Configuration et résolution des problèmes Stations de travail HP, xw4200, xw6200, xw8200 et xw9300 Référence : 361756-052 Première édition : 02/2005
Droits d’auteur et marques © Copyright 2004–2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Les informations du présent manuel peuvent faire l’objet de modification sans préavis. Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis. Linux est une marque déposée de Linus Torvalds. Intel est une marque de Intel Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. Adobe, Acrobat et Acrobat Reader sont des marques ou des marques déposées de Adobe Systems Incorporated.
1 Localisation des ressources HP Utilisation du CD Documentation and Diagnostics. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 2 Installation du matériel Mise en route rapide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Éléments du panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Éléments du panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Clavier . . . . . . . . .
Localisation des ressources HP Tableau 1-1 Localisation des ressources HP Si vous avez besoin d’aide pour… Où la trouver… Rechercher des informations supplémentaires. Pour accéder en ligne aux informations et outils d’assistance technique, consultez le site www.hp.com/support.
Tableau 1-1 Localisation des ressources HP Si vous avez besoin d’aide pour… Où la trouver… Rechercher les QuickSpecs des stations de travail. Le service Product Bulletin présente les QuickSpecs pour les stations de travail HP. Ces pages contiennent une présentation générale des caractéristiques du produit, notamment des informations sur le système d’exploitation, l’alimentation électrique, la mémoire, le processeur et bien d’autres composants du système.
Utilisation du CD Documentation and Diagnostics Pour accéder au contenu du CD Documentation and Diagnostics, suivez les étapes ci-dessous correspondant à votre station de travail. Station de travail Windows Insérez le CD dans le lecteur de CD-ROM. Le CD s’exécute automatiquement. Si le lecteur de CD-ROM ne manifeste aucune activité pendant plus de deux minutes, la fonction d’exécution automatique n’est peut être pas activée sur la station de travail. Pour exécuter le CD, procédez alors comme suit : 1.
2 Installation du matériel Mise en route rapide Figure 2-1 Raccordement des câbles REMARQUE : raccordez les autres périphériques, comme une imprimante, suivant les instructions fournies par le fabricant. Pour plus d’informations sur la station de travail, reportez-vous au CD Documentation and diagnostics ou consultez le site Web www.hp.com/go/workstationsupport.
Ventilation Il est très important d’aérer convenablement le système. Pour une installation du système assurant un débit d’air suffisant, reportez-vous aux remarques et illustrations ci-dessous : • Placez l’ordinateur dans un local relativement frais et convenablement aéré. • Faites-le fonctionner sur une surface stable et plane. Ménagez un espace libre d’au moins 10 cm (4 pouces) devant les grilles d’aération de l’ordinateur et au-dessus du moniteur pour assurer une circulation d’air adéquate.
Éléments du panneau avant Modèle xw4200 1 2 7 3 8 9 4 5 10 11 6 12 13 Installation du matériel 14 Figure 2-3 Éléments du panneau avant du modèle xw4200 Tableau 2-2 Éléments du panneau avant du modèle xw4200 Repère Description Repère Description 1 Unité optique* 8 Voyant d’alimentation 2 Voyant d’activité de l’unité optique 9 Bouton marche/arrêt 3 Compartiments d’unité 5,25 pouces 10 Voyant d’activité du disque dur 4 Unité de disquette (optionnelle) 11 Connecteur bus série univers
Éléments du panneau avant du modèle xw6200 1 2 3 5 6 4 7 8 9 10 11 12 Figure 2-4 Éléments du panneau avant du modèle xw6200 Tableau 2-3 Éléments du panneau avant du modèle xw6200 Repère Description Repère Description 1 Unité optique* 7 Bouton marche/arrêt 2 Voyant d’activité de l’unité optique 8 Voyant d’activité du disque dur 3 Compartiments d’unité 5,25 pouces 9 Connecteurs USB (2) 4 Unité de disquette (optionnelle) 10 Connecteur de casque 5 Bouton d’éjection de l’unité optique
Éléments du panneau avant des modèles xw8200 et xw9300 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Installation du matériel Figure 2-5 Éléments du panneau avant des modèles xw8200 et xw9300 Tableau 2-4 Éléments du panneau avant des modèles xw8200 et xw9300 Repère Description Repère Description 1 Unité optique* 7 Voyant d’activité du disque dur 2 Voyant d’activité de l’unité optique 8 Connecteurs USB (2) 3 Compartiments d’unité 5,25 pouces** 9 Connecteur de casque 4 Bouton d’éjection de l’unité optique 10
Éléments du panneau arrière Modèle xw4200 1 8 2 3 9 10 4 11 5 6 12 13 7 14 Figure 2-6 Éléments du panneau arrière du modèle xw4200 Tableau 2-5 Éléments du panneau arrière du modèle xw4200 Repère Description Repère Description 1 Connecteur du cordon d’alimentation 8 Orifice pour verrouillage universel de châssis 2 Connecteur du clavier (magenta) 9 Connecteur de souris (vert) 3 Connecteur série (bleu vert) 10 Connecteur parallèle (bordeaux) 4 Connecteurs USB (6) 11 Entrée audio (b
Éléments du panneau arrière du modèle xw6200 6 7 8 9 10 1 11 2 3 12 13 4 5 14 15 Figure 2-7 Éléments du panneau arrière du modèle xw6200 Repère Description Repère Installation du matériel Tableau 2-6 Éléments du panneau arrière du modèle xw6200 Description 1 Connecteur du clavier (magenta) 9 Connecteur de souris (vert) 2 Connecteur série (bleu vert) 10 Connecteur parallèle (bordeaux) 3 Connecteurs USB (6) 11 Connecteur réseau RJ-45 4 Connecteur de microphone (rose) 12 Entrée audi
Éléments du panneau arrière du modèle xw8200 8 1 9 10 11 12 13 2 3 4 5 14 15 6 16 7 Figure 2-8 Éléments du panneau arrière du modèle xw8200 Tableau 2-7 Éléments du panneau arrière du modèle xw8200 Repère Description Repère Description 1 Connecteur du cordon d’alimentation 9 Clé du panneau d’accès 2 Connecteur du clavier 10 Boucle de cadenas 3 Connecteur série (bleu vert) 11 Fente antivol 4 Connecteurs USB (6) 12 Connecteur de souris (vert) 5 Connecteur IEEE1394 13 Connecteur pa
Éléments du panneau arrière du modèle xw9300 8 1 9 10 11 2 3 4 12 13 5 14 6 15 7 Figure 2-9 Éléments du panneau arrière du modèle xw9300 Tableau 2-8 Éléments du panneau arrière du modèle xw9300 Description Repère Description 1 Connecteur du cordon d’alimentation 9 Clé du panneau d’accès 2 Connecteur série (bleu vert) 10 Boucle de cadenas 3 Connecteur du clavier 11 Fente antivol 4 Connecteurs USB (4) 12 Connecteur de souris (vert) 5 Connecteur IEEE1394 13 Connecteur réseau RJ-4
Clavier 1 8 7 6 8 2 3 5 4 Figure 2-10 Clavier standard Tableau 2-9 Descriptions des touches du clavier standard Repère Touche Description 1 Touches de fonction Permettent d’exécuter des fonctions spéciales, selon le logiciel d’application utilisé. 2 Touches d’édition Insertion, Origine, Page précédente, Suppression, Fin et Page suivante. 3 Voyants d’état Indiquent l’état de la station de travail et du clavier (Verr num, Verr maj et Arrêt défil).
Utilisation de la touche de logo Windows La combinaison de la touche de logo Windows avec d’autres touches permet d’accomplir certaines fonctions avec les systèmes d’exploitation Windows. REMARQUE : la touche de logo Windows ne fonctionne pas avec les systèmes Linux.
Emplacement des étiquettes de numéro de série et de certificat d’authenticité Figure 2-11 Deux étiquettes de numéro de série 1 et un certificat d’authenticité 2 (systèmes Windows uniquement) sont apposés sur chaque station de travail. En général, les étiquettes de numéro de série se trouvent sur le haut ou sur le côté et à l’arrière de l’unité. Ayez toujours ce numéro à portée de main lorsque vous contactez le service à la clientèle.
3 Configuration logicielle ATTENTION : n’ajoutez aucun périphérique optionnel HP ou d’un autre fabricant avant que le système d’exploitation soit parfaitement installé. Cela pourrait provoquer des erreurs et empêcher le système d’exploitation de s’installer convenablement.
Restauration des logiciels Le système d’exploitation original et les logiciels installés en usine peuvent être restaurés à l’aide du CD Restore Plus! et du (ou des) CD système fournis avec la station de travail. Avant de procéder à la restauration, lisez attentivement les instructions figurant sur le CD Restore Plus!. REMARQUE : si vous effectuez la restauration sur une système d’exploitation 64 bits, vous serez invité à insérer le deuxième CD.
REMARQUE : si vous devez restaurer le système d’exploitation, vous aurez également à restaurer les paramètres Energy Star (le cas échéant). REMARQUE : pour plus d’informations sur le programme Energy Star, reportez-vous au lien Service and Technical Reference figurant sur le CD Documentation and Diagnostics. (www.hp.com/support/workstation_manuals).
Démarrage du système d’exploitation Linux Au premier démarrage de la station de travail, l’utilitaire Red Hat First Boot apparaît. Ce programme vous permet de définir votre mot de passe, l’heure, ainsi que les paramètres de la carte réseau, de la carte graphique et du clavier. ATTENTION : une fois que l’installation automatique a démarré, N’ÉTEIGNEZ PAS LA STATION DE TRAVAIL TANT QUE LE PROCESSUS N’EST PAS TERMINÉ.
Installation avec le CD de drivers HP Pour l’installation avec le CD de drivers HP : 1. Démarrez la station de travail avec le CD 1 des binaires de la boîte Red Hat. 2. Lorsque vous y êtes invité, insérez les CD du système d’exploitation Linux de Red Hat. 3. Continuez à suivre les invites jusqu’à ce que le système d’exploitation soit parfaitement installé. 4. Configurez le serveur X pour qu’il s’exécute au démarrage de la station de travail. 5. Redémarrez la station de travail. 6.
Installation du système d’exploitation Linux Pour installer Linux sur une station de travail prête pour Linux, procédez comme suit : 1. Suivez les instructions de Restauration du système d’exploitation Linux figurant dans la section précédente. 2. Suivez les instructions de Démarrage du système d’exploitation Linux figurant dans la section précédente. REMARQUE : pour plus d’informations sur les stations de travail prêtes pour Linux, reportez-vous au HP User Manual for Linux, sur le site www.hp.
Technologie Hyper-Threading La technologie Hyper-Threading est une technologie développée par Intel® pour optimiser l’exécution simultanée de plusieurs séquences d’instructions sur une même processeur. Grâce à cette technologie, le processeur Intel peut utiliser ses ressources d’exécution plus efficacement, ce qui accroît ses performances et améliore le rendement au travail des utilisateurs.
Mise à niveau du BIOS Après le premier démarrage, il est conseillé de vérifier que le système fonctionne avec la dernière version du BIOS. Pour vérifier la version du BIOS, appuyez sur F10 pendant les tests POST. Une fois les tests de mise sous tension terminés, l’utilitaire F10 Setup apparaît et vous pouvez consulter la version du BIOS à l’aide du menu File (Fichier) > System Information (Informations système). Pour connaître la version BIOS la plus récente, procédez comme suit : 1.
Abonnement aux logiciels support Vous pouvez également vous abonner au CD des logiciels support en complétant un formulaire de commande sur le site : http://h18007.www1.hp.com/support/files/workstations/fr/purchase.html. Sécurité intégrée HP ProtectTools La solution de sécurité intégrée HP ProtectTools comprend les éléments essentiels suivants : • Sécurité intégrée ProtectTools : module matériel appelé Trusted Platform Module incorporé dans l’ordinateur.
4 Résolution des problèmes Résolution par l’utilisateur Cette section présente quelques outils et tableaux qui peuvent vous être utiles pour résoudre certains problèmes par vos propres moyens. HP Insight Diagnostics HP Insight Diagnostics est un utilitaire autonome qui permet de tester le système. Vous pouvez tester le matériel du système et afficher des informations sur sa configuration matérielle.
Ressources et outils HP de résolution des problèmes Centre d’aide et de support HP Le Centre d’aide et de support HP est une interface HP personnalisée qui améliore la fonction d’aide et de support de Windows XP. Cet utilitaire personnalisé vous permet d’accéder à des informations spécifiques concernant votre station de travail HP, telles que les informations de configuration, en cliquant sur Démarrer > Centre d’aide et de support.
Résolution d’un problème Pour vous aider à résoudre les problèmes que vous pouvez rencontrer, HP a mis en place le centre d’assistance BSC (Business Support Center). Le BSC est un portail qui permet d’accéder à un vaste ensemble d’outils en ligne. Pour accéder au BSC, consultez le site www.hp.com/go/workstationsupport. Cliquez sur le lien correspondant au modèle de votre station de travail. Dans le menu à gauche, cliquez sur le lien régler un problème.
Conseils utiles Si vous rencontrez des problèmes mineurs au niveau de la station de travail, du moniteur ou du logiciel, consultez avant toutes choses la liste des suggestions ci-dessous : Au démarrage • Vérifiez que l’ordinateur et le moniteur sont branchés sur une prise secteur en bon état de fonctionnement. • Avant de démarrer le système, éjectez toute disquette qui pourrait s’y trouver. • Vérifiez que la station de travail est allumée et que le voyant d’alimentation vert est allumé.
Messages d’erreur POST Vous trouverez également des informations supplémentaires sur les messages d’erreur POST dans le manuel intitulé Service and Technical Reference correspondant à votre station de travail. Ce manuel est accessible par un lien Web sur le CD Documentation and Diagnostics (www.hp.com/support/workstation_manuals). Résolution des problèmes simples Cette section traite des problèmes que vous pouvez rencontrer lors de la configuration initiale.
Tableau 4-11 Résolution des Problème généraux Problème Cause Solution Le curseur ne se déplace pas lorsqu’on utilise les touches de direction du pavé numérique. Vous avez peut-être appuyé sur la touche Verr num. Appuyez sur la touche Verr num. Pour pouvoir utiliser les touches de direction du pavé numérique, le voyant Verr num doit être éteint. La touche Verr num peut être activée ou désactivée à l’aide de Computer Setup (F10).
Tableau 4-11 Résolution des Problème généraux Problème Cause Solution Le système ne démarre pas et les voyants du panneau avant de la station de travail ne clignotent pas. Impossible de mettre le système sous tension. Appuyez sur le bouton d’alimentation et maintenez-le enfoncé pendant moins de 4 secondes. Si le voyant vert du disque dur s’allume : 1.
Résolution des problèmes d’installation de matériel Lorsque vous ajoutez ou retirez du matériel, par exemple une unité de disquette supplémentaire, vous pouvez être amené à reconfigurer la station de travail. Lorsque vous installez un périphérique Plug-and-Play, certains systèmes d’exploitation le détectent et configurent la station de travail automatiquement. Si le périphérique n’est pas Plug and Play, vous devez reconfigurer la station de travail après l’installation du nouveau périphérique.
Tableau 4-12 Résolution des problèmes d’installation de matériel Problème Cause probable Solution recommandée La mémoire est défectueuse ou Le voyant d’alimentation rouge clignote cinq fois, à une mal installée. seconde d’intervalle, puis s’arrête de clignoter pendant deux secondes, et la station de travail émet cinq signaux sonores. 1. Retirez et remettez en place les modules DIMM. Démarrez le système.
Tableau 4-13 Voyants de diagnostic et signaux sonores Activité Signaux sonores Cause possible Action recommandée REMARQUE : pour les signaux suivants, les signaux sonores sont émis par le vibreur piézoélectrique de la carte mère et non par le haut-parleur du châssis. Les clignotements et les signaux sonores sont répétés à cinq reprises, ensuite seuls les clignotements sont répétés.
Tableau 4-13 Voyants de diagnostic et signaux sonores Activité Signaux sonores Cause possible Action recommandée REMARQUE : pour les signaux suivants, les signaux sonores sont émis par le vibreur piézoélectrique de la carte mère et non par le haut-parleur du châssis. Les clignotements et les signaux sonores sont répétés à cinq reprises, ensuite seuls les clignotements sont répétés.
Tableau 4-13 Voyants de diagnostic et signaux sonores Activité Signaux sonores Cause possible Action recommandée REMARQUE : pour les signaux suivants, les signaux sonores sont émis par le vibreur piézoélectrique de la carte mère et non par le haut-parleur du châssis. Les clignotements et les signaux sonores sont répétés à cinq reprises, ensuite seuls les clignotements sont répétés.
Assistance technique Il se peut que vous rencontriez un problème nécessitant une assistance technique. Si les solutions proposées dans ce manuel ne vous ont pas permis de résoudre votre problème, notez les points suivants afin de pouvoir communiquer les informations nécessaires au technicien de l’assistance technique. • Soyez devant votre station de travail lorsque vous appelez.
Fonctions et accessoires A A Fonctions et accessoires Fonctions de sécurité La station de travail peut être dotée des fonctions de sécurité suivantes : • verrouillage du capot par solénoïde : ce dispositif optionnel à commande logicielle est protégé par le mot de passe de configuration et empêche tout accès non autorisé aux composants internes. REMARQUE : ce dispositif de sécurité n’est pas disponible sur les modèles xw8200 et xw9300.
Accessoires Les modèles HP xw peuvent être améliorés grâce à divers accessoires HP. Voici quelques unes de ces options : • carte graphique • mémoire • unité de disquette • unité optique • disque dur • processeur • carte audio Pour plus d’informations sur les options pour station de travail, consultez le site www.hp.com/ workstations/pws/options. Certaines options disponibles auprès de fournisseurs tiers sont également testées par HP.
Index accessibilité 25 accessoires 48 adaptateur graphique, emplacement 16, 17, 18, 19 arrêt de la station de travail 29 assistance technique 45 B boucle de cadenas description 47 emplacement 16 C câble antivol description 47 passage 16, 17, 18, 19 Centre d’aide et de support HP 34 certificat d’authenticité, emplacement 22 clavier emplacement du connecteur 16, 17, 18, 19 raccordement 11 clé du panneau d’accès 17, 18, 19 codes sonores 41 connecteur d’entrée audio, emplacement 16, 17, 18, 19 connecteur de c
unité de disquette bouton d’éjection 13 emplacement 13, 14 voyant d’activité 13 unité de DVD-ROM Voir unité optique unité optique bouton d’éjection 13, 14, 15 emplacement 13, 14, 15 installation du logiciel 24 voyant d’activité 13, 14, 15 V verrouillage universel du châssis description 47 emplacement de l’orifice 16, 17, 18, 19 voyant d’activité du disque dur 13, 14, 15 voyants de diagnostic 41 50 Index