Referenčná príručka k hardvéru — dc7700 Series Ultra-Slim Desktop Biznisový osobný počítač HP Compaq
© Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. Microsoft a Windows sú ochrannými známkami spoločnosti Microsoft Corporation v USA a ďalších krajinách. Jediné záruky vzťahujúce sa na produkty a služby spoločnosti HP sú uvedené v prehláseniach o výslovnej záruke, ktoré sa dodávajú spolu s produktmi a službami. Žiadne informácie uvedené v tejto príručke nemožno považovať za dodatočnú záruku.
O tejto príručke Táto príručka obsahuje základné informácie o možnostiach inovácie tohto modelu počítača. UPOZORNENIE! Takto zvýraznený text obsahuje pokyny, ktorých nedodržanie môže mať za následok ujmu na zdraví alebo smrť. POZOR Takto zvýraznený text obsahuje pokyny, ktorých nedodržanie môže mať za následok poškodenie zariadení alebo stratu informácií. Poznámka SKWW Takto zvýraznený text obsahuje dôležité doplnkové informácie.
iv O tejto príručke SKWW
Obsah 1 Popis produktu Štandardná konfigurácia ...................................................................................................................... 1 Súčasti predného panela ..................................................................................................................... 2 Súčasti zadného panela ...................................................................................................................... 3 Klávesnica ............................................
Spôsoby uzemnenia ........................................................................................................................... 37 Príloha E Pokyny týkajúce sa prevádzky počítača, pravidelná starostlivosť o počítač a jeho príprava na prepravu Pokyny týkajúce sa prevádzky počítača a pravidelná starostlivosť .................................................... 39 Opatrenia pri práci s optickou jednotkou ............................................................................................
1 Popis produktu Štandardná konfigurácia Konfigurácia počítača HP Compaq Ultra-Slim Desktop sa môže odlišovať podľa modelu. Úplný zoznam hardvéru a softvéru nainštalovaného v počítači získate po spustení diagnostického obslužného programu (len v niektorých modeloch počítača). Pokyny pre používanie tohto obslužného programu obsahuje Príručka Riešenie problémov na disku Documentation and Diagnostics CD (Dokumentácia a diagnostika).
Súčasti predného panela Konfigurácia jednotky sa môže odlišovať podľa od modelu. Tabuľka 1-1 Súčasti predného panela 1 Optická jednotka 5 Indikátor systémového napájania 2 Konektor pre mikrofón 6 Indikátor činnosti pevného disku 3 Konektor pre slúchadlá 7 Dvojpolohové tlačidlo napájania 4 Porty USB (Universal Serial Bus) Poznámka Optické jednotky sú jednotky CD-ROM, CD-R/RW, DVD-ROM, DVD+R/RW alebo kombinovaná jednotka CD-RW/DVD.
Súčasti zadného panela Tabuľka 1-2 Súčasti zadného panela 1 Konektor pre napájací kábel 7 Paralelný konektor 2 Konektor pre myš PS/2 (zelený) 8 Konektor pre monitor (modrý) 3 Konektor pre klávesnicu PS/2 (purpurový) 9 Výstupný konektor pre napájané zvukové zariadenia (zelený) 4 Rozhranie USB (Universal Serial Bus) (6) 10 Konektor pre vstup zvuku (modrý) 5 Sériový konektor 11 Konektor pre monitor Digital Video Interface (DVI-D) (voliteľný) 6 Sieťový konektor RJ-45 Poznámka Usporiadanie
Klávesnica Tabuľka 1-3 Súčasti klávesnice 1 4 1 Funkčné klávesy Vykonávajú špeciálne funkcie, ktoré závisia od použitej aplikácie. 2 Klávesy pre úpravy Patria medzi ne klávesy: Insert, Home, Page Up, Delete, End a Page Down. 3 indikátory stavu Signalizujú stav počítača a nastavení klávesnice (funkcie Num Lock, Caps Lock a Scroll Lock). 4 Numerické klávesy Fungujú podobne ako klávesnica kalkulačky. 5 Klávesy so šípkami Používajú sa pri navigácii v dokumente alebo na webovej lokalite.
Používanie klávesu s logom Windows Kláves s logom Windows môžete používať v kombinácii s inými klávesmi na vykonávanie určitých funkcií dostupných v operačnom systéme Windows. Popis klávesu s logom Windows nájdete v časti Klávesnica.
Umiestnenie sériového čísla Každý počítač má jedinečné sériové číslo a produktové číslo ID umiestnené na vrchnom kryte počítača, pokiaľ ide o vežovú konfiguráciu. Zaznamenajte si tieto čísla, aby ste ich mohli použiť v prípade, že požiadate o pomoc servisné stredisko. Obrázok 1-2 Umiestnenie sériového čísla a produktového čísla ID Zmena z konfigurácie desktop na vežu 6 1. Ak je zapnutá funkcia Smart Cover Sensor, reštartujte počítač a v programe Computer Setup ju vypnite. 2.
4. Otočte počítač do vežovej pozície s ventilátorom na spodnej strane a rozširujúcim slotom na vrchnej strane. 5. Položte počítač do stojana tak, že úchytky na prednej strane stojana veže zapadnú do otvorov na spodnej strane počítača a potom posuňte počítač dozadu, aby sa úchytky zachytili (1). 6. Zaskrutkujte skrutku (2), ktorou pripevníte počítač k stojanu. To pridá stabilitu a umožní lepšiu ventiláciu vnútorných súčastí. 7.
8 Kapitola 1 Popis produktu SKWW
2 Inovácie hardvéru Inovovateľné súčasti s možnosťou servisu V počítači sa nachádzajú súčasti, ktoré možno jednoducho inovovať a vykonávať ich servis. Pri väčšine inštalačných postupov uvedených v tejto kapitole nie je nutné používať žiadne nástroje. Výstrahy a upozornenia Pred vykonaním inovácií si pozorne prečítajte všetky príslušné pokyny, upozornenia a výstrahy uvedené v tejto príručke.
Odstránenie prístupového panela počítača Aby ste sa mali prístup k systémovej pamäti, modulu rozširujúceho slotu a iných vnútorných súčastí, musíte vybrať prístupový panel: 1. Vyberte/uvoľnite prípadné zabezpečovacie zariadenia, ktoré zabraňujú otvoreniu počítača. 2. Vyberte všetky vymeniteľné médiá, napríklad diskety, disky CD z počítača. 3. Cez operačný systém vypnite počítač a potom vypnite všetky externé zariadenia. 4.
Odstránenie modulu predného krytu Aby ste získali prístup k pevnému disku, musíte odstrániť modul predného krytu. 1. Vyberte/uvoľnite prípadné zabezpečovacie zariadenia, ktoré zabraňujú otvoreniu počítača. 2. Vyberte všetky vymeniteľné médiá, napríklad diskety, disky CD z počítača. 3. Cez operačný systém vypnite počítač a potom vypnite všetky externé zariadenia. 4. Odpojte napájací kábel od elektrickej zásuvky a odpojte všetky externé zariadenia.
8. Zo zadnej strany optickej jednotky odpojte kábel optickej jednotky. Poznámka Pri vyberaní káblov ťahajte za konektor a nie za samotný kábel. Zabránite poškodeniu kábla. Obrázok 2-3 Odpojenie káblu optickej jednotky 9. Odpojte káble ventilátora a reproduktora od systémovej dosky. Obrázok 2-4 Odpojenie káblov ventilátora a reproduktora od predného krytu.
10. Zdvihnite uvoľnovacie úchytky opäť (1) a vytiahnite modul predného krytu von zo šasi (2). Obrázok 2-5 Odstránenie predného krytu Vloženie modulu predného krytu: 1. Zarovnajte modul predného panela s prednou časťou šasi a modul zasuňte. Zastavte ho asi 1,3 cm od šasi.
2. Pripojte káble ventilátora a reproduktora k systémovej doske. Obrázok 2-7 Pripojenie káblov ventilátora a reproduktora 3. Pripojte kábel optickej jednotky k zadnej časti optickej jednotky. Obrázok 2-8 Pripojenie káblu optickej jednotky 14 4. Posuňte modul predného krytu do šasi, až kým sa nezastaví. 5. Nasaďte prístupový panel. 6. Opäť zostavte počítač.
Otočenie zdroja napájania Zdroj napájania sa musí otočiť hore, aby bolo možné dosiahnuť na systémovú batériu a rôzne konektory na systémovej doske. 1. Vyberte/uvoľnite prípadné zabezpečovacie zariadenia, ktoré zabraňujú otvoreniu počítača. 2. Vyberte všetky vymeniteľné médiá, napríklad diskety, disky CD z počítača. 3. Cez operačný systém vypnite počítač a potom vypnite všetky externé zariadenia. 4. Odpojte napájací kábel od elektrickej zásuvky a odpojte všetky externé zariadenia.
Inštalácia ďalších pamäťových modulov Počítač sa dodáva s pamäťovými modulmi DIMM (Dual Inline Memory Module) typu DDR2-SDRAM (Double Data Rate-Synchronous Dynamic Random Access Memory). Pamäťové moduly DIMM Do pätíc pre pamäť na systémovej doske možno vložiť až tri štandardné pamäťové moduly DIMM. V týchto päticiach pre pamäť sa nachádza minimálne jeden predinštalovaný pamäťový modul DIMM.
Inštalácia modulov DIMM do pätíc K dispozícii sú tri pätice modulov na systémovej doske, dve pätice v pamäťovom kanáli A a jedna pätica v pamäťovom kanáli B. Pätice sú označené XMM1, XMM2 a XMM3. Pätice XMM1 a XMM2 pracujú v pamäťovom kanáli A. Pätica XMM3 pracuje v pamäťovom kanáli B.
tak kanál A by mal obsahovať jeden modul DIMM s kapacitou 1GB a jeden s kapacitou 512 MB a kanál B by mal obsahovať jeden modul DIMM s kapacitou 1 GB. S touto konfiguráciou 2 GB sa použijú v dvojkanálovom režime a 512 MB v jednokanálovom režime. ● Vo všetkých režimoch určuje maximálnu prevádzkovú rýchlosť najpomalší modul DIMM v systéme. Inštalácia modulov DIMM POZOR Pred pridaním alebo odoberaním pamäte sa musí odpojiť napájací kábel.
8. Otvorte obe západky pätice pre pamäťový modul (1) a vložte pamäťový modul do pätice (2). Obrázok 2-11 Inštalácia modulu DIMM Poznámka Pamäťový modul možno nainštalovať jediným spôsobom. Zarovnajte drážku modulu s výčnelkom na pätici pre pamäť. Modul DIMM musí byť nainštalovaný v pätici XMM1. Najvyšší výkon dosiahnete vtedy, ak pamäťové moduly nainštalujete do pätíc tak, aby sa kapacita pamäte v kanáli A rovnala celkovej kapacite pamäte v kanáli B.
Výmena vložky rozširujúcej karty Počítač podporuje jeden rozširujúci slot PCI s plnou výškou a polovičnou dĺžkou alebo jeden rozširujúci slot PCI Express x16 s polovičnou výškou a polovičnou dĺžkou. Tento počítač obsahuje vložku PCI Express. Modul vložky voliteľnej rozširujúcej karty PCI Express s kartou riser alebo modul vložky voliteľnej rozširujúcej karty PCI s kartou riser je možné získať od spoločnosti HP alebo autorizovaného poskytovateľa.
7. Zdvihnite rúčku (1) na module rozširujúcej karty a modul vytiahnite z počítača (2). Obrázok 2-12 Vybratie vložky rozširujúcej karty PCI Express 8. Nainštalujte novú rozširujúcu kartu vo voliteľnom module vložky s kartou riser podľa pokynov k modulu. 9. Zarovnajte výčnelky na module vložky rozširujúcej karty s otvormi na šasi počítača a zatlačte modul pevne na svoje miesto. 10. Ak je to potrebné, pripojte k nainštalovanej karte externé káble.
Inovácia pevného disku Poznámka Model Ultra-Slim Desktop podporuje len sériové, interné jednotky pevných diskov ATA (SATA). Paralelné, interné jednotky pevných diskov ATA (PATA) nie sú podporované. Pred vybratím starej jednotky pevného disku zálohujte údaje, ktoré sú na nej uložené, aby ste ich mohli preniesť na nový pevný disk.
9. Vyklopte pravú stranu jednotky pevného disku smerom nahor (2) a potiahnite ju von smerom doprava (3). Obrázok 2-13 Vybratie internej jednotky pevného disku Poznámka Pri vyberaní káblov ťahajte za konektor a nie za samotný kábel. Zabránite poškodeniu kábla. 10. Odpojte všetky dátové káble (1) od zadnej časti jednotky pevného disku tak, že vytiahnete konektor zo zásuvky na pevnom disku. 11.
12. Skrutky zo strán starej jednotky použite na novej jednotke. Skrutky sa umiestňujú na bočniciach jednotky. Poznámka Štyri skrutky US 6-32 striebornej farby (dve skrutky na každej strane jednotky pevného disku) zaisťujú jednotku na svojom mieste. Pri použití skrutiek si všimnite polohu skrutiek na starej jednotke. Skrutky musia byť použité na rovnakých miestach aj na novej jednotke. Obrázok 2-15 Použitie skrutiek na novej jednotke pevného disku 13. Pripojte dátový a napájací kábel k pevnému disku. 14.
Výmena optickej jednotky Optické jednotky sú jednotky CD-ROM, CD-R/RW, DVD-ROM, DVD+R/RW alebo kombinovaná jednotka CD-RW/DVD. Vybratie existujúcej optickej jednotky 1. Vyberte/uvoľnite prípadné zabezpečovacie zariadenia, ktoré zabraňujú otvoreniu počítača. 2. Vyberte všetky vymeniteľné médiá, napríklad diskety, disky CD z počítača. 3. Cez operačný systém vypnite počítač a potom vypnite všetky externé zariadenia. 4. Odpojte napájací kábel od elektrickej zásuvky a odpojte všetky externé zariadenia.
8. Zatlačte na uvoľnovacie úchytky na boku optickej jednotky smerom von z počítača (1) a posuňte optický disk von z počítača cez predný kryt (2). Obrázok 2-17 Vybratie optickej jednotky Poznámka Ak teraz nevymieňate optickú jednotku, odpojte kábel od systémovej dosky a starostlivo ho odložte.
Príprava novej optickej jednotky Pred použitím novej optickej jednotky je potrebné pripojiť uvoľňovaciu úchytku. 1. Odlepte kryciu pásku na uvoľňovacej úchytke. 2. Opatrne zarovnajte otvory na uvoľňovacej úchytke s kolíkmi na strane optickej jednotky tak, aby sa uvoľňovacia úchytka nedotkla optickej jednotky. Uistite sa, či je uvoľňovacia úchytka správne orientovaná. 3. Vložte kolík v prednej časti optickej jednotky do otvoru na konci uvoľňovacej úchytky (1) a pevne zatlačte.
Inštalácia novej optickej jednotky 1. Zarovnajte optickú jednotku s otvorom predného krytu. Uistite sa, že zadná časť optickej jednotky sa inštaluje ako prvá a uvoľňovacia úchytka je na vnútornej strane jednotky. Obrázok 2-19 Zarovnanie optickej jednotky 28 2. Zasuňte optickú jednotku do počítača, až kým nezapadne na svoje miesto. 3. Pripojte kábel optickej jednotky k zadnej časti jednotky. 4. Nasaďte prístupový panel. 5. Ak bol počítač na stojane, dajte ho späť. 6.
A Špecifikačné údaje Rozmery počítača (vo vežovej pozíci) Výška 31,5 cm 12,40 palca Šírka 7,0 cm 2,75 palca Hĺbka 33,5 cm 13,18 palca Približná hmotnosť 6,3 kg 13,9 lb Podporovaná hmotnosť (maximálne distribuované zaťaženie v pozícii desktop) 35 kg 77 lb 10° až 35° C 50° až 95° F -30° až 60° C -22° až 140° F (hĺbka je väčšia pri počítačoch vybavených svorkou na zabezpečenie portov) Rozsah teplôt (hodnoty sa môžu meniť podľa nadmorskej výšky) Prevádzka Mimo prevádzky Poznámka Prevádzko
Rozsah nominálneho napätia1 100-240 V (striedavý prúd) Nominálna frekvencia siete 50-60 Hz Výstupný výkon 200 W Nominálny vstupný prúd (maximálny)1 4 A (pri 100 V striedavého prúdu) 2 A (pri 200 V striedavého prúdu) Maximálna 265 kg-cal/hod. 1 050 BTU/hod. Typická (pri nečinnosti) 86 kg-cal/hod. 341 BTU/hod. Tepelná strata 1 30 Tento systém používa zdroj napájania s aktívnou korekciou napájania. Systém teda môže niesť označenie CE, ktoré umožňuje jeho používanie v krajinách Európskej únie.
B Výmena batérie Batéria dodávaná s počítačom napája hodiny reálneho času. Na výmenu batérie použite batériu rovnocennú s batériou, ktorá bola pôvodne nainštalovaná v počítači. Počítač sa dodáva s trojvoltovou lítiovou plochou batériou. UPOZORNENIE! V počítači sa nachádza interná lítiová batéria obsahujúca oxid manganičitý. Pri nesprávnej manipulácii s batériou vzniká riziko požiaru a popálenia. Riziko poranenia znížite dodržaním nasledovných pokynov: Nepokúšajte sa o opätovné nabitie batérie.
POZOR Bez ohľadu na stav zapnutia je systémová doska neustále pod prúdom, pokiaľ je systém pripojený do fungujúcej elektrickej zásuvky. Aby sa zabránilo poškodeniu vnútorných komponentov, pred otvorením počítača je nutné odpojiť napájací kábel. 5. Ak je počítač na stojane, vyberte ho zo stojana a položte ho. 6. Odoberte kryt alebo prístupový panel počítača. POZOR Po otvorení počítačového krytu sa pozrite na indikátor LED na systémovej doske medzi päticami DIMM.
b. Pri vkladaní novej batérie zasuňte jeden okraj náhradnej batérie pod okraj držiaka kladne nabitou stranou nahor. Druhý okraj zasúvajte nadol, kým ho poistka nezaistí (2). Obrázok B-2 Vybratie a výmena plochej batérie (typ 2) Typ 3 a. Potiahnite poistku (1), ktorá zisťuje batériu na svojom mieste, a potom batériu vyberte (2). b. Vložte novú batériu a zaistite ju poistkou. Obrázok B-3 Vybratie plochej batérie (typ 3) Poznámka 9. Po výmene batérie dokončite celý proces vykonaním nasledovných krokov.
12. Pomocou obslužného programu Computer Setup znova nastavte dátum a čas, heslá a všetky špeciálne systémové nastavenia. Pokyny nájdete v Príručke obslužného programu Computer Setup (F10) na disku CD Documentation and Diagnostics (Dokumentácia a diagnostika). 13. Zamknite prípadné zabezpečovacie zariadenia, ktoré boli uvoľnené pri vybraní prístupového panela.
C Zaistenie bezpečnostným zámkom Poznámka Informácie o funkciách zabezpečenia údajov nájdete v Príručke obslužného programu Computer Setup (F10) a v príručke Správa osobného počítača na disku CD Documentation and Diagnostics (Dokumentácia a diagnostika), ako aj v Príručke k softvéru HP ProtectTools Security Manager (niektoré modely) na lokalite http://www.hp.com. Na zaistenie počítača Microtower možno použiť bezpečnostné zámky, ktoré sú zobrazené nižšie a na nasledujúcich stranách.
Visací zámok Obrázok C-2 Inštalácia visacieho zámku 36 Príloha C Zaistenie bezpečnostným zámkom SKWW
D Elektrostatický výboj Výboj statickej elektriny z prsta alebo iného vodiča môže poškodiť systémové dosky alebo iné zariadenia citlivé na elektrostatický výboj. Poškodenie tohto typu môže skrátiť životnosť zariadenia. Ochrana pred poškodením elektrostatickým výbojom Ak chcete predísť poškodeniu elektrostatickým výbojom, dbajte na dodržiavanie nasledovných bezpečnostných opatrení: ● Nedotýkajte sa produktov rukami, prepravujte a skladujte ich v antistatických obaloch.
38 Príloha D Elektrostatický výboj SKWW
E Pokyny týkajúce sa prevádzky počítača, pravidelná starostlivosť o počítač a jeho príprava na prepravu Pokyny týkajúce sa prevádzky počítača a pravidelná starostlivosť Správne zostavenie a potrebnú starostlivosť o počítač a monitor zabezpečíte dodržaním nasledovných pokynov: SKWW ● Nevystavujte počítač nadmernej vlhkosti, priamemu slnečnému svitu a extrémnym teplotám. ● Počítač umiestnite na pevnú a rovnú plochu.
Opatrenia pri práci s optickou jednotkou Pri používaní alebo čistení optickej jednotky nezabudnite dodržať nasledovné pokyny: Používanie ● Jednotkou počas jej činnosti nepohybujte. Môže to spôsobiť zlyhanie počas čítania. ● Nevystavujte jednotku náhlym teplotným zmenám, pretože sa v nej môže kondenzovať vlhkosť. Ak je jednotka zapnutá a náhle sa zmení teplota, počkajte aspoň hodinu a až potom vypnite napájanie. Ak začnete jednotku ihneď používať, môžu sa pri čítaní vyskytnúť poruchy.
Index D dátový kábel, odpojenie pevného disku 23 DIMM inštalácia 16 inštalačné pokyny 18 kapacita 16 pamäťový modul 16 špecifikačné údaje 16 umiestnenie pätíc 17 E elektrostatický výboj, ochrana pred poškodením 37 I indikátor, systémové napájanie 2 indikátor systémového napájania 2 indikátory stavu 4 inštalácia batéria 31 bezpečnostné zámky 35 DIMM 16, 18 optická jednotka 28 pamäťový modul 16, 18 rozširujúca karta 20 J jednotka inovácia pevného disku 22 inštalácia optickej jednotky 28 použitie skrutiek jed
kapacita 16 režim s prekladaním 17 špecifikačné údaje 16 umiestnenie pätíc 17 paralelný konektor 3 pevný disk indikátor činnosti 2 inovácia 22 vybratie 23 počítač bezpečnostné zámky 35 funkcie 1 prevádzkové pokyny 39 príprava na prepravu 40 špecifikačné údaje 29 zmena z konfigurácie desktop na vežu 6 pokyny týkajúce sa prevádzky počítača 39 pomäťový modul inštalácia 16 porty USB, vpredu 2 USB, zadný 3 porty USB predný panel 2 zadný panel 3 predný kryt, odstránenie 11 príprava na prepravu 40 prístupový panel