Reference Guide

1
2
3
*Q8536-90009*
*Q8536-90009*
Q8536-90009
4
1
2
5 4
3
6
7
3
2
1
3
4
1
2
Taste Ein
Entpacken des Druckers
Entfernen Sie das Klebeband vom Drucker (Innen und Außen)
und die Schutzfolie vom Druckerbildschirm.
Anschließen des Netzkabels
Verbinden Sie den Adapterstecker für Ihr Land/Ihre
Region, falls erforderlich, mit dem Netzkabel.
Schließen Sie das Netzkabel an der Rückseite des
Druckers an.
Schließen Sie das Netzkabel an eine aktive Steckdose an.
Drücken Sie die Taste Ein, um den Drucker einzuschalten.
1.
2.
3.
4.
Sprache und Land/Region einstellen
Berühren Sie Ihre Sprache auf dem Bildschirm, um sie
auszuwählen.
Um die Sprache zu bestätigen, drücken Sie Ja.
Wählen Sie Ihre Sprache/Region aus der Liste aus, die im
Bildschirm Land/Region einstellen angezeigt wird
Um Land/Region zu bestätigen, drücken Sie Ja.
1.
2.
3.
4.
Erste Schritte
Einrichtungshandbuch
Drucker der HP Photosmart
A620 series
*Die tatsächliche Anzahl an Fotos kann in Abhängigkeit der
Mediengröße, der gedruckten Fotos und anderer Faktoren
variieren.
Drucker der HP
Photosmart A620 series
Netzkabel und Adapter
Einrichtungshandbuch
(dieses Dokument)
Grundlagenhandbuch
Muster des HP
Advanced Photo Paper
HP Photosmart Software
und elektronische Hilfe
auf CD
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Erste HP 110 Tri-color
Inkjet-Tintenpatrone
Mit dieser Patrone
können Sie ungefähr
10 Fotos drucken.*
Mit HP Ersatzpatronen
können Sie mehr Fotos
drucken als mit dieser
ersten Tintenpatrone.
7.
Installieren der Tintenpatrone
Öffnen Sie die Verpackung der Tintenpatrone und ziehen
Sie das durchsichtige Klebeband mit der pinkfarbenen
Lasche ab.
Öffnen Sie das Ausgabefach. Öffnen Sie die
Patronenklappe.
Setzen Sie die Tintenpatrone mit dem Label nach oben ein.
Die kupferfarbenen Kontakte müssen in Richtung des
Druckerinneren zeigen.
Drücken Sie die Patrone in den Schlitten bis sie einrastet.
Schließen Sie dann die Patronenklappe.
Berühren Sie OK auf dem Druckerbildschirm, um eine
Ausrichtungsseite zu drucken.
1.
2.
3.
4.
5.
Tintenpatronenklappe
Die Statusanzeige ( ) auf dem Druckerbildschirm beginnt zu
blinken. Sie blinkt, bis die Druckereinrichtung abgeschlossen ist.
Fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort.
Verwenden Sie HP Advanced Photo Paper – Es wurde
speziell für das Drucken schöner Fotos mit der Tinte in
Ihrem neuen Drucker entwickelt.
Pulsante di
accensione
Disimballare la stampante
Togliere il nastro di protezione all’esterno e all’interno della
stampante e staccare la pellicola di protezione dallo schermo
della stampante.
Collegare il cavo di alimentazione
Collegare la spina dell’adattatore previsto per il proprio
paese/la propria regione al cavo di alimentazione (se
necessario).
Collegare il cavo di alimentazione sul retro della stampante.
Collegare il cavo di alimentazione a una presa di corrente
funzionante.
Premere il pulsante On per accendere la stampante.
1.
2.
3.
4.
Selezionare la lingua e il paese/
la regione
Iniziare da qui
Guida all’installazione
Stampante HP Photosmart
A620 series
Stampante HP Photosmart
A620 series
Alimentatore e adattatori
Guida all’installazione
(questo poster)
Guida di base
Campione di carta
fotograca ottimizzata HP
(HP Advanced Photo Paper)
Software HP Photosmart
e Guida in formato
elettronico su CD
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Cartuccia Inkjet iniziale
HP 110 in tricromia. È in
grado di stampare circa
10 foto.* Le cartucce di
ricambio HP stampano
una quantità superiore
di pagine rispetto
alle cartucce fornite
inizialmente con la
stampante.
7.
Toccare la propria lingua sullo schermo per selezionarla.
Per confermare la lingua, toccare .
Selezionare il proprio paese/la propria regione
dall’elenco visualizzato nella schermata Imposta paese/
regione.
Per confermare il paese/la regione, toccare .
1.
2.
3.
4.
* Il numero effettivo di foto stampate può variare in base al
formato del supporto fotograco, alle immagini stampate e
ad altri fattori.
Installare la cartuccia di stampa
Aprire l’imballo della cartuccia e tirare la linguetta rosa per
rimuovere il nastro trasparente dalla cartuccia.
Aprire il vassoio di uscita. Aprire lo sportello delle cartucce
di stampa.
Inserire la cartuccia di stampa con l’etichetta rivolta verso
l’alto e i contatti color rame verso l’interno della stampante.
Spingere la cartuccia nel relativo alloggiamento no
a quando si blocca con uno scatto, quindi chiudere lo
sportello della cartuccia.
Toccare OK sullo schermo della stampante per stampare
una pagina di allineamento.
1.
2.
3.
4.
5.
Sportello della
cartuccia di stampa
La spia di stato ( ) sullo schermo della stampante inizia a
lampeggiare. Continuerà a lampeggiare no al completamento
dell’installazione. Procedere con il passaggio successivo.
Utilizzare la carta fotograca ottimizzata HP
(HP Advanced Photo Paper), progettata specicamente
per ottenere foto di buona qualità con gli inchiostri
presenti nella nuova stampante.
Bouton Activer
Déballez l’imprimante
Retirez la bande protectrice située à l’intérieur et autour de
l’imprimante et retirez le lm de protection de l’écran de
l’imprimante.
Imprimante HP
Photosmart série A620
Bloc d’alimentation et
adaptateurs
Guide de conguration
(ce poster)
Guide d’utilisation
Echantillon de papier
photo avancé HP
Logiciel HP Photosmart
et aide électronique
sur CD ROM
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Cartouche échantillon
d’impression trois
couleurs Inkjet HP
110. Celle-ci permet
d’imprimer 10 photos
environ*. Les cartouches
de remplacement HP
ont une capacité plus
élevée.
7.
Branchez le cordon d’alimentation
Si nécessaire, branchez l’adaptateur correspondant à
votre pays/région sur le cordon d’alimentation.
Connectez le cordon d’alimentation à l’arrière de
l’imprimante.
Branchez le cordon d’alimentation à une prise secteur
alimentée.
Appuyez sur le bouton Activer pour mettre l’imprimante
sous tension.
1.
2.
3.
4.
Sélectionnez la langue et le pays/
la région
Commencez ici
Setup Guide
Imprimante HP Photosmart
série A620
Sur l’écran, appuyez sur votre langue.
Pour conrmer, appuyez sur Oui.
Sélectionnez votre pays/région dans la liste afchée sur
l’écran Dénir pays/région.
Pour conrmer, appuyez sur Oui.
1.
2.
3.
4.
* Le nombre réel de photos imprimées varie selon le format
du support, les images imprimées et d’autres facteurs.
Sur l’écran de l’imprimante, le voyant d’état ( ) commence à
clignoter. Il clignote jusqu’à la n de la conguration. Passez à
l’étape suivante.
Installez la cartouche d’impression
Ouvrez l’emballage de la cartouche d’impression et tirez sur
la languette rose pour retirer le ruban adhésif transparent.
Ouvrez le bac de sortie. Ouvrez le panneau d’accès à la
cartouche d’impression.
Insérez la cartouche d’impression avec l’étiquette orientée
vers le haut et les contacts cuivrés, vers l’intérieur de
l’imprimante.
Poussez la cartouche d’impression dans le support jusqu’à
ce qu’elle s’enclenche, puis refermez la porte d’accès aux
cartouches d’impression.
Appuyez sur OK sur l’écran de l’imprimante pour imprimer
une page d’alignement.
1.
2.
3.
4.
5.
Panneau d’accès à la
cartouche d’impression
Utilisez du papier photo avancé HP, spécialement
conçu pour obtenir de magniques photos avec les
encres de votre nouvelle imprimante.
Knop Aan
Pak de printer uit
Verwijder de beschermende tape in en rond de printer en
verwijder de beschermende lm van het printerscherm.
HP Photosmart A620
series printer
Stroomvoorziening en
adapters
Installatiehandleiding
(deze poster)
Basishandleiding
Proefpakket met
HP Advanced Photo
Paper
1.
2.
3.
4.
5.
HP Photosmart
software en elektro-
nische Help op cd
HP 110 Driekleuren
Inkjet--introductie-
printcartridge. U kunt
hiermee ongeveer
10 foto’s afdrukken.*
Met vervangende HP
cartridges kunt u meer
afdrukken dan met
introductiecartridges.
6.
7.
Sluit het netsnoer aan
Sluit zo nodig de adapteraansluiting voor uw land/
regio op het netsnoer aan.
Sluit het netsnoer aan op de achterkant van de printer.
Steek het netsnoer in een werkend stopcontact.
Druk op de knop Aan op de printer.
1.
2.
3.
4.
Selecteer uw taal en land/regio
Begin hier
Installatiehandleiding
HP Photosmart A620 series printer
Selecteer de taal door deze op het scherm aan te
raken.
Raak Ja aan om de taal te bevestigen.
Selecteer uw land/regio in de lijst op het scherm Land/
regio instellen.
Raak Ja aan om uw land/regio te bevestigen.
1.
2.
3.
4.
*Het werkelijke aantal foto’s dat wordt afgedrukt kan variëren
en is afhankelijk van het materiaalformaat, de afgedrukte
foto’s en andere factoren.
Het statuslampje ( ) op het printerscherm gaat knipperen.
Het blijft knipperen tot de printerinstallatie gereed is. Ga
door met de volgende stap.
Installeer de printcartridge
Verwijder de printcartridge uit de verpakking en trek
aan het roze treklipje om de doorzichtige tape te
verwijderen.
Open de uitvoerlade. Open de printcartridgeklep.
Plaats de printcartridge met het label naar boven en de
koperkleurige contactpunten naar de binnenkant van
de printer gericht.
Duw de cartridge in de houder tot deze op zijn plaats
klikt en sluit vervolgens de printcartridgeklep.
Raak OK op het printerscherm aan om een
uitlijningspagina af te drukken.
1.
2.
3.
4.
5.
Printcartridgeklep
Gebruik HP Advanced Photo Paper. Dit papier is
speciaal ontworpen voor het produceren van prachtige
foto’s met gebruikmaking van de inkten in uw nieuwe
printer.
DE
IT
FR
NL

Summary of content (2 pages)