Prvi koraci HP prenosni računar
© Copyright 2011 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth je zaštitni znak svog vlasnika, a kompanija Hewlett-Packard ga koristi pod licencom. Microsoft i Windows su registrovani zaštitni znaci kompanije Microsoft Corporation u SAD. SD logotip predstavlja zaštitni znak njegovog vlasnika. Ovde sadržane informacije podložne su promenama bez prethodne najave. Jedine garancije za proizvode i usluge kompanije HP istaknute su u izričitim garancijama koje se dobijaju uz takve proizvode i usluge.
Bezbednosno upozorenje UPOZORENJE! Da biste smanjili mogućnost nastanka opekotina ili pregrevanja računara, nemojte ga držati direktno u krilu ili zaklanjati otvore za vazduh na računaru. Računar koristite samo na čvrstoj, ravnoj površini. Nemojte dozvoliti da neki drugi čvrsti predmet, kao što je opcionalni štampač koji se nalazi pored, ili neki meki predmet, kao što su jastuci ili tepih ili odeća, blokiraju protok vazduha.
iv Bezbednosno upozorenje
Sadržaj 1 Dobro došli ...................................................................................................................................................... 1 Nalaženje informacija ........................................................................................................................... 1 2 Upoznajte svoj računar .................................................................................................................................. 3 Vrh ...........................
Korišćenje pokreta na dodirnoj tabli .................................................................. 19 Pomeranje ........................................................................................ 20 Umanjivanje primicanjem prstiju/zumiranje ...................................... 20 Rotiranje ........................................................................................... 21 6 Održavanje .....................................................................................................
1 Dobro došli Nakon što podesite i registrujete računar, važno je da preduzmete sledeće korake: 1. Podesite ožičenu ili bežičnu mrežu. Više informacija potražite u odeljku Umrežavanje na stranici 13. 2. Ažurirajte antivirusni softver. Više informacija potražite u Referentnom vodiču za HP notebook računare. Više informacija o pronalaženju ovog vodiča potražite u odeljku Nalaženje informacija na stranici 1. 3. Kreirajte diskove ili fleš disk za oporavak.
Resurs Sadržaj Pomoć i podrška ● Informacije o operativnom sistemu Da biste pristupili odeljku „Help and Support“ (Pomoć i podrška), izaberite stavke Start > Help and Support (Pomoć i podrška). ● Ažuriranje softvera, upravljačkih programa i BIOS-a ● Alatke za rešavanje problema NAPOMENA: Da biste dobili podršku koja se odnosi na određenu zemlju ili određeni region, posetite adresu http://www.hp.com/support, izaberite svoju zemlju ili region, a zatim pratite uputstva na ekranu.
2 Upoznajte svoj računar Vrh Dodirna tabla Komponenta (1) Opis Lampica dodirne table ● Uključena: dodirna tabla je isključena. ● Isključena: dodirna tabla je uključena. (2) Taster za uključivanje/isključivanje dodirne table Uključuje i isključuje dodirnu tablu. Da biste uključili i isključili dodirnu tablu, dvaput kratko tapnite taster. (3) Levo dugme dodirne table Funkcioniše kao levi taster na spoljnom mišu. (4) Zona dodirne table Pomera pokazivač i bira ili aktivira stavke na ekranu.
Lampice Komponenta (1) Lampica dodirne table ● Uključena: dodirna tabla je isključena. ● Isključena: dodirna tabla je uključena. (2) Caps Lock lampica Uključena: Caps Lock je uključen. (3) Lampica napajanja ● Uključena: računar je uključen. ● Trepće: računar je u stanju spavanja. ● Isključena: računar je isključen ili u stanju hibernacije. ● Bela: uključen je integrisani bežični uređaj, kao što su uređaj za bežičnu lokalnu mrežu (WLAN) i/ili Bluetooth® uređaj.
Dugmad Komponenta Opis Dugme za napajanje ● Kada je računar isključen, pritisnite ovo dugme da biste ga uključili. ● Kada je računar uključen, nakratko pritisnite ovo dugme da biste pokrenuli stanje spavanja. ● Kada je računar u stanju spavanja, nakratko pritisnite ovo dugme da bi napustio to stanje. ● Kada je računar u stanju hibernacije, nakratko pritisnite ovo dugme da bi napustio to stanje.
Tasteri Komponenta Opis (1) Taster esc Prikazuje informacije o sistemu kada se pritisne u kombinaciji sa tasterom fn. (2) Taster fn Izvršava često korišćene sistemske funkcije kada se pritisne zajedno sa funkcijskim tasterom, tasterom num lk ili tasterom esc. (3) Taster sa Windows logotipom Prikazuje Windows Start meni. (4) Taster za Windows aplikacije Prikazuje priručni meni za stavke ispod pokazivača. (5) Akcijski tasteri Izvršava često korišćene sistemske funkcije.
Sa desne strane Komponenta Opis (1) Optička disk jedinica (samo na pojedinim modelima) Čita podatke sa optičkih diskova i upisuje na njih. (2) Lampica optičke disk jedinice ● Zelena: vrši se pristup optičkoj disk jedinici. ● Isključena: optička disk jedinica je neaktivna. (3) USB port Povezuje opcionalni USB uređaj. (4) Lampica adaptera naizmenične struje ● Bela: računar je priključen na spoljno napajanje i baterija je potpuno napunjena.
Sa leve strane Komponenta Opis (1) Port za spoljašnji monitor Povezuje spoljašnji VGA monitor ili projektor. (2) Otvori za vazduh (2) Omogućavaju protok vazduha radi hlađenja unutrašnjih komponenti. NAPOMENA: Ventilator računara pokreće se automatski kako bi hladio unutrašnje komponente i sprečio pregrejavanje. Normalno je da se unutrašnji ventilator uključuje i isključuje tokom uobičajenog rada. (3) RJ-45 (mrežni) konektor Povezuje mrežni kabl.
Komponenta Opis (9) Lampica čvrstog diska ● Bela koja treperi: vrši se pristup čvrstom disku. (10) Lampica napajanja ● Bela: računar je uključen. ● Bela koja treperi: računar je u stanju spavanja. ● Isključena: računar je isključen ili u stanju hibernacije. Ekran Komponenta Opis (1) WLAN antene (2)* Šalje i prima bežične signale radi komuniciranja sa lokalnim bežičnim mrežama (WLAN). (2) Lampica Veb kamere Uključena: Veb kamera je u upotrebi.
Sa donje strane Komponenta Opis (1) Odeljak za bateriju Drži bateriju. (2) Otvori za vazduh (5) Omogućavaju protok vazduha radi hlađenja unutrašnjih komponenti. NAPOMENA: Ventilator računara pokreće se automatski kako bi hladio unutrašnje komponente i sprečio pregrejavanje. Normalno je da se unutrašnji ventilator uključuje i isključuje tokom uobičajenog rada. (3) Reza za otpuštanje baterije Otpušta bateriju iz odeljka za bateriju.
3 HP QuickWeb (samo na pojedinim modelima) Prvi koraci HP QuickWeb okruženje pruža zabavan i privlačan način za izvršavanje mnogih vaših omiljenih aktivnosti. Računar je spreman za rad nekoliko sekundi nakon pokretanja aplikacije HP QuickWeb i omogućava brz pristup Internetu, vidžetima i programima za komunikaciju. Da biste koristili QuickWeb, pritisnite taster QuickWeb, a zatim počnite da pregledate Veb, komunicirate sa drugim osobama pomoću programa Skype i istražujete druge HP QuickWeb vidžete.
Pokretanje aplikacije HP QuickWeb ▲ Da biste pokrenuli aplikaciju HP QuickWeb, pritisnite taster QuickWeb dok je računar isključen ili u stanju hibernacije. U sledećoj tabeli su objašnjene različite funkcije tastera QuickWeb. Taster Funkcija QuickWeb taster ● Kada je računar isključen, pritisnite ovaj taster da biste pokrenuli HP QuickWeb. ● Ako računar koristi operativni sistem Microsoft Windows, pritisnite ovaj taster da biste pokrenuli podrazumevani Veb pregledač.
4 Umrežavanje NAPOMENA: Internet hardverske i softverske funkcije variraju u zavisnosti od modela računara i vaše lokacije. Računar može da podržava jedan ili oba tipa Internet pristupa: ● Bežični — Za mobilni pristup Internetu možete da koristite bežičnu vezu. Pogledajte odeljak Povezivanje sa postojećom WLAN mrežom na stranici 14 ili Podešavanje nove WLAN mreže na stranici 14. ● Ožičeni — Možete da pristupite Internetu povezivanjem na ožičenu mrežu.
Povezivanje sa bežičnom mrežom Bežična tehnologija prenosi podatke preko radio talasa umesto preko žica.
Konfigurisanje bežične mrežne skretnice Pomoć pri podešavanju vašeg WLAN-a potražite u uputstvima dostavljenim od strane proizvođača vaše skretnice ili od vašeg ISP-a. Operativni sistem Windows takođe obezbeđuje alatke koje vam pomažu u podešavanju nove bežične mreže.
5 Tastatura i pokazivački uređaji Korišćenje tastature Korišćenje akcijskih tastera Akcijski taster vrši funkciju koja mu je dodeljena. Ikone na tasterima od f1 do f12 predstavljaju funkcije dodeljene akcijskim tasterima. Da biste izvršili funkciju akcijskog tastera, pritisnite i zadržite odgovarajući taster. Funkcija akcijskog tastera omogućena je u fabrici.
Ikona Taster Opis f6 Reprodukuje prethodnu numeru sa audio CD-a ili prethodni odeljak DVD-a ili BD-a. f7 Reprodukuje, pauzira ili nastavlja numeru audio CD-a ili poglavlje DVD-a ili BD-a. f8 Reprodukuje sledeću numeru sa audio CD-a ili sledeći odeljak DVD-a ili BD-a. f9 Postepeno smanjuje jačinu zvuka na zvučnicima sve dok držite pritisnut taster. f10 Postepeno povećava jačinu zvuka na zvučnicima sve dok držite pritisnut taster. f11 Isključuje ili ponovo uključuje zvuk zvučnika.
Lampica dodirne table i ikone na ekranu označavaju status dodirne table kada je ona uključena ili isključena. U sledećoj tabeli su prikazane i opisane ikone dodirne table. Lampica dodirne table Ikona Opis Žuta Označava da je dodirna tabla isključena. Isključena Označava da je dodirna tabla uključena. Navigacija Da biste pomerili pokazivač, prevucite prstom preko dodirne table u smeru u kome želite da se pokazivač pomeri.
Izbor Koristite levo i desno dugme na dodirnoj tabli onako kako biste koristili odgovarajuću dugmad na spoljnom mišu. Korišćenje pokreta na dodirnoj tabli Dodirna tabla podržava različite pokrete. Da biste koristili pokrete na dodirnoj tabli, stavite dva prsta istovremeno na dodirnu tablu. NAPOMENA: Pokreti na dodirnoj tabli nisu podržani u svim programima. Da biste pogledali demonstraciju pokreta: 1.
Pomeranje Pomeranje je korisno za kretanje nadole ili nagore ili po strani na stranici ili slici. Da biste vršili pomeranje, postavite dva malo razdvojena prsta na dodirnu tablu i vucite ih preko nje potezima nagore, nadole, nalevo i nadesno. NAPOMENA: Brzina pomeranja je određena brzinom prsta. NAPOMENA: Pomeranje sa dva prsta omogućeno je u fabrici. Umanjivanje primicanjem prstiju/zumiranje Zumiranje primicanjem i odmicanjem prstiju dozvoljava da uveličate ili smanjite slike ili tekst.
Rotiranje Rotiranje vam omogućava da rotirate stavke poput fotografija. Da biste rotirali, postavite levi kažiprst na zonu dodirne table. Neprekidnim pokretom pokrećite desni kažiprst oko ukotvljenog prsta, od 12 časova do 3 časa. Da biste vršili rotiranje u suprotnom smeru, pomerite desni kažiprst od 3 časa do 12 časova. NAPOMENA: Rotiranje je omogućeno u fabrici.
6 Održavanje Umetanje ili uklanjanje baterije NAPOMENA: Za dodatne informacije o upotrebi baterije pogledajte Referentni vodič za HP notebook računare. Umetanje baterije ▲ Umetnite bateriju (1) u odeljak za bateriju i rotirajte je nadole (2) dok čvrsto ne nalegne. Uklanjanje baterije OPREZ: Ukoliko uklonite bateriju koja predstavlja jedini izvor napajanja za računar, može doći do gubitka informacija.
2. Uklonite bateriju iz računara (2). Dodavanje ili zamena čvrstog diska OPREZ: Da biste sprečili gubitak informacija ili pasivni sistem: Pre nego što uklonite čvrsti disk iz odeljka za čvrsti disk, isključite računar. Nemojte uklanjati čvrsti disk dok je računar uključen, u stanju spavanja ili hibernacije. Ako niste sigurni da li je računar isključen ili u stanju hibernacije, uključite ga pritiskom na dugme za napajanje. Zatim isključite računar iz operativnog sistema. Uklanjanje čvrstog diska 1.
24 5. Uklonite servisnu ploču (2). 6. Isključite kabl čvrstog diska sa sistemske ploče (1) i podignite čvrsti disk izvan odeljka (2).
Instaliranje čvrstog diska 1. Umetnite čvrsti disk u odeljak za čvrsti disk (1) i povežite kabl čvrstog diska sa sistemskom pločom (2). 2. Poravnajte nožice (1) na servisnoj ploči sa zarezima na računaru. 3. Zatvorite servisnu ploču (2). 4. Pričvrstite 2 zavrtnja (3) na servisnoj ploči. 5. Vratite bateriju. 6. Ponovo povežite napajanje i spoljašnje uređaje. 7. Uključite računar.
Dodavanje ili zamena memorijskih modula Kapacitet računara se može nadograditi dodavanjem memorijskog modula u slobodni konektor modula za memorijsko proširenje ili nadograđivanjem postojećeg memorijskog modula u konektoru primarnog memorijskog modula. UPOZORENJE! Da biste smanjili rizik od električnog udara i oštećenja opreme, isključite kabl za napajanje i uklonite sve baterije pre instaliranja memorijskog modula. OPREZ: Elektrostatičko pražnjenje (ESD) može da ošteti elektronske komponente.
b. Uhvatite ivicu memorijskog modula i pažljivo ga izvucite iz konektora memorijskog modula (2). NAPOMENA: Memorijski moduli su dizajnirani sa zarezom (3) u cilju sprečavanja nepravilnog umetanja u konektor memorijskog modula. OPREZ: Da biste izbegli oštećenja memorijskog modula, držite ga samo za ivice. Ne dodirujte komponente na memorijskom modulu. Da biste zaštitili memorijski modul nakon uklanjanja, stavite ga u kutiju zaštićenu od statičkog elektriciteta. 7.
c. Pažljivo pritisnite memorijski modul (3) nadole, ravnomerno primenjujući pritisak na njegovu levu i desnu ivicu, dok držači ne skliznu u svoje mesto. OPREZ: Da biste sprečili oštećenja memorijskog modula, nemojte ga savijati. 8. Poravnajte nožice (1) na servisnoj ploči sa zarezima na računaru. 9. Zatvorite servisnu ploču (2). 10. Pričvrstite 2 zavrtnja (3) na servisnoj ploči. 11. Vratite bateriju. 12. Ponovo povežite napajanje i spoljašnje uređaje. 13. Uključite računar.
7 Izrada rezervnih kopija i oporavak Operativni sistem i HP obezbeđuju alatke koje vam omogućavaju da bezbedno sačuvate svoje informacije i povratite ih ako nekad bude potrebno.
Smernice: ● Kupite DVD-R, DVD+R, DVD-R DL ili DVD+R DL diskove visokog kvaliteta. NAPOMENA: Diskovi za pisanje i čitanje, kao što su CD-RW, DVD±RW, dvoslojni DVD±RW i BD-RE (ponovo upisivi Blu-ray) diskovi, nisu kompatibilni sa softverom HP Recovery Manager. ● Tokom ovog procesa računar mora biti povezan na napajanje naizmeničnom strujom. ● Samo jedan komplet diskova za oporavak ili jedan fleš disk za oporavak može biti kreiran za jedan računar.
Vraćanje sistema u prvobitno stanje Uz softver HP Recovery Manager možete da popravite računar ili da ga vratite u prvobitno fabričko stanje. HP Recovery Manager koristi diskove za oporavak, fleš disk za oporavak ili particiju čvrstog diska namenjenu za oporavak (samo kod određenih modela). NAPOMENA: Vraćanje sistema u prvobitno stanje je potrebno izvršiti ukoliko je došlo do kvara čvrstog diska ili ako svi pokušaji ispravljanja funkcionalnih problema računara zakažu.
Vraćanje u prvobitno stanje pomoću medija za oporavak 1. Ako je moguće, izradite rezervne kopije svih ličnih datoteka. 2. Umetnite prvi disk za oporavak u optičku disk jedinicu na računaru ili na opcionalnu spoljašnju optičku disk jedinicu, a zatim ponovo pokrenite računar. – ili – Stavite fleš disk za oporavak u USB port na računaru, a zatim ponovo pokrenite računar.
Rezervnu kopiju informacija možete da napravite na opcionalnom spoljnom čvrstom disku, mrežnom disku ili diskovima. Rezervne kopije sistema napravite u sledećim momentima: ● U redovno zakazanim periodima SAVET: Podesite podsetnike za izradu periodičnih rezervnih kopija vaših podataka.
Korišćenje Windows tački vraćanja Referentna tačka za obnavljanje sistema daje vam mogućnost čuvanja i imenovanja slike čvrstog diska u određenom vremenskom trenutku. Potom možete da se vratite na tu tačku ako želite da nakon izmena sistem vratite u prethodno stanje. NAPOMENA: Obnavljanje na ranije referentne tačke za obnavljanje ne utiče na sačuvane datoteke sa podacima ili e-poštu kreiranu od poslednje tačke.
8 Korisnička podrška Kontaktiranje korisničke podrške Ukoliko informacije obezbeđene u ovom korisničkom uputstvu, u Referentnom vodiču za HP prenosne računare, ili u pomoći i podršci, ne daju odgovor na vaša pitanja, možete da kontaktirate HP korisničku podršku na adresi: http://www.hp.com/go/contactHP NAPOMENA: Da biste dobili podršku koja je dostupna širom sveta, kliknite na Contact HP worldwide (Obratite se kompaniji HP bilo gde u svetu) s leve strane na stranici ili posetite adresu http://welcome.hp.
Nalepnice Nalepnice pričvršćene na računar pružaju informacije koje će vam možda biti potrebne pri rešavanju problema sa sistemom ili kada računar budete nosili na međunarodna putovanja. ● Inventarska oznaka – pruža važne informacije, uključujući i sledeće: Komponenta (1) Naziv proizvoda (2) Serijski broj (s/n) (3) Broj dela/broj proizvoda (p/n) (4) Garantni rok (5) Opis modela Neka vam ove informacije budu dostupne prilikom obraćanja tehničkoj podršci.
9 Specifikacije Ulazno napajanje Informacije o napajanju u ovom odeljku mogu biti korisne ukoliko nosite računar na međunarodna putovanja. Računar radi na napajanju jednosmernom strujom koja se može dobiti iz izvora naizmenične ili jednosmerne struje. Izvor napajanja naizmeničnom strujom mora da bude jačine 100–240 V, 50–60 Hz.
Indeks Q QuickWeb Početni ekran 12 pokretanje 12 QuickWeb softver 11 W WLAN povezivanje 14 zaštita 15 WLAN antene, prepoznavanje 9 WLAN nalepnica 36 WLAN uređaj 36 A akcijski tasteri bežično povezivanje 17 Help and Support (Pomoć i podrška) 16 HP QuickWeb 16 isključivanje zvuka 17 pojačavanje zvuka 17 povećavanje osvetljenosti ekrana 16 prebacivanje slike na ekranu 16 prethodna numera 17 reprodukcija, pauza, nastavak 17 sledeća numera 17 smanjuje osvetljenost ekrana 16 utišavanje zvuka 17 akcijski tasteri,
lampice Adapter naizmenične struje bežično povezivanje 4 caps lock 4 čvrsti disk 9 lampica napajanja 9 Veb kamera 9 7 M memorijski modul uklanjanje 26 umetanje 27 zamena 26 miš, spoljni podešavanje željenih opcija 17 mrežni konektor, prepoznavanje 8 N nalepnica certifikata o autentičnosti 36 nalepnica certifikata o bežičnom povezivanju 36 nalepnica Microsoft certifikata o autentičnosti 36 nalepnice WLAN 36 Bluetooth 36 certifikat o bežičnom povezivanju 36 Microsoft certifikat o autentičnosti 36 propisi 36