Початок роботи Портативний комп’ютер HP
© Copyright 2011 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth – це торгова марка, що належить її власнику й використовується компанією Hewlett-Packard Company згідно з ліцензією. Microsoft і Windows – це зареєстровані в США торгові марки корпорації Майкрософт. Емблема SD – це торгова марка її власника. Відомості, що містяться у цьому документі, можуть бути змінені без попередження.
Зауваження щодо умов безпечної експлуатації УВАГА! Щоб зменшити ймовірність отримання теплових травм або перегрівання комп’ютера, не тримайте комп’ютер безпосередньо на колінах і не закривайте його повітрозабірники. Використовуйте комп’ютер лише на твердій рівній поверхні. Слідкуйте, щоб інші тверді поверхні, наприклад розташований поруч додатковий принтер, або м’які поверхні, наприклад подушки, килими чи одяг, не перекривали повітряний потік.
iv Зауваження щодо умов безпечної експлуатації
Зміст 1 Вітаємо ............................................................................................................................................................ 1 Пошук інформації ............................................................................................................................... 1 2 Знайомство з комп’ютером ......................................................................................................................... 4 Верхня панель .........................
Використання жестів на сенсорній панелі ..................................................... 23 Прокручування ................................................................................ 23 Зведення/масштабування .............................................................. 24 Обертання ....................................................................................... 24 6 Обслуговування ..............................................................................................................
1 Вітаємо Після налаштування та реєстрації комп’ютера важливо виконати наведені нижче дії. 1. Налаштувати проводову або безпроводову мережу. Для отримання додаткової інформації див. розділ Робота в мережі на сторінці 15. 2. Оновити антивірусне програмне забезпечення. Щоб отримати додаткові відомості, див. Довідковий посібник користувача портативного комп’ютера HP. Щоб дізнатися, як отримати доступ до цього посібника, див. розділ Пошук інформації на сторінці 1. 3.
Ресурс Зміст Довідка та підтримка ● Відомості про систему Щоб отримати доступ до розділу довідки та технічної підтримки, натисніть кнопку Пуск > Справка и поддержка (Довідка та технічна підтримка).
Ресурс Зміст Обмежена гарантія* Інформація про гарантію Щоб перейти до гарантії, натисніть кнопку Пуск > Справка и поддержка (Довідка та технічна підтримка) > Руководства пользователя (Посібники користувача) – або – перейдіть за посиланням http://www.hp.com/go/ orderdocuments. *Умови обмеженої гарантії HP на відповідний продукт викладено в електронних посібниках чи на компакт- або DVDдиску, що входить до комплекту поставки комп’ютера.
2 Знайомство з комп’ютером Верхня панель Сенсорна панель Компонент (1) 4 Опис Індикатор сенсорної панелі ● Світиться: сенсорну панель вимкнено. ● Вимкнений: сенсорну панель увімкнено. (2) Кнопка ввімкнення/вимкнення сенсорної панелі Увімкнення та вимкнення сенсорної панелі. Щоб увімкнути або вимкнути сенсорну панель, швидко двічі торкніться кнопки її ввімкнення/вимкнення. (3) Ліва кнопка сенсорної панелі Виконує функції лівої кнопки зовнішньої миші.
Індикатори Компонент (1) Опис Індикатор сенсорної панелі ● Світиться: сенсорну панель вимкнено. ● Вимкнений: сенсорну панель увімкнено. (2) Індикатор Caps Lock Світиться: режим caps lock увімкнено. (3) Індикатор живлення ● Світиться: комп’ютер увімкнено. ● Блимає: комп’ютер перебуває в сплячому режимі. ● Вимкнений: комп’ютер вимкнено або він перебуває в режимі глибокого сну. ● Білий: вбудований бездротовий пристрій, наприклад пристрій WLAN і/або пристрій Bluetooth®, увімкнено.
Кнопки Компонент Опис Кнопка живлення ● Якщо комп’ютер вимкнено, натисніть цю кнопку, щоб його ввімкнути. ● Якщо комп’ютер увімкнено, швидко натисніть і відпустіть цю кнопку, щоб перевести його до сплячого режиму. ● Якщо комп’ютер перебуває в сплячому режимі, швидко натисніть і відпустіть цю кнопку, щоб вийти з цього режиму. ● Якщо комп’ютер перебуває в режимі глибокого сну, швидко натисніть і відпустіть цю кнопку, щоб вийти з цього режиму.
Клавіші Компонент Опис (1) Клавіша esc Якщо натиснути одночасно із клавішею fn, відобразяться відомості про систему. (2) Клавіша fn Використовується для виконання найбільш використовуваних системних функцій, якщо натискати разом із функціональними клавішами num lk або esc. (3) Клавіша з логотипом Windows Відображення меню "Пуск" у Windows. (4) Клавіша Windows-програм Відображення меню швидкого доступу для елементів, розташованих під вказівником.
Права частина Компонент Опис (1) Пристрій для читання оптичних дисків (лише в деяких моделях) Читання та записування оптичних дисків. (2) Індикатор пристрою для читання оптичних дисків ● Зелений: є доступ до пристрою для читання оптичних дисків. ● Не світиться: пристрій для читання оптичних дисків не використовується. (3) Порт USB Підключення додаткового пристрою USB.
Ліва частина Компонент Опис (1) Порт зовнішнього монітора Підключення зовнішнього монітора VGA або проектора. (2) Вентиляційні отвори (2) Охолодження внутрішніх компонентів повітряним потоком. ПРИМІТКА. Вентилятор комп’ютера запускається автоматично для охолодження внутрішніх компонентів і запобігання їх перегріванню. Під час роботи внутрішній вентилятор періодично вмикатиметься та вимикатиметься – це цілком нормально. (3) Гніздо RJ-45 (мережа) Підключення мережного кабелю.
Компонент (8) Опис Гніздо для цифрових носіїв Підтримує наведені нижче формати додаткових цифрових карток. ● Картка пам’яті MultiMedia (MMC) ● Картка пам’яті Secure Digital (SD) (9) Індикатор жорсткого диска ● Блимає білим: жорсткий диск використовується. (10) Індикатор живлення ● Білий: комп’ютер увімкнено. ● Блимає білим: комп’ютер перебуває в сплячому режимі. ● Не світиться: комп’ютер вимкнений або перебуває в режимі глибокого сну.
Компонент Опис (4) Запис звуку. Внутрішній мікрофон *Ззовні комп’ютера антени не видно. Для найкращої якості передавання не закривайте перешкодами область навколо антен. Щоб переглянути нормативну інформацію про бездротовий зв’язок див. розділ Зауваження щодо дотримання законодавства, правил техніки безпеки та охорони довкілля, застосовний для вашої країни або регіону. Ці зауваження містяться в розділі довідки та підтримки.
Нижня панель Компонент Опис (1) Відділення для батареї Містить батарею. (2) Вентиляційні отвори (5) Охолодження внутрішніх компонентів повітряним потоком. ПРИМІТКА. Вентилятор комп’ютера запускається автоматично для охолодження внутрішніх компонентів і запобігання їх перегріванню. Під час роботи внутрішній вентилятор періодично вмикатиметься та вимикатиметься – це цілком нормально. (3) Фіксатор батареї Вивільнення батареї з відділення. (4) Відділення для жорсткого диска, WLAN і модулів пам’яті.
3 HP QuickWeb (лише в деяких моделях) Початок роботи Середовище HP QuickWeb забезпечує веселий і захоплюючий спосіб виконання більшості улюблених дій. Комп’ютер готовий до роботи через кілька секунд після ввімкнення HP QuickWeb, що дає змогу швидко отримати доступ до Інтернету, віджетів і програм для спілкування.
Запуск HP QuickWeb ▲ Щоб запустити програму HP QuickWeb, натисніть клавішу QuickWeb, коли комп’ютер вимкнений або перебуває в сплячому режимі. У таблиці нижче наведено пояснення різних функцій, які виконує клавіша QuickWeb. Клавіша Функція Клавіша QuickWeb ● Якщо комп’ютер вимкнуто або переведено в сплячий режим, натисніть цю клавішу, щоб відкрити програму HP QuickWeb. ● Якщо активовано ОС Microsoft Windows, натисніть цю кнопку, щоб відкрити веб-браузер за промовчанням.
4 Робота в мережі ПРИМІТКА. Функції апаратного та програмного забезпечення для використання інтернетпідключення відрізняються залежно від моделі комп’ютера та місця перебування. Цей комп’ютер може підтримувати один або обидва з наведених нижче типів інтернетпідключень. ● Бездротове: для мобільного доступу до Інтернету можна використати бездротове підключення. Див. розділи Підключення до наявної мережі WLAN на сторінці 16 чи Налаштування нової мережі WLAN на сторінці 17.
Щоб відкрити майстер підключення до Інтернету ОС Windows і переглянути інструкції з його використання, натисніть Пуск > Панель управления (Панель керування) > Сеть и Интернет (Мережа й Інтернет) > Центр управления сетями и общим доступом (Центр мережних підключень і спільного доступу). ПРИМІТКА. Якщо під час використання майстра відобразиться запит на ввімкнення чи вимкнення брандмауера Windows, виберіть увімкнення.
Налаштування нової мережі WLAN Необхідне обладнання: ● широкосмуговий модем (DSL або кабельний) (1) і послуга високошвидкісного підключення до Інтернету, придбана в постачальника інтернет-послуг; ● бездротовий маршрутизатор (слід придбати окремо) (2); ● комп’ютер із підтримкою бездротового зв’язку (3). ПРИМІТКА. У деяких модемах є вбудований бездротовий маршрутизатор. Дізнайтеся в постачальника інтернет-послуг тип свого модема.
Захист мережі WLAN Під час налаштування мережі WLAN або доступу до наявної мережі WLAN слід завжди вмикати функції безпеки для захисту мережі від несанкціонованого доступу. Для отримання додаткової інформації про захист мережі WLAN див. Довідковий посібник для портативного комп’ютера HP.
5 Клавіатура та вказівні пристрої Використання клавіатури Використання клавіш операцій Клавіша операцій виконує призначену їй функцію. На піктограмах клавіш f1–f12 відображено функції, призначені цим клавішам. Щоб скористатися функцією клавіші операцій, натисніть і утримуйте клавішу. Роботу клавіш операцій активовано виробником.
Піктограма Клавіша Опис f6 Відтворення попередньої звукової доріжки на аудіокомпакт-диску або попереднього розділу на DVD- чи BD-диску. f7 Відтворення, призупинення чи продовження відтворення звукової доріжки аудіокомпакт-диска або розділу DVD- чи BD- диска. f8 Відтворення наступної звукової доріжки на аудіокомпакт-диску або наступного розділу на DVD- чи BD-диску. f9 Під час утримання цієї клавіші гучність динаміка поступово зменшуватиметься.
Увімкнення та вимкнення сенсорної панелі Щоб увімкнути або вимкнути сенсорну панель, двічі легко натисніть кнопку її ввімкнення/ вимкнення. ПРИМІТКА. Коли сенсорну панель увімкнено, її індикатор не світиться. Індикатор сенсорної панелі та піктограми на екрані вказують на стан сенсорної панелі: увімкнена чи вимкнена. У наведеній нижче таблиці описуються піктограми сенсорної панелі. Індикатор сенсорної панелі Піктограма Опис Світиться жовтим Сенсорну панель вимкнуто.
Навігація Щоб перемістити вказівник, протягніть один палець на сенсорній панелі в тому напрямку, в якому потрібно перемістити вказівник. Вибір Ліва та права кнопки сенсорної панелі використовуються як відповідні кнопки зовнішньої миші.
Використання жестів на сенсорній панелі Сенсорна панель підтримує використання різноманітних жестів. Щоб почати використовувати ці жести, покладіть на сенсорну панель два пальці одночасно. ПРИМІТКА. Деякі жести в певних програмах не підтримуються. Щоб переглянути демонстрації жестів, виконайте наведені нижче дії. 1. Натисніть кнопку Пуск > Панель управления (Панель керування) > Оборудование и звук (Устаткування та звук) > Synaptics > Settings (Параметри). 2. Клацніть жест, щоб активувати демонстрацію.
Зведення/масштабування Зводячи пальці, можна масштабувати зображення або текст. ● Щоб збільшити масштаб, покладіть два пальці поруч на сенсорну панель, а потім розведіть їх. ● Щоб зменшити масштаб, покладіть два пальці на відстані на сенсорну панель, а потім зведіть їх. ПРИМІТКА. Зведення/масштабування ввімкнено в заводських налаштуваннях. Обертання Функція обертання дає змогу обертати різні елементи, наприклад фотографії. Щоб обернути елемент, покладіть вказівний палець лівої руки на сенсорну панель.
6 Обслуговування Вставлення або виймання батареї ПРИМІТКА. Додаткові відомості про використання батареї див. у Довідковому посібнику користувача портативного комп’ютера HP. Вставлення батареї ▲ Вставте батарею (1) у відповідне відділення й натисніть (2), щоб вона надійно зафіксувалася.
Виймання батареї ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Виймання батареї може призвести до втрати інформації, якщо вона – єдине джерело живлення комп’ютера. Щоб уникнути втрати даних, перед вийманням батареї збережіть свою роботу, активуйте на комп’ютері сплячий режим або вимкніть його засобами операційної системи Windows. 1. Посуньте фіксатор батареї (1), щоб розблокувати її. 2. Вийміть батарею з комп’ютера (2). Додавання або заміна жорсткого диска ПОПЕРЕДЖЕННЯ.
5. Зніміть кришку відділення для обслуговування (2). 6. Від’єднайте кабель жорсткого диска від системної плати (1), а потім витягніть жорсткий диск із відповідного відділення (2).
Установлення жорсткого диска 28 1. Вставте жорсткий диск у відповідне відділення (1), а потім підключіть кабель жорсткого диска до системної плати (2). 2. Установіть фіксатори (1) кришки відділення для обслуговування на один рівень із прорізами на комп’ютері. 3. Закрийте кришку відділення для обслуговування (2). 4. Закрутіть 2 гвинти (3) на кришці відділення для обслуговування. 5. Установіть батарею. 6. Знову підключіть зовнішнє джерело живлення та зовнішні пристрої. 7. Увімкніть комп’ютер.
Установлення або замінення модулів пам’яті Об’єм пам’яті комп’ютера можна збільшити, установивши модуль пам’яті в порожнє гніздо для додаткового модуля або оновивши наявний модуль у гнізді для основного модуля пам’яті. УВАГА! Щоб зменшити ризик ураження електричним струмом або пошкодження обладнання, перед установленням модуля пам’яті відключіть кабель живлення та вийміть усі батареї. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Електростатичний розряд може пошкодити електронні компоненти.
б. Візьміть за краї модуля пам’яті й обережно витягніть його із гнізда (2). ПРИМІТКА. На модулях пам’яті є прорізи (3), які забезпечують їх правильне вставлення в гніздо. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Щоб не пошкодити модуль пам’яті, тримайте його лише за краї. Не торкайтеся розташованих на ньому компонентів. Щоб захистити модуль пам’яті після вилучення, покладіть його в контейнер, захищений від електростатики. 7. Вставте новий модуль пам’яті. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Щоб не пошкодити модуль пам’яті, тримайте його лише за краї.
в. Обережно притискайте модуль пам’яті (3) донизу, натискаючи водночас на правий і лівий краї, доки фіксатори не стануть на місце. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Щоб не пошкодити модуль пам’яті, не згинайте його. 8. Установіть фіксатори (1) кришки відділення для обслуговування на один рівень із прорізами на комп’ютері. 9. Закрийте кришку відділення для обслуговування (2). 10. Закрутіть 2 гвинти (3) на кришці відділення для обслуговування. 11. Установіть батарею. 12.
7 Резервне копіювання та відновлення На комп’ютері містяться інструменти, які входять до операційної системи та надаються компанією HP. Вони можуть допомогти захистити інформацію та відновити її за потреби. Цей розділ містить наведені нижче відомості.
Створення носія відновлення Компанія HP рекомендує створити набір дисків відновлення або флеш-пам’ять відновлення, щоб переконатися в можливості відновлення початкового заводського стану комп’ютера, якщо трапиться несправність жорсткого диска або не вдасться, з будь-якої причини, скористатися засобами розділу відновлення. Ці диски або флеш-пам’ять слід створити після першого налаштування комп’ютера. ПРИМІТКА.
Виконання відновлення системи Програмне забезпечення HP Recovery Manager дає змогу відновити певний стан системи або повернути її до заводського стану. HP Recovery Manager використовує диски відновлення, флеш-пам’ять відновлення або спеціальний розділ відновлення на жорсткому диску (лише вибрані моделі). ПРИМІТКА. Відновлення системи необхідно виконувати в разі відмови жорсткого диска або неможливості виправити будь-які функціональні несправності комп’ютера.
Відновлення за допомогою носія відновлення 1. Якщо це можливо, створіть резервні копії всіх особистих файлів. 2. Вставте перший диск відновлення у пристрій для читання оптичних дисків комп’ютера або додатковий зовнішній пристрій, а потім перезавантажте комп’ютер. – або – Вставте флеш-пам’ять відновлення в порт USB і перезавантажте комп’ютер. ПРИМІТКА.
Резервні копії даних можна зберігати на додатковому зовнішньому жорсткому диску, мережному диску або звичайних дисках. Виконуйте резервне копіювання системи у наведених нижче випадках. ● Періодично за графіком. ПОРАДА. Установіть періодичні нагадування про резервне копіювання інформації. ● Перед ремонтом або відновленням стану комп’ютера. ● Перед додаванням або зміненням апаратного чи програмного забезпечення. Важливі вказівки.
ПРИМІТКА. Для підвищення рівня захисту комп’ютера в операційній системі Windows® передбачена функція керування обліковими записами користувачів. Може з’явитися запит на дозвіл або пароль для виконання таких завдань, як інсталяція програмного забезпечення, запуск утиліт або зміна настройок Windows. Для отримання додаткових відомостей зверніться до розділу довідки та підтримки.
8 Підтримка користувачів Звернення до служби підтримки користувачів Якщо інформація, надана в цьому посібнику користувача, Довідковому посібнику для портативного комп’ютера HP чи в довідці та підтримці, не допомогла, можна звернутися до служби підтримки користувачів HP на сторінці: http://www.hp.com/go/contactHP ПРИМІТКА.
Ярлики На наклейках, розміщених на комп’ютер міститься інформація, яка може знадобитися для усунення несправностей системи або під час закордонних подорожей із комп’ютером. ● Сервісна мітка – містить таку важливу інформацію: Компонент (1) Ім’я продукту (2) Серійний номер (s/n) (3) Номер компонента/номер виробу (p/n) (4) Гарантійний термін (5) Опис моделі Тримайте при собі ці дані під час звернення до служби технічної підтримки. Сервісна наклейка міститься всередині відділення для батареї.
9 Технічні характеристики Вхідне живлення Відомості про живлення в цьому розділі можуть знадобитися під час подорожей в інші країни з комп’ютером. Комп’ютер живиться від постійного струму (від джерела змінного або постійного струму). Припустимий діапазон значень джерела змінного струму: 100–240 В, 50–60 Гц.
Умови експлуатації Характеристика Метричні США Робоча від 5°C до 35°C від 41°F до 95°F Неробоча від -20°C до 60°C від -4°F до 140°F Робоча від 10% до 90% від 10% до 90% Неробоча від 5% до 95% від 5% до 95% Температура Відносна вологість (без конденсації) Максимальна висота над рівнем моря (не герметизована) Робоча від -15 м до 3 048 м від -50 футів до 10 000 футів Неробоча від -15 м до 12 192 м від -50 футів до 40 000 футів Умови експлуатації 41
Покажчик А антени WLAN, визначення 10 Б батарея, виймання 26 батарея, вставлення 25 бездротова локальна мережа(WLAN), необхідне обладнання 17 бездротова мережа, підключення 16 бездротовий маршрутизатор, налаштування 17 В веб-камера, визначення 10 вентиляційні отвори, визначення 9, 12 використання відновлення системи 37 відділення для батареї 12, 39 відновлення, система 34 відновлення за допомогою дисків відновлення 35 відновлення за допомогою спеціального розділу відновлення 34 відновлення системи 34 вказ
Довідка та технічна підтримка 19 збільшення гучності 20 збільшення яскравості екрана 19 зменшення гучності 20 зменшення яскравості екрана 19 наступна звукова доріжка 20 перемикання зображення 19 попередня звукова доріжка 20 Клавіші операцій, визначення 7 ключ продукту 39 кнопка живлення, визначення 6 кнопки живлення 6 ліва, сенсорна панель 4 права, сенсорна панель 4 компоненти верхня панель 4 дисплей 10 індикатори 5 клавіші 7 кнопки 6 ліва частина 9 нижня панель 12 передня панель 7 права частина 8 контрольн