Referenční příručka k hardwaru – dc7700 Series Convertible Minitower HP Compaq
© Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Uvedené informace mohou být bez předchozího upozornění změněny. Microsoft a Windows jsou ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA a dalších zemích. Jediné záruky na produkty a služby společnosti HP jsou výslovně uvedeny v přesně vymezených prohlášeních týkajících se záruk na tyto produkty nebo služby. Ze žádných zde uvedených informací nelze vyvozovat existenci dalších záruk.
O této příručce V této příručce jsou uvedeny základní informace týkající se vylepšení tohoto modelu počítače. VAROVÁNÍ! Text označený tímto způsobem znamená, že nerespektování uvedených pokynů může ve svém důsledku vést ke zranění nebo k ohrožení života. UPOZORNĚNÍ Text označený tímto symbolem informuje, že nerespektování uvedených pokynů může vést k poškození zařízení nebo ke ztrátě dat. Poznámka CSWW Text označený tímto způsobem představuje důležité doplňující informace.
iv O této příručce CSWW
Obsah 1 Vlastnosti produktu Funkce standardní konfigurace ............................................................................................................ 1 Součásti předního panelu ..................................................................................................................... 2 Součásti čtečky mediálních karet ......................................................................................................... 3 Součásti zadního panelu ................................
Dodatek C Externí bezpečnostní zařízení Instalace bezpečnostního zámku ....................................................................................................... 49 Zámek kabelu .................................................................................................................... 49 Visací zámek .....................................................................................................................
1 Vlastnosti produktu Funkce standardní konfigurace Nabídka funkcí počítače HP Compaq Convertible Minitower je závislá na modelu. Úplný seznam hardwaru a softwaru nainstalovaného na počítači získáte po spuštění diagnostického nástroje (je k dispozici pouze u některých modelů). Pokyny k používání tohoto nástroje naleznete v příručce Poradce při potížích na disku CD Dokumentace a diagnostické nástroje. Poznámka Počítač HP Compaq Convertible Minitower lze snadno nakonfigurovat na typ desktop.
Součásti předního panelu Konfigurace jednotky se může u jednotlivých modelů lišit.
Součásti čtečky mediálních karet Čtečka mediálních karet je volitelné zařízení, které je k dispozici pouze u některých modelů. Součásti čtečky mediálních karet můžete určit pomocí následujícího obrázku a tabulky.
Součásti zadního panelu Tabulka 1-3 Součásti zadního panelu 1 Konektor napájecího kabelu 7 Konektor paralelního rozhraní 2 Konektor PS/2 pro myš (zelený) 8 Konektor pro monitor 3 Konektor PS/2 pro klávesnici (fialový) 9 Konektor linkového výstupu pro napájená zvuková zařízení (zelený) 4 Rozhraní USB (Universal Serial Bus) 10 Konektor zvukového linkového vstupu (modrý) 5 Sériový konektor 11 Konektor mikrofonu (růžový) 6 Síťový konektor RJ-45 Poznámka Uspořádání a počet konektorů se u j
Klávesnice Tabulka 1-4 Součásti klávesnice 1 CSWW 1 Funkční klávesy Provádí speciální funkce v závislosti na používaných softwarových aplikacích. 2 Klávesy úprav Jsou to tyto klávesy: Insert, Home, Page Up, Delete, End a Page Down. 3 Indikátory stavu Označují stav počítače a nastavení klávesnice (Num Lock, Caps Lock a Scroll Lock). 4 Číselné klávesy Fungují jako tlačítka kalkulačky. 5 Klávesy se šipkami Slouží k navigaci v rámci dokumentu nebo webové stránky.
Použití klávesy s logem Windows Pomocí klávesy s logem Windows v kombinaci s dalšími klávesami můžete provádět některé funkce dostupné v operačním systému Windows. Informace o umístění a vzhledu klávesy s logem Windows naleznete v části Klávesnice. 6 Klávesa s logem Windows Zobrazí nebo skryje nabídku Start. Klávesa s logem Windows + d Zobrazí pracovní plochu. Klávesa s logem Windows + m Minimalizuje všechny spuštěné aplikace. Shift + klávesa s logem Windows + m Vrátí zpět akci Minimalizovat vše.
Speciální funkce myši Většina softwarových aplikací podporuje použití myši. Funkce přiřazené k tlačítkům myši závisí na používané softwarové aplikaci. Umístění sériového čísla Každý počítač má jedinečné sériové číslo a číslo ID produktu, která se nachází na horní části rámu počítače. Rozhodnete-li se obrátit na zákaznickou podporu, tato čísla si připravte.
8 Kapitola 1 Vlastnosti produktu CSWW
2 Inovace hardwaru Servisní postupy Konstrukce počítače usnadňuje jeho rozšiřování a případné opravy. Pro většinu instalačních postupů popsaných v této kapitole nebudete potřebovat žádné nástroje. Varování a upozornění Před instalací rozšiřovacích součástí do počítače si pečlivě přečtěte příslušné pokyny, upozornění a varování v této příručce.
Odemknutí zámku počítačového rámu Poznámka modelů. Zámek Smart Cover Lock je doplňková funkce, která je dostupná pouze u některých Zámek Smart Cover Lock je zámek počítačového rámu, který lze ovládat pomocí softwaru a hesla pro nastavení. Tento zámek zabraňuje neoprávněnému přístupu k vnitřním součástem počítače. Počítač se dodává se zámkem Smart Cover Lock v odemknuté pozici.
UPOZORNĚNÍ Pokud je systém připojen k aktivní zásuvce střídavého proudu, je systémová deska neustále pod proudem, a to bez ohledu na stav počítače (zapnuto/ vypnuto). Aby nedošlo k poškození vnitřních součástí počítače, je nutné kabel napájení odpojit. 5. Pomocí bezpečnostního klíče Smart Cover odstraňte dvě závitové pojistky, které upevňují zámek Smart Cover Lock ke skříni. Obrázek 2-1 Odstranění šroubů zámku počítačového rámu Smart Cover Lock 6. Sejměte kryt počítače.
Removing the Computer Access PanelOdstranění přístupového krytu počítače 1. Odstraňte/odpojte veškerá bezpečnostní zařízení, která brání otevření počítače. 2. Vyjměte z počítače všechna vyměnitelná média, jako jsou diskety nebo kompaktní disky. 3. Pomocí operačního systému počítač řádně vypněte a potom vypněte všechna externí zařízení. 4. Odpojte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí zařízení.
Nasazení krytu počítače 1. Položte počítač základnou dolů, abyste dosáhli větší stability. 2. Zarovnejte výstupky na krytu počítače s otvory na skříni, tlačte kryt počítače směrem dolů a současně jej posunujte dopředu, dokud nezapadne na určené místo.
Vyjmutí čelního panelu 1. Odstraňte/odpojte veškerá bezpečnostní zařízení, která brání otevření počítače. 2. Vyjměte z počítače všechna vyměnitelná média, jako jsou diskety nebo kompaktní disky. 3. Pomocí operačního systému počítač řádně vypněte a potom vypněte všechna externí zařízení. 4. Odpojte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí zařízení.
Nasazení čelního panelu 1. Nasaďte dolní závěsy na čelním panelu do příslušných otvorů na skříni (1). 2. Sklopte čelní panel na skříň (2). 3. Zatlačte pojistky na horní straně panelu na místo (3). 4. Zatlačte výstupky na místo (4).
Odstranění záslepek 1. Odstraňte/odpojte veškerá bezpečnostní zařízení, která brání otevření počítače. 2. Vyjměte z počítače všechna vyměnitelná média, jako jsou diskety nebo kompaktní disky. 3. Pomocí operačního systému počítač řádně vypněte a potom vypněte všechna externí zařízení. 4. Odpojte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí zařízení.
Instalace přídavné paměti Počítač je dodáván s paměťovými moduly DIMM (Dual Inline Memory Module) typu DDR2-SDRAM (Double Data Rate 2 – Synchronous Dynamic Random Access Memory). Paměťové moduly DIMM Paměťové zásuvky na systémové desce mohou být osazeny až čtyřmi standardními paměťovými moduly DIMM. Tyto zásuvky jsou již osazeny nejméně jedním předinstalovaným modulem DIMM.
Osazení zásuvek pro moduly DIMM Na systémové desce jsou čtyři zásuvky pro moduly DIMM, přičemž na každý kanál připadají dvě. Jsou označeny XMM1, XMM2, XMM3 a XMM4. Zásuvky XMM1 a XMM2 pracují v paměťovém kanálu A, zásuvky XMM3 a XMM4 v paměťovém kanálu B.
měl být osazen modulem DIMM s kapacitou 1 GB a jedním modulem DIMM s kapacitou 256 MB a druhý kanál dvěma moduly DIMM s kapacitou 512 MB. V této konfiguraci se bude paměť o velikosti 2 GB používat v dvoukanálovém režimu a paměť o velikosti 256 MB v jednokanálovém režimu. ● Ve všech režimech je maximální operační rychlost určována nejpomalejším modulem DIMM v systému. Instalace paměťových modulů DIMM UPOZORNĚNÍ Než některý paměťový modul přidáte nebo vyjmete, musíte odpojit kabel napájení.
7. Otevřete obě západky zásuvky paměťového modulu (1) a zasuňte paměťový modul do zásuvky (2). Obrázek 2-8 Instalace paměťového modulu DIMM Poznámka Paměťový modul lze zasunout pouze jedním způsobem. V modulu je zářez, který musí odpovídat výstupku paměťové zásuvky. Paměťový modul DIMM musí být nainstalován v černé zásuvce XMM1. Aby bylo dosaženo maximálního výkonu, osaďte zásuvky tak, aby se kapacita paměti co nejrovnoměrněji rozdělila mezi kanál A a kanál B.
Vyjmutí a instalace rozšiřovací karty V počítači jsou dva standardní rozšiřovací sloty PCI (s úplnou výškou), do kterých lze nainstalovat rozšiřovací kartu o délce až 34 cm. Počítač je také vybaven jedním rozšiřovacím slotem PCI Express x1 a jedním rozšiřovacím slotem PCI Express x16.
UPOZORNĚNÍ Pokud je systém připojen k aktivní zásuvce střídavého proudu, je systémová deska neustále pod proudem, a to bez ohledu na stav počítače (zapnuto/ vypnuto). Aby nedošlo k poškození vnitřních součástí počítače, je nutné kabel napájení odpojit. 5. Odstraňte kryt počítače. UPOZORNĚNÍ Po sejmutí krytu počítače zkontrolujte stav indikátoru na systémové desce vpravo od zásuvek DIMM. Pokud indikátor svítí, systém je pod proudem. Než budete pokračovat, vypněte počítač a odpojte napájecí kabel. 6.
Poznámka Před vyjmutím nainstalované rozšiřovací karty odpojte veškeré kabely, které jsou k ní připojeny. a. Pokud instalujete rozšiřovací kartu do prázdné zásuvky, vyjměte kryt příslušného rozšiřovacího slotu na zadní straně rámu. Vyjměte kryt rozšiřovacího slotu z rozšiřovacího slotu.
b. Pokud odstraňujete standardní kartu PCI, uchopte kartu za její strany a současně ji opatrně naklánějte dopředu a dozadu, dokud se její konektor s kontakty nevysune ze zásuvky. Potom kartu vysuňte přímo nahoru. Dejte pozor, abyste při vytahování karty z počítače nepoškodili ostatní komponenty počítače. Obrázek 2-12 Odstranění standardní rozšiřovací karty PCI c.
10. Pokud nebudete instalovat novou rozšiřovací kartu, uzavřete rozšiřovací slot nasazením krytu slotu. UPOZORNĚNÍ Po vyjmutí rozšiřovací karty je nutné nainstalovat novou kartu nebo kryt rozšiřovacího slotu, aby bylo zajištěno správné chlazení vnitřních komponent počítače během provozu. 11. Chcete-li nainstalovat novou rozšiřovací kartu, zasuňte konzolu na konci karty do slotu na zadní straně rámu a potom zatlačte kartu do zásuvky na systémové desce.
Pozice jednotek Obrázek 2-15 Pozice jednotek stolního počítače u konfigurace typu desktop a minitower 1 2 1 Tři 5,25palcové pozice pro externí volitelné jednotky (na obrázku jsou optické jednotky a čtečka mediálních karet)1 2 Jedna 3,5palcová pozice pro externí jednotky (na obrázku je disketová jednotka)2 3 Dvě 3,5palcové pozice pro interní pevné disky Volitelnou konzolu pro uchycení pevného disku v těchto pozicích pro jednotky lze získat od společnosti HP.
Odstranění jednotky z pozice jednotky UPOZORNĚNÍ Před odebráním jednotky z počítače je třeba z jednotky vyjmout veškerá vyměnitelná média. 1. Odstraňte/odpojte veškerá bezpečnostní zařízení, která brání otevření počítače. 2. Vyjměte z počítače všechna vyměnitelná média, jako jsou diskety nebo kompaktní disky. 3. Pomocí operačního systému počítač řádně vypněte a potom vypněte všechna externí zařízení. 4. Odpojte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí zařízení.
8. Vyjměte jednotku z pozice jednotky následujícím způsobem: ● Chcete-li ze systému odebrat 5,25palcovou jednotku, zatlačte na žlutý pojistný mechanismus (1) a vysuňte jednotku z pozice jednotky (2).
● Chcete-li ze 3,5palcové pozice jednotky vyjmout pevný disk, vytáhněte zelený pojistný mechanismus pevného disku nahoru (1) a vysuňte jednotku z pozice jednotky (2). Obrázek 2-18 Vyjmutí pevného disku 9. CSWW Vyjmutou jednotku uložte do antistatického obalu.
Instalace přídavných jednotek Počítač podporuje až pět jednotek, které mohou být nainstalovány v různých konfiguracích. Při instalaci přídavných jednotek dodržujte tato základní pravidla: ● Primární pevný disk SATA musí být připojen ke tmavomodrému konektoru SATA (s označením SATA0) na systémové desce. ● Připojte první optickou jednotku SATA k bílému konektoru SATA (s označením SATA1) na systémové desce.
Instalace 5,25palcové nebo 3,5palcové jednotky do externí pozice jednotky Poznámka Externí 3,5palcová jednotka může být disketová jednotka nebo čtečka mediálních karet. 5,25palcová jednotka může být optická jednotka (CD-ROM, CD-R/RW, DVD-ROM, DVD+R/RW nebo kombinované jednotka CD-RW/DVD) nebo čtečka mediálních karet s 5,25palcovým adaptérem. 1. Odstraňte/odpojte veškerá bezpečnostní zařízení, která brání otevření počítače. 2.
7. Do obou dolních otvorů na každé straně jednotky (1) zašroubujte dva vodicí šrouby. Poznámka Optické jednotky, disketové jednotky a čtečky mediálních karet používají metrické vodicí šrouby M3. Osm dalších metrických vodicích šroubů se nachází na konzole disketové jednotky pod krytem počítače. Metrické šrouby dodávané společností HP jsou černé. Obrázek 2-19 Instalace 5,25palcové jednotky do skříně minitower (nahoře) a desktop (dole) 8.
9. Připojte napájecí kabel (1) a datový kabel (2) k zadní části optické nebo disketové jednotky. Obrázek 2-20 Připojení kabelů k jednotce (na obrázku je znázorněna optická jednotka) 10. V případě, že instalujete novou jednotku, připojte opačný konec datového kabelu k příslušnému konektoru na systémové desce. Poznámka Pokud instalujete optickou jednotku SATA, první optickou jednotku připojte k bílému konektoru SATA na systémové desce s označením SATA1.
Instalace 3,5palcového pevného disku SATA do interní pozice Poznámka Před vyjmutím původního pevného disku nezapomeňte zálohovat data, abyste je pak mohli přenést na nový disk. Pokud vyměňujete primární pevný disk, ověřte si, zda máte sadu disků CD-ROM Restore Plus!, kterou jste vytvořili při počátečním nastavení počítače a která vám umožní znovu nainstalovat operační systém, softwarové ovladače a všechny softwarové aplikace, jež byly na počítači původně nainstalovány.
7. Zasuňte pevný disk do rámu jednotky tak, aby zapadl na určené místo. Umístění jednotky v požadované pozici automaticky zajistí zámek jednotky. Obrázek 2-22 Instalace pevného disku do pozice pevného disku UPOZORNĚNÍ Přesvědčete se, že vodicí šrouby jsou vyrovnány s vodicími šrouby v rámu jednotky. V důsledku použití zbytečné síly při instalaci jednotky do určené pozice se může jednotka poškodit. 8. Připojte napájecí kabel (1) a datový kabel (2) k zadní části pevného disku.
10. Nasaďte kryt počítače zpět. 11. Znovu k počítači připojte napájecí kabel a počítač zapněte. 12. Uzamkněte veškerá bezpečnostní zařízení, která jste při odstraňování krytu počítače deaktivovali. 13. V případě potřeby proveďte znovu konfiguraci počítače. Další pokyny k používání nástroje Computer Setup naleznete v Příručce k nástroji Computer Setup (F10) na disku CD Dokumentace a diagnostické nástroje.
Změna konfigurace z typu minitower na typ desktop 1. Odstraňte/odpojte veškerá bezpečnostní zařízení, která brání otevření počítače. 2. Vyjměte z počítače všechna vyměnitelná média, jako jsou diskety nebo kompaktní disky. 3. Pomocí operačního systému počítač řádně vypněte a potom vypněte všechna externí zařízení. 4. Odpojte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí zařízení.
9. Dříve než znovu nainstalujete všechny jednotky do skříní, otočte jednotku tak, aby byla vzhledem k interní 3,5palcové jednotce v kolmé poloze. Jednotka by měla být paralelní se zelenou uzavírací konzolou jednotky. Obrázek 2-25 Instalace jednotky v konfiguraci typu desktop 10. Opatrně zasouvejte jednotku do nejhořejší dostupné pozice, dokud nezapadne na určené místo. Jakmile je jednotka řádně vložena, zámek jednotky ji zajistí. Tento postup opakujte u všech jednotek.
14. Přemístěte panel logem dolů (otočte jej o 90 stupňů) a poté jej zaklapněte zpět do čelní stěny. Obrázek 2-26 Změna konfigurace typu minitower na konfiguraci typu desktop 15. Vyměňte čelní stěnu a přístupový panel počítače. 16. Znovu připojte napájecí šňůru a zapněte počítač. 17. Zamkněte všechna bezpečnostní zařízení, která byla při sejmutí přístupového panelu počítače odpojená. Změna konfigurace typu desktop na konfiguraci typu minitowerkonfigurace 1.
8. Jednotky z 5,25" pozice uvolníte stisknutím krátkého žlutého zámku jednotky (viz obrázek). Přidržte zámek stisknutý a vytáhněte jednotky z pozice. Obrázek 2-27 Uvolnění 5,25" jednotek z pozic pro jednotky (desktop) 9. Před znovunainstalováním jednotek do skříně je otočte, aby byly orientovány stejně jako interní 3,5" jednotky. Spodní stěna jednotky musí být souběžná se žlutým zámkem jednotky. Obrázek 2-28 Instalace jednotky v konfiguraci typu minitower 10.
13. Přemístěte záslepky v čelní stěně na panelu se správnou orientací vzhledem ke konfiguraci typu minitower. 14. Přemístěte panel logem dolů (otočte jej o 90 stupňů) a poté jej zaklapněte zpět do čelní stěny. Obrázek 2-29 Změna konfigurace typu desktop na konfiguraci typu minitower 15. Vyměňte čelní stěnu a přístupový panel počítače. 16. Znovu připojte napájecí šňůru a zapněte počítač. 17. Zamkněte všechna bezpečnostní zařízení, která byla při sejmutí přístupového panelu počítače odpojená.
42 Kapitola 2 Inovace hardwaru CSWW
A Technické údaje Rozměry konfigurace desktop Výška 6,6 palců 16,7 cm Šířka 17,65 palců 44,8 cm Hloubka (u počítačů vybavených konzolou k zabezpečení portů se ještě zvýší) 17,8 palců 45,2 cm Výška 17,65 palců 44,8 cm Šířka 6,6 cm 16,7 cm Hloubka (u počítačů vybavených konzolou k zabezpečení portů se ještě zvýší) 17,8 palců 45,2 cm Přibližná hmotnost 35 liber 15,9 kg Podporovaná hmotnost (maximální rozložení zatížení, pouze u konfigurace typu desktop) 100 liber 45,5 kg Při provozu
1 44 Rozsah provozního napětí1 90-264 V~ 90-264 V~ Rozsah jmenovitého napětí 100-240 V~ 100-240 V~ Jmenovitá frekvence sítě 50-60 Hz 50-60 Hz Výstupní výkon 365 W 365 W Jmenovitý vstupní proud (maximální)1 6 A, 100 V~ 3 A, 200 V~ Tento systém používá aktivní korigovaný zdroj napájení. Díky tomu systém splňuje požadavky známky CE pro použití v zemích Evropské unie. Aktivní korigovaný zdroj napájení má výhodu také v tom, že nepotřebuje přepínač pro volbu rozsahu vstupního napětí.
B Výměna baterie Baterie dodaná s počítačem napájí vnitřní hodiny. Při výměně použijte baterii odpovídající té, která byla v počítači nainstalována původně. Počítač obsahuje 3V knoflíkovou lithiovou baterii. VAROVÁNÍ! Počítač obsahuje interní lithiomanganovou baterii. Při nesprávném zacházení s baterií hrozí nebezpečí popálení a poleptání. Riziko zranění je možné snížit dodržováním následujících zásad: Nepokoušejte se baterii dobíjet. Nevystavujte teplotám vyšším než 60 °C.
5. Odstraňte přístupový panel počítače. UPOZORNĚNÍ Po odstranění přístupového panelu vyhledejte indikátor LED na systémové desce napravo od modulů DIMM. Pokud indikátor LED svítí, je systém stále pod napětím. Před dalším postupem vypněte počítač a odpojte napájecí kabel. 6. Na systémové desce najděte baterii a držák baterie. Poznámka U některých modelů je nutné kvůli zpřístupnění baterie odebrat vnitřní komponentu. 7.
b. Chcete-li vložit novou baterii, zasuňte jeden její okraj pod okraj držáku. Kladný pól musí být nahoře. Zatlačte opačnou hranu směrem dolů, aby hranu baterie zajistila západka (2). Obrázek B-2 Vyjmutí a výměna knoflíkové baterie (typ 2) Typ 3 a. Zatáhněte za svorku (1), která baterii přidržuje, a vyjměte baterii (2). b. Vložte novou baterii a znovu ji upevněte v držáku. Obrázek B-3 Vyjmutí knoflíkové baterie (typ 3) Poznámka Po výměně baterie proveďte následující kroky. 8.
48 Dodatek B Výměna baterie CSWW
C Externí bezpečnostní zařízení Poznámka Informace o funkcích pro zabezpečení dat naleznete v Příručce pro konfiguraci počítače (F10) a v Příručce pro správu počítače na disku CD Dokumentace a diagnostika a v Příručce k nástroji HP ProtectTools Security Manager (u některých modelů) na adrese http://www.hp.com. Instalace bezpečnostního zámku Bezpečnostní zámek uvedený níže a na následujících stránkách slouží k zabezpečení počítače.
Visací zámek Obrázek C-2 Instalace visacího zámku 50 Dodatek C Externí bezpečnostní zařízení CSWW
D Elektrostatický výboj Elektrostatický výboj způsobený dotykem ruky nebo jiného vodiče může poškodit systémové desky nebo jiná zařízení citlivá na statickou elektřinu. Takové poškození může snížit životnost zařízení. Ochrana před poškozením statickou elektřinou Aby nedošlo k poškození elektrostatickou elektřinou, dodržujte následující opatření: ● Při přepravě a skladování uchovávejte součásti citlivé na statickou elektřinu v antistatických obalech a nedotýkejte se jich.
52 Dodatek D Elektrostatický výboj CSWW
E Pokyny pro práci s počítačem, běžnou údržbu a přípravu k přepravě Pokyny pro práci s počítačem a běžnou údržbu Správná instalace a péče o počítač a monitor se řídí následujícími pokyny: CSWW ● Chraňte počítač před nadměrnou vlhkostí, přímým slunečním světlem a extrémním teplem nebo chladem. ● Počítač musí stát na pevné rovné ploše. Ponechejte po všech stranách skříně s větracími otvory a nad monitorem 10,2 cm odstup kvůli potřebné cirkulaci vzduchu.
Bezpečnostní opatření týkající se optické jednotky Při provozu nebo čištění optické jednotky dodržujte následující pravidla. Provoz ● Za provozu jednotkou nehýbejte. Mohlo by dojít k chybě při čtení. ● Nevystavujte jednotku náhlým změnám teploty, protože by uvnitř jednotky mohlo docházet ke kondenzaci. Dojde-li při provozu jednotky k náhlé změně teploty, vyčkejte před vypnutím napájení alespoň jednu hodinu. Budete-li pracovat s jednotkou bezprostředně po změně teploty, může dojít k chybě při čtení.
Rejstřík B bezpečnostní klíč 10 Č čelní panel nasazení 15 vyjmutí 14 čelní záslepek odstranění záslepek 16 čtečka mediálních karet instalace 31 odstranění 27 vlastnosti 3 D disketová jednotka instalace 31 odstranění 27 E elektrostatický výboj, ochrana před poškozením 51 I instalace baterie 45 bezpečnostní zámky 49 čtečka mediálních karet 31 disketová jednotka 31 kabely jednotek 30 obnova softwaru 36 optická jednotka 31 paměť 17 pevný disk 34 rozšiřovací karta 21 vodicí šrouby 30 J jednotky instalace CSWW
R rozšiřovací karta instalace 21 odstranění 21 umístění slotů 21 S sériový konektor 4 síťový konektor 4 součásti předního panelu 2 součásti zadního panelu 4 specifikace paměť 17 T technické údaje počítač 43 U umístění ID produktu 7 umístění sériového čísla 7 V vodicí šrouby 30 vyjmutí čelní panel 14 výměna baterie 45 Z zabezpečení visací zámek 50 zámek kabelu 49 Zámek Smart Cover Lock 10 zálohování a obnova 36 Zámek Smart Cover Lock 10 zámky visací zámek 50 zámek kabelu 49 Zámek Smart Cover Lock 10 zdroj na