STAR® es una marca de servicio registrada en EE. UU. propiedad de la Agencia de Protección Ambiental de EE. UU. (EPA). Como asociado de ENERGY STAR®, HP ha determinado que este producto cumple las directrices de ENERGY STAR® para el ahorro eficaz de energía. Si desea obtener más información sobre las directrices de ENERGY STAR®, vaya al siguiente sitio web: http://www.energystar.
English Français Évacuation des équipements usagés par les utilisateurs dans les foyers privés au sein de l'Union européenne La présence de ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que vous ne pouvez pas vous débarrasser de ce produit de la même façon que vos déchets courants.
Índice Símbolos y números 4800 x 1200 ppp optimizados 43, 45, 46 botón Cancelar 73 botón de encendido 8 botón Reanudar 8 A accesorio de impresión automática a doble cara instalación 27 solución de problemas 109 uso 71 ventajas de utilizarla 71 accesorios información sobre pedidos 119 archivo Readme 4 asistencia al cliente 127 asistencia electrónica ayuda 128 Asistencia telefónica de HP 4, 130 atascos de papel eliminación 103 sugerencias para evitar 105 ayuda asistencia al cliente 127 asistencia electróni
especificaciones ciclo de trabajo de impresora 135 consumo de energía 135 entorno operativo 135 impresora 133 peso de la impresora 135 requisitos de alimentación 135 requisitos del sistema 135 tamaño de impresora 135 especificaciones ambientales 135 etiquetas, impresión 67 Exif Print 45 expulsor de soportes de impresión pequeños 7 extendible, bandeja de entrada ilustración 6 F FCC statement 140 ficha Estado de la impresora, Caja de herramientas 77 ficha Información, Caja de herramientas 78 ficha Servicios d
M Macintosh: requisitos del sistema 135 Utilidad de impresora HP 83 mala calidad de impresión 96 márgenes mínimos 37 memoria, incluida 135 mensajes de error presentación mediante la Caja de herramientas 77 minimizar márgenes 42 mínimos, márgenes 37 modo de ahorro de energía 2 myPrintMileage acceso mediante la Caja de herramientas 78 descripción 80 sitio web 80 N notas de la versión 4 O opción dúplex.
transparencias colocación 38 impresión 55 transparencias térmicas, impresión 68 U Utilidad de impresora HP 83 V velocidades de impresión 134 W Windows requisitos del sistema 135 148 Índice ESWW
© 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.