Početak rada HP-ovo prijenosno računalo
© Copyright 2011 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth je zaštitni znak u posjedu njegova vlasnika, za koji tvrtka HewlettPackard posjeduje licencu. Microsoft i Windows registrirani su zaštitni znaci tvrtke Microsoft Corporation u SAD-u. SD Logo je zaštitni znak njegova vlasnika. Podaci koji su ovdje sadržani podliježu promjenama bez prethodne najave. Jedina jamstva za HP proizvode i usluge iznesena su u izričitim jamstvenim izjavama koje prate takve proizvode i usluge.
Obavijest o sigurnosnom upozorenju UPOZORENJE! Kako biste smanjili mogućnosti šteta nastalih zbog vrućine ili pregrijavanja računala, računalo nemojte postavljati izravno na krilo i nemojte blokirati ventilacijske otvore. Upotrebljavajte računalo isključivo na tvrdoj, ravnoj podlozi. Nemojte dopustiti da druga kruta površina, poput susjednog dodatnog pisača ili meka površina, poput jastuka, tepiha ili odjeće blokira protok zraka.
iv Obavijest o sigurnosnom upozorenju
Sadržaj 1 Dobro došli ...................................................................................................................................................... 1 Pronalaženje informacija ...................................................................................................................... 1 2 Upoznavanje računala .................................................................................................................................... 3 Gornja strana ...................
Korištenje TouchPad gesta ............................................................................... 19 Pomicanje ......................................................................................... 20 Pincentne geste / zumiranje ............................................................. 20 Rotiranje ........................................................................................... 21 6 Održavanje .........................................................................................
1 Dobro došli Nakon postavljanja i registracije računala potrebno je poduzeti sljedeće korake: 1. Postavite ožičenu ili bežičnu mrežu. Dodatne informacije potražite u poglavlju Mrežni rad na stranici 13. 2. Ažurirajte antivirusni softver. Dodatne informacije potražite u referentnom priručniku za HPova prijenosna računala. Informacije o tome kako pronaći ovaj vodič potražite u odjeljku Pronalaženje informacija na stranici 1. 3. Stvorite diskove za oporavak ili izbrisivi pogon za oporavak.
Izvor Sadržaj Pomoć i podrška ● Informacije operativnog sustava Da biste pristupili odjeljku Pomoć i podrška, odaberite Start > Pomoć i podrška.
2 Upoznavanje računala Gornja strana TouchPad Komponenta (1) Opis Žaruljica TouchPada ● Uključeno: TouchPad je isključen. ● Isključeno: TouchPad je uključen. (2) Gumb za uključivanje/isključivanje TouchPada Uključuje ili isključuje TouchPad. Brzo dvaput dodirnite gumb za uključivanje i isključivanje dodirne pločice (TouchPada) da biste uključili ili isključili dodirnu pločicu (TouchPad). (3) Lijevi gumb TouchPada Funkcionira kao lijevi gumb na vanjskom mišu.
Žaruljice Komponenta (1) Žaruljica TouchPada ● Uključeno: TouchPad je isključen. ● Isključeno: TouchPad je uključen. (2) Žaruljica Caps lock Uključeno: Caps lock je uključen. (3) Žaruljica napajanja ● Uključeno: Računalo je uključeno. ● Trepće: Računalo je u stanju mirovanja. ● Isključeno: Računalo je isključeno ili je u stanju hibernacije. ● Bijelo: Uključen je integrirani bežični uređaj, poput uređaja bežične lokalne mreže (WLAN) i/ili Bluetooth® uređaja.
Gumbi Komponenta Opis Gumb za uključivanje i isključivanje ● Kad je računalo isključeno, pritisnite gumb za uključivanje računala. ● Kad je računalo uključeno, kratko pritisnite gumb da biste pokrenuli stanje mirovanja. ● Kad je računalo u stanju mirovanja, kratko pritisnite gumb da biste izašli iz stanja mirovanja. ● Kad je računalo u stanju hibernacije, kratko pritisnite gumb da biste izašli iz stanja hibernacije.
Tipke Komponenta Opis (1) Tipka esc Prikazuje podatke o sustavu kad se pritisne zajedno s tipkom fn. (2) Tipka fn Izvodi često korištene funkcije sustava kad se pritisne zajedno s funkcijskom tipkom, tipkom num lk ili tipkom esc. (3) Tipka s logotipom sustava Windows Prikazuje izbornik Start sustava Windows. (4) Tipka za programe sustava Windows Prikazuje izbornik prečaca za stavke ispod pokazivača. (5) Akcijske tipke Izvršavaju često korištene funkcije sustava.
Desna strana Komponenta Opis (1) Optički pogon (samo odabrani modeli) Čita i snima na optički disk. (2) Žaruljica optičkog pogona ● Zeleno: optičkom pogonu se trenutno pristupa. ● Isključeno: optički pogon nije aktivan. (3) USB priključak Na njega se priključuju dodatni USB uređaji. (4) Žaruljica prilagodnika za izmjenični napon ● Bijelo: računalo je priključeno na vanjski izvor napajanja, a baterija je napunjena do kraja.
Lijeva strana Komponenta Opis (1) Priključak za vanjski zaslon Na njega se povezuje vanjski VGA monitor ili projektor. (2) Ventilacijski otvori (2) Omogućavaju strujanje zraka za hlađenje unutarnjih komponenti. NAPOMENA: Ventilator računala pokreće se automatski kako bi hladio unutarnje komponente i spriječio pregrijavanje. Normalno je da se unutarnji ventilator pali i gasi tijekom uobičajenog rada. (3) Utičnica RJ-45 (mrežna) Na nju se priključuje mrežni kabel.
Komponenta Opis (9) Žaruljica tvrdog diska ● Trepće bijelo: Pristupanje tvrdom disku. (10) Žaruljica napajanja ● Bijelo: Računalo je uključeno. ● Trepće bijelo: Računalo je u stanju mirovanja. ● Isključeno: Računalo je isključeno ili je u stanju hibernacije. Prikaz Komponenta Opis (1) WLAN antene (2)* Primaju i šalju bežične signale radi komunikacije s bežičnim lokalnim mrežama (WLAN). (2) Žaruljica web-kamere Uključeno: Web-kamera se koristi.
Donja strana Komponenta Opis (1) Ležište baterije Drži bateriju. (2) Ventilacijski otvori (5) Omogućavaju strujanje zraka za hlađenje unutarnjih komponenti. NAPOMENA: Ventilator računala pokreće se automatski kako bi hladio unutarnje komponente i spriječio pregrijavanje. Normalno je da se unutarnji ventilator pali i gasi tijekom uobičajenog rada. (3) Zasun za oslobađanje baterije Oslobađaju bateriju iz ležišta za bateriju.
3 HP QuickWeb (samo na odabranim modelima) Početak rada Okruženje HP QuickWeb omogućuje zabavan i dojmljiv način za obavljanje mnogih čestih aktivnosti. Računalo je spremno za rad već za nekoliko sekundi od pokretanja okruženja HP QuickWeb te vam omogućuje brz pristup internetu, mini aplikacijama i programima za komunikaciju.
Pokretanje okruženja HP QuickWeb ▲ Da biste pokrenuli HP QuickWeb, pritisnite tipku QuickWeb dok je računalo isključeno ili u stanju hibernacije. U sljedećoj tablici objašnjavaju se različita ponašanja tipke QuickWeb. Tipka Ponašanje gumba Tipka QuickWeb ● Kada je računalo isključeno ili u stanju hibernacije, pritisnite tipku da biste otvorili HP QuickWeb. ● Kada računalo koristi sustav Microsoft Windows, pritisnite tipku da biste otvorili zadani web-preglednik.
4 Mrežni rad NAPOMENA: Značajke hardvera i softvera za internet razlikuju se ovisno o modelu računala i mjestu gdje se nalazite. Vaše računalo može podržavati jednu ili obje navedene vrste pristupa internetu: ● Bežična veza - Za mobilni pristup internetu možete upotrijebiti bežičnu vezu. Pogledajte na Povezivanje s postojećim WLAN-om na stranici 14 ili Postavljanje nove WLAN mreže na stranici 14. ● Ožičena veza - Možete pristupiti internetu povezivanjem putem ožičene mreže.
NAPOMENA: Ako se u sklopu čarobnjaka od Vas zatraži da odaberete između omogućavanja i onemogućavanja Windows vatrozida, odaberite omogućavanje vatrozida. Povezivanje s bežičnom mrežom Bežična tehnologija prenosi podatke radiovalovima, a ne žicama.
Konfiguriranje bežičnog usmjerivača Pomoć za postavljanje WLAN-a potražite u informacijama koje ste dobili s usmjerivačem ili od davatelja internetskih usluga. Operacijski sustav Windows također sadrži alate koji bi vam mogli olakšati postavljanje nove bežične mreže. Da biste se pri postavljanju mreže poslužili alatima sustava Windows, odaberite Start > Upravljačka ploča > Mreža i internet > Centar za mrežu i zajedničko korištenje > Postavljanje nove veze ili mreže > Postavljanje nove mreže.
5 Tipkovnica i pokazivački uređaji Upotreba tipkovnice Korištenje akcijskih tipki Akcijska tipka izvodi dodijeljenu funkciju. Ikone na tipkama od f1 do f12 predstavljaju dodijeljenu funkciju za tu tipku. Da biste upotrijebili funkciju akcijske tipke pritisnite i držite tipku. Značajka akcijskih tipki tvornički je omogućena. Tu značajku možete onemogućiti u programu za postavljanje (BIOS) i vratiti natrag pritiskom tipke fn i jedne od funkcijskih tipki kako bi se dodijeljena funkcija aktivirala.
Ikona Tipka Opis f7 Reproducira, pauzira ili nastavlja zapis s glazbenog CD-a ili odsječak s DVD-a ili BDa. f8 Reproducira sljedeću pjesmu na audio CD-u ili sljedeći segment DVD-a ili BD-a. f9 Postupno smanjuje glasnoću zvučnika dok tipku držite pritisnutu. f10 Postupno povećava glasnoću zvučnika dok tipku držite pritisnutu. f11 Isključuje ili vraća zvuk zvučnika. f12 Uključuje ili isključuje značajku bežične veze.
Žaruljica TouchPada i zaslonske ikone označavaju status TouchPada kada je isključen ili uključen. U sljedećoj su tablici navedene i opisane zaslonske ikone za TouchPad. Žaruljica TouchPada Ikona Opis Žuto Pokazuje da je TouchPad isključen. Isključeno Pokazuje da je TouchPad uključen. Pomicanje Za pomicanje pokazivača dodirnite i prstom prijeđite preko TouchPada u smjeru u kojem želite pomaknuti pokazivač.
Odabir Lijevi i desni gumb TouchPada koristite kao odgovarajuće gumbe na vanjskom mišu. Korištenje TouchPad gesta TouchPad podržava razne geste. Za korištenje gesti TouchPada stavite dva prsta na TouchPad istovremeno. NAPOMENA: Geste TouchPada nisu podržane u svim programima. Da biste pogledali demonstraciju geste: 1. Odaberite Start > Upravljačka ploča > Hardver i zvuk > Synaptics > Postavke. 2. Kliknite gestu da biste aktivirali demonstraciju. Uključivanje i isključivanje gesti: 1.
Pomicanje Funkcija pomicanja je korisna za pomicanje prema gore, dolje ili na stranu po stranici ili slici. Za pomicanje, stavite dva blago razdvojena prsta na TouchPad i povucite ih preko uređaja TouchPad prema gore, prema dolje, ulijevo ili udesno. NAPOMENA: Brzina pomicanja se kontrolira brzinom prsta. NAPOMENA: Funkcija pomicanja s dva prsta omogućena je tvornički. Pincentne geste / zumiranje Pincentnim gestama možete povećati ili smanjiti slike ili tekst.
Rotiranje Rotiranje omogućuje okretanje stavki poput fotografija. Za rotiranje položite lijevi kažiprst u TouchPad područje. Pomičite desni kažiprst oko položenog prsta u smjeru od 12 prema 3 sata. Za rotiranje u obrnutom smjeru pomičite desni kažiprst od 3 sata do 12 sati. NAPOMENA: Rotiranje je tvornički onemogućeno.
6 Održavanje Umetanje ili uklanjanje baterije NAPOMENA: dodatne informacije o korištenju baterije potražite u Referentnom priručniku za HPova prijenosna računala. Umetanje baterije ▲ Umetnite bateriju (1) u ležište baterije i zakrećite je prema dolje (2) dok ne sjedne mjesto. Uklanjanje baterije OPREZ: Uklanjanjem baterije koja je jedini izvor napajanja računala možete izazvati gubitak podataka.
2. Izvadite bateriju iz računala (2). Dodavanje ili zamjena tvrdog diska OPREZ: Da biste spriječili gubitak podataka ili nereagiranje sustava: Prije vađenja tvrdoga diska iz ležišta, isključite računalo. Nemojte vaditi tvrdi disk dok je računalo uključeno, u stanju mirovanja ili hibernacije. Ako niste sigurni je li računalo isključeno ili je u stanju hibernacije, uključite računalo pritiskom na gumb za uključivanje i isključivanje. Zatim putem operacijskog sustava isključite računalo.
24 5. Uklonite servisna vratašca (2). 6. Odvojite kabel tvrdog diska od matične ploče (1) te izvadite tvrdi disk iz ležišta pogona tvrdog diska (2).
Umetanje tvrdog diska 1. Umetnite tvrdi disk u ležište (1) i povežite kabel tvrdog diska s matičnom pločom (2). 2. Poravnajte jezičce (1) na servisnim vratašcima s utorima na računalu. 3. Zatvorite servisna vratašca (2). 4. Zategnite 2 vijka (3) na servisnim vratašcima. 5. Vratite bateriju. 6. Ponovno priključite vanjsko napajanje i vanjske uređaje. 7. Uključite računalo.
Dodavanje ili zamjena memorijskih modula Memorijski kapacitet računala može se nadograditi dodavanjem memorijskog modula u prazni utor za dodatni memorijski modul ili nadogradnjom postojećega memorijskog modula u utor za primarni memorijski modul. UPOZORENJE! Radi smanjenja opasnosti od električnog udara i oštećenja opreme, isključite kabel za napajanje i izvadite sve baterije prije ugradnje memorijskog modula. OPREZ: Elektrostatički izboj (ESD) može oštetiti elektroničke komponente.
b. Uhvatite rub memorijskog modula i lagano ga izvucite iz utora za memorijski modul (2). NAPOMENA: Memorijski su moduli dizajnirani s utorom (3) koji sprječava pogrešno umetanje u utor za memorijski modul. OPREZ: Kako biste spriječili oštećenje memorijskog modula, držite ga samo za rubove. Nemojte dirati komponente na memorijskom modulu. Da biste nakon vađenja zaštitili memorijski modul, stavite ga u spremnik koji je zaštićen od elektrostatičkog izboja. 7.
c. Lagano pritisnite memorijski modul prema dolje (3) pritišćući lijevi i desni rub memorijskog modula, sve dok hvataljke ne uskoče na svoje mjesto. OPREZ: Kako biste spriječili oštećenje memorijskog modula, nemojte savijati memorijski modul. 8. Poravnajte jezičce (1) na servisnim vratašcima s utorima na računalu. 9. Zatvorite servisna vratašca (2). 10. Zategnite 2 vijka (3) na servisnim vratašcima. 11. Vratite bateriju. 12. Ponovno priključite vanjsko napajanje i vanjske uređaje. 13.
7 Izrada sigurnosne kopije i oporavak Računalo sadrži HP-ove i alate operacijskog sustava namijenjene zaštiti i vraćanju podataka u slučaju potrebe.
Smjernice: ● Kupujte visokokvalitetne DVD-R, DVD+R, DVD-R DL ili DVD+R DL diskove. NAPOMENA: Diskovi za čitanje i pisanje, kao što su CD-RW, DVD±RW, dvoslojni DVD±RW i BD-RE (Blu-ray za nadosnimavanja), nisu uskladivi s programom HP Recovery Manager. ● Tijekom postupka računalo mora biti priključeno na izmjenično napajanje. ● Moguće je načiniti samo jedan skup diskova ili jedan flash pogon za oporavak po računalu.
Vraćanja sustava u prijašnje stanje Program HP Recovery Manager omogućuje popravak računala ili njegovo vraćanje tvorničkih postavki. Program HP Recovery Manager može se pokrenuti s diskova za oporavak, flash pogona za oporavak ili namjenske particije za oporavak (samo odabrani modeli) na tvrdom disku. NAPOMENA: Vraćanje sustava u prijašnje valja provesti ako tvrdi disk ne funkcionira ili su svi pokušaji za rješavanje problema s funkcioniranjem računala bili neuspješni.
3. Pritisnite f9 pri pokretanju sustava. 4. Odaberite optički pogon ili izbrisivi memorijski pogon. 5. Slijedite upute na zaslonu. Postavljanje redoslijeda uređaja s kojih se računalni sustav "podiže" Redoslijed za "podizanje" sustava s diskovima za oporavak postavite ovako: 1. Ponovno pokrenite računalo. 2. Pritisnite tipku esc tijekom ponovnog pokretanja računala, a zatim pritisnite tipku f9 za mogućnosti "podizanja" sustava. 3.
Smjernice: ● Stvorite točke oporavka sustava korištenjem značajke Oporavak sustava Windows® i povremeno ih kopirajte na optički disk ili vanjski tvrdi disk. Dodatne informacije o korištenju točaka za vraćanje sustava pronaći ćete u Upotreba vraćanja sustava u prijašnje stanje u sustavu Windows na stranici 33. ● Osobne datoteke pohranite u biblioteku Dokumenti i povremeno spremajte sigurnosnu kopiju te mape.
Kada stvoriti točke povratka ● Prije dodavanja ili izmjene softvera ili hardvera ● Periodički, svaki put kada računalo radi optimalno NAPOMENA: Ako se vratite na točku povratka, a zatim se predomislite, možete poništiti oporavljanje. Stvaranje točke za vraćanje sustava 1. Odaberite Start > Upravljačka ploča > Sustav i sigurnost > Sustav. 2. U lijevom oknu kliknite Zaštita sustava. 3. Kliknite karticu Zaštita sustava. 4. Slijedite upute na zaslonu.
8 Korisnička podrška Kontaktirajte korisničku podršku Ako informacije sadržane u ovom korisničkom priručniku, u Referentnom priručniku za HP-ovo prijenosno računalo, ili Pomoći i podršci ne pružaju odgovor na vaša pitanja, obratite se HP-ovoj korisničkoj podršci na: http://www.hp.com/go/contactHP NAPOMENA: Za pomoć u cijelom svijetu kliknite Kontaktirajte HP diljem svijeta na lijevom dijelu stranice ili idite na http://welcome.hp.com/country/us/en/wwcontact_us.html.
Oznake Oznake pričvršćene na računalo pružaju informacije koje vam mogu zatrebati kada rješavate probleme sa sustavom ili putujete u inozemstvo s računalom: ● Servisna oznaka – sadrži važne informacije, uključujući sljedeće: Komponenta (1) Naziv proizvoda (2) Serijski broj (s/n) (3) Broj dijela/Broj proizvoda (p/n) (4) Razdoblje jamstva (5) Opis modela Pripremite ove podatke kad kontaktirate tehničku podršku. Servisna oznaka nalazi se u odjeljku za bateriju.
9 Tehnički podaci Ulazno napajanje Informacije o napajanju navedene u ovom odjeljku mogu biti korisne ako planirate putovanje u inozemstvo s računalom. Računalo za napajanje koristi istosmjerni napon, koji može dobivati preko izvora izmjeničnog ili istosmjernog napajanja. Izvor izmjeničnog napajanja treba biti 100–240 V, 50–60 Hz.
Kazalo A akcijske tipke bežično 17 isključivanje zvuka 17 povećanje glasnoće 17 povećanje osvjetljenja zaslona 16 smanjenje svjetline zaslona 16 akcijske tipke, prepoznavanje 6 gumb za uključivanje i isključivanje, prepoznavanje 5 B baterija, uklanjanje 22 baterija, umetanje 22 bežična lokalna mreža (WLAN), potrebna oprema 14 bežična mreža, povezivanje 14 bežični usmjerivač, konfiguriranje 15 K Ključ proizvoda 36 komponente desna strana 7 donje 10 gore 3 gumbi 5 lijeva strana 8 prednje 6 tipke 6 zaslon 9
priključci HDMI 8 USB 8 putovanje s računalom 36 Q QuickWeb Početni zaslon 12 pokretanje 12 R radno okruženje 37 regulatorni podaci oznake atesta bežičnih uređaja 36 regulatorna oznaka 36 S serijski broj 36 serijski broj, računalo 36 servisna vratašca, prepoznavanje 10 Softver QuickWeb 11 stvaranje sigurnosnih kopija osobne datoteke 33 prilagođene postavke prozora, alatne trake ili trake izbornika 33 T tipka esc, prepoznavanje 6 tipka fn, prepoznavanje 6 tipka s logotipom sustava Windows, prepoznavanje 6