Hjelp til HP Photosmart A620 series
1 Hjelp til HP Photosmart A620 series.......................................................................................5 2 Komme i gang Hvordan? ...................................................................................................................................7 Finne flere opplysninger.............................................................................................................8 Rask innføring i HP Photosmart.............................................................
Innhold Være kreativ.............................................................................................................................27 Tegne på fotografier...........................................................................................................28 Legge til bildetekster...........................................................................................................29 Legge til rammer.....................................................................................
6 Vedlikehold Verktøykasse-dialogboksen ....................................................................................................55 Åpne verktøykassen...........................................................................................................55 Bruke verktøykassen .........................................................................................................55 Justere blekkpatronen ..........................................................................................
Innhold 4
Hjelp til HP Photosmart A620 series Hjelp til HP Photosmart A620 series 1 Velkommen til Hjelp til HP Photosmart A620 series! Hvis du ønsker mer informasjon om HP Photosmart-skriveren, se: • • • • • • • • • "Komme i gang" på side 7 "Grunnleggende om papir" på side 19 "Skrive ut uten datamaskin" på side 21 "Skrive ut fra en datamaskin" på side 39 "Vedlikehold" på side 55 "Handle utskriftsrekvisita" på side 77 "HP garanti og støtte" på side 79 "Spesifikasjoner" på side 83 "Informasjon om forskrifter og mil
Kapittel 1 Hjelp til HP Photosmart A620 series 6 Hjelp til HP Photosmart A620 series
2 Komme i gang Denne delen inneholder grunnleggende informasjon om skriveren HP Photosmart A620 series. Den inneholder følgende emner: • • • • • • Hvordan? Finne flere opplysninger Rask innføring i HP Photosmart Kontrollpanelknapper og indikatorlamper Berøringsskjermen og pekepennen Skrivermenyer Hvordan? Klikk på lenkene nedenfor for å få mer informasjon om hvordan du kan utføre kreative og vanlige oppgaver med HP Photosmart-skriveren og den tilhørende programvaren.
Kapittel 2 Finne flere opplysninger Den nye skriveren i HP Photosmart A620 series leveres med følgende dokumentasjon: Installeringsveiledning: Installeringsveiledningen forklarer hvordan du setter opp skriveren, installerer HP Photosmartprogramvaren og skriver ut et fotografi. Les dette dokumentet først. Dette dokumentet kalles kanskje Hurtigstarthåndbok eller Installasjonsveiledning, avhengig av land/region, språk eller skrivermodell.
Rask innføring i HP Photosmart Figur 2-1 Sett forfra og bakfra Beskrivelse 1 Innskuff: Legg i papir her. Åpne utskuffen først. Innskuffen åpnes automatisk når du åpner utskuffen. Hvis du skal lukke innskuffen, må du lukke utskuffen først. 2 Innskuff-forlengelse: Trekk ut forlengeren for å støtte papiret. 3 Papirbreddeskinne: Flytt skinnen inntil kanten på papiret som brukes, slik at papiret plasseres riktig. 4 Blekkpatrondeksel: Åpnes for å sette inn eller ta ut HP 110 trefargers blekkpatron.
Kapittel 2 Figur 2-2 Rom for internt batteri Nummer Beskrivelse 1 Deksel til batterirom: Åpne dette dekselet på undersiden av skriveren for å sette inn et HP Photosmart internt batteri (ekstrautstyr). 2 Internt batteri: Internt batteri for HP Photosmart. Du må kjøpe batteriet separat. 3 Rom for internt batteri: Sett inn det interne batteriet HP Photosmart (ekstrautstyr) her. 4 Knapp for batterirom: Skyv på denne knappen for å åpne dekselet til batterirommet.
Berøringsskjermen og pekepennen Denne delen beskriver hvordan du bruker berøringsskjermen og pekepennen i forbindelse med skriveren. • • Bruke berøringsskjermen Bruke pekepennen Bruke berøringsskjermen Bruk fingrene på berøringsskjermen til de fleste oppgaver, som navigering i fotografier, utskrift, valg fra skrivermenyen eller berøring av skjermknapper på hurtigberøringsrammen som omgir fotovisningsområdet på berøringsskjermen. Skriveren piper en gang for hver knapp som trykkes.
Kapittel 2 Skriverstatuslinjen vises også øverst på de fleste skjermbilder. Informasjonen på den er avhengig av hvilket skjermbilde du viser. Berør den for å åpne dialogboksen for skriverstatus, som viser detaljert informasjon om følgende: • • • Dialogboksen Skriverstatus viser kanskje også antall fotografier som kan skrives ut med den gjeldende blekkpatronen, hvis den gjenværende blekkmengden i blekkpatronen er 75% eller mindre. Denne meldingen vises ikke mens introduksjonsblekkpatronen er installert.
Fotoikoner (forts.) Fotoikon Beskrivelse Roter: Berøres ved 1-opp-visning for å rotere fotografiet 90 grader med urviseren for hver berøring av ikonet. Røde øyne: Angir et fotografi der røde øyne er fjernet, ved 1-oppvisning. Ikonet blinker på fotografier der røde øyne er i ferd med å bli fjernet. Video: Angir et videoklipp. Berøres for å avspille et videoklipp.
Kapittel 2 Det er to steder på skriveren hvor pekepennen kan oppbevares: et spor for oppbevaring av pekepennen til du trenger den og et hull der du kan ha pekepennen klar til bruk. Figur 2-5 Oppbevaringssteder for pekepennen Nummer Beskrivelse 1 Pekepennbrønn: Plasser pekepennen her for å den for hånden når du arbeider med fotografier. 2 Pekepennspor: Oppbevar pekepennen trygt når du flytter skriveren eller mellom hver gang du bruker den.
Slik bruker du skrivermenyene Skrivermenyene inneholder mange funksjoner for utskrift av fotografier, endring av utskriftsinnstillinger og så videre. Nummer Beskrivelse 1 Menynavn: Navnet på den gjeldende menyen. 2 Menyalternativ: Alternativene på den gjeldende menyen. 3 Menyrullepiler: Berøres for å bla gjennom menyer og menyalternativer. Slik bruker du skrivermenyene 1.
Kapittel 2 Menyene Specialty Printing Projects (Spesielle utskriftsprosjekter) Enkelte skriverfunksjoner er kanskje utilgjengelige eller nedtonet på skrivermenyene når en spesiell utskriftsprosjektmodus er aktivert. • • • • Panoramic photos (Panoramabilder): Berøres for å slå panoramautskrift On (På) eller Off (Av) (standardverdi). Berør On (På) for å skrive ut alle valgte fotografier med sideforholdet 3:1. Legg i papir på 10 x 30 cm (4 x 12 tommer) før utskrift.
• • • Visibility (Synlighet): Velg Visible to all (Synlig for alle) (standard) eller Not visible (Ikke synlig). Når Visibility (Synlighet) er satt til Not visible (Ikke synlig), er det bare enheter som kjenner skriverens enhetsadresse, som kan skrive ut på den. • Security level (Sikkerhetsnivå): Velg Low (Lavt) (standardverdi) eller High (Høyt). Innstillingen Low (Lavt) krever ikke at brukere av andre enheter med Bluetooth-teknologi angir tilgangsnøkkelen for skriveren.
Kapittel 2 • • Troubleshooting and maintenance (Problemløsing og vedlikehold): Berøres for å vise informasjon om problemløsing og vedlikehold. Getting assistance (Få hjelp): Berøres for å lese om hvordan du får hjelp til å bruke skriveren. Komme i gang Preferences (Innstillinger) • Sound (Lyd): Berøres for å endre lydvolumet til High (Høyt), Medium (Middels) (standardverdi), Low (Lavt) eller Off (Av).
3 Grunnleggende om papir Lær hvordan du velger riktig papir til utskriftsjobben og hvordan du legger det i innskuffen. • • Velge det beste papiret for jobben Legge i papir Velge det beste papiret for jobben Bruk HP Avansert fotopapir. Det er laget spesielt for å fungere sammen med blekket i skriveren for å lage nydelige fotografier. Annet fotopapir vil gi dårligere resultater. Hvis du ønsker en oversikt over tilgjengelig blekkskriverpapir fra HP eller vil kjøpe rekvisita, kan du gå til: • • • • www.
Kapittel 3 Slik legger du i papir 1. Åpne utskuffen. Innskuffen åpnes automatisk. 2. Legg i opptil 20 ark fotopapir med utskriftssiden eller den glansede siden vendt mot fronten på skriveren. Hvis du bruker papir med avrivningskant, legger du det i slik at avrivningskanten mates inn sist. Når du legger i papiret, skyver du det inntil venstre kant av innskuffen og godt ned til det stopper. 3. Juster papirbreddeskinnen slik at den står helt inntil kanten på papiret uten å bøye det.
Skrive ut uten datamaskin Skrive ut uten datamaskin 4 Denne delen inneholder følgende emner: • • • • • • Skrive ut fra PictBridge-sertifiserte kameraer eller -enheter Skrive ut fra et minnekort Skrive ut fra en Bluetooth-enhet Skrive ut fotografier fra en iPod Være kreativ Forbedre og redigere fotografier Skrive ut fra PictBridge-sertifiserte kameraer eller -enheter Denne delen beskriver hvordan du skriver ut fra et PictBridge-digitalkamera.
Kapittel 4 Print Order Format) eller når minnekortet står i skriveren. Utskrift fra minnekort krever ingen datamaskin og tapper ikke batteriene i digitalkameraet.
Slik setter du inn minnekortet CompactFlash • • MultiMediaCard Secure Digital Memory Stick xD-Picture Card Frontetiketten skal vende opp, og hvis etiketten har en pil, skal den peke mot skriveren Kanten med metallkontakter skal først inn i skriveren • • Det skrå hjørnet skal være på høyre side • • • Det skrå hjørnet skal være på høyre side • • • Det skrå hjørnet skal være på venstre side • • Metallkontaktene skal vende ned Metallkontaktene skal vende ned Hvis du bruker et miniSD-kort, kobler
Kapittel 4 Skrive ut uten datamaskin 3. Berør Print (Skriv ut)-ikonet på hurtigberøringsrammen én gang for hvert eksemplar du vil skrive ut. 4. Gå til det neste fotografiet du vil skrive ut. Du behøver ikke å vente til det første fotografiet er ferdig utskrevet. Du kan fortsette med å bla gjennom og skrive ut fotografier i 1-opp-visning, eller du kan berøre og bla gjennom fotografiene i miniatyrvisning. Slik velger du, angir antall eksemplarer og skriver ut flere kopier 1.
deretter Select (Velg)-knappen for hvert bilde du vil skrive ut. Berør deretter så Print (Skriv ut)-ikonet. og Merk Bildeoppløsningen til videoklipp er normalt lavere enn for digitale fotografier, så du vil kanskje se at utskriftskvaliteten til videobildene er lavere enn utskriftskvaliteten til fotografiene dine. Merk Denne skriveren støtter flere, men ikke alle videofilformater. Se "Skriverspesifikasjoner" på side 83 for å få en oversikt over videofilformater som støttes. Slik avbryter du utskrift 1.
Kapittel 4 Ta ut minnekort ▲ Når lampen for minnekort/kameraport på skriveren lyser, kan du trygt trekke kortet ut av sporet. Skrive ut uten datamaskin Skrive ut fra en Bluetooth-enhet Denne delen beskriver hvordan du skriver ut fra en enhet med trådløs Bluetoothteknologi, en kommunikasjonsteknologi med kort rekkevidde som gjør det mulig for mange forskjellige enheter å koble seg til hverandre uten et virvar av kabler.
Skrive ut fotografier fra en Bluetooth-enhet Den grunnleggende fremgangsmåten for utskrift fra en trådløs Bluetooth-enhet er den samme: Se dokumentasjonen som fulgte med Bluetooth-enheten, for å få en mer detaljert veiledning. Slik skriver du ut fra en Bluetooth-enhet: 1. Koble ekstrautstyret Bluetooth-adapter til kameraporten på skriveren. 2. Få enheten du skriver ut fra, til å søke etter tilgjengelige Bluetooth-skrivere. 3. Velg skriveren HP Photosmart A620 series når den vises på enheten. 4.
Kapittel 4 siden skrive ut. Vær kreativ-endringene blir ikke lagret sammen med fotografiene, så originalfilene er uendret. Skrive ut uten datamaskin Merk Vær kreativ-funksjonene som er tilgjengelig på skriveren, kan variere alt etter land/region og/eller modell. • • • • • • • • Tegne på fotografier Legge til bildetekster Legge til rammer Legge til illustrasjoner Lage album Bruke Designgalleri Lage og vise lysbildefremvisninger Spesielle utskriftsprosjekter Bruke kreative alternativer 1.
Legge til bildetekster Med det kreative alternativet Bildetekst kan du legge til tekst (maks. 24 tegn) til det gjeldende fotografiet ved hjelp av et tastatur på berøringsskjermen. Du kan velge mellom fem skrifter og seks farger på teksten. Tastaturet er på språket som er angitt for skriveren, forutsatt at språket benytter latiske tegn. Når det gjelder andre språk, vises et engelsk tastatur. Slik bruker du det kreative alternativet Bildetekst 1.
Kapittel 4 Legge til rammer Skrive ut uten datamaskin Med det kreative alternativet Rammer kan du legge en ramme til det gjeldende fotografiet. Du kan velge mellom flere kategorier, blant annet: Årstider, Barn, Generelt og Spesielt. Hver ramme har en liggende og stående utgave. Slik bruker du det kreative alternativet Rammer 1. Berør Get Creative (Vær kreativ) ved 1-opp-visning av et fotografi. 2. Berør det kreative alternativet Frames (Rammer).
Med det kreative alternativet Illustrasjon kan du legge til illustrasjoner til det gjeldende fotografiet. Du kan velge mellom flere kategorier, blant annet: Årstider, Barn, Generelt og Spesielt. Slik bruker du det kreative alternativet Illustrasjon 1. Berør Get Creative (Vær kreativ) ved 1-opp-visning av et fotografi. 2. Berør det kreative alternativet Clip Art (Illustrasjon). Bruk pilene på skjermen til å navigere til dette alternativet hvis det ikke er synlig. 3.
Kapittel 4 Lage album Med det kreative alternativet Album kan du legge til fotografier i fotoalbum. Du kan velge mellom flere kategorier, blant annet: Årstider, Barn, Generelt og Spesielt. Skrive ut uten datamaskin Slik bruker du det kreative alternativet Album 1. Berør Get Creative (Vær kreativ) ved 1-opp-visning av et fotografi. 2. Berør det kreative alternativet Albums (Album). Bruk pilene på skjermen til å navigere til dette alternativet hvis det ikke er synlig.
Bruke Designgalleri Skrive ut uten datamaskin Med det kreative alternativet Designgalleri kan du bruke spesialeffekter. Du kan endre effekten ved å endre de tilgjengelige innstillingene. Slik bruker du det kreative alternativet Designgalleri 1. Berør Get Creative (Vær kreativ) ved 1-opp-visning av et fotografi. 2. Berør det kreative alternativet Design Gallery (Designgalleri). Bruk pilene på skjermen til å navigere til dette alternativet hvis det ikke er synlig. 3.
Kapittel 4 4. Berør hvor som helst på berøringsskjermen for å stanse visningen. Berør Resume (Gjenoppta) for å fortsette visningen. 5. Berør Exit (Avslutt) for å stoppe visningen. Skrive ut uten datamaskin Slik skriver du ut fra en lysbildefremvisning 1. Når fotografiet du vil skrive ut vises, berører du hvor som helst på berøringsskjermen for å stanse visningen. 2. Berør Print (Skriv ut)-ikonet for å skrive ut fotografiet. Lysbildefremvisningen gjenopptas etter utskriften.
Slik bruker du Fotoklistremerker-modus 1. Berør Menu (Meny)-ikonet på hurtigberøringsrammen. 2. Berør Specialty Printing Projects (Spesielle utskriftsprosjekter) og deretter Photo Stickers (Fotoklistremerker). 3. Berør On (På), og legg deretter i papir for fotoklistremerker når du blir bedt om det. 4. Bla gjennom fotografiene og berør ett av dem for å åpne det i 1-opp-visning. 5. Berør Print (Skriv ut)-ikonet på hurtigberøringsrammen. Det utskrevne arket vil inneholde 16 eksemplarer av ett enkelt fotografi.
Kapittel 4 CD/DVD-tatovering Skrive ut uten datamaskin Slik bruker du CD/DVD-tatoveringsmodus 1. Berør Menu (Meny)-ikonet på hurtigberøringsrammen. 2. Berør Specialty Printing Projects (Spesielle utskriftsprosjekter) og deretter CD Tattoo (CD-tatovering). 3. Berør On (På), og legg deretter i papir for CD/DVD-tatovering når du blir bedt om det. 4. Vis fotografiet som skal brukes til CD/DVD-tatovering i 1-opp-modus, og berør deretter Crop (Beskjær)-ikonet. 5.
Beskjære fotografier Slik beskjærer du et fotografi 1. Berør Edit Photo (Rediger bilde) ved visning av ett fotografi (1-opp). 2. Berør Crop Photo (Beskjær bilde). 3. Berør ikonene Zoom In (Zoom inn) og Zoom Out (Zoom ut) for å justere hvor mye som skal beskjæres. Beskjæringsrammen viser hvor mye av fotografiet som blir beskåret. Beskjæringsrammen blir rød hvis beskjæringen innebærer at fotografiet vil bli skrevet ut med en oppløsning under 100 dpi. 4.
Kapittel 4 utskriftsmodus. Hvis du vil skrive ut et fotografi raskt og ikke er opptatt av å få en best mulig kvalitet, velger du en lavere innstilling for utskriftskvalitet. Skrive ut uten datamaskin Slik endrer du innstillingen for utskriftskvalitet 1. Berør Menu (Meny)-ikonet på hurtigberøringsrammen, og berør deretter Preferences (Innstillinger). 2. Berør Print Quality (Utskriftskvalitet). 3. Velg en utskriftskvalitet: • Best • Normal • Fast Normal (Hurtig normal) 4. Berør OK.
5 Skrive ut fra en datamaskin Denne delen beskriver hvordan du skriver ut fotografier når skriveren HP Photosmart A620 series er koblet til en datamaskin og du vil skrive ut et bilde fra et bildebehandlingsprogram, som Photosmart Essential.
Kapittel 5 Hjelpefunksjonen Hva er dette? Bruk hjelpefunksjonen Hva er dette? for å lære mer om de tilgjengelige utskriftsalternativene. Bruke hjelpefunksjonen Hva er dette? 1. Flytt markøren over funksjonen du vil lære mer om. 2. Høyreklikk med musen. Boksen Hva er dette? vises. 3. Flytt markøren over boksen Hva er dette?, og klikk deretter med venstre museknapp. Det vises en beskrivelse av funksjonen.
Overføre fotografier til en datamaskin Denne delen beskriver hvordan du overfører fotografier og andre filer fra kameraer og minnekort til en datamaskin, og omfatter følgende emner: • • Overføre fotografier fra et kamera eller en annen enhet Overføre fotografier og filer fra et minnekort Overføre fotografier fra et kamera eller en annen enhet Slik overfører du fotografier til en datamaskin 1. Koble skriveren til datamaskinen med en USB-kabel. 2.
Kapittel 5 Overføre ikke-fotofiler fra et minnekort til datamaskinen Følg fremgangsmåten nedenfor for å lagre ikke-fotofiler fra et minnekort på datamaskinen. Slik overfører du filer fra et minnekort til datamaskinen 1. Kontroller at skriveren er koblet til datamaskinen. 2. Sett inn et minnekort som inneholder ikke-fotofiler, i det riktige minnekortsporet på skriveren. 3. Høyreklikk på ikonet HP Digital Imaging Monitor på oppgavelinjen i Windows, og velg HP Photosmart A620 series > Åpne E.
Lær hvordan du bruker profesjonelle funksjoner på digitale fotografier: • • • Bruk avanserte fargeinnstillinger til å forbedre utskriftsfargene. Du finner mer informasjon i "Bruke avanserte fargeinnstillinger" på side 45. Skriv ut svart-hvittfotografier. Du finner mer informasjon i "Skrive ut svarthvittfotografier" på side 51. Bruk HP Avansert fotopapir som letthåndterlig, solid, glanset fotopapir som tørker umiddelbart og som tåler vann, flekker, fingeravtrykk og fuktighet.
Kapittel 5 4. I nedtrekkslisten Utskriftskvalitet klikker du på Maksimal oppløsning. Merk Klikk på Oppløsning for å se den maksimale oppløsningen som HP Photosmart vil skrive ut med. 5. Velg eventuelle andre utskriftsinnstillinger du ønsker, og klikk på OK. Endre utskriftsinnstillinger for utskriftsjobben Denne delen beskriver hvordan du endrer utskriftsinnstillinger, som papirtype og utskriftskvalitet, ved utskrift fra en datamaskin.
Endre papirtype Velg alltid en bestemt papirtype som stemmer med papiret du bruker til utskriftsjobben, for å få best mulige resultater. Velge en bestemt papirtype 1. Åpne dialogboksen Skriveregenskaper. Du finner mer informasjon i "Dialogboksen Skriveregenskaper" på side 39. 2. Velg kategorien Funksjoner. 3. Klikk på Mer i nedtrekkslisten Papirtype, og velg deretter papirtypen du vil bruke. 4. Klikk på OK. 5. Velg eventuelle andre utskriftsinnstillinger du ønsker, og klikk på OK.
Kapittel 5 Hvis du justerer disse innstillingene, blir fargene på utskriften forskjellig fra fargene som vises på skjermen. Disse innstillingene har ingen innvirkning på originalfotografiet. De har bare innvirkning på utskriften. Følg fremgangsmåten nedenfor for å angi avanserte fargeinnstillinger: Skrive ut fra en datamaskin Angi avanserte fargeinnstillinger 1. Åpne dialogboksen Skriveregenskaper. Du finner mer informasjon i "Dialogboksen Skriveregenskaper" på side 39. 2.
Slette en utskriftssnarvei 1. Åpne dialogboksen Skriveregenskaper. Du finner mer informasjon i "Dialogboksen Skriveregenskaper" på side 39. 2. Klikk på kategorien Utskrift. 3. I Utskrift-listen klikker du på snarveien du vil slette. 4. Klikk på Slett. Utskriftssnarveien fjernes fra listen. Merk Du kan bare slette snarveier du selv har laget. De originale HP-snarveiene kan ikke slettes. Du kan forhåndsvise et dokument på datamaskinen før du skriver det ut.
Kapittel 5 Skrive ut fotografier uten kantlinje Bruk utskrift uten kantlinje for å skrive ut til kantene på papiret. Retningslinjer • Se "forbedring av fotografier" på side 42 for å få tips om utskrifter av best mulig kvalitet. • Kontroller at fotopapiret du bruker, ikke er skrukkete eller bøyd. • Ikke overskrid papirskuffens kapasitet når du legger i papir. Du finner mer informasjon i "Skriverspesifikasjoner" på side 83. Skrive ut fra en datamaskin Klargjøre for utskrift 1.
Skrive ut fra en datamaskin 5. Om nødvendig endrer du innstillingen for HP Real Life-teknologi. Du finner mer informasjon i "HP Real Life-teknologiens muligheter" på side 43. 6. Velg eventuelle andre utskriftsinnstillinger du ønsker, og klikk på OK. Hvis du skrev ut på fotopapir med avrivningskant, fjerner du kanten slik at dokumentet er helt uten kantlinje. Bruk hjelpefunksjonen Hva er dette? for å lære om funksjonene i dialogboksen Skriveregenskaper.
Kapittel 5 1. Åpne fotografiet i program som tillater redigering, som HP Photosmart-programvaren. 2. Åpne dialogboksen Skriveregenskaper. Du finner mer informasjon i "Dialogboksen Skriveregenskaper" på side 39. 3. Klikk på kategorien Utskrift. 4.
Bruk hjelpefunksjonen Hva er dette? for å lære om funksjonene i dialogboksen Skriveregenskaper. Du finner mer informasjon i "Hjelpefunksjonen Hva er dette?" på side 40. Merk Hvis du ser en melding om at det er tomt for papir, kan du se "Grunnleggende om papir" på side 19 for å få hjelp til å løse problemet.
Kapittel 5 Skrive ut Merk Hvis programmet du bruker, har en funksjon for utskrift av fotografier, følger du veiledningen i det aktuelle programmet. Hvis ikke, gjør du følgende: Skrive ut fra en datamaskin 1. Åpne dialogboksen Skriveregenskaper. Du finner mer informasjon i "Dialogboksen Skriveregenskaper" på side 39. 2.
Skrive ut 1. Åpne dialogboksen Skriveregenskaper. Du finner mer informasjon i "Dialogboksen Skriveregenskaper" på side 39. 2. Klikk på kategorien Funksjoner, og angi deretter følgende utskriftsinnstillinger: • Papirtype: Vanlig papir • Størrelse: En passende kortstørrelse 3. Velg eventuelle andre utskriftsinnstillinger du ønsker, og klikk på OK. Bruk hjelpefunksjonen Hva er dette? for å lære om funksjonene i dialogboksen Skriveregenskaper.
Kapittel 5 Skrive ut fra en datamaskin 54 Skrive ut fra en datamaskin
6 Vedlikehold Denne delen inneholder grunnleggende vedlikeholdsprosedyrer som kan bidra til at skriveren fungerer godt og produserer fotografier av god kvalitet.
Kapittel 6 at du trenger å justere blekkpatronen manuelt, er at dokumenter skrives ut i vinkel, farger skrives ikke ut tilfredsstillende eller utskriftskvaliteten er dårlig. Slik justerer du blekkpatronen fra skriveren 1. Legg et ark HP Avansert fotopapir i innskuffen. 2. Berør Menu (Meny)-ikonet på hurtigberøringsrammen, og berør deretter Cartridge (Blekkpatron). 3. Berør Align Cartridge (Juster blekkpatron) og følg ledetekstene. Slik justerer du blekkpatronen fra en tilkoblet datamaskin 1.
Merk Blekk fra patronene brukes på flere forskjellige måter i utskriftsprosessen, inkludert i initialiseringsprosessen, som klargjør enheten og patronene for utskrift, og i service av skrivehodene, som holder blekkdysene rene slik at blekket flyter jevnt. I tillegg vil noe overskytende blekk være igjen i patronene etter at de er brukt. Du finner mer informasjon på www.hp.com/go/inkusage.
Kapittel 6 For å få best mulig utskriftskvalitet anbefaler HP at du setter inn alle blekkpatroner før datoen som er stemplet på esken. Sette inn eller bytte ut en blekkpatron 1. Kontroller at strømmen er på og at du har fjernet pappen fra innsiden av skriveren. 2. Åpne blekkpatrondekselet på skriveren. 3. Fjern den rosa plasttapen fra blekkpatronen. Merk Ikke ta på de kobberfargede kontaktene på blekkpatronen. 4.
Få informasjon om bestilling av blekkpatroner Vise informasjon om bestilling av blekkpatroner og bestille patroner elektronisk 1. Åpne Verktøykasse-dialogboksen. Du finner mer informasjon i "Verktøykassedialogboksen" på side 55. 2. Klikk på kategorien Beregnet blekknivå. 3. Klikk på Informasjon om blekkpatron. Hvis du er koblet til Internett, kan du klikke på Bestill elektronisk for å bestille blekkpatroner elektronisk. Hvis du skal bestille papir og annen rekvisita fra HP, går du til www.hp.
Kapittel 6 3. Klikk på Skriv ut eksempelside. 4. Klikk på Skriv ut side. HP Digital Imaging Monitor-ikon Når du har installert skriverprogramvaren, vises HP Digital Imaging Monitor-ikonet på oppgavelinjen i Windows. Du kan bruke dette ikonet til å utføre en rekke oppgaver. HP Digital Imaging Monitor-ikonet viser skriverens status: HP Digital Imaging Monitor-ikonet er merket med en grønn hake når skriveren er inaktiv.
7 Problemløsing Før du kontakter HPs kundestøtte, bør du lese denne delen for å finne problemløsingstips, eller gå til de elektroniske kundestøttetjenestene på www.hp.com/ support. Før du begynner, må du kontrollere følgende: • • At alle kablene mellom skriveren og datamaskinen er godt festet. At du bruker den den nyeste versjonen av skriverprogramvaren. Tips HP anbefaler at du bruker en USB-kabel på 3 meter (10 fot) eller kortere. Hvis du bruker en lengre USB-kabel, kan det føre til feil.
Kapittel 7 Én eller flere systemkomponenter oppfyller ikke systemkravene Årsak: En komponent på datasystemet oppfyller ikke minimumskravene eller de anbefalte kravene til systemet. Løsning: • En rød sirkel i dialogboksen Systemkrav viser hvilken del av systemet som ikke oppfyller minimumskravene for programvareinstallering. Klikk på Detaljer for å få informasjon om systemkrav for komponenten. Endre eller oppgrader den angitte komponenten.
En melding om feil under skriving til Dot4 ble vist Årsak: Det kan hende at skriverprogramvaren ikke ble riktig installert. Løsning: • Koble USB-kabelen fra datamaskinen, og koble den til igjen. • Kontroller at kabelen er godt festet til både datamaskinen og USB-porten på baksiden av skriveren. • Start datamaskinen på nytt. Hvis dette ikke løser problemet, gjør du følgende: 1. Koble USB-kabelen fra skriveren. 2. Avinstaller skriverprogramvaren: a.
Kapittel 7 • • • • • • • • • • • • • • Skriveren ville ikke skrive ut da den var koblet til datamaskinen med en USB-kabel via en annen USB-enhet En liten rød sirkel vises på HP Digital Imaging Monitor-ikonet på oppgavelinjen i Windows En melding om ukjent enhet ble vist Dokumentet eller fotografiet ble ikke skrevet ut med utskriftsinnstillingene som er standard Skriveren skriver ikke ut fotografier uten kantlinje ved utskrift uten datamaskin.
• • Skriveren er kanskje ikke koblet til en strømkilde. Du bruker kanskje en USB-hub eller en dokkingstasjon som har flere tilkoblede enheter. Hvis du får tilgang til en annen enhet, kan tilkoblingen til skriveren brytes midlertidig. Løsning: • Kontroller at USB-kabelen er godt festet til både datamaskinen og USB-porten på baksiden av skriveren. • Kontroller at strømledningen til skriveren er koblet ordentlig til og at skriveren er slått på.
Kapittel 7 Hvis dette ikke hjelper, kan du prøve følgende: 1. Koble USB-kabelen og strømledningen fra på baksiden av skriveren. 2. Avinstaller skriverprogramvaren: a. Fra Start-menyen i Windows går du til Programmer >HP > HP Photosmart A620 series > Avinstaller enheter. b. Følg veiledningen på skjermen. 3. Når avinstalleringen er fullført, må du starte maskinen på nytt. 4. Installer skriverprogramvaren på nytt. Følg installeringsveiledningen på skjermen. 5.
3. Koble alle USB-enheter (inkludert huben) fra datamaskinen. 4. Hvis du bruker en USB-hub til å koble sammen skriveren og datamaskinen, kobler du skriveren fra USB-huben og kobler den direkte til datamaskinen for å bekrefte at det er kommunikasjon. 5. Prøv å skrive ut dokumentet på nytt. Hvis problemet vedvarer, kan du gjenta trinn 1 til 5 med en annen USB-port på datamaskinen.
Kapittel 7 Løsning: Slik slår du på utskrift uten kantlinje: 1. Berør Menu (Meny)-ikonet på hurtigberøringsrammen, og trykk deretter på pil ned for å gå til Innstillinger-menyen. 2. Berør Preferences (Innstillinger). 3. Hvis Borderless (Uten kantlinje) er satt Off (Av), berører du Borderless (Uten kantlinje) for å slå funksjonen på. 4. Berør -ikonet på hurtigberøringsrammen to ganger for å gå ut av menyene. Kan ikke lagre fotografier fra datamaskinen på minnekortet Årsak: Minnekortet kan være låst.
3. Klikk på Avslutt oppgave. Hvis det vises en ny melding, klikker du på Avslutt oppgave igjen. 4. Gjenta trinn 1 til 3 til alle programmene bortsett fra Windows Utforsker og Systray er lukket. 5. Prøv å skrive ut på nytt. Utskriften er skrukkete eller bøyd Årsak: Prosjektet du skriver ut, bruker mer blekk enn det som er normalt. Løsning: Reduser blekkmetningen ved hjelp av dialogboksen Skriveregenskaper. 1. Åpne dialogboksen Skriveregenskaper.
Kapittel 7 Utskriftskvaliteten er dårlig Årsak: • Du har kanskje forstørret fotografiet for mye. • Blekkpatronen kan være være i ferd med å bli tom for blekk. • Du bruker kanskje ikke den beste papirtypen for utskriften. • Du skriver kanskje ut på feil side av arket. • Du kan ha valgt en lav oppløsning på digitalkameraet. • Du må kanskje rengjøre blekkpatronen. Løsning: • Reduser forstørrelsen. • Skriv ut en testside. Du finner mer informasjon i "Skrive ut en testside" på side 59.
Bluetooth-utskriftsproblemer Før du kontakter HPs kundestøtte, bør du lese denne delen for å finne problemløsingstips, eller gå til den elektroniske kundestøtten på www.hp.com/support. Les også all dokumentasjon som fulgte med HP trådløs Bluetooth-skriveradapter (hvis du bruker denne), og enheten med trådløs Bluetooth-teknologi. • • • • • Bluetooth-enheten finner ikke skriveren. Det kom ingen utskrift ut av skriveren. Utskriftskvaliteten er dårlig. Fotografiet ble skrevet ut med kantlinjer.
Kapittel 7 Utskriftskvaliteten er dårlig. Løsning: Fotografiet du skrev ut, kan ha lav oppløsning. For å få bedre resultater bør du angi en høyere oppløsning på digitalkameraet. Fotografier som tas med kamera med VGA-oppløsning, for eksempel slike som finnes i trådløse telefoner, har ikke nødvendigvis tilstrekkelig oppløsning til å gi utskrifter av høy kvalitet. Fotografiet ble skrevet ut med kantlinjer.
Lite blekk Årsak: Det er beregnet at det er lite blekk i blekkpatronen, så den må kanskje byttes ut snart. Løsning: Sørg for å ha en ny patron tilgjengelig slik at du unngår avbrudd. Du trenger ikke å bytte patronen før utskriftskvaliteten blir dårlig. Hvis du har installert en etterfylt eller overhalt blekkpatron, eller en patron som har vært brukt i en annen skriver, vil blekknivåindikatoren være unøyaktig eller utilgjengelig.
Kapittel 7 Ikke mer papir i skriveren Løsning: Kontroller at det er lagt papir i den riktige papirskuffen. Se "Grunnleggende om papir" på side 19 og installeringsveiledningen som fulgte med skriveren, for å få mer informasjon om ilegging av papir. Papir har kjørt seg fast Løsning: Prøv følgende fremgangsmåte for å fjerne det fastkjørte papiret: • Hvis papiret har kommet delvis ut på fronten av skriveren, trekker du papiret forsiktig mot deg for å fjerne det.
Minnekortet er ikke satt inn riktig Løsning: Skriveren kan registrere minnekortet, men kan ikke lese det. Skyv minnekortet forsiktig inn i minnekortsporet til det stopper. Sett inn bare ett minnekort om gangen Løsning: To eller flere forskjellige minnekort er satt inn i skriveren samtidig. En annen mulighet er at det er satt inn et minnekort mens en digitalt kamera er koblet til kameraporten. Ta ut minnekortene eller koble fra kameraet til det bare er ett kort i skriveren eller ett kamera tilkoblet.
Kapittel 7 Problemløsing 76 Problemløsing
Handle utskriftsrekvisita Du finner bestillingsnummeret for blekkpatroner i den trykte dokumentasjonen som fulgte med HP Photosmart. Du kan også bruke programvaren som fulgte med HP Photosmart, til å finne bestillingsnummeret for blekkpatroner. Du kan bestille blekkpatroner elektronisk på HPs nettsted. I tillegg kan du kontakte en lokal HP-forhandler for å finne riktig bestillingsnummer for blekkpatroner til din enhet, og kjøpe blekkpatroner.
Kapittel 8 Handle utskriftsrekvisita 78 Handle utskriftsrekvisita
9 HP garanti og støtte Denne delen inneholder følgende emner: • • • • Sjekk først HPs nettsted for kundestøtte HPs kundestøtte via telefon HP-garanti Ekstra garantialternativer Sjekk først HPs nettsted for kundestøtte Slik finner du støtte online 1. Besøk HPs nettsted for kundestøtte på www.hp.com/support. HPs kundestøtte online er tilgjengelig for alle HP-kunder.
Kapittel 9 Ringe kundestøtte Ring HPs kundestøtte når du sitter foran datamaskinen og HP Photosmart. Ha følgende informasjon tilgjengelig: • • • • Enhetens modellnummer (står på etiketten foran på enheten) Enhetens serienummer (står på bak- eller undersiden av enheten).
HP garanti og støtte HP-garanti Ekstra garantialternativer Utvidet service er tilgjengelig for skriveren mot ekstra kostnader. Gå til www.hp.com/ support, velg land/region og språk, og utforsk deretter tjeneste- og garantiområdene for å få informasjon om de utvidede serviceprogrammene.
Kapittel 9 HP garanti og støtte 82 HP garanti og støtte
10 Spesifikasjoner Denne delen inneholder systemkravene for å installere HP Photosmart-programvaren, i tillegg til utvalgte skriverspesifikasjoner.
Kapittel 10 (forts.
11 Informasjon om forskrifter og miljø Følgende forskrifts- og miljøinformasjon gjelder for HP Photosmart A620 series-skrivere. • • Informasjon om forskrifter Program for miljømessig produktforvaltning Informasjon om forskrifter Følgende forskrifter gjelder for HP Photosmart A620 series-skrivere.
Kapittel 11 FCC statement FCC statement The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified that the following notice be brought to the attention of users of this product. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Notice to users in Japan about power cord Notice to users in Korea European Union Regulatory Notice European Union Regulatory Notice Products bearing the CE marking comply with the following EU Directives: • • Low Voltage Directive 73/23/EEC EMC Directive 89/336/EEC CE compliance of this product is valid only if powered with the correct CE-marked AC adapter provided by HP.
Kapittel 11 Hvis du vil ha mer informasjon, kan du besøke HPs nettsted Commitment to the Environment på: www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.
strømforbruket både under drift og når det er inaktivt. Spesifikk informasjon om strømforbruk finnes i produktspesifikasjonene. Česky Likvidace vysloužilého zařízení uživateli v domácnosti v zemích EU Tato značka na produktu nebo na jeho obalu označuje, že tento produkt nesmí být likvidován prostým vyhozením do běžného domovního odpadu. Odpovídáte za to, že vysloužilé zařízení bude předáno k likvidaci do stanovených sběrných míst určených k recyklaci vysloužilých elektrických a elektronických zařízení.
Kapittel 11 Informasjon om forskrifter og miljø 90 Informasjon om forskrifter og miljø