Bantuan HP Photosmart A620 series
1 Bantuan HP Photosmart A620 series.....................................................................................5 2 Memulai Bagaimana Saya? .....................................................................................................................7 Mendapatkan informasi lebih lanjut............................................................................................8 Sekilas tentang HP Photosmart.....................................................................................
Isi Jadilah kreatif...........................................................................................................................30 Menggambar pada foto......................................................................................................31 Menambahkan teks............................................................................................................31 Menambah bingkai..................................................................................................
6 Perawatan Kotak dialog Kotak Alat ...........................................................................................................59 Membuka Kotak Alat..........................................................................................................59 Menggunakan Kotak Alat ..................................................................................................59 Menyejajarkan kartrij cetak ......................................................................................
Isi 4
Bantuan HP Photosmart A620 series Bantuan HP Photosmart A620 series 1 Selamat datang di Bantuan HP Photosmart A620 series! Untuk informasi lebih lanjut tentang printer HP Photosmart, lihat: • • • • • • • • • “Memulai” pada halaman 7 “Dasar kertas” pada halaman 19 “Mencetak tanpa komputer” pada halaman 23 “Mencetak dari komputer” pada halaman 43 “Perawatan” pada halaman 59 “Belanja pasokan tinta” pada halaman 81 “Garansi dan dukungan HP” pada halaman 83 “Spesifikasi” pada halaman 87 “Informasi peraturan
Bab 1 Bantuan HP Photosmart A620 series 6 Bantuan HP Photosmart A620 series
2 Memulai Bagian ini memberikan informasi awal tentang printer HP Photosmart A620 series. Bagian ini berisi topik-topik sebagai berikut: • • • • • • Bagaimana Saya? Mendapatkan informasi lebih lanjut Sekilas tentang HP Photosmart Tombol panel kontrol dan lampu indikator Layar sentuh dan stylus Menu printer Bagaimana Saya? Klik salah satu link berikut ini untuk mendapatkan informasi lebih lanjut mengenai cara melakukan tugas kreatif dan biasa dengan menggunakan printer dan perangkat lunak HP Photosmart.
Bab 2 Mendapatkan informasi lebih lanjut Printer HP Photosmart A620 series baru Anda dilengkapi dengan dokumentasi berikut: Petunjuk Pemasangan: Petunjuk pemasangan menjelaskan cara memasang printer, menginstal perangkat lunak HP Photosmart, dan mencetak foto. Baca dokumen ini terlebih dahulu. Dokumen ini bisa disebut Panduan Start Cepat atau Panduan Pemasangan, tergantung pada negara/kawasan, bahasa, atau model printer Anda.
Sekilas tentang HP Photosmart Label Keterangan 1 Baki masukan: Muatkan kertas di sini. Buka baki keluaran terlebih dahulu. Baki masukan terbuka secara otomatis saat Anda membuka baki keluaran. Untuk menutup baki masukan, Anda harus menutup baki keluaran terlebih dahulu. 2 Perpanjangan baki masukan: Tarik keluar untuk menyangga kertas. 3 Pemandu lebar kertas: Geser sesuai lebar kertas untuk memposisikan kertas dengan benar.
Bab 2 Gambar 2-2 Wadah baterai internal Label Keterangan 1 Penutup kompartemen baterai: Buka penutup yang terdapat di dasar printer untuk menyisipkan Baterai Internal HP Photosmart opsional. 2 Baterai Internal: Baterai Internal HP Photosmart. Anda harus membeli baterai secara terpisah. 3 Wadah baterai internal: Sisipkan Baterai Internal HP Photosmart opsional di sini. 4 Tombol wadah baterai: Geser tombol ini untuk melepaskan penutup kompartemen.
Layar sentuh dan stylus Bagian ini menjelaskan cara menggunakan layar sentuh dan stylus untuk berinteraksi dengan printer. • • Gunakan layar sentuh Menggunakan stylus Gunakan layar sentuh Gunakan jari Anda pada layar sentuh untuk sebagian besar pengoperasian, misalnya penjelajahan foto, pencetakan, memilih menu printer, atau menyentuh tombol pada layar dalam frame sentuh cepat yang menjadi pemisah area foto dan layar sentuh. Printer akan berbunyi sekali untuk setiap tekanan pada tombol.
Bab 2 Baris status printer juga terlihat di bagian paling atas layar. Informasi yang ada berlainan menurut layar yang Anda lihat. Sentuh untuk membuka kotak dialog status printer yang menampilkan informasi lengkap tentang hal berikut: • • • Kotak dialog status printer juga dapat menampilkan jumlah foto yang dapat dicetak dengan kartrij cetak yang terpasang, jika sisa tinta di dalam katrij masih 75% atau kurang. Pesan ini tidak muncul jika kartrij cetak yang terpasang adalah baru.
Ikon foto (bersambung) Ikon foto Keterangan Putar: Sentuh tampilan 1 halaman untuk untuk memutar foto 90 derajat searah jarum jam per sentuhan. Mata Merah: Menunjukkan sebuah foto dalam tampilan 1 halaman penuh dengan mata merah telah dihilangkan. Ikon berkedip pada foto yang sedang dihilangkan mata merahnya. Video: Menunjukkan klip video. Sentuh untuk memutar klip video.
Bab 2 Printer memiliki dua tempat penyimpan stylus: sebuah slot penyimpan stylus pada saat tidak digunakan dan sebuah lubang tempat Anda dapat meletakkan stylus agar siap digunakan sewaktu-waktu. Gambar 2-5 Tempat penyimpanan stylus Label Keterangan 1 Lubang stylus: Tempatkan stylus di sini agar siap digunakan sewaktu-waktu pada foto-foto Anda. 2 Slot penyimpanan stylus: Menyimpan stylus dengan aman pada saat memindahkan printer atau jika sedang tidak digunakan.
Cara menggunakan menu printer Menu Cetak berisi beragam fitur untuk pencetakan foto, mengubah pengaturan cetak, dan lainnya. Label Keterangan 1 Nama menu: Nama menu saat ini. 2 Opsi menu: Opsi yang tersedia pada menu saat ini. 3 Panah gulir menu: Sentuh untuk melihat menu atau opsi menu. Untuk menggunakan menu printer 1. Sentuh ikon Menu pada frame sentuh cepat untuk membuka menu printer, kemudian tekan panah gulung untuk menjelajahi menu. 2.
Bab 2 Menu Specialty Printing Projects (Proyek Pencetakan Khusus) Beberapa fungsi printer mungkin tidak tersedia dan berwarna abu-abu dalam menu printer jika mode proyek pencetakan khusus sedang diaktifkan. • • • • Panoramic photos (Foto panorama): Sentuh On (Hidup) untuk menghidupkan atau Off (Mati) untuk mematikan pencetakan panorama (default). Sentuh On (Hidup) untuk mencetak semua foto yang dipilih dengan aspek rasio 3:1; muatkan kertas ukuran 10 x 30 cm (4 x 12 inci) sebelum mencetak.
• • • Visibility (Visibilitas): Pilih Visible to all (Terlihat oleh semua) (standar) atau Not visible (Tidak terlihat). Jika Visibility (Visibilitas) disetel ke Not visible (Tidak terlihat), hanya perangkat yang mengetahui alamat printer yang dapat mencetak pada printer itu. • Security level (Tingkat Keamanan): Pilih Low (Rendah) (standar) atau High (Tinggi). Pengaturan Low (Rendah) tidak mengharuskan pengguna perangkat lain dengan teknologi nirkabel Bluetooth untuk memasukkan kode akses printer.
Bab 2 • • • Printing specialty projects (Proyek pencetakan khusus): Sentuh untuk melihat informasi tentang pencetakan proyek khusus. Troubleshooting and maintenance (Pemecahan masalah dan perawatan): Sentuh untuk melihat informasi tentang pemecahan masalah dan perawatan. Getting assistance (Mencari bantuan): Sentuh untuk membaca cara mendapatkan bantuan menyangkut printer.
3 Dasar kertas Pelajari cara memilih kertas yang tepat untuk pencetakan Anda dan cara memuat kertas ke dalam baki masukan untuk mencetak. • • Memilih kertas terbaik untuk pencetakan Memuatkan kertas Anda Memilih kertas terbaik untuk pencetakan Gunakan HP Advanced Photo Paper. Kertas foto ini dirancang khusus untuk bekerja dengan tinta dalam printer Anda untuk menciptakan foto-foto yang indah. Kertas foto lain akan menghasilkan foto yang kurang bagus.
Bab 3 Untuk memuatkan kertas 1. Buka baki keluaran. Baki masukan terbuka secara otomatis. 2. Muatkan sampai 20 lembar kertas foto dengan permukaan cetak atau sisi mengilap menghadap ke bagian depan printer. Jika Anda menggunakan kertas bertab, muatkan kertas sehingga tab masuk terakhir. Saat memuatkan, geser kertas ke sisi kiri baki masukan dan dorong kertas ke bawah dengan kuat sampai berhenti. 3. Sesuaikan pemandu lebar kertas agar muat ke dekat ujung kertas tanpa melipat kertasnya.
Dasar kertas Anda dapat memilih ukuran kertas yang lebih banyak pada saat mencetak dari komputer daripada mencetak tanpa menggunakan komputer. Jika mencetak tanpa komputer, printer akan mendeteksi ukuran kertas yang sedang digunakan.
Bab 3 Dasar kertas 22 Dasar kertas
Mencetak tanpa komputer Mencetak tanpa komputer 4 Bagian ini berisi topik-topik sebagai berikut: • • • • • • Mencetak dari kamera atau perangkat bersertifikasi PictBridge Mencetak dari kartu memori Mencetak dari perangkat Bluetooth Mencetak foto dari iPod Jadilah kreatif Memperbaiki atau mengedit foto-foto Anda Mencetak dari kamera atau perangkat bersertifikasi PictBridge Bagian ini menjelaskan prosedur mencetak dari kamera digital PictBridge.
Bab 4 Order Format, atau DPOF) atau saat kartu memori berada di dalam printer. Mencetak dari kartu memori tidak memerlukan komputer dan tidak menguras baterai kamera digital Anda.
Cara menyisipkan kartu memori CompactFlash • • MultiMediaCard Secure Digital Memory Stick xD-Picture Card Label depan menghadap ke atas, dan jika ada tanda panah pada label, panah menunjuk ke arah printer. Bagian tepi dengan lubang-lubang pena logam masuk terlebih dahulu ke dalam printer.
Bab 4 Mencetak tanpa komputer 3. Sentuh ikon Print (Cetak) pada frame sentuh cepat satu kali untuk tiap salinan yang ingin Anda cetak. 4. Beralih ke foto berikutnya yang ingin Anda cetak. Anda tidak perlu menunggu sampai foto pertama selesai dicetak. Anda dapat terus menelusuri dan mencetak foto-foto dalam tampilan utuh, atau Anda dapat menyentuh dan menjelajahi foto-foto Anda dalam tampilan thumbnail. Untuk memilih, memperbanyak salinan, dan mencetak banyak foto 1.
Kemudian sentuh dan ikon Print (Cetak). Catatan Resolusi gambar di klip video biasanya lebih rendah daripada resolusi foto digital; oleh karena itu, Anda mungkin akan melihat kualitas cetakan frame klip video yang lebih rendah daripada kualitas cetakan foto. Catatan Printer ini mendukung beberapa (tidak semua) format file video. Untuk melihat daftar format file video yang didukung printer ini, lihat “Spesifikasi printer” pada halaman 87. Untuk membatalkan pencetakan 1.
Bab 4 Mengeluarkan kartu memori Mencetak tanpa komputer Perhatian Jangan menarik kartu memori sewaktu lampu kartu memori/kamera berkedip-kedip. Lampu yang berkedip-kedip menandakan printer atau komputer sedang mengakses kartu memori. Tunggu hingga lampu menyala tanpa berkedip. Mengeluarkan kartu memori saat kartu sedang diakses dapat merusak atau mengubah informasi pada kartu atau merusak printer dan kartu. Untuk mengeluarkan kartu memori.
Mencetak foto dari perangkat Bluetooth Prosedur untuk pencetakan dari perangkat dengan teknologi nirkabel Bluetooth pada dasarnya sama. Untuk petunjuk lebih rinci, lihat dokumentasi yang menyertai perangkat Bluetooth Anda. Untuk mencetak dari perangkat Bluetooth 1. Hubungkan adaptor Bluetooth opsional ke port kamera pada printer. 2. Biarkan perangkat yang berisi bahan cetak Anda mendeteksi printer Bluetooth yang tersedia. 3. Pilih printer HP Photosmart A620 series apabila muncul pada perangkat. 4.
Bab 4 Mencetak tanpa komputer Untuk mengimpor foto ke iPod 1. Salin foto dari kartu memori ke iPod Anda dengan menggunakan Belkin Media Reader untuk iPod. 2. Periksa apakah foto-foto sudah berada dalam iPod Anda dengan memilih Photo Import (Impor Foto) pada menu iPod. Foto akan muncul sebagai Rolls (Rol). Untuk mencetak foto dari iPod 1. Hubungkan iPod ke port kamera printer menggunakan kabel USB yang disertakan bersama iPod. Setelah terbaca, foto akan ditampilkan dalam layar sentuh. 2.
Opsi kreatif Scribble memungkinkan Anda menggambar pada foto yang sedang Anda lihat menggunakan stylus. Anda dapat mengubah warna dan tebal garis atau menggunakan penghapus untuk mengedit gambar yang sudah ada pada foto. Untuk menggunakan opsi kreatif Scribble 1. Sentuh Get Creative (Jadilah Kreatif) pada saat melihat foto dalam tampilan utuh. 2. Sentuh opsi kreatif Scribble (Gambar). Gunakan panah pada layar untuk menjelajahi opsi ini jika opsi tidak terlihat. 3.
Bab 4 tersebut menggunakan karakter roman. Untuk bahasa non-roman, papan tombol Inggris akan ditampilkan. Mencetak tanpa komputer Untuk menggunakan opsi kreatif Caption 1. Sentuh Get Creative (Jadilah Kreatif) pada saat melihat foto dalam tampilan utuh. 2. Sentuh opsi kreatif Caption (Teks). Gunakan panah pada layar untuk menjelajahi opsi ini jika opsi tidak terlihat. 3. Ketik menggunakan papan tombol pada layar.
4. 5. 6. 7. untuk kembali ke jendela utama Frame dan memilih kategori tersebut. Sentuh kategori yang berbeda. Sentuh bingkai yang diinginkan. Sesuaikan foto menggunakan tombol Zoom (perbesar atau perkecil). Anda dapat menggeser foto di dalam bingkai menggunakan jari Anda atau memutarnya dengan menyentuh tombol Rotate (putar). Setelah selesai, sentuh Done (Selesai). Dalam kotak dialog Add Frame To (Tambahkan Bingkai Ke), sentuh This Photo (Foto Ini) atau All photos (Semua Foto), sesuai keinginan.
Bab 4 Mencetak tanpa komputer 5. Sesuaikan gambar klip menggunakan tombol pada layar yang sesuai untuk memperbesar atau memperkecil atau memutarnya. Geser gambar pada foto dengan menariknya menggunakan jari atau stylus. 6. Setelah selesai, sentuh Done (Selesai). Setelah gambar klip ditambahkan pada sebuah foto, jika Anda dapat menggunakan opsi kreatif Clip Art pada foto tersebut Anda akan ditanya apakah akan menambah gambar lain atau membuang gambar tersebut.
Catatan Jika template memiliki posisi potret dan lanskap, perhatikan bahwa foto hanya akan berpindah ke posisi yang sesuai dengan orientasinya. 9. Tekan tombol Print (Cetak) untuk mencetak album. Catatan Menghapus sebuah foto yang terdapat di dalam album sama dengan menghapus album. Menggunakan Galeri Desain Opsi kreatif Design Gallery (Galeri Desain) memungkinkan Anda mengaplilkasikan efek khusus. Anda dapat memodifikasi efek khusus dengan mengubah pengaturan yang tersedia untuk efek tersebut.
Bab 4 Anda juga dapat mencetak seluruh atau sebagian foto dalam pertunjukan slide pada saat Anda melihatnya. Mencetak tanpa komputer Untuk menampilkan foto dalam pertunjukan slide 1. Sisipkan kartu memori. 2. Menjelajahi dan memilih foto untuk ditampilkan dalam pertunjukan slide. 3. Sentuh ikon Menu pada frame sentuh cepat, sentuh Slide Show (Pertunjukan SLide), kemudian Start Slide Show (Mulai Pertunjukan Slide).
Stiker foto Anda dapat mencetak 16 salinan dari sebuah foto pada kertas stiker 16 gambar dengan prosedur sebagai berikut. Catatan Kertas stiker foto tidak tersedia di semua negara/kawasan. Muatkan satu lembar kertas stiker foto untuk 16 foto. Untuk menggunakan mode Photo Stickers (Stiker Foto) 1. Sentuh ikon Menu pada frame sentuh cepat. 2. Sentuh Specialty Printing Projects (Proyek Pencetakan Khusus), kemudian sentuh Photo Stickers (Stiker Foto). 3.
Bab 4 Mencetak tanpa komputer 5. Jelajahi foto Anda dan sentuh salah satunya untuk membuka dalam tampilan utuh. Apabila mode Foto Paspor diaktifkan, printer menampilkan foto dalam rasio aspek yang dipilih. Artinya, tidak seluruh bagian foto terlihat. Untuk mengubah area foto yang akan tercetak, sentuh foto untuk membukanya dalam tampilan utuh, kemudian sentuh ikon Crop (Potong). Seluruh bagian foto ditampilkan, tetapi kotak potongan menggunakan rasio aspek yang dipilih.
Menggunakan Perbaikan Foto • • • Mempertajam foto yang buram. Memperterang area gelap pada foto tanpa mempengaruhi area terang pada foto. Meningkatkan kecerahan, warna, dan kekontrasan foto secara menyeluruh. Perbaikan Foto akan langsung aktif saat Anda menghidupkan printer. Jika Anda ingin mencetak foto tanpa menggunakan Perbaikan Foto, matikan Perbaikan Foto. Untuk mematikan Perbaiki Foto 1. Sentuh ikon Menu pada frame sentuh cepat. 2.
Bab 4 Menghilangkan mata merah dari foto Anda Printer menyediakan cara untuk mengurangi mata merah yang dapat terjadi pada fotofoto yang diambil menggunakan lampu kilat. Mencetak tanpa komputer Untuk menghilangkan mata merah 1. Sentuh Edit Photo (Edit Foto) pada saat melihat sebuah foto dengan mata merah dalam tampilan utuh. 2. Sentuh Remove Red-Eye (Hilangkan Mata Merah). Ikon Mata merah akan berkedip dan terus terlihat setelah mata merah hilang.
Menghapus foto Untuk menghapus foto 1. Lihat foto atau klip video dalam tampilan utuh. 2. Sentuh Edit kemudian sentuh Delete (Hapus). Ikuti petunjuk pada layar sentuh. Jika Anda menghapus sebuah foto yang digunakan di dalam album, sebuah pesan akan muncul yang memperingatkan Anda bahwa menghapus foto tersebut juga akan menghapus album.
Bab 4 Mencetak tanpa komputer 42 Mencetak tanpa komputer
5 Mencetak dari komputer Bagian ini menjelaskan cara mencetak foto apabila printer HP Photosmart A620 series terhubung dengan komputer, dan Anda ingin mencetak gambar dari aplikasi pencitraan seperti Photosmart Essential. Bagian ini berisi topik-topik sebagai berikut: Perangkat lunak printer Mentransfer foto ke komputer Meningkatkan kualitas foto Anda Mengubah pengaturan cetak untuk tugas pencetakan.
Bab 5 Bantuan Apa Ini? Menggunakan bantuan Apa Ini? untuk mempelajari lebih lanjut mengenai pilihan pencetakan yang tersedia. Untuk menggunakan bantuan Apa Ini? 1. Pindahkan kursor ke atas fitur yang ingin Anda pelajari lebih lanjut. 2. Klik tombol kanan mouse. Kotak Apa Ini ditampilkan. 3. Pindahkan kursor ke atas kotak What's This? (Apa Ini?), lalu klik tombol kiri mouse. Penjelasan fitur ditampilkan.
Mentransfer foto ke komputer Bagian ini menjelaskan cara memindahkan foto dan file lain dari kamera dan kartu memori ke dalam komputer, dan berisi topik-topik sebagai berikut: • • Memindahkan foto dari kamera atau perangkat lain Memindahkan foto dan file dari kartu memori Memindahkan foto dari kamera atau perangkat lain Untuk mentransfer foto ke komputer 1. Hubungkan printer ke komputer dengan menggunakan kabel USB. 2.
Bab 5 Memindahkan file non-foto dari kartu memori ke komputer Ikuti langkah-langkah berikut untuk menyimpan file non-foto dari kartu memori ke komputer. Untuk memindahkan file dari kartu memori ke dalam komputer 1. Pastikan printer terhubung dengan komputer. 2. Masukkan kartu memori yang berisi file non-foto ke dalam slot kartu memori yang benar pada printer. 3. Klik kanan ikon HP Digital Imaging Monitor pada baris tugas Windows, dan pilih HP Photosmart A620 series > Open E (Buka E).
Pelajari cara menambahkan sentuhan profesional ke foto digital: • • • Menggunakan pengaturan warna tingkat lanjut untuk memperbaiki warna tercetak. Untuk informasi lebih lanjut, lihat “Menggunakan pengaturan warna tingkat lanjut” pada halaman 50. Mencetak foto hitam dan putih Untuk informasi lebih lanjut, lihat “Mencetak foto hitam dan putih” pada halaman 55.
Bab 5 3. Pada daftar turun Paper Type (Jenis Kertas), klik More (Lebih Lanjut), lalu pilih jenis kertas yang sesuai. 4. Pada daftar turun Print Quality (Kualitas Cetak), klik Maximum dpi (Dpi maksimum). Catatan Untuk melihat dpi maksimum yang akan dicetak printer HP Photosmart, klik Resolution (Resolusi). 5. Pilih pengaturan pencetakan lain yang Anda inginkan, lalu klik OK. Mengubah pengaturan cetak untuk tugas pencetakan.
• • Best (Terbaik) memberikan keseimbangan terbaik antara kualitas dan kecepatan tinggi serta dapat digunakan untuk pencetakan berkualitas tinggi. Untuk sebagian besar dokumen, pengaturan Terbaik mencetak jauh lebih lambat daripada pengaturan Normal. Maximum dpi (dpi Maksimum) mengoptimalkan dots per inch (dpi) yang dicetak HP Photosmart. Mencetak dengan dpi Maksimum memerlukan waktu yang lebih lama dibandingkan dengan pengaturan lain dan membutuhkan ruang disk yang besar.
Bab 5 Untuk mengubah ukuran foto untuk ukuran kertas yang berbeda 1. Buka kotak dialog Printer Properties (Properti Printer). Untuk informasi lebih lanjut, lihat “Kotak dialog Properti Printer” pada halaman 43. 2. Klik tab Features (Fitur). 3. Klik Scale to paper size (Ubah ke Ukuran Kertas), lalu pilih ukuran kertas target dalam daftar turun. Ukuran kertas target adalah ukuran kertas yang akan Anda cetak, bukan ukuran format dokumen. 4. Pilih pengaturan pencetakan lain yang Anda inginkan, lalu klik OK.
membuat akses cepat pencetakan, pilih saja akses tersebut saat mencetak pada film transparansi tanpa perlu mengubah pengaturan cetak setiap kalinya. Untuk menghapus akses cepat pencetakan 1. Buka kotak dialog Printer Properties (Properti Printer). Untuk informasi lebih lanjut, lihat “Kotak dialog Properti Printer” pada halaman 43. 2. Klik tab Printing Shortcuts (Akses Cepat Pencetakan). 3. Dalam daftar Printing Shortcuts (Akses Cepat Pencetakan), klik akses cepat pencetakan yang ingin Anda hapus. 4.
Bab 5 4. Pilih pengaturan pencetakan lain yang Anda inginkan, lalu klik OK. Sebelum dokumen dicetak, pratinjau ditampilkan. 5. Lakukan salah satu dari: • Klik OK untuk mencetak dokumen. • Klik Cancel (Batal) untuk membatalkan pencetakan. Sesuaikan pengaturan cetak bila diperlukan sebelum mencetak dokumen.
4. Dalam daftar Printing Shortcuts (Akses Cepat Pencetakan), klik Photo PrintingBorderless (Pencetakan Foto-Tanpa Bingkai), lalu pilih pilihan berikut ini: • Print Quality (Kualitas Cetak): Normal atau Best (Terbaik) Catatan Untuk mendapatkan kualitas dpi maksimum, masuk ke tab Features (Fitur), lalu klik Maximum dpi (Dpi maksimum) dalam daftar turun Print Quality (Kualitas Cetak).
Bab 5 Bersiap untuk mencetak 1. Pastikan bahwa printer telah dihidupkan. 2. Muatkan kertas foto. Untuk informasi lebih lanjut, baca “Dasar kertas” pada halaman 19. Mencetak Catatan Bila program perangkat lunak Anda mencakup fitur pencetakan foto, ikuti petunjuk yang disediakan dengan program perangkat lunak tersebut. Bila tidak, ikuti petunjuk ini. Mencetak dari komputer 1. Buka foto dalam program perangkat lunak yang memampukan pengeditan, misalnya perangkat lunak HP Photosmart. 2.
Bersiap untuk mencetak 1. Pastikan printer telah dihidupkan. 2. Muatkankartu. Untuk informasi lebih lanjut, lihat “Dasar kertas” pada halaman 19. Gunakan bantuan What's This? untuk mempelajari fitur-fitur yang Anda lihat dalam kotak dialog Properti Printer. Untuk informasi lebih lanjut, lihat “Bantuan Apa Ini?” pada halaman 44. Catatan Bila pesan kertas habis ditampilkan, baca “Dasar kertas” pada halaman 19 untuk mendapatkan bantuan dalam pemecahan masalah tersebut.
Bab 5 Untuk menghasilkan cetakan panorama dari foto non-panorama, lihat bagian foto panorama pada “Proyek pencetakan khusus” pada halaman 36. Panduan • Untuk mempelajari cara menggunakan fitur pencetakan foto, baca “meningkatkan kualitas foto” pada halaman 46. • Pastikan bahwa kertas foto yang Anda muatkan tidak berkerut atau melengkung. • Jangan melebihi kapasitas baki kertas saat memuat media. Untuk informasi lebih lanjut, lihat “Spesifikasi printer” pada halaman 87.
Mencetak pada kartu indeks dan media kecil lain Panduan • Hanya gunakan kartu dan media kecil yang memenuhi spesifikasi ukuran kertas printer. • Jangan melebihi kapasitas baki kertas saat memuat media. Untuk informasi lebih lanjut, lihat “Spesifikasi printer” pada halaman 87. • Kualitas cetak menurun saat mencetak pada kertas biasa, misalnya kartu indeks. Hal ini adalah normal dan tidak menunjukkan masalah.
Bab 5 • • Mengedit gambar Berbagi foto dengan teman dan keluarga Untuk informasi lebih lanjut, baca HP Photosmart Software Help.
6 Perawatan Bagian ini berisi prosedur perawatan dasar yang dapat membantu printer Anda tetap berfungsi dengan baik dan menghasilkan foto berkualitas tertinggi.
Bab 6 yang optimal. Indikasi bahwa Anda perlu menyejajarkan kartrij cetak secara manual mencakup dokumen yang dicetak miring, warna tidak dicetak dengan memuaskan, atau kualitas cetak yang buruk. Untuk menyejajarkan kartrij cetak dari printer 1. Muatkanselembar HP Advanced Photo Paper ke baki masukan. 2. Sentuh ikon Menu pada frame sentuh cepat, kemudian sentuh Cartridge (Kartrij). 3. Sentuh Align Cartridge (Sejajarkan Kartrij) dan ikuti petunjuknya.
Catatan Tinta dari kartrij digunakan dalam proses pencetakan dalam sejumlah cara yang berbeda, termasuk proses inisialisasi, yang mempersiapkan perangkat dan kartrij untuk pencetakan, dan dalam pembersihan kepala cetak, yang menjaga nosel cetak tetap bersih dan tinta mengalir lancar. Sebagai tambahan, sisa tinta tertinggal dalam kartrij setelah digunakan. Untuk mendapatkan informasi lebih lanjut, baca www.hp.com/go/inkusage.
Bab 6 diformulasikan dan telah teruji secara ilmiah dalam hal kualitas, kemurnian, dan tahan pudar. Perhatian Pastikan Anda menggunakan kartrij cetak yang tepat. Harap diingat juga bahwa HP tidak menyarankan memodifikasi atau mengisi ulang kartrij HP. Kerusakan akibat memodifikasi atau mengisi ulang kartrij HP tidak tercakup dalam garansi HP. Untuk kualitas cetakan terbaik, HP menganjurkan Anda memasang semua kartrij cetak eceran sebelum tanggal kadaluwarsa yang tertera pada kotaknya.
Mendapatkan informasi pemesanan kartrij cetak Untuk melihat informasi pemesanan kartrij cetak dan memesan kartrij secara online 1. Buka kotak dialog Kotak Alat. Untuk informasi lebih lanjut, lihat “Kotak dialog Kotak Alat” pada halaman 59. 2. Klik tab Estimated Ink Levels (Perkiraan Tingkat Tinta). 3. Klik Print Cartridge Information (Informasi Kartrij Cetak). Bila Anda terhubung ke Internet, Anda dapat mengklik tombol Shop Online (Belanja Online) untuk memesan kartrij secara online.
Bab 6 3. Klik Print a Sample Page (Cetak Halaman Contoh). 4. Klik Print Page (Cetak Halaman). Ikon HP Digital Imaging Monitor (Monitor Pencitraan Digital HP) Setelah Anda memasang perangkat lunak printer, ikon HP Digital Imaging Monitor muncul di baris tugas Windows. Ikon ini membantu Anda melakukan berbagai tugas. Ikon HP Digital Imaging Monitor menunjukkan status printer: Ikon HP Digital Imaging Monitor memiliki tanda cek hijau saat printer berada dalam keadaan tanpa beban.
7 Mengatasi masalah Sebelum menghubungi dukungan HP, bacalah bagian ini untuk mendapatkan kiat pemecahan masalah atau kunjungi layanan dukungan online di www.hp.com/support. Sebelum Anda memulai, pastikan: • • Semua sambungan kabel antara printer dan komputer terpasang erat. Anda menggunakan versi perangkat lunak printer terbaru. Tip HP merekomendasikan penggunaan kabel USB sepanjang 3 meter (10 kaki) atau kurang. Penggunaan kabel USB yang lebih panjang dapat mengakibatkan eror.
Bab 7 Satu atau lebih komponen sistem tidak sesuai persyaratan sistem Penyebab: Salah satu komponen sistem komputer tidak memenuhi persyaratan sistem minimum atau yang dianjurkan. Solusi: • Lingkaran merah pada kotak dialog System Requirements (Persyaratan Sistem) menunjukan bagian dari sistem yang tidak memenuhi persyaratan minimum instalasi perangkat lunak. Klik Details (Rincian) untuk informasi tentang persyaratan minimum sistem untuk komponen tersebut. Ubah atau tingkatkan komponen tersebut.
• • Cobalah memasukkan CD yang memutar otomatis. Jika CD tidak dapat memutar otomatis, Anda perlu memperbaiki drive CD-ROM. Jika CD lain dapat berfungsi tetapi CD HP Photosmart tidak, mungkin CD Anda rusak. Anda dapat mengunduh perangkat lunak printer dari www.hp.com/ support. Pesan "There was an error writing to Dot4" (Terjadi kesalahan penulisan ke Dot4) muncul Penyebab: Perangkat lunak printer mungkin tidak terpasang dengan benar. Solusi: • Cabut kabel USB dari komputer, lalu sambungkan kembali.
Bab 7 Masalah pencetakan dan perangkat keras • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Hasil cetak tidak muncul Komputer dan printer kehilangan komunikasi Found New Hardware Wizard tidak mengenali printer pada saat terhubung dengan komputer.
• • Bila Anda tidak dapat memegang ujung kertas macet untuk mengeluarkannya, coba hal berikut ini: • Matikan printer. • Hidupkan printer. Printer memeriksa kertas dalam jalur kertas dan akan secara otomatis mengeluarkan kertas macet. Tekan OK untuk melanjutkan. Komputer dan printer kehilangan komunikasi Penyebab: • Komputer mungkin tidak terhubung ke printer. • Printer mungkin dimatikan. • Printer mungkin tidak terhubung ke sumber daya.
Bab 7 7. Klik Continue (Lanjutkan) untuk menghapus file-file yang tercipta pada saat Anda menghubungkan printer ke komputer. 8. Klik Restart (Hidupkan kembali). Setelah komputer hidup kembali, keluarkan CD HP Photosmart dan ikuti petunjuk instalasi dalam petunjuk pemasangan yang menyertai printer.
3. Pastikan kabel USB terpasang erat ke komputer dan ke port USB di bagian belakang printer. 4. Lepaskan semua perangkat USB (termasuk penghubung) dari komputer. 5. Hidupkan komputer. 6. Coba mencetak kembali. Bila masalah tetap terjadi, ulangi langkah 1–5 menggunakan port USB yang berbeda pada komputer. Lingkaran merah kecil muncul pada ikon HP Digital Imaging Monitor dalam baris tugas Windows Penyebab: Ada masalah sambungan atau komunikasi antara printer dan komputer. Solusi: 1.
Bab 7 7. Hidupkan kembali komputer. 8. Pasang ulang perangkat lunak printer dan ikuti petunjuk pada layar. Jangan menghubungkan kabel USB ke printer sampai diperintahkan. Bila “Unknown device” (Perangkat Tidak Dikenal) tetap muncul, periksa www.hp.com/support untuk informasi lebih lanut, atau hubungi dukungan HP. Dokumen atau foto tidak dicetak menggunakan pengaturan cetak default yang dipilih Penyebab: Pengaturan default printer mungkin berbeda dengan pengaturan dalam aplikasi perangkat lunak.
Solusi: • Dalam tab Features (Fitur) kotak dialog Properti Printer, pasang Kualitas Cetak ke Best (Terbaik) atau Normal bukan Maximum dpi (dpi Maksimum), dan coba cetak kembali. • Lihat “Melihat perkiraan tingkat tinta” pada halaman 60 untuk informasi tentang pengecekan tingkat tinta dalam kartrij cetak. Ganti kartrij bila perlu. • Lihat “Men-download pembaruan perangkat lunak printer” pada halaman 44 untuk informasi tentang pemutakhiran perangkat lunak printer.
Bab 7 Solusi: Mencetak halaman uji. Untuk informasi lebih lanjut, lihat “Mencetak halaman uji” pada halaman 63. Ganti kartrij cetak bila perlu. Untuk informasi lebih lanjut, lihat “Memasukkan atau mengganti kartrij cetak” pada halaman 61. Printer mengeluarkan kertas saat bersiap mencetak. Penyebab: Printer mungkin terkena cahaya matahari langsung, yang mempengaruhi pengoperasian sensor kertas otomatis. Solusi: Pindahkan printer menjauh dari cahaya matahari langsung.
• • • • • • Periksa tingkat tinta kartrij cetak dari tab Estimated Ink Level (Perkiraan Tingkat Tinta) Toolbox (Kotak Alat). Untuk informasi lebih lanjut, baca “Toolbox” pada halaman 59 (Kotak Alat). Pastikan Anda menggunakan jenis kertas yang sesuai untuk printer. Gunakan kertas foto rancangan HP untuk hasil terbaik saat mencetak foto. Pilih kertas yang khusus dirancang untuk keluaran bukan kertas biasa. Gunakan HP Advanced Photo Paper untuk hasil terbaik saat mencetak foto.
Bab 7 Perangkat Bluetooth saya tidak dapat menemukan printer. Solusi: • Jika Anda menggunakan adaptor printer nirkabel HP Bluetooth, pastikan adaptor telah dipasang ke port kamera pada bagian depan printer. Lampu pada adaptor berkedip bila adaptor sudah siap menerima data. Jika printer dilengkapi teknologi nirkabel Bluetooth terpadu, periksa lampu Bluetooth pada printer. Lampu akan berkedip-kedip saat printer sudah siap menerima data.
Komputer saya tidak dapat mendeteksi nama perangkat dengan menggunakan koneksi nirkabel Bluetooth. Solusi: Gunakan kabel USB untuk menghubungkan komputer Anda ke printer untuk mendeteksi nama perangkat Bluetooth printer dengan menggunakan Toolbox (Kotak alat bantu) printer. Perangkat lunak printer harus sudah diinstal pada komputer. Gunakan petunjuk berikut untuk mengakses Kotak Alat printer.
Bab 7 Pemecahan masalah kartrij cetak 1. Ganti kartrij hasil rekayasa ulang atau isi ulang, jika terpasang, dengan produk asli HP. 2. Keluarkan kartrij tersebut, kemudian pasang kembali. Untuk informasi lebih lanjut, lihat “Memasukkan atau mengganti kartrij cetak” pada halaman 61. 3. Pastikan kartrij kompatibel dengan printer. 4. Jika ini tidak berhasil, ganti kartrij.
Ada kertas macet Solusi: Coba langkah berikut untuk mengeluarkan kertas macet: • Bila sebagian kertas keluar dari bagian depan printer, tarik kertas perlahan ke arah Anda untuk mengeluarkannya. • Bila kertas tidak keluar sebagian dari bagian depan printer, coba keluarkan dari bagian belakang printer. • Keluarkan kertas dari baki masukan, lalu tarik turun perlahan baki masukan sampai terbuka sepenuhnya. Jangan coba merentangkannya ke posisi horisontal penuh. Hal tersebut dapat merusak printer.
Bab 7 Jangan menyisipkan kartu memori lebih dari satu. Solusi: Pada printer terpasang dua atau lebih kartu memori pada saat yang sama. Kemungkinan lain, kartu memori terpasang sementara kamera digital juga terpasang pada port kamera. Keluarkan kartu memori atau cabut kamera sampai hanya ada satu kartu dalam printer atau hanya satu kamera yang terhubung. Kartu memori bermasalah Solusi: Kartu memori bermasalah.
Belanja pasokan tinta Untuk mengetahui nomor pemesanan kembali kartrij tinta, lihat dokumentasi cetak yang menyertai HP Photosmart. Anda juga dapat menggunakan perangkat lunak yang menyertai HP Photosmart untuk menemukan nomor pemesanan ulang semua kartrij cetak. Anda dapat memesan kartrij tinta secara online dari situs Web HP. Sebagai tambahan, Anda dapat menghubungi distributor HP setempat untuk mendapatkan nomor pemesanan ulang kartrij cetak yang benar untuk perangkat dan membeli kartrij cetak.
Bab 8 Belanja pasokan tinta 82 Belanja pasokan tinta
9 Garansi dan dukungan HP Bagian ini berisi topik-topik sebagai berikut: • • • • Periksa situs web dukungan HP terlebih dulu Dukungan HP melalui telepon Garansi HP Opsi garansi tambahan Periksa situs web dukungan HP terlebih dulu Untuk memeriksa dukungan online 1. Kunjungi situs web dukungan online HP pada www.hp.com/support. Dukungan online HP tersedia untuk semua pelanggan HP.
Bab 9 Tengah, dan Afrika, kunjungi www.hp.com/support. Anda akan dikenakan biaya telepon standar. Menelepon Hubungi dukungan HP saat Anda berada di depan komputer dan HP Photosmart.
Garansi dan dukungan HP Garansi HP Opsi garansi tambahan Tersedia program perpanjangan layanan untuk printer dengan tambahan biaya. Kunjungi www.hp.com/support, pilih negara/wilayah dan bahasa Anda, kemudian lihat di bagian layanan dan garansi untuk mendapatkan informasi mengenai program perpanjangan layanan.
Bab 9 Garansi dan dukungan HP 86 Garansi dan dukungan HP
10 Spesifikasi Bagian ini mencantumkan persyaratan sistem minimum untuk memasang perangkat lunak HP Photosmart dan menyediakan spesifikasi printer yang dipilih.
Bab 10 (bersambung) MPEG-1 Margin Ukuran Media Top 0,0 mm (0,0 inci); Bawah 0,0 mm (0,0 inci); Kiri/kanan 0,0 mm (0,0 inci) Kertas foto 10 x 15 cm (4 x 6 inci), 13 x 18 cm (5 x 7 inci) Kertas foto dengan tab 10 x 15 cm dengan tab 1,25 cm (4 x 6 inci dengan tab 0,5 inci) Kartu indeks 10 x 15 cm (4 x 6 inci) Kartu A6 105 x 148 mm (4,1 x 5,8 inci) Kartu ukuran L 90 x 127 mm (3,5 x 5 inci) Kartu ukuran L dengan tab 90 x 127 mm dengan tab 12,5 mm (3,5 x 5 inci dengan tab 0,5 inci) Hanya didukung saat mencetak
11 Informasi peraturan dan lingkungan Informasi peraturan dan lingkungan berikut berlaku untuk printer HP Photosmart A620 series. • • Regulatory notices Program penanganan produk ramah lingkungan Regulatory notices Pemberitahuan peraturan berikut berlaku untuk printer HP Photosmart A620 series.
Bab 11 FCC statement FCC statement The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified that the following notice be brought to the attention of users of this product. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Notice to users in Japan about power cord Notice to users in Korea European Union Regulatory Notice European Union Regulatory Notice Products bearing the CE marking comply with the following EU Directives: • • Low Voltage Directive 73/23/EEC EMC Directive 89/336/EEC CE compliance of this product is valid only if powered with the correct CE-marked AC adapter provided by HP.
Bab 11 Suku cadang penting dirancang agar mudah dijangkau demi pembongkaran dan perbaikan yang efisien. Untuk informasi lebih lanjut, kunjungi situs Web Komitmen HP terhadap Lingkungan di: www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.
Konsumsi energi Informasi peraturan dan lingkungan Produk ini dirancang untuk mengurangi konsumsi daya dan menghemat sumber daya alam tanpa berkompromi dengan kinerja produk. Produk ini dirancang untuk mengurangi jumlah konsumsi energi baik selama pengoperasian maupun saat perangkat tidak aktif. Informasi spesifik mengenai konsumsi daya dapat ditemukan dalam spesifikasi produk.
Bab 11 English Français Deutsch Italiano Español Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios domésticos en la Unión Europea Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que no se puede desechar el producto junto con los residuos domésticos. Por el contrario, si debe eliminar este tipo de residuo, es responsabilidad del usuario entregarlo en un punto de recogida designado de reciclado de aparatos electrónicos y eléctricos.