HP Photosmart A620 series Temel Çalışma Kılavuzu Základní příručka Útmutató
Hewlett-Packard Company bildirimleri Bu belgede sunulan bilgiler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir. Tüm hakları saklıdır. Telif hakları yasalarının izin verdiği durumlar dışında, Hewlett-Packard tarafından önceden verilmiş yazılı izin olmaksızın bu belgenin çoğaltılması, uyarlanması veya başka bir dile çevrilmesi yasaktır. HP ürün ve hizmetlerine ilişkin garantiler söz konusu ürün ve hizmetlerle birlikte verilen açık garanti beyanlarında yer alanlardan ibarettir.
HP Photosmart A620 series Temel Çalışma Kılavuzu Türkçe HP Photosmart A620 series Temel Çalışma Kılavuzu
İçindekiler Başlarken Bir bakışta HP Photosmart.........................................................................................................5 Kontrol paneli düğmeleri ve gösterge ışıkları.............................................................................6 Dokunmatik ekranı kullanma......................................................................................................6 Hızlı dokunmatik çerçeve................................................................................
1 Başlarken Bu bölümde HP Photosmart A620 series yazıcısıyla ilgili giriş bilgileri verilmiştir. Türkçe Bir bakışta HP Photosmart Şekil 1-1 Ön ve arka görünümler Etiket Açıklama 1 Giriş tepsisi: Kağıdı buraya yükleyin. Önce çıkış tepsisini açın. Çıkış tepsisini açtığınızda giriş tepsisi de otomatik olarak açılır. Giriş tepsisini kapatmak için önce çıkış tepsisini kapatmalısınız. 2 Giriş tepsisi uzantısı: Kağıdı desteklemesi için dışarı çekin.
Bölüm 1 (devamı) Etiket Açıklama 9 USB bağlantı noktası: Verilen USB kablosunu buraya takarak yazıcıyı bilgisayara bağlayın. 10 Güç kablosu bağlantısı: Güç kablosunu buraya bağlayın. Kontrol paneli düğmeleri ve gösterge ışıkları Türkçe Şekil 1-2 Kontrol paneli ve gösterge ışıkları Etiket Açıklama 1 On (Açık): Yazıcıyı açmak veya kapatmak için basın. 2 Durum ışığı: Bir hata varsa veya kullanıcı eylemi gerekiyorsa yanıp söner.
Türkçe Şekil 1-3 Hızlı dokunmatik çerçeve Etiket Açıklama 1 Yazıcı menüsü: Yazıcı menüsüne erişmek için dokunun. 2 İptal: Bir yazdırma eylemini durdurmak için dokunun. 3 Oklar: Fotoğraflar veya Yaratıcı Olun menüleri arasında gezinmek için dokunun. 4 Geri: Bir kerede bir menü ekranı geriye dönmek için dokunun. 5 Yazdır: Geçerli fotoğrafı veya seçili fotoğrafları yazdırmak için dokunun.
Bölüm 1 Tablo 1-1 Yazıcı durumu çubuğu simgeleri Yazıcı durumu simgesi Açıklama Mürekkep düzeyi: Yazıcı kartuşunda kalan tahmini mürekkep miktarını belirtir. Tahmini kalan süre simgesi: Baskı kuyruğundaki tahmini kalan baskı süresini belirtir. Türkçe Pil durumu: İsteğe bağlı yazıcı pilinde (varsa) kalan şarj miktarını belirtir. Seçili kopya sayısı: Baskı için seçilen fotoğraf sayısını görüntüler. Fotoğraf simgeleri Fotoğraf simgeleri, küçük resim ve 1-yukarı görünümlerinde fotoğraflarda görüntülenir.
Fotoğraf simgeleri (devamı) Fotoğraf simgesi Açıklama Video: Video klibi belirtir. Video klibi oynatmak için dokunun. Dijital kalemi kullanma Türkçe Fotoğrafın üzerinde çizim yapmak veya dokunmatik ekran klavyesiyle fotoğraf yazısı girmek için dijital kalemi kullanın. Daha fazla bilgi için bkz. “Yaratıcı projeler” sayfa 15. Not Yazıcı, Latin alfabesini kullanmayan bir dile ayarlanmışsa, yazıcı İngilizce klavyeyi görüntüler.
Bölüm 1 Yazıcı menülerini kullanma Türkçe Etiket Açıklama 1 Menü adı: Geçerli menünün adı burada görüntülenir. 2 Menü seçeneği: Geçerli menüdeki kullanılabilir seçenekler bu düğmelerin üzerinde görüntülenir. 3 Menü kaydırma okları: Menüler ve menü seçenekleri arasında ilerlemek için dokunun. Yazıcı menülerini kullanmak için 1. Yazıcı menülerini açmak için hızlı dokunma çerçevesindeki Menü simgesine dokunun; ardından da menülerden gezinmek için kaydırma oklarına basın. 2.
2 Baskı temel bilgileri Bu bölümde fotoğrafları yazdırmak için temel bilgiler açıklanmıştır. Yazdırmadan önce yazıcı kartuşu takma veya değiştirme hakkında bilgi için yazıcı veya “Yazıcı kartuşunu takma veya değiştirme” sayfa 20 ile gelen kutudaki kurulum yönergelerine bakın. HP Gelişmiş Fotoğraf Kağıdı kullanın. Bu kağıt, güzel fotoğraflar oluşturmak üzere özellikle yazıcınızdaki mürekkeple kullanılmak için tasarlanmıştır. Diğer fotoğraf kağıtları kötü sonuçlara neden olabilir.
Bölüm 2 Bellek kartı takma Dijital kamerayla fotoğraf çektikten sonra bellek kartını kameradan çıkarın ve fotoğraflarınızı yazdırmak üzere yazıcıdaki uygun bellek kartı yuvasına takın.
3. Aynı fotoğrafın birden fazla kopyasını istiyorsanız, fotoğraf üzerindeki Copies (Kopyalar) simgesine dokunun, yazdırılacak kopya sayısını ayarlayın ve OK (Tamam) düğmesine dokunun. 4. Fotoğraflar arasında ilerlemek için ok tuşlarına dokunun ve yazdırmak istediğiniz fotoğrafları seçin. Küçük resim görüntüleri görünümüne geri dönmek için Tüm fotoğrafları yazdırmak için Not Seçili fotoğraf olmadığından emin olun. 1'li görünümdeyseniz, önce küçük resim görünümüne dönmek için düğmesine dokunun. 1.
Bölüm 2 Türkçe Kırmızı gözü gidermek için 1. Kırmızı göz hatası olan bir fotoğrafı 1-yukarı görüntüsünde görüntülerken Fotoğrafı Düzenle seçeneğine dokunun. 2. Kırmızı Gözü Gider'e dokunun. Kırmızı Göz simgesi yanıp söner ve kırmızı göz hatası giderildikten sonra sürekli yanar. Yazıcı fotoğrafta kırmızı göz hatası algılamazsa bir mesaj görüntülenir. 3.
3 Yaratıcı projeler Fotoğraflarınızı özelleştirme Not Yaratıcı Olun eylemleri fotoğrafla birlikte kaydedilmez, bu nedenle orijinal fotoğraf değişmez. Her zaman fotoğrafı yaratıcı eylemleri uygulamayı tamamladıktan sonra yazdırın. Not Yazıcıda bulunan Yaratıcı Olun özellikleri ülkeye/bölgeye ve/veya modele göre değişebilir. • Çizim yaratıcı seçeneği geçerli fotoğraf üzerinde dijital kalemle çizim yapmanıza veya yazı yazmanıza olanak sağlar.
Bölüm 3 Türkçe Şekil 3-3 Fotoğraflara özel efektler uygulama • Yazı yaratıcı seçeneği, dokunmatik ekran klavyesini kullanarak geçerli fotoğrafa metin (en fazla 24 karakter) eklemenize olanak sağlar. Metin için beş yazı tipi ve altı renk seçeneğinden birini belirleyebilirsiniz. Klavye, dil Latin karakterler kullandığı sürece, yazıcı için ayarladığınız dil kümesindedir. Latin karakterler kullanmayan diller için İngilizce klavye görüntülenir.
Albümler yaratıcı seçeneği fotoğraflarınızı fotoğraf albümüne eklemenize olanak sağlar. Çeşitli kategoriler arasından seçim yapabilirsiniz, bunlar: Mevsime Özel, Çocuklar, Genel ve Özel. Türkçe • Şekil 3-6 Fotoğraf albümleri oluşturma Yaratıcılık seçeneklere erişmek için: 1. 1-yukarı görüntüsünde fotoğraf görüntüleyin. 2. Yaratıcı olun seçeneğine dokunun. 3. Yaratıcı Olun Menüsü'nde istediğiniz yaratıcılık seçeneğine dokunun.
4 Sorun giderme ve destek HP destek ile bağlantı kurmadan önce, sorun giderme ipuçları için bu bölümü okuyun ya da www.hp.com/support adresindeki çevrimiçi destek hizmetlerine gidin. Başlamadan önce, şunlardan emin olun: • • Yazıcı ve bilgisayar arasındaki tüm kablo bağlantıları güvenli. Yazıcı yazılımının en son sürümünü kullanıyorsunuz. Türkçe İpucu HP 3 metre (10 feet) uzunluğunda ya da daha kısa bir USB kablosu kullanılmasını önerir. Daha uzun bir USB kablosunun kullanılması hatalara sebep olabilir.
• • Sıkışan kağıdı çıkarmak için kenarından tutamıyorsanız, aşağıdakini deneyin: • Yazıcıyı kapatın. • Yazıcıyı açın. Yazıcı kağıt yolunda kağıt olup olmadığını kontrol eder ve sıkışan kağıdı otomatik olarak çıkarır. Devam etmek için Tamam düğmesine basın. Neden: • Yüksek çözünürlüklü bir görüntü yazdırıyor olabilirsiniz. Bunların yazdırılması uzun sürer. • En fazla dpi'yi seçmiş olabilirsiniz. • Sistem kaynakları çok düşük olabilir.
Bölüm 4 Yazıcı prize takılı ancak açılmıyor. Türkçe Çözüm: • Yazıcı kapalı bir prize bağlanmış olabilir. Prizi ve sonra yazıcıyı açın. • Yazıcı uyumlu olmayan bir güç kaynağına bağlanmış olabilir. Yurtdışındaysanız, ziyaret ettiğiniz ülkedeki/bölgedeki güç kaynağının yazıcının güç standartları ve güç kablosuyla uyumlu olduğundan emin olun. • Güç adaptörünün doğru çalışıp çalışmadığını kontrol edin.
Yazıcı kartuşunu takmak veya değiştirmek için 1. Yazıcının açık olduğundan ve yazıcının içindeki kartonu çıkardığınızdan emin olun. 2. Yazıcının yazıcı kartuşu kapağını açın. 3. Parlak pembe bandı kartuştan çıkarın. 4. Kartuşu değiştiriyorsanız, kartuşu çıkarmak için yuvanın içinde aşağı bastırın ve dışa doğru çekin. 5. Değiştirme kartuşunu etiket üstte olacak şekilde tutun. Kartuşu yuvaya hafifçe yukarıya doğru bir açıyla, bakır renkli temas noktaları önce girecek şekilde kaydırın.
Bölüm 4 Türkçe güncel aygıt bilgileri ve uzman yardımı için en hızlı ulaşılabilecek kaynaktır ve aşağıdaki özellikleri kapsar: • Yetkili çevrimiçi destek uzmanlarına hızlı erişim • HP Photosmart için yazılım ve sürücü güncelleştirmeleri • Sık karşılaşılan sorunlar için değerli HP Photosmart ve sorun giderme bilgileri • Öngörülen aygıt güncelleştirmeleri, destek uyarıları ve HP Photosmart'ınızı kaydettirdiğinizde kullanılabilen HP bültenleri 3. Yalnızca Avrupa için: Yerel satış noktanızla bağlantı kurun.
Türkçe HP Garantisi HP Garantisi 23
Bölüm 4 Yazıcı özellikleri Belirtimlerin eksiksiz listesi için elektronik Yardım'a bakın. Elektronik Yardım'a erişim hakkında yardım için bkz. “Daha fazla bilgi” sayfa 21. İşletim Sistemi Microsoft® Windows XP Home, XP Professional, x64 Edition veya Vista Mac® OS X 10.3x, 10.
HP Photosmart A620 series Základní příručka tiskárny Čeština HP Photosmart A620 series Základní příručka tiskárny
Obsah Úvodní pokyny Zařízení HP Photosmart - stručný přehled...............................................................................27 Tlačítka ovládacího panelu a kontrolky....................................................................................28 Použití dotekové obrazovky......................................................................................................28 Rámeček pro rychlý dotek .........................................................................................
1 Úvodní pokyny Tato část obsahuje úvodní informace o tiskárně HP Photosmart A620 series. Čeština Zařízení HP Photosmart - stručný přehled Obrázek 1-1 Pohledy zepředu a zezadu Popisek Popis 1 Vstupní zásobník: Zde vložte papír. Nejprve otevřete výstupní zásobník. Při otevření výstupního zásobníku se automaticky otevře i vstupní zásobník. Chcete-li zavřít vstupní zásobník, musíte nejprve zavřít výstupní zásobník. 2 Nástavec vstupního zásobníku: Vysunutím zajistíte podepření papíru.
Kapitola 1 (pokračování) Popisek Popis Na tomto displeji můžete prohlížet náhledy fotografií, vybírat z nabídky tiskárny a mnohem více. 9 Port USB: Pomocí tohoto portu a dodaného kabelu USB připojíte tiskárnu k počítači. 10 Připojení napájecího kabelu: Zde připojte napájecí kabel. Tlačítka ovládacího panelu a kontrolky Obrázek 1-2 Ovládací panel a kontrolky Čeština Popisek Popis 1 Zapnout: Stiskněte pro zapnutí a vypnutí tiskárny.
Rámeček pro rychlý dotek Poznámka Ikony na rámečku pro rychlý dotek jsou zobrazena pouze tehdy, je-li tiskárna zapnuta. Některé ikony nejsou zobrazeny, když funkce, které reprezentují, nejsou dostupné. Obrázek 1-3 Rámeček pro rychlý dotek Popis 1 Nabídka tiskárny: Dotekem vstoupíte do nabídky tiskárny. 2 Storno: Dotekem zastavíte tisk. 3 Šipky: dotkněte se pro hledání fotografií a pohyb v nabídkách Buďte kreativní. 4 Zpět: Dotkněte se Zpět pro návrat o jednu obrazovku nabídky.
Kapitola 1 • • Kolik fotografií se tiskne a za jak dlouho bude tisková úloha dokončena. Jak je nabitá volitelná baterie. Tabulka 1-1 Ikony na stavové liště tiskárny Ikona stavu tiskárny Popis Hladina inkoustu: Označuje odhadované množství inkoustu, který zbývá v tiskové kazetě. Odhadovaná zbývající doba: Označuje odhadovanou zbývající dobu v tiskové frontě. Stav baterie: Označuje, kolik energie zbývá ve volitelné baterii, pokud je instalována.
Ikony Fotografie (pokračování) Ikona Fotografie Popis Červené oči: Označuje fotografii v režimu zobrazení pouze jedné fotografie, u které byl odstraněn efekt červených očí. Ikona bliká na fotografii, u které probíhá odstraňování efektu červených očí. Video: Označuje videoklip. Dotekem spusťte přehrávání videoklipu. Použití dotekového pera Pomocí dotekového pera kreslete na fotografii nebo vložte titulek k fotografii pomocí klávesnice na dotekové obrazovce.
Kapitola 1 Nabídky tiskárny Nabídka tiskárny obsahuje mnoho funkcí pro tisk fotografií, změnu nastavení tisku a další. Když otevřete nabídku, zobrazí se přes aktuální fotografii na obrazovce. Jak používat nabídky tiskárny Čeština Popisek Popis 1 Název nabídky: Název aktuální nabídky se zobrazí zde. 2 Možnosti nabídky: Možnosti, které jsou k dispozici v aktuální nabídce, se zobrazí na těchto tlačítkách. 3 Šipky pro procházení nabídkou: Dotkněte se pro procházení nabídkami nebo jejich možnostmi.
2 Základy tisku Tato část popisuje základy tisku fotografií. Informace o vkládání nebo výměně tiskové kazety před tiskem naleznete v instrukcích pro nastavení, které byly dodány v krabici s tiskárnou nebo „Vložení a výměna tiskové kazety“ na stránce 43. Vložení papíru Používejte fotografický papír HP Advanced Photo Paper. Je navržen speciálně pro inkousty používané ve vaší tiskárně a podává nádherné reprodukce fotografií. S jinými fotografickými papíry nedosáhnete tak dobrých výsledků.
Kapitola 2 Vložení paměťové karty Pro tisk fotografií poté, co jste je nafotografovali digitálním fotoaparátem, vyndejte paměťovou kartu z fotoaparátu a vložte ji do příslušné zásuvky pro paměťovou kartu v tiskárně.
Vybrání, přidání kopií a tisk několika fotografií 1. Procházejte fotografie na vložené paměťové kartě ve výchozím zobrazení jako zmenšeniny. 2. Dotkněte se fotografie, kterou chcete tisknout, aby se zobrazila v režimu pouze jedné fotografie a poté se dotkněte ikony Selection box (Políčko výběru) na fotografii pro její vybrání. 3. Pokud chcete vytisknout několik kopií stejné fotografie, stiskněte ikonu Copies (Kopie) na fotografii, zadejte počet kopií k vytisknutí a poté stiskněte OK. 4.
Kapitola 2 Odstranění efektu červených očí z fotografií Tiskárna umožňuje snížit efekt červených očí, který se objevuje při fotografování s bleskem. Odstranění červených očí 1. Stiskněte Úprava fotografií při prohlížení fotografie s efektem červených očí. 2. Stiskněte Odstranění efektu červených očí. Rozsvítí se ikona Efekt červených očí a poté se bude zobrazovat po odstranění efektu. Pokud tiskárna na fotografii nedetekovala efekt červených očí, zobrazí se zpráva. 3.
Čeština 1. Zkontrolujte, zda je tiskárna připojena k počítači. 2. Vložte paměťovou kartu obsahující fotografie do správné zásuvky pro paměťovou kartu v tiskárně. 3. Na počítači se spustí HP Photosmart Essential. Postupujte podle pokynů na obrazovce počítače. Více informací najdete v HP Photosmart Nápověda softwaru.
3 Tvůrčí projekty Přizpůsobte si své fotografie Tiskárna poskytuje několik kreativních možností, které můžete přidat k vytištěným fotografiím, včetně titulků, rámečků, speciálních efektů a dalších. Před vytisknutím fotografie na ni můžete aplikovat několik kreativních možností. Poznámka Akce Buďte kreativní nejsou ukládány do fotografie, takže původní fotografie zůstane nezměněná. Po aplikaci kreativních možností vždy fotografii vytiskněte.
Obrázek 3-3 Přidejte na fotografie speciální efekty • Kreativní možnost Titulky vám umožňuje přidat text (maximálně 24 znaků) k aktuální fotografii pomocí klávesnice na dotekové obrazovce. Na výběr máte pět fontů a šest barev textu. Klávesnice má stejný jazyk jako tiskárna, pokud jazyk používá znaky latinky. Pro jazyky, které nepoužívají znaky latinky je zobrazena anglická klávesnice.
Kapitola 3 Obrázek 3-6 Vytvoření fotoalb Přístup k těmto kreativním možnostem 1. Zobrazte fotografii. 2. Stiskněte Buďte kreativní. 3. V nabídce Buďte kreativní stiskněte požadovanou kreativní možnost. Pomocí šipek na obrazovce se pohybujte mezi všemi dostupnými kreativními možnostmi. Detailní informace o tom, jak přidat tyto kreativní efekty na vaše fotografie, naleznete v elektronické nápovědě nebo online uživatelské příručce.
4 Řešení problémů a podpora Předtím, než o pomoc požádáte pracovníky podpory společnosti HP, si přečtěte tuto část s radami pro řešení problémů nebo využijte služeb podpory online na adrese www.hp.com/support. Nejdříve zkontrolujte, zda: • • Všechny kabely mezi tiskárnou a počítačem jsou pevně připojeny. Právě používáte nejnovější verzi softwaru tiskárny. Tip Společnost HP doporučuje použít kabel USB o maximální délce 3 metry. Při použití delšího kabelu USB mohou vznikat chyby.
Kapitola 4 • • Pokud se vám nepodaří uchopit pevně okraj papíru, abyste jej vytáhli, postupujte takto: • Vypněte tiskárnu. • Zapněte tiskárnu. Tiskárna zkontroluje, zda není v dráze papíru uvíznutý papír, a případně tento uvíznutý papír vysune. Pokračujte stisknutím tlačítka OK. Tisk je velmi pomalý Příčina: • Pravděpodobně tisknete obrázek v velkým rozlišením. Tyto obrázky se tisknou déle. • Možná jste zvolili nastavení Maximální rozlišení. • Možná je nedostatek systémových prostředků.
Tiskárna je připojena k napájení, ale nelze ji zapnout. Řešení: • Tiskárna je možná zapojena do rozbočovacího kabelu, který je vypnutý. Zapněte tento kabel, pak zapněte tiskárnu. • Tiskárna je pravděpodobně připojena k nekompatibilnímu zdroji napájení. Pokud cestujete do zahraničí, přesvědčte se, zda elektrická síť v dané zemi/oblasti vyhovuje požadavkům na napájení tiskárny a zda je kompatibilní s napájecím kabelem tiskárny. • Zkontrolujte, zda adaptér funguje správně.
Kapitola 4 Vložení nebo výměna tiskové kazety 1. Zkontrolujte, zda je tiskárna zapnutá a zda jste odstranili karton z vnitřního prostoru tiskárny. 2. Otevřete dvířka pro přístup k tiskové kazetě. 3. Odstraňte růžovou pásku z kazety. Poznámka Nedotýkejte se kontaktů měděné barvy na tiskové kazetě. 4. Pokud vyměňujete kazetu, vyjměte kazetu z kolébky jejím stlačením směrem dolů a vytažením ven. 5. Novou kazetu držte štítkem směrem nahoru.
se o nejrychlejší zdroj aktuálních informací o zařízení. Odborná pomoc zahrnuje následující prvky: • Rychlý přístup ke kvalifikovaným odborníkům online podpory • Aktualizace softwaru a ovladačů HP Photosmart • Hodnotné informace o HP Photosmart a řešení nejčastějších problémů • Proaktivní aktualizace zařízení, upozornění podpory a bulletiny společnosti HP dostupné po registraci HP Photosmart 3. Pouze pro Evropu: Kontaktujte místního prodejce.
Kapitola 4 Záruka společnosti HP Čeština 46 HP Photosmart A620 series Základní příručka tiskárny
Technické údaje tiskárny Kompletní seznam specifikací naleznete v elektronické nápovědě. Pokyny pro zobrazení elektronické nápovědy naleznete v části „Vyhledání dalších informací“ na stránce 44. Operační systém Microsoft® Windows XP Home, XP Professional, x64 Edition, nebo Vista Mac® OS X 10.3x, 10.
Kapitola 4 Čeština 48 HP Photosmart A620 series Základní příručka tiskárny
HP Photosmart A620 series Útmutató Magyar HP Photosmart A620 series Útmutató
Tartalom Az első lépések A HP Photosmart készülék bemutatása...................................................................................51 Vezérlőpult gombjai és jelzőfényei...........................................................................................52 Az érintőképernyő használata..................................................................................................52 A nyomtató gyorsérintőtáblája................................................................................
1 Az első lépések Ez a rész a HP Photosmart A620 series nyomtatóról szolgál alapvető információkkal. A HP Photosmart készülék bemutatása Címke Leírás 1 Adagolótálca: Itt töltheti be a papírt. Először nyissa ki a kiadótálcát. A kiadótálca kinyitásakor automatikusan kinyílik az adagolótálca. Az adagolótálca bezárásához először a kiadótálcát kell bezárni. 2 Adagolótálca hosszabbítója: Húzza ki a papír alátámasztásához.
1. fejezet (folytatás) Címke Leírás megtekintheti a fényképeket, és műveleteket végezhet a nyomtatómenüből. 9 USB-port: A tartozék USB-kábellel itt csatlakoztathatja a nyomtatót egy számítógéphez. 10 Tápkábel-csatlakozó: Ide csatlakoztassa a tápkábelt. Vezérlőpult gombjai és jelzőfényei Ábra 1-2 Vezérlőpult és jelzőfények Címke Leírás 1 Be: Nyomja meg a nyomtató be- és kikapcsolásához. 2 Állapotjelző fény: Villog hiba esetén, vagy ha felhasználói beavatkozására van szükség.
A nyomtató gyorsérintőtáblája Megjegyzés A gyorsérintőtábla ikonjai csak akkor láthatóak, ha a nyomtató be van kapcsolva. Egyes ikonok nem jelennek meg, ha az általuk képviselt funkciók éppen nem elérhetők. Ábra 1-3 Gyorsérintőtábla Címke Leírás 1 Nyomtató menü: A nyomtató menüjének megnyitásához érintse meg ezt az ikont. 2 Mégse: Megérintésével leállíthatja a nyomtatási műveletet. 3 Nyilak: Használatukkal navigálhat a fényképek vagy a Legyen kreatív! menük között.
1. fejezet • • A nyomtatás alatt álló képek száma és a nyomtatási feladat hátralevő időtartama. Az opcionális akkumulátor töltöttsége. Táblázat 1-1 A nyomtatási állapotsor ikonjai Nyomtatóállapot-ikon Leírás Tintaszint: A nyomtatópatronban lévő tinta becsült szintjét jelzi. Becsült hátralévő idő: A nyomtatási várósorban lévő feladatok becsült hátralévő nyomtatási idejét jelöli. Akkumulátor állapota: A nyomtató opcionális akkumulátorának töltöttségi szintjét jelzi (ha van ilyen akkumulátor).
Fényképikonok (folytatás) Fényképikon Leírás Vörösszem: Egyképes nézetben az olyan fényképeket jelöli, melyekről eltávolították a vörösszem-hatást. Az ikon villog az olyan fényképek esetén, melyeken éppen most megy végbe a vörösszemeltávolítás. Videó: A videoklipeket jelöli. Megérintésével lejátszhatja a videoklipet. A digitális toll használata A digitális toll segítségével rajzolhat a fényképekre, vagy feliratot vihet be az érintőképernyőn megjelenő billentyűzeten keresztül.
1. fejezet Nyomtató menü A nyomtatómenük számos lehetőséget kínálnak a fényképek kinyomtatására, a nyomtatási beállítások módosítására és egyéb műveletekre. A megnyitott menü átfedi a kijelzőn megjelenített képet. A nyomtató menüinek használata Címke Leírás 1 Menü neve: A jelenlegi menü neve jelenik meg itt. 2 Menübeállítás: A jelenlegi menüben rendelkezésre álló lehetőségek jelennek meg ezeken a gombokon. 3 Menügörgető nyilak: Használatukkal görgetheti a menüket vagy a menüopciókat.
2 Nyomtatási alapok Ez a rész a fényképek nyomtatásának alapjairól szól. Ha a nyomtatópatron behelyezéséről avagy cseréjéről kíván információhoz jutni, mielőtt nyomtatna, tekintse meg a telepítési útmutatót, amelyet a nyomtató dobozában a nyomtatóval együtt szállítottak, vagy a következő helyet: „Helyezze be vagy cserélje ki a nyomtatópatront,” 67. oldal. Papír betöltése Használjon HP speciális fotópapírt. Kifejezetten a nyomtatójában lévő tintához tervezték, gyönyörű képeket lehet vele létrehozni.
2. fejezet 2. Legfeljebb 20 lap fotópapírt helyezzen be úgy, hogy a nyomtatandó vagy a fényes oldala a nyomtató eleje felé nézzen. Amennyiben füllel ellátott papírt használ, akkor azt úgy helyezze be, hogy a fülek az adagolás során utoljára kerüljenek a nyomtatóba. Betöltéskor csúsztassa a papírt az adagolótálca bal oldalára, és nyomja le a papírt határozottan ütközésig. 3. A papírszélesség-szabályzót állítsa be úgy, hogy a papír széléhez közel legyen, s ne hajlítsa meg azt.
3. Érintse meg a Print (Nyomtatás) ikont a gyorsérintőtáblán annyiszor, ahány példányt nyomtatni szeretne. 4. Keresse meg a következő nyomtatni kívánt fényképet. Nem kell megvárnia, amíg a nyomtatási sorban található fényképek nyomtatása befejeződik. Folytathatja a képek tallózását és nyomtatáshoz való kiválasztását egyképes nézetben, vagy a megérintésével a fotók miniatűrjei között böngészhet. Kiválasztás, példányszám megadása és több fotó nyomtatása 1.
2. fejezet A Fotószerviz kikapcsolása 1. Érintse meg a Menü ikont a gyorsérintőtáblán. 2. Érintse meg a Preferenciák, majd a Fotószerviz elemet. 3. Érintse meg a Ki pontot. A Fotószerviz a következő engedélyezésig kikapcsolva marad. Bluetooth- vagy PictBridge-kapcsolaton keresztüli nyomtatás esetén a Fotószerviz mindig be van kapcsolva. Vörösszem-hatás eltávolítása a fényképekről A nyomtató lehetővé teszi a vakuval készült felvételeken gyakran jelentkező vörösszemhatás eltávolítását.
Telepítse a szoftvert és csatlakoztassa az USB-kábelt Windows-felhasználók Mac-felhasználók Fontos: Ne csatlakoztassa az USB-kábelt, amíg erre a program fel nem szólítja! 1. 1. 2. 3. 4. Helyezze be a HP Photosmart CD-t a számítógép CD-ROM-meghajtójába. Ha nem jelenik meg a Telepítővarázsló, keresse meg a setup.exe fájlt a CD-ROMon, és kattintson rá duplán. Várjon néhány percig, míg a fájlok betöltődnek. Kattintson a Tovább gombra, és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
3 Kreatív projektek A fotók testreszabása A nyomtató számos kreatív funkciót kínál, melyeket a kinyomtatni kívánt fényképeken alkalmazhat, például képfeliratokat, kereteket, speciális hatásokat és egyéb lehetőségeket. A nyomtatást megelőzően akár több kreatív funkciót is alkalmazhat a fényképen. Megjegyzés A Legyen kreatív! műveletei nem kerülnek mentésre az eredeti fényképen, így az eredeti fotó érintetlen marad. Mindig nyomtassa ki a fényképet, miután befejezte a kreatív műveletek alkalmazását.
Ábra 3-3 Különleges hatások alkalmazása a fényképeken • A Felirat funkcióval az érintőképernyőn megjelenő billentyűzet segítségével lehetősége van szöveg hozzáadására a jelenlegi képhez (legfeljebb 24 karakter). A szöveghez öt betűtípus és hatféle szín használható. A képernyőbillentyűzet a nyomtatóhoz beállított nyelvhez igazodik, amennyiben a nyelv latin betűket használ. A nem latin betűs nyelvekhez mindig az angol billentyűzet jelenik meg.
3. fejezet Ábra 3-6 Albumok létrehozása A kreatív funkciók használatához 1. Jelenítsen meg egy fényképet egyképes nézetben. 2. Érintse meg a Legyen kreatív! lehetőséget. 3. A Legyen kreatív! menüben érintse meg a kívánt kreatív funkciót. A rendelkezésre álló kreatív funkciók között a képernyőn lévő nyilakkal lépkedhet. Az itt említett kreatív hatások a fotókhoz történő hozzáadásáról szóló részletes információkért tekintse meg az online súgót vagy az online felhasználói kézikönyvet.
4 Hibaelhárítás és támogatás Mielőtt kapcsolatba lépne a HP ügyfélszolgálatával, olvassa el ezt a fejezetet hibaelhárítási ötletekért, vagy keresse fel a www.hp.com/support on-line támogatási szolgáltatást. Mielőtt hozzálátna, győződjön meg a következőkről: • • A nyomtató és a számítógép közötti kábelkapcsolatok megfelelően rögzítettek-e. A legfrissebb verzióját használja-e a nyomtatószoftvernek. Tipp A HP azt javasolja, hogy az USB-kábel hossza ne legyen nagyobb, mint 3 m (10 láb).
4. fejezet • • Ha nem tudja megfogni az elakadt papír szélét, akkor próbálja meg a következőt: • Kapcsolja ki a nyomtatót. • Kapcsolja be a nyomtatót. A nyomtató ellenőrzi a papírt a papírvezetési útvonalon, s automatikusan kidobja az elakadt papírt. A folytatáshoz nyomja meg az OK gombot. Nagyon lassú a nyomtatás Ok: • A nyomtatott kép nagy felbontású. Ezek nyomtatása hosszabb időt vesz igénybe. • A Maximum dpi beállítást választhatta ki. • A rendszer erőforrásai túlságosan foglaltak lehetnek.
A nyomtató tápkábele csatlakoztatva van, de a készülék nem kapcsol be. Megoldás: • A nyomtató olyan elosztóhoz lehet csatlakoztatva, mely ki van kapcsolva. Kapcsolja be az elosztót, majd kapcsolja be a nyomtatót. • A nyomtató egy nem kompatibilis áramforráshoz lett csatlakoztatva. Ha külföldre utazik, legyen abban biztos, hogy annak az országnak/területnek az elektromos hálózata megfelel a nyomtató tápellátási és tápcsatlakozási követelményeinek. • Ellenőrizze a tápadapter megfelelő működését.
4. fejezet Nyomtatópatron behelyezése, cseréje 1. Ellenőrizze, hogy a nyomtató be van-e kapcsolva, s eltávolította-e csomagolóanyagokat a nyomtató belsejéből. 2. A nyomtatón nyissa ki a nyomtatópatron ajtaját. 3. Távolítsa el a patronról a fényes, rózsaszínű szalagot. Megjegyzés Ne érintse meg a nyomtatópatron rézszínű érintkezőit 4. Patroncsere esetén a foglalatban lévő patront nyomja le, s kifelé húzva vegye ki. 5. A behelyezni kívánt patront tartsa a címkéjével felfelé.
weboldal a naprakész eszközinformációk és a szakszerű segítség leggyorsabban elérhető forrása, amely a következőket kínálja: • Gyorsan elérhető képzett szakemberek • Szoftver- és illesztőprogram-frissítések a HP Photosmart programhoz • Hasznos információk és hibaelhárítási tippek a leggyakrabban felmerülő problémákról a HP Photosmart programmal kapcsolatban • Célirányos eszközfrissítések, támogatási riasztások, valamint HP-hírek a HP Photosmart regisztrálása esetén 3.
4.
Nyomtató műszaki adatai A specifikációk teljes listáját az online súgóban találja. Az online súgó elérésével kapcsolatos információkat itt találja: „További tudnivalók,” 68. oldal. Operációs rendszer Microsoft® Windows XP Home, XP Professional, x64 Edition vagy Vista Mac® OS X 10. 3 x, 10.
4.