HP Photosmart A620 series Hjälp
1 HP Photosmart A620 series Hjälp...........................................................................................5 2 Komma igång Så här gör du .............................................................................................................................7 Hitta ytterligare information.........................................................................................................8 Översikt över HP Photosmart.................................................................
Innehåll Bli kreativ..................................................................................................................................28 Rita på foton.......................................................................................................................29 Lägga till bildtexter..............................................................................................................29 Lägga till ramar.........................................................................
6 Underhåll Dialogrutan Verktygslåda ........................................................................................................53 Öppna verktygslådan..........................................................................................................53 Använda verktygslådan .....................................................................................................53 Justera bläckpatronen ...........................................................................................
Innehåll 4
HP Photosmart A620 series Hjälp HP Photosmart A620 series Hjälp 1 Välkommen till hjälpen för HP Photosmart A620 series! Mer information om HP Photosmart-skrivaren finns i: • • • • • • • • • ”Komma igång” på sidan 7 ”Grundläggande om papper” på sidan 19 ”Utskrift utan dator” på sidan 21 ”Skriva ut från en dator” på sidan 39 ”Underhåll” på sidan 53 ”Handla utskriftstillbehör” på sidan 75 ”HP:s garanti och support” på sidan 77 ”Specifikationer” på sidan 81 ”Information om bestämmelser och miljö” på sidan 8
Kapitel 1 HP Photosmart A620 series Hjälp 6 HP Photosmart A620 series Hjälp
2 Komma igång Det här avsnittet innehåller inledande information om programmet HP Photosmart A620 series. I den här sektionen ingår följande avsnitt: • • • • • • Så här gör du Hitta ytterligare information Översikt över HP Photosmart Kontrollpanelknappar och indikatorlampor Pekskärmen och pennan Skrivarmenyer Så här gör du Klicka på någon av länkarna nedan om du vill ha mer information om vad du kan skapa och uträtta med HP Photosmart-skrivaren och dess programvara.
Kapitel 2 Hitta ytterligare information Din nya HP Photosmart A620 series-skrivare levereras med följande dokumentation: Installationsanvisningar: Installationsanvisningarna förklarar hur du konfigurerar skrivaren, installerar HP Photosmartprogrammet och skriver ut ett foto. Läs detta dokument först. Det här dokumentet kan heta Snabbguide eller Installationshandbok, beroende på land/region, språk eller skrivarmodell.
Översikt över HP Photosmart Etikett Beskrivning 1 Inmatningsfack: Fyll på papper här. Öppna utmatningsfacket först. Inmatningsfacket öppnas automatiskt när du öppnar utmatningsfacket. Om du vill stänga inmatningsfacket måste utmatningsfacket stängas först. 2 Inmatningsfackets förlängningsdel: Dra ut detta som pappersstöd. 3 Pappersledare för bredd: Flytta in denna mot det ilagda papperet så att det ligger korrekt.
Kapitel 2 Bild 2-2 Fack för internt batteri Etikett Beskrivning 1 Lucka till batterifack: Öppna luckan längst ned på skrivaren när du ska sätta i ett internt HP Photosmart-batteri (tillval). 2 Internt batteri: Internt batteri i HP Photosmart. Batteriet säljs separat. 3 Fack för internt batteri: Sätt i ett internt HP Photosmart-batteri (tillval) här. 4 Knapp för batterifack: Använd den här knappen för att lossa luckan till facket.
Pekskärmen och pennan Det är avsnittet beskriver hur du använder pekskärmen och pennan för att kommunicera med skrivaren. • • Använda pekskärmen Använda pennan Använda pekskärmen Du använder fingrarna för de flesta åtgärder på pekskärmen, t.ex. navigera till foton, skriva ut, välja alternativ i skrivarmenyer och trycka på knapparna i snabbvalsramen som omger fotovisningsytan på pekskärmen. Skrivaren piper varje gång du trycker på en knapp.
Kapitel 2 Skrivarens statusfält visas också överst på de flesta skärmar. Vilken information som är tillgänglig beror på vilken skärm som visas. Tryck på det så öppnas skrivarens statusdialogruta som visar detaljerad information om följande: • • • Dialogrutan skrivarstatus kan också visa det antal foton som kan skrivas ut med den aktuella bläckpatronen, om bläckmängden i bläckpatronen är 75 % eller mindre. Detta meddelande visas inte när introduktions-bläckpatronen är installerad.
Fotoikoner (fortsättning) Fotoikon Beskrivning Rotera: Tryck på denna ikon i en enbildsvy om du vill rotera fotot 90 grader medurs för varje tryckning. Röda ögon: Indikerar ett foto i enbildsvy där röda ögon har tagits bort. Ikonen blinkar på ett foto där röda ögon håller på att tas bort. Video: Indikerar ett videoklipp. Tryck på ikonen om du vill spela upp videoklippet.
Kapitel 2 Det finns två förvaringsplatser för pennan på skrivaren: en skåra där pennan förvaras tills du behöver den och en fördjupning där du kan ställa pennan för att ha den nära till hands. Bild 2-5 Förvaringsplatser för pennan Etikett Beskrivning 1 Pennställ: Placera pennan här så att du har den nära till hands när du arbetar med dina foton. 2 Pennhållare: Sätt fast pennan här när du flyttar skrivaren eller mellan arbetspassen.
Hur skrivarmenyerna används Skrivarmenyerna innehåller många funktioner för utskrift av foton, ändring av utskriftsinställningarna med mera. Etikett Beskrivning 1 Menynamn: Namnet på den aktuella menyn. 2 Menyalternativ: Alternativen på den aktuella menyn. 3 Menybläddringspilar: Tryck på pilarna för att bläddra igenom menyer eller menyalternativ. Så här använder du skrivarmenyerna 1.
Kapitel 2 Menyerna Specialty Printing Projects (Specialutskrifter) Vissa skrivarfunktioner kan vara otillgängliga och nedtonade i skrivarmenyerna när ett valt specialutskriftsläge är aktivt. • • • • Panoramic photos (Panoramafoton): Tryck här för att slå On (på) eller stänga Off (av) (standard) panoramautskrift. Tryck på On (På) om du vill skriva ut alla markerade foton med höjd-bredd-förhållandet 3:1. Lägg i papper i formatet 10 x 30 cm (4 x 12 tum).
• • • Security level (Säkerhetsnivå): Välj Low (Låg) (standard) eller High (Hög). Vid inställningen Low (Låg) behöver inte Bluetooth-användare ange skrivarens lösenord. Vid inställningen High (Hög) måste användare av andra enheter med trådlös Bluetooth-teknik ange skrivarens lösenord. • Reset Bluetooth options (Återställ Bluetooth): Väljs om du vill återställa alla alternativ i Bluetooth-menyn till standardvärdena.
Kapitel 2 Komma igång Preferences (Inställningar) • Sound (Ljud): Tryck här om du vill ändra ljudvolymen till High (Hög), Medium (Medel) (standard), Low (Låg) eller Off (Av). • Reset Help Tips (Återställ hjälptips): Tryck på Yes (Ja) om du vill återställa hjälptipsen, om de har stängts av. • Photo Fix (Fotokorrigering): Tryck på detta alternativ om du vill slå On (På) Fotokorrigering. Välj Off (Av) (standard) om du vill stänga av funktionen.
3 Grundläggande om papper Lär dig att välja rätt papper för utskriften och hur du lägger det i inmatningsfacket. • • Välja lämpligt papper Fylla på papper Välja lämpligt papper Använd HP:s avancerade fotopapper. Det är särskilt utformat för att skapa vackra foton tillsammans med bläcket i skrivaren. Andra fotopapper ger sämre resultat. Om du vill se en lista med tillgängliga Inkjet-papper från HP eller köpa förbrukningsmaterial, gå till: • • • • www.hpshopping.com (USA) www.hpshopping.ca (Kanada) www.
Kapitel 3 Så här lägger du i papper 1. Öppna utmatningsfacket. Inmatningsfacket öppnas automatiskt. 2. Fyll på upp till 20 ark papper med utskriftssidan (den glättade sidan) vänd mot skrivarens framsida. Om du använder papper med flik ska kanten med flikar matas in sist. Skjut papperet åt vänster i inmatningsfacket och tryck ned bunten ordentligt tills det tar stopp. 3. Justera pappersledaren för bredd så att den ligger emot papperet, utan att böja det.
4 Utskrift utan dator I den här sektionen ingår följande avsnitt: Skriva ut från en PictBridge-kamera eller enhet Skriva ut från ett minneskort Skriva ut från en Bluetooth-enhet Skriva ut foton från en iPod Bli kreativ Förbättra eller redigera dina foton Utskrift utan dator • • • • • • Skriva ut från en PictBridge-kamera eller enhet Detta avsnitt beskriver proceduren för utskrift från en PictBridge-digitalkamera. Proceduren för utskrift från andra PictBridge-enheter, t.ex.
Kapitel 4 Format, eller DPOF) eller när minneskortet sitter i skrivaren. Utskrift från minneskort kräver ingen dator, och tömmer inte digitalkamerans batterier.
Minneskort Så här sätter du i minneskortet CompactFlash • MultiMediaCard Secure Digital Memory Stick xD-Picture Card Utskrift utan dator • Främre etiketten uppåt och, om det är en pil på etiketten, pilen mot skrivaren Vänd kanten med metallhål först in i skrivaren • • Det avfasade hörnet åt höger • • • Det avfasade hörnet åt höger • • • Det avfasade hörnet åt vänster • • Böjda sidan av kortet mot dig Metallkontakterna nedåt Metallkontakterna nedåt Om du använder ett miniSD-kort ansluter
Kapitel 4 3. Tryck på ikonen Print (Skriv ut) på snabbvalsramen en gång för varje kopia du vill skriva ut. 4. Gå till nästa foto som du vill skriva ut. Du behöver inte vänta på att utskriften av det första fotot ska avslutas. Du kan fortsätta att bläddra igenom och skriva ut foton i enbildsvy, eller så kan du Utskrift utan dator trycka på och bläddra igenom dina foton i en miniatyrbildsvy. Så här väljer du och lägger till kopior och skriver ut flera foton 1.
sedan på och ikonen Print (Skriv ut). Anmärkning Bildupplösningen i videoklipp är normalt lägre än för digitala foton. Därför blir utskriftskvaliteten oftast sämre för bildrutor från videoklipp än vanliga foton. Anmärkning Skrivaren stöder flera men inte alla videofilformat. En lista med videofilformat som kan användas finns i ”Skrivarspecifikationer” på sidan 81. Så här avbryter du en utskrift 1. Tryck på ikonen Cancel (Avbryt) på snabbvalsramen när ett foton visas som en enbildsvy.
Kapitel 4 Så här tar du ut ett minneskort ▲ När lampan för minneskort/kameraport på skrivaren lyser med fast sken kan du dra ut kortet ur kortplatsen. Skriva ut från en Bluetooth-enhet Utskrift utan dator Detta avsnitt beskriver hur du skriver ut från en enhet med trådlös Bluetooth-teknik, en kommunikationsteknik för korta avstånd som gör det möjligt för många olika slags enheter att ansluta sig till varandra utan kablar.
Skriva ut foton från en Bluetooth-enhet Den grundläggande metoden för utskrift är densamma för alla trådlösa Bluetoothenheter. Mer detaljerade anvisningar finns i den dokumentation som medföljde Bluetoothenheten. Så här skriver du ut från en Bluetooth-enhet 1. Anslut Bluetooth-adaptern (tillval) till kameraporten på skrivaren. 2. Låt den enhet du skriver ut från söka efter tillgängliga Bluetooth-skrivare. 3. Välj HP Photosmart A620 series när den visas på enheten. 4.
Kapitel 4 Utskrift utan dator Så här skriver du ut foton från en iPod 1. Anslut iPod till kameraporten på skrivaren med den USB-kabel som medföljde iPod. När fotona lästs in visas de på pekskärmen. 2. Välj ett eller flera foton som du vill skriva ut och tryck på ikonen Print (Skriv ut) på snabbvalsramen. Den grundläggande proceduren för att välja och skriva ut foton från en iPod är densamma som när du skriver ut från ett minneskort.
Rita på foton Utskrift utan dator Med alternativet Rita (Scribble) kan du rita på det aktuella fotot med pennan. Du kan ändra linjens färg och grovlek eller byta till ett raderingsverktyg för att ändra teckningar som redan finns på fotot. Så här använder du alternativet Rita 1. Välj Get Creative (Bli kreativ) när du visar en enbildsvy av ett foto på skärmen. 2. Välj alternativet Scribble (Rita). Använd pilarna på skärmen för att navigera till detta alternativ om det inte syns. 3.
Kapitel 4 språket använder romerska tecken. För språk med icke-romerska tecken visas ett engelskt tangentbord. Utskrift utan dator Så här använder du alternativet Bildtext 1. Välj Get Creative (Bli kreativ) när du visar en enbildsvy av ett foto på skärmen. 2. Välj alternativet Caption (Bildtext). Använd pilarna på skärmen för att navigera till detta alternativ om det inte syns. 3. Skriv på tangentbordet på skärmen.
för att återgå till huvudfönstret med ramar för att välja en annan kategori. 4. Välj önskad ram. 5. Justera fotot med hjälp av Zoom-knapparna. Du kan flytta runt fotot inuti ramen med hjälp av fingret eller rotera det genom att trycka på knappen Rotate (Rotera). 6. När du är klar trycker du på Done (Klar). 7. I dialogrutan Add Frame To (Lägg till ram på) trycker du på This Photo (Detta foto) eller All photos (Alla foton) enligt önskemål.
Kapitel 4 Utskrift utan dator 5. Justera clip art-bilden med knapparna på skärmen om du vill göra den större eller mindre eller rotera den. Du kan flytta runt den på fotot genom att dra den med fingret eller pennan. 6. När du är klar trycker du på Done (Klar). När en clip art-bild har lagts till i ett foto, kommer du att bli tillfrågad om du vill lägga till fler clip art-bilder eller ta bort clip art-bilden nästa gång du använder alternativet Clip Art för detta foto.
Anmärkning Om mallen innehåller både stående och liggande positioner, tänk på att fotona endast roteras så att de passar på positioner som har samma orientering som de själva. 9. Tryck på knappen Print (Skriv ut) för att skriva ut albumet. Anmärkning Om du raderar ett foto som används i ett album raderas även albumet. Använda Design Gallery Med alternativet Design Gallery kan du tillämpa specialeffekter. Du kan ändra effekten genom att ändra de inställningar som är tillgängliga för den.
Kapitel 4 Skapa och visa bildspel Visa dina favoritfoton som ett bildspel på skrivarens pekskärm. Det är ett roligt och praktiskt sätt att visa foton för släkt och vänner. Du kan även skriva ut alla eller vissa av fotona i bildspelet samtidigt som det visas. Utskrift utan dator Så här visar du foton i ett bildspel 1. Sätt i ett minneskort. 2. Bläddra igenom och välj de foton som ska visas i bildspelet. 3.
Fotoetiketter Du kan skriva ut 16 kopior av samma foto på fotoetikettpapper enligt proceduren nedan. Anmärkning Papper för fotoetiketter är kanske inte tillgängligt i alla länder/regioner. Lägg i ett ark med 16 fotoetiketter i taget. Så här använder du läget för fotoetiketter 1. Tryck på ikonen Menu (Meny) på snabbvalsramen. 2. Tryck på Specialty Printing Projects (Specialutskrifter) och tryck sedan på Photo Stickers (Fotoetiketter). 3. Tryck på On (På) och lägg i ett fotoetikettark när du ombeds göra det.
Kapitel 4 Utskrift utan dator 5. Bläddra igenom fotona och välj ett så att det öppnas i en enbildsvy. När läget Passfoton är aktivt visar skrivaren foton med det valda bredd/ höjdförhållandet. Det betyder att bara en del av varje foto visas. Om du vill ändra den del av fotot som skrivs ut, tryck på fotot så att det öppas i en enbildsvy och tryck sedan på ikonen Crop (Beskär). Hela fotot visas, men beskärningsrutan visar det valda bredd/höjd-förhållandet.
Fotokorrigeringen är aktiv som standard när du slår på skrivaren. Om du vill skriva ut ett foto utan att använda fotokorrigering, kan du stänga av den. Utskrift utan dator Så här stänger du av fotokorrigeringen 1. Tryck på ikonen Menu (Meny) på snabbvalsramen. 2. Tryck på Preferences (Inställningar) och sedan på Photo Fix (Fotokorrigering). 3. Tryck på Off (Av). Fotokorrigering förblir avstängt tills du slår på det igen. Fotokorriering är alltid på för Bluetooth- eller PictBridge-utskrift.
Kapitel 4 Justera ljusstyrka i foton Utskrift utan dator Så här justerar du ljusstyrkan i foton 1. Välj Edit Photo (Redigera foto) när du visar en enbildsvy av ett foto på skärmen. 2. Välj Photo Brightness (Ljusstyrka för foto). 3. Tryck på pilarna för att justera till önskad ljusstyrka och tryck sedan på Done (Klar). Ändra utskriftskvalitet Du kan ställa in skrivaren så att den skriver ut foton med högre eller lägre kvalitet.
5 Skriva ut från en dator Det här avsnittet beskriver hur du skriver ut foton när HP Photosmart A620 seriesskrivaren är ansluten till en dator och du vill skriva ut en bild från ett bildbehandlingsprogram som t.ex. Photosmart Essential.
Kapitel 5 Förklaring Hitta mer information om olika utskriftsalternativ i hjälpen Förklaring. Så använder du Förklaring 1. Håll muspekaren över den funktion som du vill veta mer om. 2. Klicka med höger musknapp. Rutan Förklaring visas. 3. Flytta markören till Förklaring och klicka. En förklaring till funktionen visas.
skrivaren och skrivaren måste vara ansluten till din dator med rätt typ av USB-kabel. Dessutom måste du ha installerat HP Photosmart-programmet. Du måste föra över fotona till datorn om du vill använda dem i ett bildredigeringsprogram, inklusive HP Photosmart-programmet som medföljde skrivaren. Så här överför du foton till datorn 1. Anslut skrivaren till datorn med en USB-kabel. 2.
Kapitel 5 Anmärkning Du kan också kopiera filer från datorn till minneskortet i Utforskaren. Ta bort foton och andra filer från ett minneskort Följ anvisningarna nedan för att radera foton och andra filer från ett minneskort. Ta bort foton eller andra filer från ett minneskort 1. Kontrollera att skrivaren är ansluten till datorn. 2. Sätt in ett minneskort som innehåller filer i rätt minneskortplats i skrivaren. 3.
Så här ändrar du inställningen av HP Real Life-teknikens fotokorrigering 1. Öppna ”Dialogrutan Egenskaper för skrivare” på sidan 39. 2. Klicka på fliken Funktioner. 3. I HP Real Life-teknikens listruta Fotokorrigering väljer du lämplig inställning för det foto du skriver ut. Maximal dpi Använd läget med maximal dpi om du vill skriva ut skarpa bilder av hög kvalitet. För att dra största möjliga nytta av läget med maximal dpi bör du använda det för att skriva ut bilder av hög kvalitet, t.ex. digitala foton.
Kapitel 5 3. I listrutan Papperstyp väljer du den papperstyp som fyllts på i skrivaren. 4. I listrutan Utskriftskvalitet väljer du lämplig kvalitetsinställning för utskriften. Skriva ut från en dator Inställningar för utskriftskvalitet • Utkast ger den snabbaste utskriftshastigheten med lägst kvalitet och minst mängd bläck. • Snabb normal ger utskrifter med högre kvalitet än Utkast och snabbare utskrifter än med inställningen Normal.
3. Välj en pappersstorlek i listrutan Storlek. För ramlös utskrift väljer du en ramlös pappersstorlek, eller väljer en pappersstorlek och klickar sedan i kryssrutan Ramlös. 4. Gör övriga utskriftsinställningar och klicka på OK. Ändra storlek på ett foto Så här ändrar du storlek på ett foto så att det passar för en annan pappersstorlek 1. Öppna dialogrutan Egenskaper för skrivare. Mer information finns i ”Dialogrutan Egenskaper för skrivare” på sidan 39. 2. Klicka på fliken Funktioner. 3.
Kapitel 5 Skapa kortkommandon för utskrift Utöver de kortkommandon för utskrift som är tillgängliga i listan Kortkommandon för utskrift i skrivardrivrutinen, kan du skapa egna kortkommandon för utskrift för att spara tid och få enhetliga utskrifter. Om du t.ex.
4. Gör övriga utskriftsinställningar och klicka på OK. Innan dokumentet skrivs ut visas förhandsgranskningen. 5. Gör något av följande: • Klicka på OK om du vill skriva ut dokumentet. • Klicka på Avbryt om du vill avbryta utskriften. Justera utskriftsinställningarna om det behövs och skriv sedan ut dokumentet.
Kapitel 5 4. I listan Kortkommandon för utskrifter klickar du på Fotoutskrift-med vita ramar och anger följande utskriftsinställningar: • Utskriftskvalitet: Normal eller Bästa Anmärkning Vill du ha utskriftskvaliteten maximal dpi går du till fliken Funktioner och klickar på Maximal dpi i listrutan Utskriftskvalitet. • Papperstyp: Lämplig typ av fotopapper • Pappersstorlek: Lämplig ramlös fotopappersstorlek • Orientering: Stående eller liggande 5.
Skriva ut Anmärkning Om programmet innehåller en funktion för fotoutskrift följer du anvisningarna som medföljde programmet. Annars följer du anvisningarna nedan. 1. Öppna fotot i ett program där redigering kan göras, t ex programmet HP Photosmart. 2. Öppna dialogrutan Egenskaper för skrivare. Mer information finns i ”Dialogrutan Egenskaper för skrivare” på sidan 39. 3. Klicka på fliken Kortkommandon för utskrifter. 4.
Kapitel 5 Skriva ut 1. Öppna dialogrutan Egenskaper för skrivare. Mer information finns i ”Dialogrutan Egenskaper för skrivare” på sidan 39. 2. Klicka på fliken Funktioner och ange följande utskriftsinställningar: • Papperstyp: Klicka på Mer, klicka på Specialpapper och markera önskad typ av Hagaki-kort. • Utskriftskvalitet: Normal eller Bästa • Storlek: Lämplig kortstorlek 3. Gör övriga utskriftsinställningar och klicka på OK.
• • Överskrid inte pappersfackets kapacitet när du fyller på papper. Mer information finns i ”Skrivarspecifikationer” på sidan 81. För att du ska få maximal färgbeständighet bör du använda HP Advanced fotopapper. Förbereda utskriften 1. Kontrollera att skrivaren är på. 2. Fyll på papper. Mer information finns i ”Grundläggande om papper” på sidan 19. Skriv ut 1. Öppna dialogrutan Egenskaper för skrivare. Mer information finns i ”Dialogrutan Egenskaper för skrivare” på sidan 39. 2.
Kapitel 5 Förbereda utskriften 1. Kontrollera att skrivaren är på. 2. Fyll på papper. Mer information finns i ”Grundläggande om papper” på sidan 19. Skriva ut 1. Öppna dialogrutan Egenskaper för skrivare. Mer information finns i ”Dialogrutan Egenskaper för skrivare” på sidan 39. 2. Klicka på fliken Funktioner och ange följande utskriftsinställningar: • Papperstyp: Vanligt papper • Storlek: Lämplig kortstorlek 3. Gör övriga utskriftsinställningar och klicka på OK.
6 Underhåll Det här avsnittet innehåller anvisningar för grundläggande underhåll som kan hjälpa dig att hålla skrivaren i ett väl fungerade skick så att den skriver ut foton av högsta kvalitet.
Kapitel 6 Justera bläckpatronen Skrivaren justerar automatiskt bläckpatronen när en ny har installerats. Det går också att justera bläckpatronerna vid andra tillfällen för att få bästa möjliga utskriftskvalitet. Indikationer på att du behöver justera bläckpatronen manuellt innefattar sneda utskrifter, felaktiga färger eller dålig utskriftskvalitet. Så här justerar du bläckpatronen från skrivaren 1. Lägg HP Advanced-fotopapper i inmatningsfacket. 2.
Visa beräknade bläcknivåer Du kan visa den uppskattade bläcknivån för den bläckpatron som är installerad i skrivaren, antingen från en ansluten dator eller från skrivaren. Anmärkning Bläck från bläckpatronerna används på olika sätt i utskriftsprocessen, bland annat när skrivaren och bläckpatronerna förbereds för utskrift och när skrivaren utför service av skrivhuvudena för att hålla skrivarmunstyckena rena så att bläckflödet blir jämnt.
Kapitel 6 HP Vivera-bläck ger verklighetstrogen fotokvalitet och enastående färgbeständighet som resulterar i levande färger som håller. HP Vivera-bläcken är särskilt utformade och vetenskapligt utprovade för bästa kvalitet, renhet och blekningsbeständighet. Viktigt Kontrollera att du använder rätt bläckpatroner. Observera också att HP inte rekommenderar att du ändrar eller fyller på HP:s bläckpatroner. Det kan leda till skador som inte täcks av HP:s garanti.
Visa information om beställning av bläckpatroner Så här visar du information om beställning av bläckpatroner och beställer bläckpatroner online 1. Öppna dialogrutan Verktygslåda. Mer information finns i ”Dialogrutan Verktygslåda” på sidan 53. 2. Klicka på fliken Beräknade bläcknivåer. 3. Klicka på Information om bläckpatroner. Om du är ansluten till Internet kan du klicka på knappen Handla online och beställa bläckpatroner online. Om du vill beställa HP-papper och andra tillbehör, gå till www.hp.
Kapitel 6 3. Klicka på Skriv ut en provsida. 4. Klicka på Skriv ut sida. Ikonen för HP digital bildbehandling När du har installerat skrivarprogrammet visas ikonen för HP digital bildbehandling i Windows aktivitetsfält. Via denna ikon kan du utföra olika uppgifter. Ikonen för HP digital bildbehandling visar skrivarens status: Ett grönt bockmärke visas på ikonen för HP digital bildbehandling i viloläge. Ett utropstecken visas på ikonen för HP digital bildbehandling om ett fel har uppstått.
7 Felsökning Innan du kontaktar HP:s support bör du läsa detta avsnitt för att få felsökningstips, eller gå till online-supporttjänsterna på www.hp.com/support. Innan du börjar ska du kontrollera att: • • Alla kablar mellan skrivaren och datorn är ordentligt anslutna. Du använder den senaste versionen av skrivarprogrammet. Tips HP rekommenderar att du använder en USB-kabel som är 3 meter eller kortare. Om du använder en längre USB-kabel kan det leda till att fel uppstår.
Kapitel 7 Åtgärd: • En röd cirkel i dialogrutan Systemkrav anger vilken del av systemet som inte uppfyller minimikraven för installation av programvaran. Klicka på Information så visas uppgifter om de lägsta systemkraven för komponenten. Modifiera eller uppgradera den angivna komponenten. • En gul triangel i dialogrutan Systemkrav anger att en komponent inte uppfyller de rekommenderade systemkraven. HP rekommenderar att de föreslagna systemkraven uppfylls för bästa möjliga prestanda.
Åtgärd: • Koppla bort USB-kabeln från datorn och anslut den sedan igen. • Kontrollera att kabeln är ordentligt ansluten till datorn och till USB-porten på baksidan av skrivaren. • Starta om datorn. Om detta inte löser problemet ska du göra följande: 1. Koppla bort USB-kabeln från skrivaren. 2. Avinstallera skrivarprogramvaran: a. I Windows Start-meny väljer du Program > HP > HP Photosmart A620 series > Avinstallera. b. Följ anvisningarna på skärmen. 3. Starta om datorn när avinstallationen är klar. 4.
Kapitel 7 • • • • • • • • • • • Dokumentet eller fotot skrevs inte ut med de valda standardinställningarna för utskrift Skrivaren skriver inte ut kantlösa foton när du skriver ut från en dator. Det gick inte att spara foton från datorn på ett minneskort Utskriften är mycket långsam Utskriften är vågig eller böjd Det kom ut en tom sida ur skrivaren Skrivaren matar ut papperet när den förbereder sig för utskrift.
Åtgärd: • Kontrollera att USB-kabeln är ordentligt ansluten både till datorn och till USBporten på baksidan av skrivaren. • Kontrollera att strömsladden är ordentligt ansluten och att skrivaren är på. • Vänta tills datorn slutat kommunicera den andra enheten eller anslut skrivaren direkt till datorn. Om en HP Photosmart-dialogruta visas ska du klicka på Försök igen för att försöka återupprätta en anslutning.
Kapitel 7 5. Anslut strömkabeln på baksidan av skrivaren och slå på skrivaren. 6. När datorn uppmanar dig att göra det ska du ansluta USB-kabeln till USB-porten på baksidan av skrivaren. Ikonen för HP digital bildbehandling visas inte i aktivitetsfältet i Windows Orsak: Du kan ha valt Stäng HP digital bildbehandling i menyn efter att ha högerklickat på ikonen för HP digital bildbehandling i aktivitetsfältet i Windows. Mer information finns i ”Ikonen för HP digital bildbehandling” på sidan 58.
Meddelandet Okänd enhet visas Orsak: • Statisk elektricitet kan ha bildats i kabeln mellan datorn och skrivaren. • Programmet kunde inte identifiera skrivaren, kanske därför att det är fel på USBanslutningen till skrivaren. Åtgärd: 1. Koppla bort USB-kabeln från skrivaren. 2. Koppla bort strömkabeln från skrivaren. 3. Vänta ca 10 sekunder. 4. Anslut strömkabeln till skrivaren. 5. Anslut USB-kabeln till USB-porten på baksidan av skrivaren. 6.
Kapitel 7 Det gick inte att spara foton från datorn på ett minneskort Orsak: Minneskortet kan vara låst. Åtgärd: Om minneskortet har en låsspärr, kontrollera att den är upplåst. Utskriften är mycket långsam Orsak: • Du kanske skriver ut en högupplöst bild. Då tar utskriften längre tid. • Du kanske har valt Maximal dpi. • Det kan vara ont om systemresurser. Du kanske kör ett program för chatt eller hämtning av musik eller ett antivirusprogram i bakgrunden.
Åtgärd: Minska bläckmättnanden i dialogrutan Egenskaper för skrivare. 1. Öppna dialogrutan Egenskaper för skrivare. Mer information finns i ”Dialogrutan Egenskaper för skrivare” på sidan 39. 2. Klicka på fliken Färg. 3. Klicka på Fler färgalternativ. 4. Återställ bläckattributen genom att flytta skjutreglaget för Mättnad närmare Dämpad. 5. Försök skriva ut igen. Det kom ut en tom sida ur skrivaren Orsak: Bläcket kanske har tagit slut i bläckpatronen. Åtgärd: Skriv ut en testsida.
Kapitel 7 • • • Du kanske skriver ut på fel sida av papperet. Du kan ha valt en inställning med låg upplösning på din digitalkamera. Du kanske behöver rengöra bläckpatronen. Åtgärd: • Minska förstoringen. • Skriv ut en testsida. Mer information finns i ”Skriva ut en testsida” på sidan 57. Byt ut bläckpatronen om det behövs. Mer information finns i ”Sätta i eller byta ut bläckpatronen” på sidan 55. • • • • • • Kontrollera bläcknivån i bläckpatronen på fliken Beräknad bläcknivå i verktygslådan.
medföljde HP:s trådlösa Bluetooth-skrivaradapter (om du använder en sådan) och den trådlösa Bluetooth-enheten. • • • • • Bluetooth-enheten hittar inte skrivaren. Ingenting skrevs ut. Utskriftskvaliteten är dålig. Fotona skrivs ut med ramar. Datorn kan inte ställa in enhetsnamnet med trådlös Bluetooth-anslutning. Bluetooth-enheten hittar inte skrivaren. Åtgärd: • Om du använder HP:s trådlösa Bluetooth-adapter (tillval) ser du till att adaptern är ansluten till kameraporten på framsidan av skrivaren.
Kapitel 7 Fotona skrivs ut med ramar. Åtgärd: Bluetooth-enhetens utskriftsprogram kanske saknar stöd för kantlös utskrift. Kontakta enhetens tillverkare eller gå till deras webbplats för support och hämta den senaste uppdateringen av utskriftsprogrammet. Datorn kan inte ställa in enhetsnamnet med trådlös Bluetooth-anslutning. Åtgärd: Anslut datorn till skrivaren med en USB-kabel och ställ in skrivarens Bluetooth-enhetsnamn med skrivarens verktygslåda. Skrivarprogrammet måste vara installerat på datorn.
Bläckpatronen är för gammal eller skadad. Åtgärd: Bläckpatronen kan vara för gammal eller skadad. Så här felsöker du en bläckpatron 1. Byt ut återvunna eller återfyllda bläckpatroner, om sådana är installerade, mot äkta HP-produkter. 2. Ta ut bläckpatronen och sätt i den igen. Mer information finns i ”Sätta i eller byta ut bläckpatronen” på sidan 55. 3. Kontrollera att bläckpatronen är kompatibel med skrivaren. 4. Om detta inte fungerar bör du byta ut bläckpatronen.
Kapitel 7 Papperstrassel har uppstått Åtgärd: Så här kan du göra om du får problem med papperstrassel: • Om papperet sticker ut på skrivarens framsida drar du försiktigt ut det mot dig. • Om papperet inte sticker ut på framsidan kan du försöka ta bort det från skrivarens baksida: • Ta bort papperet från inmatningsfacket, och dra försiktigt inmatningsfacket nedåt tills det öppnas helt. Försök inte dra ut det till horisontellt läge. Om du gör det kan skrivaren skadas.
Ta bort minneskort eller koppla ur kameran tills endast ett kort sitter i skrivaren eller endast kameran är ansluten. Det är fel på minneskortet Åtgärd: Det är fel på minneskortet. Försök kopiera bilderna direkt till en dator, och formatera sedan om kortet från kameran. Kommunikationen med skrivaren bröts Felsökning Åtgärd: Kontrollera att skrivaren är på och kåpan stängd och pröva sedan följande: 1. Kontrollera att skrivarkabeln är ordentligt ansluten till både skrivaren och datorn. 2.
Kapitel 7 Felsökning 74 Felsökning
Handla utskriftstillbehör Du hittar bläckpatronens beställningsnummer i den tryckta dokumentationen som medföljde HP Photosmart. Du kan även ta reda på bläckpatronens beställningsnummer via programmet som medföljde HP Photosmart. Du kan beställa bläckpatroner online från HP:s webbplats. Du kan också ta reda på beställningsnummer för bläckpatroner genom att kontakta en lokal HP-återförsäljare. Där kan du också köpa HP-bläckpatroner. Om du vill beställa HP-papper och andra tillbehör, gå till www.hp.
Kapitel 8 Handla utskriftstillbehör 76 Handla utskriftstillbehör
9 HP:s garanti och support I den här sektionen ingår följande avsnitt: • • • • Gå först till HP:s supportwebbplats HP-support per telefon HP-garanti Ytterligare garantialternativ Gå först till HP:s supportwebbplats Så här söker du efter onlinesupport 1. Besök HP:s webbplats för online-support på www.hp.com/support. HP:s onlinesupport är tillgänglig för alla HP-kunder.
Kapitel 9 Råd inför telefonsamtalet Se till att vara i närheten av datorn och HP Photosmart när du ringer till HP:s support.
HP:s garanti och support HP-garanti Ytterligare garantialternativ För en extrakostnad kan du få utökad service. Gå till www.hp.com/support och välj land och språk, så kan du hitta information om utökad service.
Kapitel 9 HP:s garanti och support 80 HP:s garanti och support
10 Specifikationer Det här avsnittet innehåller information om systemkrav för installation av HP Photosmartprogramvaran samt viktiga tekniska uppgifter om skrivaren.
Kapitel 10 (fortsättning) MPEG-1 Marginaler Materialstorlekar Överkant 0,0 mm, Nederkant 0,0 mm, Vänster/ högerkant 0,0 mm Fotopapper 10 x 15 cm (4 x 6 tum), 13 x 18 cm (5 x 7 tum) Fotopapper med flik 10 x 15 cm med 1,25 cm flik (4 x 6 tum med 0,5 tum flik) Registerkort 10 x 15 cm (4 x 6 tum) A6-kort 105 x 148 mm (4,1 x 5,8 tum) Kort i L-storlek 90 x 127 mm (3,5 x 5 tum) Kort i L-storlek med flik 90 x 127 mm med 12,5 mm flik (3,5 x 5 tum med 0,5 tum flik) Stöds endast vid utskrift från en dator: Hagaki,
11 Information om bestämmelser och miljö Följande information om bestämmelser och miljö gäller HP Photosmart A620 seriesskrivarna. • • Information om gällande lagar och bestämmelser Miljövänlig produkthantering Information om gällande lagar och bestämmelser Följande meddelanden om bestämmelser gäller HP Photosmart A620 series-skrivarna.
Kapitel 11 FCC statement FCC statement The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified that the following notice be brought to the attention of users of this product. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Notice to users in Japan about power cord Notice to users in Korea European Union Regulatory Notice European Union Regulatory Notice Products bearing the CE marking comply with the following EU Directives: • • Low Voltage Directive 73/23/EEC EMC Directive 89/336/EEC CE compliance of this product is valid only if powered with the correct CE-marked AC adapter provided by HP.
Kapitel 11 Gå till HP:s webbplats för miljöfrågor om du vill ha mer information: www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.
Česky Likvidace vysloužilého zařízení uživateli v domácnosti v zemích EU Tato značka na produktu nebo na jeho obalu označuje, že tento produkt nesmí být likvidován prostým vyhozením do běžného domovního odpadu. Odpovídáte za to, že vysloužilé zařízení bude předáno k likvidaci do stanovených sběrných míst určených k recyklaci vysloužilých elektrických a elektronických zařízení.
Kapitel 11 Information om bestämmelser och miljö 88 Information om bestämmelser och miljö