Referenční příručka k hardwaru – dc7700 Series Ultra-Slim Desktop HP Compaq
© Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Uvedené informace mohou být bez předchozího upozornění změněny. Microsoft a Windows jsou ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA a dalších zemích. Jediné záruky na produkty a služby společnosti HP jsou výslovně uvedeny v přesně vymezených prohlášeních týkajících se záruk na tyto produkty nebo služby. Ze žádných zde uvedených informací nelze vyvozovat existenci dalších záruk.
O této příručce V této příručce jsou uvedeny základní informace týkající se vylepšení tohoto modelu počítače. VAROVÁNÍ! Text označený tímto způsobem znamená, že nerespektování uvedených pokynů může ve svém důsledku vést ke zranění nebo k ohrožení života. UPOZORNĚNÍ Text označený tímto symbolem informuje, že nerespektování uvedených pokynů může vést k poškození zařízení nebo ke ztrátě dat. Poznámka CSWW Text označený tímto způsobem představuje důležité doplňující informace.
iv O této příručce CSWW
Obsah 1 Vlastnosti produktu Funkce standardní konfigurace ............................................................................................................ 1 Součásti předního panelu .................................................................................................................... 2 Součásti zadního panelu ..................................................................................................................... 3 Klávesnice ...........................................
Metody uzemnění ............................................................................................................................... 37 Dodatek E Pokyny k práci s počítačem, běžná péče o počítač a příprava k přepravě Pokyny k práci s počítačem a běžná péčepéče ................................................................................. 39 Bezpečnostní opatření při používání optické jednotky ....................................................................... 40 Provoz ....................
1 Vlastnosti produktu Funkce standardní konfigurace Vlastnosti počítače HP Compaq Ultra-Slim Desktop se mohou lišit v závislosti na modelu. Úplný seznam hardwaru a softwaru nainstalovaného na počítači získáte po spuštění diagnostického nástroje (je k dispozici pouze u některých modelů). Pokyny k používání tohoto nástroje naleznete v příručce Poradce při potížích na disku CD Dokumentace a diagnostické nástroje.
Součásti předního panelu Konfigurace jednotky se může u jednotlivých modelů lišit. Tabulka 1-1 Součásti předního panelu 1 Optical Drive (Optická jednotka) 5 Indikátor napájení 2 konektor mikrofonu 6 Indikátor činnosti pevného disku 3 Konektor pro sluchátka 7 Tlačítko režimů napájení 4 Porty USB (Universal Serial Bus) Poznámka Optickou jednotkou může být jednotka CD-ROM, CD-R/RW, DVD-ROM, DVD+R/RW nebo kombinovaná jednotka CD-RW/DVD.
Součásti zadního panelu Tabulka 1-2 Součásti zadního panelu 1 Konektor napájecího kabelu 7 Konektor paralelního rozhraní 2 Konektor PS/2 pro myš (zelený) 8 Konektor pro monitor (modrý) 3 Konektor PS/2 pro klávesnici (fialový) 9 Konektor linkového výstupu pro napájená zvuková zařízení (zelený) 4 Rozhraní USB (Universal Serial Bus) (6) 10 Konektor zvukového linkového vstupu (modrý) 5 Sériový konektor 11 Konektor Digital Video Interface (DVI-D) pro monitor (volitelný) 6 Síťový konektor RJ
Klávesnice Tabulka 1-3 Součásti klávesnice 1 4 1 Funkční klávesy Provádí speciální funkce v závislosti na používaných softwarových aplikacích. 2 Klávesy úprav Zahrnují klávesy: Insert, Home, Page Up, Delete, End a Page Down. 3 Indikátory stavu Udávají stav počítače a nastavení klávesnice (Num Lock, Caps Lock a Scroll Lock). 4 Číselné klávesy Fungují jako tlačítka kalkulačky. 5 Klávesy se šipkami Slouží k navigaci v rámci dokumentu nebo webové stránky.
Použití klávesy s logem Windows Pomocí klávesy s logem Windows v kombinaci s dalšími klávesami můžete provádět některé funkce dostupné v operačním systému Windows. Informace o umístění a vzhledu klávesy s logem Windows naleznete v části Klávesnice. CSWW Klávesa s logem Windows Zobrazí nebo skryje nabídku Start. Klávesa s logem Windows + d Zobrazí pracovní plochu. Klávesa s logem Windows + m Minimalizuje všechny spuštěné aplikace. Shift + klávesa s logem Windows +m Vrátí zpět akci Minimalizovat vše.
Umístění sériového čísla Každý počítač má jedinečné sériové číslo a číslo ID produktu, která se nachází na horní části počítače, pokud se jedná o skříň typu tower. Rozhodnete-li se obrátit na zákaznickou podporu, tato čísla si připravte. Obrázek 1-2 Umístění sériového čísla a ID produktu Změna konfigurace typu desktop na typ tower 6 1. Je-li povolen senzor rámu počítače, restartujte počítač a spusťte nástroj Computer Setup, abyste senzor zakázali. 2.
4. Otočte počítač do polohy tower s ventilátorem na spodní straně a rozšiřovací zásuvkou na horní straně. 5. Umístěte počítač do podstavce tak, aby byly háčky na přední straně podstavce pro konfiguraci tower vyrovnány s otvory na spodní straně počítače, a posunujte počítač, dokud háčky nezapadnou na určené místo (1). 6. Utažením šroubu (2) zajistěte počítač na podstavci. Tím mu dodáte stabilitu a pomůžete zajistit správné proudění vzduchu k vnitřním součástem. 7.
8 Kapitola 1 Vlastnosti produktu CSWW
2 Inovace hardwaru Servisní postupy Konstrukce počítače usnadňuje jeho rozšiřování a případné opravy. Pro většinu instalačních postupů popsaných v této kapitole nebudete potřebovat žádné nástroje. Varování a upozornění Před instalací rozšiřovacích součástí do počítače si pečlivě přečtěte příslušné pokyny, upozornění a varování v této příručce. VAROVÁNÍ! Riziko poškození zařízení nebo úrazu elektrickým proudem, popálením nebo požárem snížíte, budete-li se řídit následujícími pokyny.
Odstranění přístupového krytu počítače Abyste se dostali k systémové paměti, sestavě rozšiřovací zásuvky a dalším vnitřním komponentám, musíte odstranit kryt počítače: 1. Odstraňte/odpojte veškerá bezpečnostní zařízení, která brání otevření počítače. 2. Vyjměte z počítače všechna vyměnitelná média, jako jsou diskety nebo kompaktní disky. 3. Pomocí operačního systému počítač řádně vypněte a potom vypněte všechna externí zařízení. 4. Odpojte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí zařízení.
Vyjmutí sestavy čelního panelu Abyste získali přístup k internímu pevnému disku, musíte nejdříve vyjmout sestavu čelního panelu. 1. Odstraňte/odpojte veškerá bezpečnostní zařízení, která brání otevření počítače. 2. Vyjměte z počítače všechna vyměnitelná média, jako jsou diskety nebo kompaktní disky. 3. Pomocí operačního systému počítač řádně vypněte a potom vypněte všechna externí zařízení. 4. Odpojte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí zařízení.
8. Odpojte kabel optické jednotky ze zadní části optické jednotky. Poznámka Při odpojování kabelů netahejte za samotný kabel, ale za konektor. Předejdete tak poškození kabelu. Obrázek 2-3 Odpojení kabelu optické jednotky 9. Odpojte kabely ventilátoru a reproduktoru od systémové desky. Obrázek 2-4 Odpojení kabelů ventilátoru a reproduktoru od čelního panelu.
10. Znovu zvedněte uvolňovací výstupky (1) a vytáhněte sestavu čelního panelu z rámu (2). Obrázek 2-5 Vyjmutí čelního panelu Sestavu čelního panelu nasaďte zpět následujícím způsobem: 1. Vyrovnejte sestavu čelního panelu s přední částí rámu a zasuňte ji dovnitř tak, aby vyčnívala z rámu pouze zhruba o 1,3 cm.
2. Připojte kabely ventilátoru a reproduktoru k systémové desce. Obrázek 2-7 Připojení kabelů ventilátoru a reproduktoru 3. Připojte kabel optické jednotky k zadní části optické jednotky. Obrázek 2-8 Připojení kabelu optické jednotky 14 4. Zasunujte sestavu čelního panelu do rámu, dokud se sama nezastaví. 5. Nasaďte kryt počítače zpět. 6. Počítač znovu sestavte.
Otočení zdroje napětí Zdroj napětí musí být otočen vzhůru, aby bylo možné se dostat k systémové baterii a různým konektorům systémové desky. 1. Odstraňte/odpojte veškerá bezpečnostní zařízení, která brání otevření počítače. 2. Vyjměte z počítače všechna vyměnitelná média, jako jsou diskety nebo kompaktní disky. 3. Pomocí operačního systému počítač řádně vypněte a potom vypněte všechna externí zařízení. 4. Odpojte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí zařízení.
Instalace přídavné paměti Počítač je dodáván s paměťovými moduly DIMM (Dual Inline Memory Module) typu DDR2-SDRAM (Double Data Rate 2 – Synchronous Dynamic Random Access Memory). paměťové moduly DIMM Paměťové zásuvky na systémové desce mohou být osazeny až třemi standardními paměťovými moduly DIMM. Tyto zásuvky jsou již osazeny nejméně jedním předinstalovaným modulem DIMM.
Osazení zásuvek pro moduly DIMM Na systémové desce se nacházejí tři zásuvky pro paměťové moduly DIMM, z nichž dvě jsou zásuvky v paměťovém kanálu A a jedna v paměťovém kanálu B. Zásuvky jsou označeny jako XMM1, XMM2 a XMM3. Zásuvky XMM1 a XMM2 pracují v paměťovém kanálu A, zásuvka XMM3 v paměťovém kanálu B.
1 GB a jedním modulem DIMM s kapacitou 512 MB a kanál B jedním modulem DIMM s kapacitou 1 GB. V této konfiguraci poběží 2 GB v dvoukanálovém režimu a 512 MB v jednokanálovém režimu. ● Ve všech režimech je maximální operační rychlost určována nejpomalejším modulem DIMM v systému. Instalace paměťových modulů DIMM UPOZORNĚNÍ Než některý paměťový modul přidáte nebo vyjmete, musíte odpojit kabel napájení.
8. Otevřete obě západky zásuvky paměťového modulu (1) a zasuňte paměťový modul do zásuvky (2). Obrázek 2-11 Instalace paměťového modulu DIMM Poznámka Paměťový modul lze zasunout pouze jedním způsobem. V modulu je zářez, který musí odpovídat výstupku paměťové zásuvky. Paměťový modul DIMM musí být nainstalován v zásuvce XMM1. Aby bylo dosaženo maximálního výkonu, osaďte zásuvky tak, aby se kapacita paměti kanálu A rovnala celkové kapacitě paměti kanálu B.
Výměna konzoly rozšiřovací karty Počítač podporuje jeden rozšiřovací slot PCI o plné výšce a poloviční délce, nebo jeden rozšiřovací slot PCI Express x 16 o poloviční délce. Počítač je dodáván s konzolou PCI Express. Volitelnou sestavu konzoly rozšiřovací karty PCI Express s kartou riser nebo sestavu konzoly rozšiřovací karty PCI s kartou riser lze získat od společnosti HP nebo autorizovaného prodejce.
7. Zvedněte držátko (1) na sestavě rozšiřovací karty a vytáhněte sestavu z počítače směrem vzhůru (2). Obrázek 2-12 Vyjmutí konzoly rozšiřovací karty PCI Express 8. Nainstalujte novou rozšiřovací kartu do volitelné sestavy konzoly s kartou riser podle pokynů dodaných se sestavou. 9. Zarovnejte výstupky na sestavě konzoly rozšiřovací karty se slotem na počítačovém rámu a pevně sestavu zatlačte na místo. 10. Připojte k nainstalované kartě potřebné externí kabely.
Upgrade jednotky pevného disku Poznámka Počítač Ultra-Slim Desktop podporuje pouze sériové interní pevné disky ATA (SATA); paralelní interní pevné disky ATA (PATA) podporovány nejsou. Před vyjmutím původního pevného disku nezapomeňte zálohovat data, abyste je pak mohli přenést na nový disk.
9. Otočte pevný disk pravou stranou vzhůru (2) a tahem vpravo jej vyjměte (3). Obrázek 2-13 Vyjmutí interního pevného disku Poznámka Při odpojování kabelů netahejte za samotný kabel, ale za konektor. Předejdete tak poškození kabelu. 10. Vytáhněte konektor ze zásuvky na pevném disku a odpojte datový kabel (1). 11. Vytáhněte konektor ze zásuvky na pevném disku a odpojte kabel napájení (2).
12. Šrouby nacházející se po stranách původní jednotky našroubujte na novou jednotku. Šrouby se zasunou do kolejniček jednotky. Poznámka Čtyři stříbrné šrouby US 6-32 (dva na každé straně pevného disku) vám pomohou pevný disk umístit do správné pozice. Při přendavání šroubů si poznačte jejich umístění na původní jednotce. Šrouby je nutné na nové jednotce našroubovat na stejná místa. Obrázek 2-15 Přenos šroubů na nový pevný disk 13. Připojte datový a napájecí kabel k pevnému disku. 14.
Výměna optické jednotky Optickou jednotkou může být jednotka CD-ROM, CD-R/RW, DVD-ROM, DVD+R/RW nebo kombinovaná jednotka CD-RW/DVD. Vyjmutí existující optické jednotky 1. Odstraňte/odpojte veškerá bezpečnostní zařízení, která brání otevření počítače. 2. Vyjměte z počítače všechna vyměnitelná média, jako jsou diskety nebo kompaktní disky. 3. Pomocí operačního systému počítač řádně vypněte a potom vypněte všechna externí zařízení. 4.
8. Zatlačte uvolňovací západku na straně optické jednotky směrem ven z počítače (1) a vysuňte optickou jednotku z počítače otvorem v čelním panelu (2). Obrázek 2-17 Vyjmutí optické jednotky Poznámka Pokud optickou jednotku nyní nevyměňujete, odpojte kabel optické jednotky ze systémové desky a pečlivě jej uschovejte pro pozdější použití.
Příprava nové optické jednotky Než bude možné optickou jednotku používat, je nutné připojit uvolňovací západku. 1. Oloupejte ze zadní části uvolňovací západky lepidlo. 2. Aniž by se uvolňovací západka dotýkala optické jednotky, zarovnejte otvory na uvolňovací západce s kolíky na straně optické jednotky. Ujistěte se, že je uvolňovací západka správně orientována. 3. Vložte kolík přední strany optické jednotky do otvoru na konci uvolňovací západky (1) a pevně zatlačte.
Instalace nové optické jednotky 1. Zarovnejte optickou jednotku s otvorem na čelním panelu. Ujistěte se, že vkládáte nejdříve zadní část optické jednotky a že se uvolňovací západka nachází na vnitřní straně jednotky. Obrázek 2-19 Zarovnání optické jednotky 28 2. Zasuňte optickou jednotku do počítače tak, aby zapadla na určené místo. 3. Připojte kabel optické jednotky k zadní části jednotky. 4. Nasaďte kryt počítače zpět. 5. Pokud se počítač nacházel na podstavci, umístěte jej zpět na podstavec.
A Specifikace Rozměry počítače (v poloze tower) Výška 31,5 cm 12,40 palců Šířka 7,0 cm 2,75 palců Hloubka 33,5 cm 13,18 palců Přibližná hmotnost 6,3 kg 13,9 lb Podporovaná hmotnost (maximální rozložené zatížení v poloze desktop) 35 kg 77 lb 10 °C až 35 °C 50° až 95 °F - 30 °C až 60 °C - 22° až 140 °F (hloubka je větší, je-li počítač vybaven konzolou pro zabezpečení portů) Teplotní rozsah (hodnoty se mohou měnit s rostoucí nadmořskou výškou) Při provozu Mimo provoz Poznámka Provozní te
Rozsah jmenovitého napětí1 100-240 V st. Jmenovitá frekvence sítě 50-60 Hz Výstupní výkon 200 W Jmenovitý proud na vstupu (maximální)1 4A (@ 100 V stříd. proud) 2A (@ 200 V stříd. proud) Maximální 265 kg-cal/hod 1 050 BTU/hod Obvyklé (při nečinnosti) 86 kg-cal/hod 341 BTU/hod Odvádění tepla 1 30 Tento systém využívá aktivní zdroj napětí s korekcí faktoru napětí. Díky tomu systém splňuje požadavky označení CE pro použití v zemích Evropské unie.
B Výměna baterie Baterie, která je součástí počítače, napájí systémové hodiny. Při výměně použijte baterii odpovídající té, která byla v počítači nainstalována původně. Počítač je dodáván s knoflíkovou baterií s lithiovým 3voltovým článkem. VAROVÁNÍ! Počítač obsahuje interní lithiomanganovou baterii. Při nesprávném zacházení s baterií hrozí nebezpečí popálení a poleptání. Riziko zranění je možné snížit dodržováním následujících zásad: Nepokoušejte se baterii dobíjet.
UPOZORNĚNÍ Pokud je systém připojen k aktivní zásuvce střídavého proudu, je systémová deska neustále pod proudem, a to bez ohledu na stav počítače (zapnuto/ vypnuto). Aby nedošlo k poškození vnitřních součástí počítače, je nutné kabel napájení odpojit. 5. Je-li počítač upevněn na podstavci, sundejte jej a položte. 6. Sejměte kryt počítače. UPOZORNĚNÍ Jakmile počítač otevřete, hledejte indikátor na systémové desce mezi zásuvkami modulů DIMM. Pokud indikátor svítí, systém je pod proudem.
b. Chcete-li vložit novou baterii, zasuňte jeden její okraj pod okraj držáku. Kladný pól musí být nahoře. Zatlačte na druhý okraj baterie tak, aby západka zaklapla (2). Obrázek B-2 Vyjmutí a výměna knoflíkové baterie (typ 2) Typ 3 a. Odtáhněte svorku (1), která baterii zajišťuje v držáku, směrem dozadu a vyjměte baterii (2). b. Vložte novou baterii a znovu ji upevněte v držáku. Obrázek B-3 Vyjmutí knoflíkové baterie (typ 3) Poznámka 9. Po výměně baterie proveďte následující kroky.
12. Pomocí nástroje Computer Setup znovu nastavte datum a čas, hesla a všechna speciální nastavení systému. Další informace naleznete v Příručce k nástroji Computer Setup (F10) na disku CD Dokumentace a diagnostické nástroje. 13. Uzamkněte veškerá bezpečnostní zařízení, která jste odemkli při odstraňování krytu počítače.
C Úpravy pro bezpečnostní zámky Poznámka Informace o funkcích zabezpečení naleznete v Příručce k nástroji Computer Setup (F10) a v Příručce správy stolního počítače na disku CD Dokumentace a diagnostické nástroje a v příručce HP ProtectTools Security Manager Guide (Příručka správce zabezpečení HP ProtectTools) (pouze některé modely) na adrese http://www.hp.com. Bezpečnostní zámky zobrazené níže a na následujících stranách lze použít k zabezpečení počítače.
Visací zámek Obrázek C-2 Instalace visacího zámku 36 Dodatek C Úpravy pro bezpečnostní zámky CSWW
D Elektrostatický výboj Elektrostatický výboj způsobený dotykem ruky nebo jiného vodiče může poškodit systémové desky nebo jiná zařízení citlivá na statickou elektřinu. Takové poškození může snížit životnost zařízení. Ochrana před poškozením statickou elektřinou Poškození statickou elektřinou můžete předejít dodržováním následujících pokynů: ● Při přepravě a skladování uchovávejte součásti citlivé na statickou elektřinu v antistatických obalech a nedotýkejte se jich.
38 Dodatek D Elektrostatický výboj CSWW
E Pokyny k práci s počítačem, běžná péče o počítač a příprava k přepravě Pokyny k práci s počítačem a běžná péčepéče Správná instalace a péče o počítač a monitor se řídí následujícími pokyny: CSWW ● Chraňte počítač před nadměrnou vlhkostí, přímým slunečním světlem a extrémním teplem nebo chladem. ● Počítač musí stát na pevné rovné ploše. Na všech stranách počítače s otvory pro ventilaci a nad monitorem ponechejte nejméně 10,2 cm volného prostoru, aby bylo zajištěno dostatečné proudění vzduchu.
Bezpečnostní opatření při používání optické jednotky Při provozu nebo čištění optické jednotky dodržujte následující pravidla: Provoz ● Za provozu jednotkou nehýbejte. Mohlo by dojít k chybě při čtení. ● Nevystavujte jednotku náhlým změnám teploty, protože by uvnitř jednotky mohlo docházet ke kondenzaci vodní páry. Dojde-li při provozu jednotky k náhlé změně teploty, vyčkejte před vypnutím napájení alespoň jednu hodinu.
Poznámka Před přepravou počítače zkontrolujte, zda jsou všechny desky řádně usazeny a zajištěny ve slotech. 7. CSWW Zabalte součásti systému a externí zařízení do původních nebo podobných obalů a dostatečným množstvím výplňového materiálu je zabezpečte před nárazy.
42 Dodatek E Pokyny k práci s počítačem, běžná péče o počítač a příprava k přepravě CSWW
Rejstřík Č čelní panel, vyjmutí 11 D datový kabel, odpojení pevného disku 23 E elektrostatický výboj, ochrana před poškozením 37 I Indikátor, napájení 2 indikátor napájení 2 indikátory stavu 4 instalace baterie 31 bezpečnostní zámky 35 optická jednotka 28 paměťové moduly DIMM 16, 18 paměťový modul 16, 18 rozšiřovací karta 20 J jednotka instalace optické jednotky 28 přenos šroubů pevného disku 24 upgrade pevného disku 22 vyjmutí optické jednotky 25 vyjmutí pevného disku 23 jednotka CD-ROM optická jednotka
P paměťové moduly DIMM instalace 16 kapacita 16 paměťový modul 16 pokyny k instalaci 18 specifikace 16 umístění zásuvek 17 paměťový modul Asymetrický režim 17 instalace 16 jednokanálový režim 17 kapacita 16 pokyny k instalaci 18 prokládaný režim 17 specifikace 16 umístění zásuvek 17 vyhledání zásuvek 17 panel, vyjmutí sestavy čelního panelu 11 pevný disk indikátor činnosti 2 odstranění 23 upgrade 22 počítač bezpečnostní zámky 35 provozní pokyny 39 příprava k přepravě 40 specifikace 29 vlastnosti 1 změna z t