scanner hp scanjet série 8200 hp scanjet 8200 series scanners guide de l'utilisateur gebruikershandleiding
Français scanner hp scanjet série 8200 guide de l'utilisateur
Copyright © Copyright Hewlett-Packard Company 2003 Tous droits réservés. La reproduction, l'adaptation ou la traduction de ce document dans une autre langue sans l’autorisation écrite préalable de Hewlett-Packard est interdite, ou autorisée conformément aux lois relatives au copyright. Ce produit intègre la technologie PDF de Adobe, qui inclut la compression LZW (LempelZiv-Welch), brevet déposé sous le numéro US Patent 4,558,302.
où trouver... ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 utilisation du scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 présentation générale du panneau frontal . . . . . . . . . . . . . . . . 3 installation du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 présentation générale du scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 numérisation de documents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
table des matières annexe A – configuration et options SCSI . . . . . . . . . . . . . . . 31 pourquoi utiliser une interface SCSI ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . installation du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . installation du scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . cartes SCSI compatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 31 31 33 annexe B – caractéristiques du produit et options . . . . . . . . .
1 Le présent manuel décrit le fonctionnement du scanner HP Scanjet série 8200 pour un ordinateur doté d'un système d'exploitation Microsoft® Windows®. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour obtenir des informations sur les systèmes Microsoft Windows NT® et Apple® Macintosh®. De nombreuses ressources sont à votre disposition pour vous permettre de trouver les informations dont vous avez besoin. Le tableau suivant répertorie les sources d'informations.
chapitre 1 Sujet Emplacement Résolution des problèmes • Installation et configuration Guide de l'utilisateur – Problèmes d'installation Guide de l'utilisateur – Problèmes d'initialisation • Scanner Aide HP Scanjet série 8200 – Résolution des problèmes liés au scanner • Accessoires Aide HP Scanjet série 8200 – Résolution des problèmes liés au bac d'alimentation automatique Aide HP Scanjet série 8200 – Résolution des problèmes liés à l'adaptateur de supports transparents • Logiciel Aide Photo et
2 Français utilisation du scanner Le présent chapitre décrit le panneau frontal du scanner et fournit des informations sur son utilisation et son entretien. présentation générale du panneau frontal Fonction Description Bouton DESTINATION Sélectionne la destination (une application telle qu'un traitement de texte) d'un document numérisé. La destination s'affiche sur l'écran du panneau frontal. Sélectionnez la destination avant d'appuyer sur le bouton NUMÉRISER VERS.
chapitre 2 Fonction Description Bouton ECONOMIE Eteint la lampe du scanner, les voyants et l'écran du panneau frontal. Bouton ANNULER Annule une numérisation en cours ou une série de numérisations lorsque vous utilisez le bac d'alimentation automatique de documents (ADF). Bouton PARAMÈTRES DES Ouvre la boîte de dialogue Paramètres des boutons à partir de laquelle vous pouvez modifier le fonctionnement des boutons du scanner.
utilisation du scanner numérisation à partir du directeur hp S'il n'existe pas d'icône du Directeur HP sur le bureau, cliquez sur Démarrer, pointez le curseur sur Programmes, puis sur Hewlett-Packard, sur Appareils photo et scanners, puis cliquez sur Directeur Photo et Imagerie HP. numérisation à partir d'autres applications Vous pouvez importer une image directement vers un fichier ouvert dans l'une de vos applications si cette dernière est compatible TWAIN.
chapitre 2 1 Placez l'original face imprimée contre la vitre du scanner et fermez le capot. Remarque : le bouton NUMÉRISER IMAGE permet également de numériser des diapositives ou des négatifs à partir de l'adaptateur de supports transparents. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section numérisation à partir de l'adaptateur de supports transparents (TMA) à la page 18. 2 ). Appuyez sur le bouton NUMÉRISER IMAGE ( Un aperçu de l'image originale numérisée s'affiche.
utilisation du scanner enregistrement d'un document sur un disque ou un CD 1 Placez l'original face imprimée contre la vitre du scanner ou face imprimée vers le haut dans le bac d'alimentation automatique. Si vous numérisez des documents en recto verso à partir du bac d'alimentation automatique, sélectionnez le mode recto verso ( ) à l'aide du commutateur DUPLEX.
chapitre 2 Remarque : aucune image de prévisualisation ne s’affichera si la numérisation est effectuée à partir du bac d'alimentation automatique. Pour modifier ce paramètre de prévisualisation, consultez l’aide du logiciel Photo et Imagerie HP. 4 Sélectionnez la zone de numérisation définitive (délimitée par des pointillés) dans l'aperçu. 5 Apportez des modifications à l'image prévisualisée si nécessaire. 6 Cliquez sur Accepter.
utilisation du scanner Plusieurs originaux peuvent être numérisés à partir du bac d'alimentation automatique, de l'adaptateur de supports transparents ou sur la vitre du scanner. Le bac d'alimentation automatique peut numériser des originaux en recto ou en recto verso.
chapitre 2 annulation d'une numérisation en cours Le bouton ANNULER ( ) permet d'annuler une numérisation en cours ou une série de numérisations lorsque le bac d'alimentation automatique est utilisé.
1 Ouvrez le Directeur HP, cliquez sur Paramètres, puis sur Préférences de numérisation. 2 Cliquez sur l'onglet Qualité et vitesse. – Pour désactiver le temps de chauffe de la lampe et activer la numérisation instantanée, cochez la case Temps de chauffe de la lampe instantané. – Pour réduire la consommation d'énergie, désactivez la case à cocher Temps de chauffe de la lampe instantané.
chapitre 2 4 Séchez la vitre du scanner avec un chiffon doux, sec et non pelucheux. 5 Une fois l'opération terminée, rebranchez le câble d'alimentation sur le scanner. nettoyage de l'adaptateur de supports transparents Nettoyez l'adaptateur de supports transparents avec un chiffon doux, sec et non pelucheux. Si nécessaire, pulvérisez un peu de nettoyant à vitres sur le chiffon et passez ce dernier sur l'adaptateur.
utilisation du scanner nettoyage manuel des rouleaux d'alimentation du papier Ouvrez le couvercle et relevez le taquet vert en position d'ouverture intégrale. Les rouleaux d'alimentation du papier doivent être quasiment en position verticale.
chapitre 2 problèmes d'installation du scanner Si l'écran du panneau frontal affiche “Erreur 04”, cela indique un problème relatif à la connexion USB pleine vitesse. Vérifiez que le câble USB pleine vitesse est bien connecté au scanner et à l'ordinateur.
utilisation du scanner problèmes d'initialisation du scanner 1 Fermez la boîte de dialogue et l'application qui était ouverte lorsque le message d'erreur s'est affiché.
numérisation à partir du bac d'alimentation automatique (ADF) 3 Le présent chapitre décrit comment sélectionner les originaux compatibles avec le bac d'alimentation automatique (ADF) et comment les charger et les numériser à partir de celui-ci.
numérisation à partir du bac d'alimentation automatique (ADF) 1 Placez une pile de documents originaux de même dimension dans le bac d'entrée, face imprimée et la première page au-dessus (voir l'icône sur le bac d'entrée). chargement et centrage du papier dans le bac d'entrée 2 Réglez les guides papier pour centrer la pile de documents. 3 A l'aide du commutateur DUPLEX du bac d'alimentation automatique, sélectionnez recto ou recto verso.
numérisation à partir de l'adaptateur de supports transparents (TMA) 4 Utilisez l'adaptateur de supports transparents (TMA) pour numériser des diapositives et des négatifs de 35 mm. Remarque : pour numériser des supports transparents de grande taille, tels que ceux utilisés lors des présentations, placez l'élément sur la vitre du scanner sous une feuille de papier blanc et procédez à la numérisation comme vous avez l'habitude de le faire.
numérisation à partir de l'adaptateur de supports transparents (TMA) Placez trois diapositives au maximum dans le support. Insérez-les, le recto orienté vers vous. Français 5 insertion des diapositives 6 Une fois la dernière diapositive chargée, insérez le cache-lumière pour diapositives jusqu'à ce qu'il touche les diapositives. Remarque : le cache-lumière pour diapositives empêche l'apparition de reflets sur l'image numérisée.
chapitre 4 13 Lorsque vous avez terminé de numériser vos éléments, cliquez sur Non pour ne pas procéder à une nouvelle numérisation. Les images s'affichent dans la Galerie photo et imagerie HP. 14 Une fois la numérisation terminée, retirez les diapositives. Remettez en place le cache-lumière pour diapositives, le support de négatifs, le cachelumière pour négatifs, puis le capot de l'adaptateur de supports transparents.
numérisation à partir de l'adaptateur de supports transparents (TMA) Insérez une bande de négatifs dans le support de négatifs de façon à ce que la partie brillante soit placée face à la vitre du scanner une fois le capot refermé. Français 5 insertion d'une bande de négatifs Remarque : les négatifs sont fragiles. Prenez-les uniquement par les bords.
chapitre 4 – – placez une autre bande de négatifs dans l'adaptateur de supports transparents et cliquez sur Nouvelle numérisation. Procédez aux réglages nécessaires, puis cliquez sur Accepter ; ou sélectionnez une autre image dans la fenêtre de prévisualisation, effectuez les réglages nécessaires, puis cliquez sur Accepter. 12 Lorsque vous avez terminé de numériser vos éléments, cliquez sur Non pour ne pas procéder à une nouvelle numérisation. Les images s'affichent dans la Galerie photo et imagerie HP.
5 La présente section contient des informations relatives à l'assistance, notamment les numéros de téléphone et les sites d'assistance Web. Pour connaître les informations juridiques, reportez-vous au fichier regulatory_supplement.htm figurant sur le CD livré avec le scanner. site Web dédié à l'accessibilité Les personnes atteintes d'un handicap peuvent obtenir de l'aide en consultant la page Web suivante : www.hp.com/hpinfo/community/accessibility/prodserv.
chapitre 5 Dans le cadre des efforts permanents de HP pour améliorer ses services d'assistance téléphonique, nous vous conseillons de consulter régulièrement le site Web de HP pour obtenir de nouvelles informations relatives aux services et à la livraison. Si les options précédentes ne vous permettent pas de résoudre le problème, appelez HP alors que vous vous trouvez devant votre ordinateur et votre scanner.
assistance produits Afrique du Sud 086 000 1030 (en RSA) +27-11 258 9301 (autres régions) Algérie +213 (0) 61 56 45 43 Allemagne +49 (0) 180 5652 180 (0,12 Euro/mn) Arabie Saoudite +966 800 897 1444 Autriche +43 (0) 820 87 4417 Bahrein +973 800 728 Belgique +32 070 300 005 (flamand) +32 070 300 004 (français) Danemark +45 70202845 Egypte +20 02 532 5222 Emirats arabes unis +971 4 883 845 Espagne +34 902 010 059 Fédération de Russie +7 095 797 3520 (Moscou) +7 812 346 7997 (Saint-Pete
chapitre 5 Slovaquie +421 2 6820 8080 Suède +46 (0) 77-120 4765 Suisse +41 0848 672 672 (allemand, français, italien – heures de pointe : 0,08 CHF/autres horaires : 0,04 CHF) Tunisie +216 1 891 222 Turquie +90 216 579 71 71 Ukraine +7 (380 44) 490-3520 assistance téléphonique dans le reste du monde Amérique centrale +1 800 711 2884 et Caraïbes 26 Argentine +54 0 810 555 5520 Australie +63 (3) 8877 8000 (ou local (03) 8877 8000) Brésil +55 (11) 3747 7799 (São Paulo centre) +55 0800 157751
République de Corée +82 (2) 3270 0700 (Séoul) 0 80-999-0700 (autres régions) Singapour +65 6272 5300 Taïwan +886 0 800 010055 Thaïlande +66 (2) 661 4000 Venezuela +58 0 800 4746 8368 Vietnam +84 (0) 8 823 4530 guide de l'utilisateur Français assistance produits 27
garantie 6 Le présent chapitre contient les conditions de garantie, les informations juridiques ainsi que des renseignements sur la gestion de l'environnement. extension de garantie hewlett-packard Le scanner numérique à plat HP Scanjet série 8200 a une garantie limitée d'un (1) an.
garantie 7 La garantie limitée de HP est valable dans tout pays ou localité où HP dispose d'un centre d'assistance et d'une présence commerciale pour ce produit. Le niveau des services de garantie offerts dépend des réglementations locales. HP ne modifiera pas la forme, l’adaptation ou la fonction du produit pour le rendre opérationnel dans un pays dans lequel il n’a jamais été destiné à fonctionner pour des raisons légales ou réglementaires.
chapitre 6 matières plastiques Les pièces en matière plastique de plus de 25 g sont signalées conformément aux normes internationales destinées à favoriser une meilleure identification des matières plastiques en vue de leur recyclage en fin de vie. démontage/fin de vie Ce produit HP (scanner numérique à plat HP Scanjet série 8200) est conçu pour un démontage et un traitement faciles en fin de vie grâce à l'utilisation de composants d'assemblage et de systèmes d'emboîtement courants.
7 Le présent chapitre décrit comment configurer le scanner HP Scanjet série 8200 avec une interface SCSI (Small Computer Serial Interface). pourquoi utiliser une interface SCSI ? Si votre ordinateur fonctionne sous Windows NT, le scanner doit être relié à une interface SCSI. Si des périphériques SCSI sont déjà connectés à votre ordinateur, vous pouvez connecter le scanner à une chaîne SCSI externe existante.
chapitre 7 b. Insérez le module SCSI (C9939AC3) dans le scanner. insertion du module SCSI c. Insérez et serrez les deux vis. serrage des deux vis 3 Installez la carte SCSI (du kit SCSI – C6271) dans votre ordinateur en suivant les instructions fournies avec le kit. 4 Connectez le câble SCSI de l'ordinateur au module SCSI. 5 Connectez le câble d'alimentation et l'adaptateur comme illustré ci-dessous.
annexe A – configuration et options SCSI 3 Appuyez simultanément sur les boutons NUMÉRISER VERS ( ) du scanner. EDITER TEXTE ( Adresse SCSI : 2 doit s'afficher sur l'écran du panneau frontal. 4 Appuyez sur le bouton NOMBRE DE COPIES ( ) pour sélectionner un autre identifiant d'adresse SCSI. L'identifiant s'affiche sur l'écran du panneau frontal. 5 Pour quitter les paramètres d'adressage SCSI, appuyez sur l'un des boutons du panneau frontal du scanner à l'exception du bouton NOMBRE DE COPIES ( ).
annexe B – caractéristiques du produit et options 8 Le présent chapitre contient les caractéristiques des accessoires et des scanners HP Scanjet série 8200.
annexe B – caractéristiques du produit et options Désignation Description Types de supports et capacité Diapositives : 3 diapositives au maximum, 35 mm, montées sur un cadre de 1,05 x 1,9 mm d'épaisseur et 49,8 x 50,8 mm de rectangularité. Négatifs : 4 vues au maximum dans une bande de négatifs de 35 mm.
chapitre 8 achat de pièces de maintenance Vous pouvez acheter les pièces de maintenance répertoriées ci-dessous sur le site Web de HP à l'adresse www.hp.com. Dans le champ Recherche, tapez "kit de remplacement du rouleau du bac d'alimentation automatique" ou "chiffon de nettoyage" pour obtenir des informations sur l'achat de ces pièces.
A accessibilité, site Web dédié à, 23 accessoires, achat, 35 acquisition, 5 adaptateur de supports transparents HP Scanjet (TMA) diapositives, numérisation, 18 adaptateur de supports transparents (TMA) caractéristiques, 34 négatifs, numérisation, 20 adaptateur de supports transparents.
index documents en plusieurs parties, numérisation, 16 document, numérisation, 16 E écran du panneau frontal, description, 4 écran, panneau frontal, 4 Energy Star description, 29 site Web, 29 entretien adaptateur de supports transparents, 12 bac d’alimentation automatique, 13 commande des fournitures, 13 nettoyage du scanner, 11 environnement caractéristiques, 35 programme de gestion, ii, 29 F fichiers joindre à un e-mail, 7 types de sorties, 11 format de papier personnalisé, 16 fournitures, commande,
reprise des produits en fin de vie, 30 rouleaux d’alimentation du papier, remplacement, 13 S scanner entretien et nettoyage, 11 installation, 31 vitre, nettoyage, 11 SCSI configuration du scanner avec, 31 installation du scanner, 31 liste des cartes compatibles, 33 modification de l'adresse du scanner, 32 sites Web guide de l'utilisateur assistance aux personnes handicapées, 23 Energy Star, 29 recyclage, 30 stockage, 35 support gondolé, 16 supports compatibles avec le bac d'alimentation automatique, 16
gebruikershandleiding Nederlands hp scanjet 8200 series scanner
copyrightinformatie © Copyright Hewlett-Packard Company 2003 Alle rechten voorbehouden. Niets uit deze uitgave mag worden verveelvoudigd, aangepast of vertaald zonder voorafgaande schriftelijke toestemming, behalve voor zover toegestaan op grond van de auteursrechtwetgeving. In dit product is de PDF-technologie van Adobe opgenomen. Hierin wordt een vorm van LZW-compressie (Lempel-Ziv-Welch) toegepast die is gelicentieerd onder U.S. Patent 4.558.302.
inhoud waar vind ik…? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 overzicht van bedieningspaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 de software installeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 overzicht van scannen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 documenten scannen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 foto's scannen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
inhoud bijlage B – productspecificaties en -opties . . . . . . . . . . . . . . . 33 specificaties scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . specificaties automatische documentinvoer (ADI) . . . . . . . . . . specificaties transparentenadapter (TMA) . . . . . . . . . . . . . . . omgevingsspecificaties van de scanner, ADI en TMA . . . . . . . accessoires aanschaffen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . artikelen voor onderhoud aanschaffen . . . . . . . . . . . . . .
waar vind ik…? 1 In deze handleiding wordt beschreven hoe u de scanner van de serie HP Scanjet 8200 bedient voor een computer met het besturingssysteem Microsoft® Windows®. Zie de onderstaande tabel voor informatie over de systemen Microsoft Windows NT® en Apple® Macintosh®. Er is een aantal informatiebronnen beschikbaar waarin u de informatie kunt vinden die u nodig hebt. De volgende tabel bevat een overzicht van de informatiebronnen.
hoofdstuk 1 Onderwerp Locatie Problemen oplossen • Installatie Gebruikershandleiding – Installatieproblemen Gebruikershandleiding – Initialisatieproblemen • Scanner Help bij HP Scanjet 8200 serie – Problemen oplossen, scannerproblemen • Accessoires Help bij HP Scanjet 8200 series – Problemen oplossen, ADI-problemen Help bij HP Scanjet 8200 series – Problemen oplossen, TMA-problemen • Software HP-software voor foto- en beeldbewerking – Problemen oplossen • De onderkant van het scannerglas sch
2 werken met de scanner Deze sectie bevat een overzicht van het bedieningspaneel van de scanner en informatie over het gebruik en onderhoud van de scanner. overzicht van bedieningspaneel Beschrijving Knop BESTEMMING Hiermee selecteert u de bestemming (een toepassing, bijvoorbeeld een tekstverwerker) voor een gescand document. De bestemming verschijnt op het venster van het bedieningspaneel. Selecteer de bestemming voordat u op de knop DOCUMENT SCANNEN NAAR klikt.
hoofdstuk 2 Functie Beschrijving Knop KLEUR/ZWART-WIT Hiermee wordt bepaald of het origineel bij kopiëren in kleur of in zwart-wit wordt gescand. Knop ENERGIEBESPARING Hiermee worden de scannerlamp, de lampjes op het paneel en het venster van het bedieningspaneel uitgeschakeld. Knop ANNULEREN Hiermee annuleert u een scan terwijl de scanner aan het scannen is of annuleert u een serie scans als u de automatische documentinvoer (ADI) gebruikt.
werken met de scanner scannen met de hp-dirigent Dubbelklik op het pictogram van de HP-dirigent op het bureaublad van uw pc om de HP-software voor foto- en beeldbewerking te starten. Het venster van de HP-dirigent verschijnt. In dit venster kunt beginnen met het scannen, bekijken of afdrukken van afbeeldingen.
hoofdstuk 2 foto's scannen Gebruik de knop AFBEELDING SCANNEN ( afbeeldingen. 1 ) voor het scannen van Plaats het origineel met de bedrukte kant omlaag op de glasplaat en sluit het deksel. Opmerking: U kunt de knop AFBEELDING SCANNEN ook gebruiken voor het scannen van dia's of negatieven in de TMA. Zie scannen met de transparantenadapter op pagina 18 voor meer informatie. 2 Druk op de knop AFBEELDING SCANNEN ( ). U ziet een voorbeeldafbeelding van het gescande origineel.
werken met de scanner een document opslaan op een schijf of cd-rom Gebruik de knop DOCUMENTEN OPSLAAN ( ) voor het opslaan van gescande documenten naar een schijf, zoals een vaste schijf of een cd-rom. 1 Plaats het origineel met de bedrukte kant omlaag op de glasplaat of met de bedrukte kant omhoog in de ADI. Als u tweezijdig bedrukte originelen scant met een ADI, schuift u de DUPLEX-schakelaar in de stand voor de tweezijdige modus ( ).
hoofdstuk 2 6 Klik op Accepteren. Het gebied van de definitieve scan wordt gescand en uw e-mailtoepassing wordt geopend. De gescande afbeelding wordt als bijlage aan het e-mailbericht toegevoegd. 7 Het dialoogvenster Opslaan als verschijnt. Typ een bestandsnaam, kies een bestandstype en klik op OK. 8 Voltooi het verzenden van de e-mail op de normale manier. Opmerking: Als u de gescande afbeelding wilt bekijken voordat u deze per e-mail verzendt, dubbelklikt u op de bijlage in de e-mailtoepassing.
werken met de scanner documenten of foto's kopiëren ) om een origineel te scannen en naar een 1 Plaats het origineel met de bedrukte kant omlaag op de glasplaat of met de bedrukte kant omhoog in de ADI. Als u tweezijdig bedrukte originelen scant met een ADI, schuift u de DUPLEX-schakelaar in de stand voor de tweezijdige modus ( ). 2 Maak een keuze uit de volgende opties: – Selecteer het aantal exemplaren door op de knop AANTAL EXEMPLAREN ( ) te drukken.
hoofdstuk 2 Wanneer de ADI leeg is, krijgt u in een dialoogvenster de vraag of er meer pagina's te scannen zijn. Als u meer originelen naar dezelfde bestemming wilt scannen, laadt u de volgende set pagina's en klikt u op Scannen. 3 Klik op Gereed wanneer u klaar bent. De scans verschijnen op de geselecteerde bestemming. meerdere originelen bekijken met een ADI Bij het scannen van meerdere originelen verschijnt rechtsboven in het voorbeeldvenster een teller voor afbeeldingen.
werken met de scanner de knop Energiebesparing gebruiken Gebruik de knop ENERGIEBESPARING ( ) om de lamp uit te schakelen als u de scanner niet gebruikt. Wanneer u de knop ENERGIEBESPARING ( ) indrukt, worden de scannerlamp, de indicatorlampjes en het venster op het bedieningspaneel uitgeschakeld. Als u de scanner opnieuw wilt gebruiken, drukt u op een willekeurige knop op het bedieningspaneel of start u een scanopdracht vanaf HP-dirigent.
hoofdstuk 2 3 Maak de glasplaat schoon met een zachte, pluisvrije doek en een mild reinigingsmiddel voor glazen oppervlakken. Let op! Gebruik alleen glasreiniger. Vermijd het gebruik van schuurmiddelen, aceton, benzeen en koolstoftetrachloride, want deze middelen kunnen de glasplaat van de scanner beschadigen. Vermijd ook het gebruik van isopropylalcohol, want dit kan strepen achterlaten op het glas. Spuit het reinigingsmiddel niet rechtstreeks op het glas.
werken met de scanner 5 Plaats maximaal vijf pagina's bedrukt papier in de papierinvoerlade. Voer een scan uit en bekijk de resultaten. 6 Als er nog vegen op het papier te zien zijn, herhaalt u stap 3 tot en met 6. U kunt de reinigingsdoek maximaal vijf keer door de ADI heenvoeren. maximaal vijf pagina's scannen de invoerrol handmatig schoonmaken Open de achterklep en til en groene nokje volledig op. De invoerrollers staan in een bijna verticale positie.
hoofdstuk 2 toebehoren voor onderhoud bestellen Toebehoren voor onderhoud is on line te bestellen op www.hp.com. Gebruik de zoekfunctie om het artikel te vinden, zoals reinigingsdoek of de ADF Roller Replacement kit. problemen met de installatie van de scanner Als het bedieningspaneel “fout nummer 04” aangeeft, betekent dit dat er een fout is opgetreden in de Hi-Speed USB-aansluiting. Ga na of de Hi-Speed USBkabel op de juiste wijze is aangesloten op de scanner en de computer.
werken met de scanner problemen met de initialisatie van de scanner 1 Sluit het dialoogvenster met de foutmelding en sluit de toepassing die was geopend toen u de foutmelding kreeg. 2 Doe het volgende: – Zet de scanner uit door het netsnoer los te koppelen. Zet de scanner weer aan door het netsnoer opnieuw aan te sluiten. – Koppel de USB-kabel los van de computer en sluit de USB-kabel weer aan. – Zorg ervoor dat de kabels tussen de computer en de scanner op de juiste wijze zijn aangesloten.
scannen met de ADI 3 In deze sectie wordt beschreven hoe u originelen selecteert die worden geaccepteerd door de ADI (automatische documentinvoer) en hoe u originelen laadt en scant met de ADI. acceptabele media kiezen voor de ADI De ADI werkt het beste wanneer de originelen voldoen aan de volgende specificaties: • • • • • • standaardpapier van het formaat A4, U.S. Letter en U.S.
scannen met de ADI Stel de papiergeleiders in om de stapel te centreren. 3 Gebruik de schakelaar DUPLEX op de ADI om op te geven of u enkel- of dubbelzijdig bedrukte documenten gebruikt. 4 Druk op een scannerknop of gebruik de HP dirigent om te beginnen met scannen. Volg de aanwijzingen op het scherm om het scannen te voltooien.
scannen met de transparantenadapter 4 Gebruik de transparantenadapter (TMA) voor het scannen van 35mm-dia's of negatieven. Opmerking: Als u transparanten van een groot formaat wilt scannen, zoals transparanten voor presentaties, plaatst u het item zoals gebruikelijk op de glasplaats van de scanner onder een vel wit papier. dia's scannen Gebruik de diahouder in de ingebouwde transparantenadapter voor het scannen van 35mm-dia's. 1 Open het deksel van de scanner en verwijder de klep van de TMA.
scannen met de transparantenadapter 6 Nadat u de laatste dia hebt geplaatst, schuift u de lichtafscherming tegen de dia's aan. Opmerking: Met de lichtafscherming voorkomt u dat er overtollig licht op de gescande afbeelding terechtkomt. 7 Sluit het deksel van de scanner. 8 Klik op Scannen in het venster 'Afbeelding scannen'. 9 Er wordt een voorbeeldweergave van de scan gemaakt. 10 Selecteer een gebied van de definitieve scan binnen een dia.
hoofdstuk 4 negatieven scannen Gebruik de negatievenhouder in de ingebouwde transparantenadapter voor het scannen van 35mm-negatieven. 1 Open het deksel van de scanner en verwijder de klep van de TMA. de klep van de TMA verwijderen 2 3 Klik op de knop AFBEELDING SCANNEN ( ). In een dialoogvenster wordt u gevraagd wat u wilt scannen. Selecteer Dia's van transparantenadapter (TMA). Opmerking: Klik niet op Scannen voordat u het negatief hebt geladen en de klep hebt gesloten.
scannen met de transparantenadapter Opmerking: Met de lichtafscherming voorkomt u dat er overtollig licht op de gescande afbeelding terechtkomt. 7 Sluit het deksel van de scanner. 8 Klik op Scannen in het venster 'Afbeelding scannen'. Er wordt een voorbeeldweergave van de scan gemaakt. 9 Selecteer een gebied van de definitieve scan. Klik en sleep een rand rondom het gebied dat u voor de definitieve scan wilt gebruiken (gebied van de definitieve scan).
productondersteuning 5 Dit gedeelte bevat ondersteuninginformatie, inclusief telefoonnummers en informatie over websites. Raadpleeg het bestand regulatory_supplement.htm op de cd-rom die bij de scanner is geleverd voor informatie over voorschriften. hp-website voor toegankelijkheid Klanten met een handicap kunnen een bezoek brengen aan de website http:// www.hp.com/hpinfo/community/accessibility/prodserv voor meer informatie. hp-website voor scanjets Ga naar www.scanjet.hp.
5 Neem telefonisch contact op met HP-ondersteuning. Raadpleeg de website voor de details en de voorwaarden van telefonische ondersteuning in uw land of regio: www.hp.com/support. HP streeft er voortdurend naar om de telefonische informatieservices te verbeteren. Het verdient aanbeveling om de HP-website regelmatig te controleren op nieuwe informatie over servicevoorzieningen. Als u het probleem niet kunt oplossen met de bovenstaande opties, belt u HP terwijl u bij de computer en scanner bent.
hoofdstuk 5 Na de garantieperiode kunt u bellen met (208) 323-2551. Per geval wordt $25.00 ten laste van uw creditcard geboekt. Als u denkt dat uw HP-product service nodig heeft, belt u met HP Klantenservice, waar men u helpt om te bepalen of onderhoud noodzakelijk is.
productondersteuning +216 1 891 222 Turkije +90 216 579 71 71 Verenigd Koninkrijk +44 (0)870 010 4320 Verenigde Arabische Emiraten +971 4 883 845 Zuid-Afrika 086 000 1030 (RSA) +27-11 258 9301 (buiten RSA) Zweden +46 (0) 77-120 4765 Zwitserland +41 0848 672 672 (Duits, Frans, Italiaans – tijdens piekuren 0,08 CHF/buiten piekuren 0,04 CHF) Nederlands Tunesië wereldwijde telefonische ondersteuning in andere landen Argentinië +54 0 810 555 5520 Australië +63 (3) 8877 8000 (of lokaal (03) 8877
hoofdstuk 5 26 Midden-Amerika en Caraïbisch gebied +1 800 711 2884 Nieuw-Zeeland +64 (9) 356 6640 Peru +51 0 800 10111 Puerto Rico +1 877 2320 589 Singapore +65 6272 5300 Taiwan +886 0 800 010055 Thailand +66 (2) 661 4000 Venezuela +58 0 800 4746 8368 Verenigde Staten 1 800 474-6836 (800 HPINVENT) Vietnam +84 (0) 8 823 4530 hp scanjet serie 8200
garantie 6 Dit onderwerp bevat informatie over de garantie, voorschriften en het milieuprogramma. beperkte garantie van hewlett-packard 1 HP garandeert u, de eindgebruiker, dat hardware, accessoires en toebehoren van HP vrij zijn van gebreken in materiaal en constructie gedurende de hierboven aangegeven periode vanaf de datum van aankoop. Als u HP binnen de garantieperiode op de hoogte stelt van dergelijke gebreken, zal HP het niet naar behoren werkende product naar eigen keuze repareren of vervangen.
hoofdstuk 6 In sommige landen, staten of provincies is beperking van de duur van een stilzwijgende garantie niet toegestaan. Derhalve is de bovenstaande beperking of uitzondering mogelijk niet op u van toepassing. Deze garantie biedt u specifieke wettelijke rechten. Mogelijk hebt u daarnaast andere rechten die variëren per land, staat of provincie.
garantie van vrijwilligheid ter bevordering van de ontwikkeling van energiebesparende zakelijke producten. Als ENERGY STAR-partner heeft Hewlett-Packard Company vastgesteld dat dit product voldoet aan ENERGY STAR-richtlijnen voor energiebesparing. plastic Plastic onderdelen die zwaarder zijn dan 25 g worden gemarkeerd volgens internationale normen die het eenvoudiger maken kunststoffen te scheiden voor recyclingdoeleinden aan het einde van de levensduur van het product.
bijlage A – SCSI-installatie en -opties 7 In dit gedeelte wordt beschreven hoe u de HP Scanjet-scanner 8200 series kunt installeren met een SCSI (Small Computer Serial Interface). waarom een SCSI? Als uw computer werkt op Windows NT, moet de scanner worden aangesloten met een SCSI. Als er al SCSI-apparaten op uw computer zijn aangesloten, kunt u de scanner aansluiten op een aanwezige externe SCSI-string.
bijlage A – SCSI-installatie en -opties b. Plaats de SCSI-module (C9939AC3) in de scanner. de SCSI-module plaatsen Nederlands c. Plaats de twee montageschroeven terug en draai deze vast. de twee montageschroeven vastdraaien 3 Installeer de SCSI-kaart in de computer (met de SCSI-kit – C6271). Volg hiervoor de aanwijzingen in de SCSI-kit. 4 Sluit de SCSI-kabel aan tussen de computer en de SCSI-module. 5 Sluit het netsnoer en de adapter aan zoals in de volgende illustratie.
hoofdstuk 7 4 Druk op de knop AANTAL EXEMPLAREN ( ) om een ander SCSIadresnummer te selecteren. Het nummer verschijnt op het venster van het bedieningspaneel. 5 Om de instellingen voor SCSI-adres te sluiten drukt u op een willekeurige knop op het bedieningspaneel van de scanner, met uitzondering van de knop AANTAL EXEMPLAREN ( ). 6 Zet de computer aan.
bijlage B – productspecificaties en opties 8 Dit gedeelte bevat de productspecificaties voor de scanners en accessoires van de HP Scanjet 8200 series. specificaties scanner Naam Beschrijving Scannertype Tafelmodel Gewicht (zonder deksel) 2,79 kg 296 x 494 x 73 mm Scannerelement CCD (Charged-Coupled Device) Interface Hi-Speed USB en SCSI-2 Optische resolutie 4800 dpi Selecteerbare resolutie 12 dpi tot 999.
hoofdstuk 8 specificaties transparentenadapter (TMA) Naam Beschrijving Mediatypen en capaciteit Dia's: maximaal 3 dia's, 35 mm, in een frame van 1,05 x 1,9 mm dik en 49,8 x 50,8 vierkante mm. Negatieven: maximaal 4 frames van een negatievenstrook van 35 mm.
index Aantal exemplaren, knopbeschrijving, 3 accessoires, aanschaffen, 34 adapterkaarten, lijst met, 32 ADI (automatische documentinvoer) aanschaffen, 34 acceptabele media kiezen, 16 onderhouden, 13 roller replacement kit, 34 scannen met, 16 schoonmaken, 12 voorbereiden van media voor gebruik, 16 adres, SCSI wijzigen, 31 Afbeelding scannen, knop foto's scannen, 6 gebruiken, 6 afbeeldingen bekijken en wijzigen, 6 afdrukken kopieën, 9 afmetingen TMA, 33 annuleren kopieën maken, 9 scannen, 10 Annuleren, knop
index inzameling van onderdelen, 29 K klantenondersteuning, 22 Kleur/Zwart-Wit, knopbeschrijving, 4 Knopinstellingen knop, 4 wijzigen, 10 knoppen Aantal exemplaren, 3 Afbeelding scannen, 3 Annuleren, 4, 10 Bestemming, 3 Document scannen naar, 3 Documenten opslaan, 3 E-mail, knop, 3 Energiebesparing, 4, 11 instellingen, 4, 10 Kleur/Zwart-Wit, 4 Kopiëren, 3, 9 Tekst bewerken, 3 kopieën afdrukken, 9 Kopiëren, knop beschrijving, 3 gebruiken, 9 kreukels in media, 16 L Lamp direct opwarmen (instelling), 11 l
index invoerrollen in ADI, 13 vochtigheidsspecificaties, 34 vouwen in media, 16 W Nederlands websites Energy Star, 28 handicap, assistentie, 22 recycling, 29 wijzigen bekijken van afbeeldingen, 6 printerinstellingen, 9 gebruikershandleiding 37
www.hp.com Printed in U.S.A.