HP Photosmart A620 series Guía básica Guia de conceitos básicos Βασικός οδηγός Podręczny przewodnik
Avisos de Hewlett-Packard Company La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Reservados todos los derechos. Quedan prohibidas la reproducción, adaptación o traducción del presente material sin previa autorización por escrito de Hewlett-Packard, excepto en los casos permitidos por las leyes de propiedad intelectual.
Guía básica de HP Photosmart A620 series Español Guía básica de HP Photosmart A620 series
Contenido Introducción El HP Photosmart de un vistazo.................................................................................................5 Botones e indicadores luminosos del panel de control..............................................................6 Usar la pantalla táctil..................................................................................................................6 Marco de retoque rápido..................................................................................
1 Introducción Esta sección ofrece información básica acerca de la impresora HP Photosmart A620 series. Español El HP Photosmart de un vistazo Figura 1-1 Vistas frontal y posterior Etiqueta Descripción del producto 1 Bandeja de entrada: cargue el papel aquí. Primero abra la bandeja de salida. La bandeja de entrada se abre automáticamente al abrir la bandeja de salida. Para cerrar la bandeja de entrada deberá cerrar primero la bandeja de salida.
Capítulo 1 (continúa) Etiqueta Descripción del producto ambos lados de la pantalla para bajarla. Entre otras cosas, puede obtener vistas previas de fotografías, hacer selecciones desde el menú de la impresora. 9 Puerto USB: conecte aquí la impresora a un equipo mediante el cable USB suministrado. 10 Conexión del cable de alimentación: conecte el cable de alimentación aquí.
Marco de retoque rápido Español Nota Los iconos del marco de retoque rápido sólo aparecen cuando la impresora está activada. Algunos iconos no se encuentran visibles cuando sus funciones no están disponibles. Figura 1-3 Marco de retoque rápido Etiqueta Descripción del producto 1 Menú de la impresora: Toque este botón para acceder al menú de la impresora. 2 Cancelar: Toque este botón para detener una acción de impresión.
Capítulo 1 • • El número de fotografías que se están imprimiendo y el tiempo que queda para finalizar el trabajo de impresión. El nivel de carga de la batería opcional. Tabla 1-1 Iconos de la barra de estado de la impresora Icono de estado de la impresora Descripción del producto Español Nivel de tinta: Indica la cantidad de tinta que queda en el cartucho de impresión. Tiempo restante estimado: proporciona una estimación del tiempo de impresión restante en la cola de impresión.
Iconos de fotografía (continúa) Icono de fotografía Descripción del producto Ojos rojos: indica una fotografía en la vista 1 en 1 en la que se ha eliminado el efecto de ojos rojos. El icono parpadea en la fotografía en la que se van a quitar los ojos rojos. Español Vídeo: indica un videoclip Toque este icono para reproducir el videoclip. Usar el lápiz Utilice el lápiz para hacer dibujos en una fotografía o introducir un título mediante el teclado de la pantalla táctil.
Capítulo 1 Menús de la impresora Los menús de impresora contienen numerosas funciones para imprimir fotografías, cambiar la configuración de impresión, etc. Al abrir los menús, se superponen en la foto que esté en la pantalla. Cómo usar los menús de impresora Español Etiqueta Descripción del producto 1 Nombre del menú: El nombre del menú actual aparece aquí. 2 Opción de menú: Las opciones disponibles en el menú actual aparecen en estos botones.
2 Introducción a la impresión Cargue el papel Utilice papel fotográfico avanzado HP. Está diseñado especialmente para utilizarse con las tintas de su impresora para crear fotografías bonitas. Si utiliza otros papeles fotográficos obtendrá resultados de calidad inferior. La impresora está configurada de forma predeterminada para imprimir fotos de máxima calidad en papel fotográfico avanzado HP. Si desea imprimir en otro tipo de papel, asegúrese de cambiar el tipo de papel.
Capítulo 2 2. Cargue hasta 20 hojas de papel fotográfico con la cara impresa o satinada orientada hacia la parte delantera de la impresora. Si está utilizando papel con pestañas, cárguelo de modo que la pestaña se introduzca al final. Cuando lo cargue, ajuste el papel hacia la parte izquierda de la bandeja de entrada y empújelo hacia abajo con firmeza hasta que se detenga. 3. Mueva la guía de anchura de papel para que se ajuste perfectamente al borde del papel, sin doblarlo.
3. Toque una vez el icono Imprimir situado en el marco de retoque rápido para cada fotografía que desee imprimir. 4. Desplácese hasta la siguiente fotografía que desee imprimir. No tiene que esperar las fotografías de la cola de impresión para completar la impresión. Puede continuar examinando e imprimiendo fotografías en la vista 1 en 1 o tocar Para seleccionar, agregar copia e imprimir varias fotografías 1.
Capítulo 2 Para desactivar Corrección de fotografías 1. Toque el icono Menú en el marco de retoque rápido. 2. Toque Preferencias y, a continuación, Corrección de fotografías. 3. Toque Desactivado. La característica Corrección de fotografías permanecerá desactivada hasta que vuelva a activarla. La corrección de fotografías siempre está activada para la impresión Bluetooth o PictBridge.
(continúa) Usuarios de Windows Usuarios de Mac 3. 4. 5. Haga doble clic en el icono del Instalador HP, y siga las instrucciones en cada pantalla de instalación para instalar el software de la impresora. En la pantalla de enhorabuena, haga clic en OK. Transferir fotografías desde una tarjeta de memoria al equipo Siga los pasos que se indican para transferir fotografías de una tarjeta de memoria al equipo. 1. Asegúrese de que la impresora está conectada al equipo. 2.
3 Proyectos creativos Personalizar las fotos La impresora proporciona varias opciones creativas que puede usar para aplicar a las fotografías impresas, entre las que se incluyen títulos, marcos, efectos especiales, etc. Puede aplicar varios efectos creativos a una fotografía antes de imprimirla. Español Nota Los efectos de la función Creatividad no se guardan con la fotografía, por lo que la fotografía original se mantiene inalterada.
• La opción creativa Título le permite agregar texto (con 24 caracteres como máximo) a la fotografía actual utilizando un teclado de pantalla táctil. Puede seleccionar cinco tipos de fuente y seis colores para el texto. El teclado adoptará el idioma utilizado para la impresora, siempre que el idioma use caracteres romanos. Para los idiomas que no se basen en caracteres romanos, se mostrará el teclado inglés. San Francisco, California (EE.UU.
Capítulo 3 • La opción creativa Álbumes le permite agregar fotografías a los libros fotográficos. Puede seleccionar varias categorías, incluidas las siguientes: estaciones, niños, general y especial. Español Figura 3-6 Crear álbumes fotográficos Para acceder a las opciones creativas 1. Vea una fotografía en la vista 1 en 1. 2. Toque Creatividad. 3. En el menú Creatividad, seleccione la opción deseada. Utilice las flechas de la pantalla para desplazarse por las opciones disponibles.
4 Solución de problemas y asistencia técnica Antes de ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP, lea esta sección de consejos para la resolución de problemas o visite los servicios de asistencia en línea en el sitio Web www.hp.com/support. • • Español Antes de empezar, asegúrese de que: Todas las conexiones de cables entre la impresora y el equipo se han realizado correctamente. Está utilizando la versión más reciente del software de la impresora.
Capítulo 4 Español Solución: Pruebe a llevar a cabo los siguientes pasos para resolver un atasco de papel: • Si sale parte del papel por la parte delantera de la impresora, tire de él con cuidado hacia usted. • Si el papel no ha salido por la parte delantera de la impresora, intente extraerlo por la parte posterior: • Saque el papel de la bandeja de entrada, tire suavemente hacia abajo de esta bandeja hasta que las lengüetas se abran más. No trate de extenderla en su posición horizontal completa.
Para mejorar los recursos del sistema 1. Presione Ctrl+Alt+Supr. 2. Seleccione todos los programas excepto el Explorador de Windows y Systray. Mantenga presionadas las teclas Ctrl o Mayús para seleccionar varios programas. 3. Haga clic en Finalizar tarea. Si aparece un segundo mensaje, vuelva a hacer clic en Finalizar tarea. 4. Repita los pasos de 1 a 3 hasta que se hayan cerrado todos los programas excepto el Explorador de Windows y Systray. 5. Pruebe a imprimir de nuevo.
Capítulo 4 Insertar o sustituir el cartucho de tinta Nota La tinta de los cartuchos se emplea durante el proceso de impresión de varias maneras, incluido el proceso de inicialización, que prepara el dispositivo y los cartuchos para la impresión, y el servicio de los cabezales de impresión, que mantiene las boquillas de impresión limpias y facilita el paso correcto de la tinta. También se deja parte de la tinta en el cartucho después de su utilización. Para más información, visite www.hp.com/go/inkusage.
• • Guía de instalación: Las instrucciones de instalación explican cómo configurar la impresora, instalar el software de HP Photosmart e imprimir una fotografía. Lea detenidamente este documento. Guía básica: Este es el documento que está leyendo. Describe las características de la impresora, explica cómo utilizarla sin conectarla un equipo e incluye información sobre la solución de problemas de hardware.
Capítulo 4 confundirse este número normativo con el nombre comercial (HP Photosmart A620 series) o el número de producto (Q8536A).
Especificaciones de la impresora Para obtener una lista completa de especificaciones, vea la Ayuda electrónica. Para obtener ayuda sobre cómo acceder a la Ayuda electrónica, consulte la sección “Cómo buscar más información” en la página 22. Sistema operativo Microsoft® Windows XP Home, XP Professional, x64 Edition o Vista Español Mac® OS X 10.3x, 10.
Capítulo 4 Español 26 Guía básica de HP Photosmart A620 series
Guia de conceitos básicos da HP Photosmart A620 series Português Guia de conceitos básicos da HP Photosmart A620 series
Conteúdo Primeiros passos Visão geral da HP Photosmart.................................................................................................29 Botões e luzes indicadoras do painel de controle....................................................................30 Usar a tela de toque.................................................................................................................30 Moldura de toque rápido................................................................................
1 Primeiros passos Esta seção fornece informações iniciais sobre a impressora HP Photosmart A620 series. Português Visão geral da HP Photosmart Figura 1-1 Visão frontal e posterior Etiqueta Descrição 1 Bandeja de entrada: Coloque papel aqui. Abra a bandeja de saída primeiro. A bandeja de entrada é aberta automaticamente quando você abre a bandeja de saída. Para fechar a bandeja de entrada é preciso fechar a bandeja de saída primeiro. 2 Extensão da bandeja de entrada: Puxe-a para apoiar o papel.
Capítulo 1 (continuação) Etiqueta Descrição 9 Porta USB: Conecte a impressora a um computador por meio do cabo USB fornecido. 10 Conexão do cabo de alimentação: Conecte o cabo de alimentação aqui. Botões e luzes indicadoras do painel de controle Figura 1-2 Painel de controle e luzes indicadoras Português Legenda Descrição 1 Liga/Desliga: Pressione para ligar ou desligar a impressora. 2 Luz de status: Piscará se tiver ocorrido algum erro ou se for necessária alguma ação do usuário.
Moldura de toque rápido Nota Os ícones da Moldura de toque rápido são exibidos apenas quando a impressora está ativada. Alguns ícones não ficam visíveis quando as funções que representam estão indisponíveis. Legenda Descrição 1 Menu da impressora: Toque para acessar o menu da impressora. 2 Cancelar: Toque para interromper uma impressão. 3 Setas: Toque para navegar pelas fotos ou menus de Criatividade. 4 Voltar: Toque para retroceder uma tela de menu por vez.
Capítulo 1 • • Número de fotos sendo impressas e tempo restante para o trabalho de impressão. Quantidade de carga restante na bateria opcional. Tabela 1-1 Ícones da barra de status da impressora Ícone de status da impressora Descrição Nível de tinta: Indica a quantidade estimada de tinta que ainda resta no cartucho de impressão. Tempo restante estimado: Indica o tempo estimado de impressão restante na fila de impressão.
Ícones de foto (continuação) Ícone de foto Descrição Olho vermelho: Indica uma foto na visualização 1 em 1 com olhos vermelhos removidos. O ícone pisca durante a remoção do olho vermelho de uma foto. Vídeo: Indica um clipe de vídeo. Toque para reproduzir o clipe de vídeo. Usar a caneta Use a stylus para desenhar em uma foto ou para digitar uma legenda para a foto por meio do teclado da tela de toque. Para mais informações, consulte “Projetos criativos” na página 40.
Capítulo 1 Menus da impressora Os menus da impressora contêm vários recursos para impressão de fotos, alteração de configurações de impressão, entre outros. Os menus, quando abertos, sobrepõem-se à foto atual na tela. Como usar os menus da impressora Português Legenda Descrição 1 Nome do menu: O nome do menu atual aparece aqui. 2 Opção de menu: As opções disponíveis no menu atual aparecem nestes botões. 3 Menu de setas de rolagem: Toque para rolar pelos menus ou pelas opções de menus.
2 Conceitos básicos de impressão Esta seção descreve os conceitos básicos da impressão de fotos. Para informações sobre a inserir ou substituir o cartucho de impressão antes de imprimir, consulte as instruções de instalação contidas na caixa da impressora ou no “Instalar ou substituir o cartucho de tinta” na página 45. Colocar papel Use o Papel Fotográfico HP Advanced. Ele foi especialmente criado para trabalhar com as tintas em sua impressora com o intuito de criar belas fotos.
Capítulo 2 2. Coloque até 20 folhas de papel fotográfico, com a face de impressão ou a face brilhante voltada para a parte frontal da impressora. Se estiver usando papel com aba, insira o papel de forma a inserir a aba por último. Ao carregar o papel, deslizeo para o lado esquerdo da bandeja de entrada e empurre-o firmemente para baixo até que ele pare. 3. Ajuste a guia de largura do papel para assentá-la perto da borda do papel, sem dobrálo.
3. Toque no ícone Imprimir, na moldura de toque rápido, uma vez para cada cópia a ser impressa. 4. Role para a próxima foto a ser impressa. Não é necessário esperar pelo término da impressão das fotos na fila de impressão. Você poderá continuar a examinar e a imprimir as fotos na visualização 1 em 1 ou poderá tocar em e examinar suas fotos na visualização de miniatura. Para selecionar, adicionar cópias e imprimir várias fotos 1.
Capítulo 2 Para desativar Corrigir foto 1. Toque no ícone Menu no quadro de toque rápido. 2. Toque em Preferências e em Corrigir foto. 3. Toque em Desligar. A opção Corrigir foto permanece desativada até você ativá-la novamente. A opção Corrigir foto está sempre ativada para impressão Bluetooth ou PictBridge. Corrigir os olhos vermelhos nas fotos A impressora oferece formas de reduzir os olhos vermelhos que podem aparecer em fotos tiradas com flash. Português Para corrigir os olhos vermelhos 1.
(continuação) Usuários do Windows 3. 4. Usuários do Mac Quando solicitado, conecte uma extremidade do cabo USB à porta USB, na parte traseira da impressora, e a outra extremidade à porta USB do computador. Siga as instruções na tela, até a instalação terminar e o computador se reiniciar. Transferir fotos de um cartão de memória para o computador Siga as instruções abaixo para transferir fotos de um cartão de memória para o computador. Português 1.
3 Projetos criativos Personalizar fotos A impressora fornece várias opções criativas que podem ser aplicadas às fotos impressas, incluindo-se adicionar legendas, molduras, efeitos especiais, entre outras. Você poderá aplicar várias ações criativas à foto antes de imprimi-la. Nota As ações de Criatividade não são salvas na foto, de modo que o original mantém-se inalterado. Imprima sempre a foto antes de terminar de aplicar as ações criativas.
Figura 3-3 Aplicar efeitos especiais a fotos • A opção criativa Legenda permite adicionar texto (máximo de 24 caracteres) à foto atual, por meio do teclado da tela de toque. Você poderá selecionar entre cinco fontes e seis cores para o texto. O teclado utiliza o idioma definido para a impressora, com a condição de que esse idioma utilize caracteres romanos. O teclado em inglês é exibido para idiomas não-romanos.
Capítulo 3 Figura 3-6 Criar álbuns de fotos Para acessar opções criativas 1. Visualize a foto inteira. 2. Toque em Criatividade. 3. No Menu Criatividade, toque na opção criativa desejada. Use as setas da tela para percorrer todas as opções criativas disponíveis. Consulte a Ajuda online ou o Guia do Usuário para informações detalhadas sobre como acrescentar esses efeitos criativos às fotos.
4 Solução de problemas e suporte Antes de entrar em contato com o Suporte HP, leia esta seção para obter dicas de resolução de problemas ou vá para os serviços de suporte on-line em www.hp.com/ support. Antes de começar, verifique se: • • Todas as conexões de cabo entre a impressora e o computador estão firmes. Você está usando a versão mais recente do software da impressora. Dica A HP recomenda o uso de um cabo USB com 3 metros (10 pés) ou menos de comprimento.
Capítulo 4 • • Se você não conseguir segurar a borda do papel preso para removê-lo, tente o seguinte: • Desligue a impressora. • Ligue a impressora. A impressora verifica se há papel, no trajeto, e automaticamente ejeta o papel preso. Pressione OK para continuar. A impressão está muito lenta Causa: • Talvez você esteja tentando imprimir uma imagem de alta resolução. A impressão desse tipo de imagem é mais demorada. • Talvez você tenha escolhido a Resolução máxima (dpi).
A impressora está ligada à tomada, mas não liga. Solução: • A impressora pode estar conectada a um filtro de linha que esteja desligado. Ligue o filtro de linha e ligue a impressora. • A impressora pode estar ligada a uma fonte de energia incompatível. Se viajar para o exterior, verifique se o fornecimento de energia elétrica no país ou região visitada está de acordo com os requisitos de energia e com o cabo de alimentação da impressora. • Verifique se o adaptador de alimentação está funcionando bem.
Capítulo 4 Para inserir ou substituir um cartucho de tinta 1. Certifique-se de que a energia esteja ligada e de que você tenha removido o cartão da parte de dentro da impressora. 2. Abra a porta do cartucho de impressão da impressora. 3. Remova a fita rosa brilhante do cartucho. Nota Não toque os contatos de cobre no cartucho de tinta. 4. Se você estiver substituindo um cartucho, empurre-o para baixo e puxe-o, para removê-lo do suporte. 5. Segure o cartucho de reposição com a etiqueta para cima.
informações atualizadas sobre dispositivos e assistência especializada. Ele inclui os seguintes recursos: • Acesso rápido a especialistas qualificados de suporte on-line • Atualizações de software e driver para a HP Photosmart • Valiosas informações sobre a HP Photosmart e sobre a solução de problemas comuns • Atualizações de dispositivos, alertas de suporte e boletins HP proativos disponíveis quando você registra a HP Photosmart 3. Somente para a Europa: Contate o seu revendedor local.
Capítulo 4 Garantia HP Português 48 Guia de conceitos básicos da HP Photosmart A620 series
Especificações da impressora Para uma lista completa de especificações, consulte a Ajuda eletrônica. Para instruções sobre como acessar a Ajuda eletrônica, consulte “Para obter mais informações” na página 46. Sistema operacional Microsoft® Windows XP Home, XP Professional, x64 Edition ou Vista Mac® OS X 10.3x, 10.
Capítulo 4 Português 50 Guia de conceitos básicos da HP Photosmart A620 series
Βασικός οδηγός του HP Photosmart A620 series Ελληνικά Βασικός οδηγός του HP Photosmart A620 series
Περιεχόµενα Έναρξη χρήσης Η συσκευή HP Photosmart µε µια µατιά...................................................................................53 Κουµπιά πίνακα ελέγχου και ενδεικτικές λυχνίες......................................................................54 Χρήση της οθόνης αφής...........................................................................................................54 Το πλαίσιο γρήγορης επιλογής......................................................................................
1 Έναρξη χρήσης Αυτή η ενότητα παρέχει βασικές πληροφορίες για τον εκτυπωτή HP Photosmart A620 series. Η συσκευή HP Photosmart µε µια µατιά Ετικέτα Περιγραφή 1 ∆ίσκος εισόδου: Εδώ τοποθετείτε το χαρτί. Ανοίξτε το δίσκο εξόδου. Ο δίσκος εισόδου ανοίγει αυτόµατα όταν ανοίγετε το δίσκο εξόδου. Για να κλείσετε το δίσκο εισόδου πρέπει πρώτα να κλείσετε το δίσκο εξόδου. 2 Προέκταση δίσκου εισόδου: Τραβήξτε την έξω για να στηρίξετε το χαρτί.
Κεφάλαιο 1 (συνέχεια) Ετικέτα Περιγραφή βρίσκονται στα πλάγια της οθόνης για να την χαµηλώσετε. Από αυτή την οθόνη µπορείτε να πραγµατοποιήσετε προεπισκόπηση φωτογραφιών, να κάνετε επιλογές από το µενού του εκτυπωτή και άλλα. 9 Θύρα USB: Συνδέστε τον εκτυπωτή µε τον υπολογιστή χρησιµοποιώντας το καλώδιο USB που παρέχεται. 10 Σύνδεση καλωδίου τροφοδοσίας: Εδώ συνδέετε το καλώδιο τροφοδοσίας.
Προειδοποίηση Τα υλικά που χαράσσουν µπορεί να γρατζουνίσουν την επιφάνεια της οθόνης αφής, µειώνοντας την ποιότητα εικόνας και την ακρίβεια εισόδου. Το πλαίσιο γρήγορης επιλογής Σηµείωση Τα εικονίδια του πλαισίου γρήγορης επιλογής εµφανίζονται µόνο όταν ο εκτυπωτής είναι ενεργοποιηµένος. Ορισµένα εικονίδια δεν είναι ορατά όταν οι λειτουργίες που αντιπροσωπεύουν δεν είναι διαθέσιµες. Εικόνα 1-3 Πλαίσιο γρήγορης επιλογής Περιγραφή 1 Μενού εκτυπωτή: Πατήστε το για να ανοίξει το µενού του εκτυπωτή.
Κεφάλαιο 1 Η γραµµή κατάστασης του εκτυπωτή Η γραµµή κατάστασης του εκτυπωτή εµφανίζεται επίσης στο επάνω µέρος στις περισσότερες οθόνες. Οι πληροφορίες που είναι διαθέσιµες σε αυτή διαφέρουν ανάλογα µε την οθόνη που βλέπετε. Αγγίξτε την για να ανοίξετε το πλαίσιο διαλόγου κατάστασης του εκτυπωτή όπου εµφανίζονται λεπτοµερείς πληροφορίες για τα ακόλουθα: • • Αριθµός φωτογραφιών που εκτυπώνονται και χρόνος που αποµένει για την ολοκλήρωση της εργασίας εκτύπωσης.
Εικονίδια φωτογραφιών (συνέχεια) Εικονίδιο φωτογραφιών Περιγραφή Πλαίσιο επιλογής: Πατήστε το για να επιλέξετε ή να καταργήσετε την επιλογή µιας φωτογραφίας ή ενός καρέ βίντεο. Περιστροφή: Πατήστε το σε προβολή 1-up για να περιστρέψετε τη φωτογραφία 90 µοίρες δεξιόστροφα µε κάθε πάτηµα του εικονιδίου. Κόκκινα µάτια: ∆είχνει µια φωτογραφία σε προβολή 1-up στην οποία έχουν αφαιρεθεί τα κόκκινα µάτια. Το εικονίδιο αναβοσβήνει όταν η αφαίρεση των κόκκινων µατιών για µια φωτογραφία βρίσκεται σε εξέλιξη.
Κεφάλαιο 1 Ετικέτα Περιγραφή 1 Οπή γραφίδας: Τοποθετήστε εδώ τη γραφίδα για να την έχετε πρόχειρη ενώ εργάζεστε µε τις φωτογραφίες σας. 2 Υποδοχή αποθήκευσης γραφίδας: Αποθηκεύστε εδώ τη γραφίδα µε ασφάλεια όταν µεταφέρετε τον εκτυπωτή ή µεταξύ περιόδων λειτουργίας. Μενού εκτυπωτή Τα µενού του εκτυπωτή περιλαµβάνουν πολλές δυνατότητες για την εκτύπωση φωτογραφιών, την αλλαγή ρυθµίσεων εκτύπωσης και πολλά άλλα. Τα µενού, όταν είναι ανοιχτά, εµφανίζονται επάνω από την ανοιχτή φωτογραφία στην οθόνη.
3. Αγγίξτε µια επιλογή για να την ανοίξετε ή για να εκτελέσετε τη λειτουργία που υποδεικνύει. 4. Για να πραγµατοποιήσετε έξοδο από ένα µενού, αγγίξτε το εικονίδιο στο πλαίσιο γρήγορης επιλογής. Ελληνικά Για αναλυτικές πληροφορίες σχετικά µε όλες τις επιλογές στα µενού του εκτυπωτή, δείτε την ηλεκτρονική Βοήθεια.
2 Βασικές πληροφορίες εκτύπωσης Αυτή η ενότητα περιγράφει τις βασικές πληροφορίες που πρέπει να γνωρίζετε για την εκτύπωση φωτογραφιών. Για πληροφορίες σχετικά µε την εισαγωγή ή την αντικατάσταση ενός δοχείου µελάνης πριν την εκτύπωση, δείτε τις οδηγίες εγκατάστασης που περιλαµβάνονται στη συσκευασία του εκτυπωτή ή την ενότητα «Τοποθέτηση ή αντικατάσταση δοχείου µελάνης» στη σελίδα 72. Τοποθέτηση χαρτιού Χρησιµοποιήστε Προηγµένο φωτογραφικό χαρτί HP.
2. Τοποθετήστε µέχρι 20 φύλλα φωτογραφικού χαρτιού µε την πλευρά εκτύπωσης ή τη γυαλιστερή πλευρά προς το µπροστινό µέρος του εκτυπωτή. Αν χρησιµοποιείτε χαρτί µε προεξοχή, τοποθετήστε το µε τρόπο ώστε η προεξοχή να εισέρχεται στον εκτυπωτή τελευταία. Κατά την τοποθέτηση, σύρετε το χαρτί στην αριστερή πλευρά του δίσκου εισόδου και σπρώξτε το χαρτί προς τα κάτω σταθερά έως ότου σταµατήσει. 3. Ρυθµίστε τον οδηγό πλάτους χαρτιού ώστε να εφάπτεται µε την άκρη του χαρτιού χωρίς όµως να λυγίσει το χαρτί.
Κεφάλαιο 2 3. Πατήστε µία φορά το εικονίδιο Print (Εκτύπωση) στο πλαίσιο γρήγορης επιλογής για κάθε αντίγραφο που θέλετε να εκτυπώσετε. 4. Μετακινηθείτε στην επόµενη φωτογραφία που θέλετε να εκτυπώσετε. ∆εν χρειάζεται να περιµένετε να ολοκληρωθεί η εκτύπωση της φωτογραφίας ή των φωτογραφιών στην ουρά εκτύπωσης. Μπορείτε να συνεχίσετε την περιήγηση στις φωτογραφίες και να επιλέγετε εκτύπωση σε προβολή 1-up ή µπορείτε να πατήσετε σας σε προβολή µικρογραφιών.
• • • Βελτιώνουν την ευκρίνεια θολών φωτογραφιών. Βελτιώνουν τις σκούρες περιοχές των φωτογραφιών χωρίς να επηρεάζουν της φωτεινές περιοχές. Βελτιώνουν τη συνολική φωτεινότητα, το χρώµα και την αντίθεση των φωτογραφιών. H Επιδιόρθωση φωτογραφίας είναι ενεργοποιηµένη από προεπιλογή όταν ενεργοποιείτε τον εκτυπωτή. Αν θέλετε να εκτυπώσετε µια φωτογραφία χωρίς να χρησιµοποιήσετε τις βελτιώσεις της επιδιόρθωσης φωτογραφίας, απενεργοποιήστε τη δυνατότητα. Για απενεργοποίηση της Επιδιόρθωσης φωτογραφίας 1.
Κεφάλαιο 2 Εγκατάσταση του λογισµικού και σύνδεση του καλωδίου USB Χρήστες Windows Χρήστες Mac Σηµαντικό: Μην συνδέετε το καλώδιο USB µέχρι να σας ζητηθεί. 1. 1. 2. 3. 4. Εισαγάγετε το CD του HP Photosmart στη µονάδα CD-ROM του υπολογιστή σας. Αν δεν εµφανιστεί ο Οδηγός εγκατάστασης, εντοπίστε το αρχείο setup.exe στη µονάδα CD-ROM και κάντε διπλό κλικ σε αυτό. Περιµένετε λίγα λεπτά για να ολοκληρωθεί η φόρτωση των αρχείων.
3 ∆ηµιουργικές εργασίες Προσαρµογή των φωτογραφιών σας Ο εκτυπωτής παρέχει διάφορες δηµιουργικές επιλογές τις οποίες µπορείτε να εφαρµόσετε στις φωτογραφίες σας όπως, λεζάντες, πλαίσια, ειδικά εφέ και άλλα. Μπορείτε να πραγµατοποιήσετε πολλές δηµιουργικές ενέργειες σε µια φωτογραφία πριν την εκτυπώσετε. Σηµείωση Οι ενέργειες Get Creative (∆ηµιουργικές ιδέες) δεν αποθηκεύονται στη φωτογραφία. Έτσι, η πρωτότυπη φωτογραφία δεν αλλάζει.
Κεφάλαιο 3 • Η δηµιουργική επιλογή Πινακοθήκη σχεδίασης σάς επιτρέπει να εφαρµόζετε ειδικά εφέ. Μπορείτε να τροποποιήσετε το εφέ αλλάζοντας τις ρυθµίσεις που είναι διαθέσιµες για αυτό. Εικόνα 3-3 Εφαρµογή ειδικών εφέ σε φωτογραφίες • Η δηµιουργική επιλογή Caption (Λεζάντα) σάς επιτρέπει να προσθέσετε κείµενο (24 χαρακτήρες το µέγιστο) στην τρέχουσα φωτογραφία χρησιµοποιώντας το πληκτρολόγιο της οθόνης αφής. Για το κείµενο µπορείτε να επιλέξετε από πέντε γραµµατοσειρές και έξι χρώµατα.
Εικόνα 3-5 Προσθήκη clip art σε φωτογραφίες • Η δηµιουργική επιλογή Albums (Άλµπουµ) σάς επιτρέπει να προσθέσετε φωτογραφίες σε λευκώµατα. Μπορείτε να επιλέξετε από διάφορες κατηγορίες, συµπεριλαµβανοµένων: Seasonal (Εποχιακά), Kids (Παιδιά), General (Γενικά) και Special (Ειδικά). Εικόνα 3-6 ∆ηµιουργία άλµπουµ φωτογραφιών Για να έχετε πρόσβαση στις δηµιουργικές επιλογές 1. Προβάλετε µια φωτογραφία σας σε προβολή 1-up. 2. Αγγίξτε Γίνετε δηµιουργικοί. 3.
Κεφάλαιο 3 Για να αποκτήσετε πρόσβαση στις Εργασίες ειδικής εκτύπωσης 1. Πατήστε το εικονίδιο Menu (Μενού) στο πλαίσιο γρήγορης επιλογής. 2. Πατήστε την επιλογή µενού Specialty Printing Projects (Εργασίες ειδικής εκτύπωσης). ∆είτε την ηλεκτρονική Βοήθεια ή τον ηλεκτρονικό οδηγό χρήσης για αναλυτικές πληροφορίες σχετικά µε κάθε εργασία ειδικής εκτύπωσης.
4 Αντιµετώπιση προβληµάτων και υποστήριξη Πριν επικοινωνήσετε µε την υποστήριξη της HP, διαβάστε αυτή την ενότητα για συµβουλές αντιµετώπισης προβληµάτων ή µεταβείτε στις ηλεκτρονικές υπηρεσίες υποστήριξης στην τοποθεσία www.hp.com/support. Πριν ξεκινήσετε, βεβαιωθείτε ότι: • • Όλες οι συνδέσεις των καλωδίων µεταξύ του εκτυπωτή και του υπολογιστή είναι ασφαλείς. Χρησιµοποιείτε την πιο πρόσφατη έκδοση του λογισµικού του εκτυπωτή.
Κεφάλαιο 4 Λύση: ∆οκιµάστε να κάνετε τα ακόλουθα για να αποκαταστήσετε την εµπλοκή χαρτιού: • Αν ένα τµήµα του χαρτιού έχει βγει από το µπροστινό τµήµα του εκτυπωτή, τραβήξτε το χωρίς βία προς το µέρος σας για να το αφαιρέσετε. • Αν δεν έχει βγει κανένα τµήµα του χαρτιού από την µπροστινή πλευρά του εκτυπωτή, δοκιµάστε να το αφαιρέσετε από την πίσω πλευρά του εκτυπωτή: • Αφαιρέστε το χαρτί από το δίσκο εισόδου και τραβήξτε έπειτα προσεκτικά προς τα κάτω το δίσκο εισόδου µέχρι να ανοίξει περισσότερο.
Για να βελτιώσετε τους πόρους του συστήµατος, κλείστε όλα τα προγράµµατα που είναι ανοικτά εκτός από την Εξερεύνηση των Windows και το Systray και στη συνέχεια δοκιµάστε ξανά να εκτυπώσετε: Για να βελτιώσετε τους πόρους συστήµατος 1. Πατήστε Ctrl+Alt+Delete. 2. Επιλέξτε όλα τα προγράµµατα εκτός από την Εξερεύνηση των Windows και το Systray. Κρατήστε πατηµένο το πλήκτρο Ctrl ή Shift για να επιλέξετε περισσότερα προγράµµατα. 3. Κάντε κλικ στο κουµπί Τέλος εργασίας.
Κεφάλαιο 4 Τοποθέτηση ή αντικατάσταση δοχείου µελάνης Σηµείωση Κατά τη διαδικασία εκτύπωσης, χρησιµοποιείται µελάνη από τα δοχεία για διάφορους σκοπούς, όπως για τη διαδικασία προετοιµασίας, η οποία προετοιµάζει τη συσκευή και τα δοχεία µελάνης για εκτύπωση, καθώς και για τη συντήρηση της κεφαλής εκτύπωσης, η οποία διατηρεί καθαρά τα ακροφύσια και οµαλή τη ροή της µελάνης. Επιπλέον, µετά τη χρήση του δοχείου, ενδέχεται να παραµείνουν σε αυτό υπολείµµατα µελάνης.
Πού θα βρείτε περισσότερες πληροφορίες Ο νέος σας εκτυπωτής HP Photosmart A620 series συνοδεύεται από τα παρακάτω εγχειρίδια: • • • Οδηγός εγκατάστασης: Οι οδηγίες εγκατάστασης εξηγούν πώς να εγκαταστήσετε τον εκτυπωτή, πώς να εγκαταστήσετε το λογισµικό HP Photosmart και πώς να εκτυπώσετε µια φωτογραφία. ∆ιαβάστε πρώτα αυτό το έγγραφο. Βασικός οδηγός: Αυτό είναι το βιβλιαράκι που κρατάτε στα χέρια σας.
Κεφάλαιο 4 3. Μόνο για την Ευρώπη: Επικοινωνήστε µε τον τοπικό αντιπρόσωπο. Αν ο εκτυπωτής παρουσιάζει βλάβη υλικού, θα πρέπει να τον πάτε στο κατάστηµα από όπου τον αγοράσατε. Στη διάρκεια ισχύος της περιορισµένης εγγύησης, το σέρβις του εκτυπωτή είναι δωρεάν. Αφού λήξει η εγγύηση, θα χρεωθείτε µε το ανάλογο αντίτιµο για την επισκευή. 4. Κλήση υποστήριξης HP. Οι επιλογές υποστήριξης και η διαθεσιµότητα αυτών διαφέρουν ανά συσκευή, χώρα/περιοχή και γλώσσα.
Ελληνικά Εγγύηση HP Εγγύηση HP 75
Κεφάλαιο 4 Προδιαγραφές εκτυπωτή Για µια πλήρη λίστα προδιαγραφών, δείτε την ηλεκτρονική Βοήθεια. Για βοήθεια σχετικά µε την πρόσβαση στην ηλεκτρονική Βοήθεια, δείτε «Πού θα βρείτε περισσότερες πληροφορίες» στη σελίδα 73. Λειτουργικό σύστηµα Microsoft® Windows XP Home, XP Professional, x64 Edition ή Vista Mac® OS X 10.3x, 10.
Podręczny przewodnik HP Photosmart A620 series Polski HP Photosmart A620 series Podręczny przewodnik
Spis treści 1 Jak rozpocząć Urządzenie HP Photosmart - najważniejsze informacje...........................................................79 Przyciski i kontrolki na panelu sterowania ...............................................................................80 Korzystanie z ekranu dotykowego............................................................................................80 Pole dotykowe..........................................................................................................
1 Jak rozpocząć W tej części opisano podstawowe informacje na temat drukarki HP Photosmart A620 series. Urządzenie HP Photosmart - najważniejsze informacje Rysunek 1-1 Widok z przodu i z tyłu Opis 1 Zasobnik wejściowy: Służy do ładowania papieru. Najpierw należy otworzyć zasobnik wyjściowy. Zasobnik wejściowy zostanie otwarty automatycznie po otwarciu zasobnika wyjściowego. Aby zamknąć zasobnik wejściowy, należy najpierw zamknąć zasobnik wyjściowy.
Rozdział 1 (ciąg dalszy) Etykieta Opis 8 Ekran drukarki: Unieś, aby ustawić kąt patrzenia. Naciśnij i przytrzymaj jeden z uchwytów na tyle po jednej stronie ekranu, aby opuścić go. Na ekranie można przeglądać zdjęcia, wybierać menu i wykonywać inne operacje. 9 Port USB: Służy do podłączania drukarki do komputera za pomocą dostarczonego kabla USB. 10 Złącze przewodu zasilającego: Służy do podłączania przewodu zasilającego.
Pole dotykowe Uwaga Ikony w polu dotykowym są widoczne tylko, gdy drukarka jest włączona. Niektóre ikony są czasem niewidoczne, gdy odpowiadające im funkcje nie są aktualnie dostępne. Rysunek 1-3 Pole dotykowe Etykieta Opis 1 Menu drukarki: Naciśnij, aby uzyskać dostęp do menu drukarki. 2 Anuluj: Służy do zatrzymywania drukowania. 3 Strzałki: Naciśnięcie powoduje zmianę zdjęcia lub bieżącej pozycji w menu Get Creative (Bądź kreatywny). 4 Wstecz: Dotknięcie powoduje cofnięcie o jeden ekran menu.
Rozdział 1 • • Ile zdjęć zostało wydrukowanych i ile pozostało do wydrukowania w bieżącym zadaniu drukowania. Pozostały ładunek w opcjonalnej baterii. Tabela 1-1 Ikony na pask stanu Ikona stanu drukarki Opis Poziom atramentu: Wskazuje szacunkowy poziom pozostałego atramentu we wkładzie drukującym. Szacunkowy czas do końca drukowania: Informuje o szacunkowym czasie potrzebny do zakończenia bieżącej kolejki wydruku.
Ikony na zdjęciach (ciąg dalszy) Ikona zdjęcia Opis Efekt czerwonych oczu: Informuje w widoku pojedynczym, ze usunięto efekt czerwonych oczu. Ikona miga podczas trwania procesu usuwania efektu czerwonych oczu. Wideo: Informuje, że wyświetlany jest klip wideo. Dotknij, aby odtworzyć nagranie wideo. Korzystanie z piórka Na zdjęciu można rysować za pomocą piórka lub wpisać opis za pomocą ekranowej klawiatury dotykowej. Więcej informacji znajdziesz w „Twórcze projekty” na stronie 90.
Rozdział 1 Menu drukarki Menu drukarki zawiera wiele funkcji służących do drukowania zdjęć, zmiany ustawień drukowania i innych opcji. Po otwarciu menu są wyświetlane na powierzchni bieżącego zdjęcia. Korzystanie z menu drukarki Etykieta Opis 1 Nazwa menu: Nazwa bieżącego menu. 2 Opcja menu: Nazwy opcji menu pojawiają się na tych przyciskach. 3 Strzałki przewijania menu: Dotknięcie powoduje przewinięcie listy opcji menu. Korzystanie z menu drukarki 1.
2 Podstawowe informacje o drukowaniu W tej części opisano podstawowe informacje o drukowaniu zdjęć. Informacje na temat instalacji i wymiany wkładu drukującego przed drukowaniem można znaleźć w instrukcji instalacyjnej dołączonej w pudełku z drukarką oraz w „Wkładanie lub wymiana kasety drukującej” na stronie 96. Ładowanie papieru Korzystanie z papieru fotograficznego HP Advanced. Ten papier jest specjalnie opracowany do współpracy z atramentami używanymi w drukarce i uzyskiwania wspaniałych zdjęć.
Rozdział 2 2. Załaduj maksymalnie 20 arkuszy papieru fotograficznego stroną do drukowania lub stroną błyszczącą skierowaną do przodu drukarki. Jeśli używany jest papier z zakładkami, należy go załadować w taki sposób, aby krawędź z zakładkami była podawana na końcu. Ładując papier, należy dosunąć go do lewej strony zasobnika wejściowego i docisnąć w dół, do oporu. 3. Dosuń ściśle prowadnicę szerokości papieru do brzegu papieru, tak aby nie był zgięty.
3. Dotknij raz ikony Print (Drukuj) w polu dotykowym. Każde dotknięcie powoduje wydrukowanie jednej kopii. 4. Przejdź do następnego zdjęcia, które chcesz wydrukować. Nie musisz czekać na wydrukowanie zdjęć z kolejki wydruku. Możesz kontynuować przeglądanie zdjęć w widoku pojedynczym, albo dotknąć i przeglądać zdjęcia w widoku miniatur. Wybieranie, dodawanie kopii i drukowanie wielu zdjęć 1. Przejrzyj zdjęcia na włożonej karcie za pomocą domyślnego widoku miniatur. 2.
Rozdział 2 Poprawianie fotografii pozostanie wyłączone do czasu ponownego włączenia. Opcja Poprawianie fotografii jest zawsze włączona w przypadku drukowania przez Bluetooth i PictBridge. Usuwanie efektu czerwonych oczu ze zdjęć Drukarka zapewnia metodę na ograniczenie efektu czerwonych oczu, który może występować podczas wykonywania zdjęć z lampą błyskową. Usuwanie efektu czerwonych oczu 1. Dotknij opcji Edytuj zdjęcie podczas oglądania zdjęcia z efektem czerwonych oczu w widoku pojedynczym. 2.
(ciąg dalszy) Użytkownicy systemu Windows 3. 4. Użytkownicy komputerów Macintosh Po wyświetleniu monitu podłącz jeden koniec kabla USB do portu USB z tyłu drukarki, a drugi do portu USB w komputerze. Postępuj zgodnie z instrukcjami instalacji wyświetlanymi na ekranie do momentu zakończenia instalacji i ponownego uruchomienia komputera. Przesłanie fotografii z karty pamięci do komputera Aby zapisać na komputerze fotografie z karty pamięci, należy wykonać następujące czynności. Polski 1.
3 Twórcze projekty Modyfikacja zdjęć Drukarka umożliwia skorzystanie z kilku kreatywnych opcji, które można zastosować do drukowanych zdjęć, m. in. opisy, ramki, efekty specjalne i inne. Przed wydrukowaniem można zastosować wiele opcji na raz. Uwaga Operacje z menu Get Creative (Bądź kreatywny) nie są zapisywane w zdjęciach i oryginalne pliki pozostają niezmienione. Po zastosowaniu kreatywnych funkcji zdjęcie należy wydrukować.
Rysunek 3-3 Stosowanie efektów specjalnych • Opcja Caption (Opis) umożliwia dodanie tekstu (maksymalnie 24 znaków) do bieżącego zdjęcia za pomocą dotykowej klawiatury ekranowej. Można wybrać jedną z pięciu czcionek i sześciu kolorów tekstu. Układ klawiatury jest przystosowany dla języka, w jakim ustawiony jest ekran drukarki, jeżeli wybrany język korzysta z liter alfabetu łacińskiego. W przypadku innych języków, wyświetlona zostanie klawiatura angielska.
Rozdział 3 • Opcja Albums (Albumy) umożliwia dodawanie zdjęć do albumów fotograficznych. Dostępnych jest szereg kategorii, między innymi: Seasonal (Sezonowe), Kids (Dzieci), General (Ogólne) oraz Special (Specjalne). Rysunek 3-6 Tworzenie albumów fotograficznych Uzyskiwanie dostępu do opcji twórczych 1. Otwórz zdjęcie w widoku pojedynczym. 2. Dotknij opcji Kreatywne pomysły. 3. W menu Menu Kreatywne pomysły dotknij wybraną opcję twórczą.
4 Rozwiązywanie problemów i wsparcie techniczne Przed skontaktowaniem się z działem pomocy technicznej firmy HP należy przeczytać tę sekcję w celu znalezienia wskazówek dotyczących rozwiązywania problemów lub odwiedzić witrynę pomocy technicznej online pod adresem: www.hp.com/support. Przed rozpoczęciem należy upewnić się, że: • • Wszystkie połączenia kablowe między drukarką a komputerem są prawidłowe i pewne Używana jest najnowsza wersja oprogramowania drukarki.
Rozdział 4 Rozwiązanie: W celu usunięcia zacięcia papieru spróbuj wykonać następujące czynności: • Jeśli papier został częściowo wysunięty z przodu drukarki, wyciągnij go delikatnie, pociągając do siebie. • Jeśli papier nie został częściowo wysunięty z przodu drukarki, spróbuj wyciągnąć go z tyłu drukarki: • Wyjmij papier z zasobnika wejściowego, a następnie delikatnie pociągnij w dól zasobnik, aż otworzy się szerzej. Nie próbuj wysuwać go do całkowicie poziomej pozycji.
Aby zwiększyć zasoby systemowe, zamknij wszystkie otwarte programy z wyjątkiem Eksploratora Windows i programu Systray, a następnie spróbuj wydrukować ponownie: Poprawa zasobów systemowych 1. Naciśnij jednocześnie klawisze Ctrl+Alt+Delete. 2. Zaznacz wszystkie programy z wyjątkiem Eksploratora Windows i programu Systray. Naciśnij i przytrzymaj klawisz Ctrl lub Shift, aby zaznaczyć kilka programów. 3. Kliknij przycisk Zakończ zadanie.
Rozdział 4 Wkładanie lub wymiana kasety drukującej Uwaga Tusz z wkładów drukujących jest wykorzystywany do drukowania na szereg różnych sposobów, między innymi do inicjalizacji, która przygotowuje pojemniki do drukowania, oraz do serwisowania głowicy drukującej, która utrzymuje czystość i poprawny przepływ tuszu przez dysze. Dodatkowo, po wykorzystaniu pojemnika, pozostaje w nim niewielka ilość tuszu resztkowego. Więcej informacji znajdziesz w www.hp.com/go/inkusage.
• • • Instrukcja instalacyjna: Zawarto tu są instrukcje na temat konfiguracji drukarki, instalacji oprogramowania HP Photosmart i drukowania zdjęcia. Ten dokument należy przeczytać najpierw. Podręczny przewodnik: Jest to aktualnie czytany dokument. Opisano tu funkcje drukarki, sposób korzystania z drukarki bez podłączania jej do komputera oraz informacje dotyczące rozwiązywania problemów sprzętowych i wsparcia.
Rozdział 4 Prawny numer identyfikacyjny modelu SDGOA-0702 Dla celów identyfikacyjnych wymaganych przez przepisy ten produkt został oznaczony prawnym numerem modelu. Prawny numer modelu: SDGOA-0702. Nie należy mylić prawnego numeru modelu z nazwą handlową (HP Photosmart A620 series) ani z numerem produktu (Q8536A).
Dane techniczne drukarki Pełną listę parametrów technicznych można znaleźć w pomocy elektronicznej. Informacje na temat dostępu do pomocy elektronicznej można znaleźć w sekcji „Uzyskiwanie dodatkowych informacji” na stronie 96. System operacyjny Microsoft® Windows XP Home, XP Professional, x64 Edition lub Vista Mac® OS X 10.3x, 10.
Rozdział 4 Polski 100 Podręczny przewodnik HP Photosmart A620 series