Úvodná príručka
Ďalšie informácie o produktoch a službách spoločnosti HP nájdete na webovej lokalite spoločnosti HP na adrese http://www.hp.com. © Copyright 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows a Windows Vista sú ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation registrované v USA. Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Licenčná zmluva s koncovým používateľom INŠTALÁCIOU, KOPÍROVANÍM, PREBERANÍM ALEBO INÝM POUŽÍVANÍM SOFTVÉROVÉHO PRODUKTU PREDINŠTALOVANÉHO NA POČÍTAČI SÚHLASÍTE S PODMIENKAMI TEJTO LICENČNEJ ZMLUVY HP. AK NESÚHLASÍTE S TÝMITO LICENČNÝMI PODMIENKAMI, VRÁŤTE CELÝ NEPOUŽITÝ PRODUKT (HARDVÉR A SOFTVÉR) DO 14 DNÍ, ABY VÁM BOLI VRÁTENÉ PENIAZE V ZMYSLE PODMIENOK PLATNÝCH V MIESTE JEHO ZAKÚPENIA. V prípade žiadosti o plnú refundáciu počítača alebo o ďalšie informácie kontaktujte vášho predajcu.
Záručné informácie Výslovnú obmedzenú záruku HP na váš produkt môžete nájsť v ponuke Štart na počítači alebo na disku CD/DVD nachádzajúcom sa v krabici. V niektorých krajinách/regiónoch sa môže Obmedzená záruka HP nachádzať v krabici v tlačenej podobe. V krajinách/regiónoch, kde sa záruka neuvádza v tlačenej podobe, môžete požiadať o jej tlačenú verziu na lokalite www.hp.
92671-231.book Page 1 Wednesday, January 13, 2010 11:25 AM Základná inštalácia 1 Rozbaľte krabicu počítača, jeho funkcie a možnosti sa môžu líšiť podľa modelu počítača. ✎ Farba Váš počítač sa môže mierne líšiť od obrázkov v tejto príručke. Súčasť Súčasť 1 Sieť ový napájací adaptér 3 Batéria 2 Počítač 4 Napájací kábel ✎ Vzhľad batérií a napájacích káblov sa líši podľa krajiny alebo regiónu.
592671-231.book Page 2 Wednesday, January 13, 2010 11:25 AM Základná inštalácia 2 Vložte batériu VAROVANIE! Aby ste predišli možným problémom s bezpečnosť ou, používajte Å len sieť ový napájací adaptér alebo batériu, ktoré boli súčasť ou dodávky počítača, náhradný sieť ový napájací adaptér alebo batériu dodávané spoločnosť ou HP, prípadne sieť ový napájací adaptér alebo batériu, ktoré ste si zakúpili ako príslušenstvo od spoločnosti HP.
592671-231.book Page 3 Wednesday, January 13, 2010 11:25 AM Základná inštalácia Počítač nechajte zapojený do externého zdroja napájania, až kým sa úplne nenabije batéria a nezhasne indikátor batérie. nabitá nová batéria môže po dokončení inštalácie softvéru počítač napájať , ✎ Čiastočne ale zobrazenia nabitia batérie nebudú presné, až kým sa batéria úplne nenabije. Indikátor batérie (v prednej časti počítača) svieti jantárovo, keď sa batéria nabíja a svieti tyrkysovo, keď je batéria nabitá.
592671-231.book Page 4 Wednesday, January 13, 2010 11:25 AM Základná inštalácia 6 Nainštalujte softvér Po zapnutí počítača sa začne inštalácia softvéru. Tieto pokyny na obrazovke vám pomôžu pri nastavení a registrácii počítača. Po reakcii na inštalačnú výzvu musíte dokončiť celý inštalačný proces bez prerušenia. vyberte jazyk. Pri niektorých modeloch sa nevybrané jazyky zo systému ✎ Pozorne vymažú a nemôžu byť obnovené počas inštalácie softvéru.
592671-231.book Page 5 Wednesday, January 13, 2010 11:25 AM Čo ďalej? Vyhľadanie elektronických manuálov Podrobné informácie o počítači, napríklad o správe napájania, jednotkách, pamäti, zabezpečení a ďalších funkciách získate kliknutím na tlačidlo Štart, potom na položku Pomoc a technická podpora a potom kliknutím na položku Používateľské príručky. Nie je potrebné sa pripájať na internet, ak chcete otvoriť používateľské príručky v aplikácii Pomoc a technická podpora.
592671-231.book Page 6 Wednesday, January 13, 2010 11:25 AM Čo ďalej? Aby ste znížili riziko vážneho zranenia, prečítajte si Príručku bezpečnosti Å aVAROVANIE! pohodlnej obsluhy. Uvádza správne nastavenie pracovnej stanice, polohu tela, zdravotné a pracovné návyky pre počítačových používateľov. Príručka bezpečnosti a pohodlnej obsluhy tiež obsahuje dôležité bezpečnostné informácie pre elektrické a mechanické zariadenia.
592671-231.book Page 7 Wednesday, January 13, 2010 11:25 AM Čo ďalej? Pri zálohovaní zohľadnite nasledujúce poznámky: ■ Osobné súbory ukladajte do priečinka Dokumenty a pravidelne ich zálohujte. ■ Zálohujte šablóny uložené v príslušných programoch. ■ Prispôsobené nastavenia zobrazené v okne, na paneli alebo v ponuke uložte vytvorením snímky obrazovky s nastaveniami. Snímka obrazovky vám môže ušetriť množstvo času, ak budete musieť obnoviť nastavenia.
592671-231.book Page 8 Wednesday, January 13, 2010 11:25 AM Čo ďalej? 1. Ak je to možné, zálohujte všetky svoje súbory. 2. Ak to je možné, skontrolujte existenciu obnovovacej oblasti disku HP Recovery. Túto oblasť môžete nájsť kliknutím na tlačidlo Štart a potom kliknutím na položku Počítač.
592671-231.book Page 9 Wednesday, January 13, 2010 11:25 AM Čo ďalej? Ak chcete aktualizovať softvér použitím webovej lokality spoločnosti HP, postupujte podľa nasledujúcich krokov: 1. Identifikujte model počítača, kategóriu produktov a sériu alebo typový rad. Pripravte sa na aktualizáciu systému BIOS identifikovaním verzie BIOS aktuálne nainštalovanej v počítači. Podrobnosti nájdete ďalej v časti „Zistenie verzie systému BIOS“.
592671-231.book Page 10 Wednesday, January 13, 2010 11:25 AM Čo ďalej? Prevzatie aktualizácie systému BIOS Z dôvodu zabránenia poškodeniu počítača alebo neúspešnej inštalácii Ä UPOZORNENIE: by mal byť počítač počas preberania a inštalácie aktualizácie systému BIOS pripojený k spoľahlivému externému zdroju napájania pomocou sieť ového napájacieho adaptéra.
592671-231.book Page 11 Wednesday, January 13, 2010 11:25 AM Čo ďalej? Postupy inštalácie systému BIOS sa líšia. Postupujte podľa pokynov, ktoré sa zobrazia na obrazovke po dokončení prevzatia. Ak sa nezobrazia žiadne pokyny, postupujte podľa nasledujúcich krokov: 1. Kliknite na tlačidlo Štart a potom kliknite na položku Počítač. 2. Dvakrát kliknite na označenie jednotky pevného disku. Označenie jednotky pevného disku je zvyčajne lokálny disk (C:). 3.
592671-231.
592671-231.book Page 13 Wednesday, January 13, 2010 11:25 AM Informácie o produkte a riešenie problémov Vstupné napájanie Informácie o napájaní môžu byť užitočné, ak s počítačom plánujete cestovať do zahraničia. Počítač je napájaný jednosmerným prúdom, ktorý môže dodávať zdroj striedavého alebo jednosmerného prúdu.
592671-231.book Page 14 Wednesday, January 13, 2010 11:25 AM Informácie o produkte a riešenie problémov Ukazovateľ Metrická sústava USA Maximálna nadmorská výška (bez ohľadu na zmenu tlaku) Počas prevádzky -15 m až 3 048 m -50 stôp až 10 000 stôp Mimo prevádzky -15 m až 12 192 m -50 stôp až 40 000 stôp Cestovanie s počítačom Počítač je vytvorený tak, aby ste ho mohli používať na prácu aj zábavu. Riaďte sa týmito radami pre cestovanie a prepravu: ■ Pripravte počítač na cestovanie a prepravu: 1.
592671-231.book Page 15 Wednesday, January 13, 2010 11:25 AM Informácie o produkte a riešenie problémov ■ Pri cestách do zahraničia sa riaďte týmito radami: ❏ Overte si colné predpisy každej krajiny/regiónu, ktorú navštívite. ❏ Overte si požiadavky na napájací kábel a adaptér v lokalitách, kde plánujete počítač používať . Napätie, frekvencia a typ elektrických zásuviek je rôzny.
592671-231.book Page 16 Wednesday, January 13, 2010 11:25 AM Informácie o produkte a riešenie problémov Rýchle riešenie problémov Počítač nie je možné spustiť Ak sa počítač nezapne po stlačení tlačidla napájania, pravdepodobne nemá k dispozícii dostatočné napájanie. Príčinu nespustenia počítača vám môžu pomôcť určiť nasledujúce rady: ■ Ak je počítač zapojený do elektrickej zásuvky, odpojte počítač a potom do zásuvky zapojte iné elektrické zariadenie, či je v elektrickej zásuvke dostatočné napájanie.
592671-231.book Page 17 Wednesday, January 13, 2010 11:25 AM Informácie o produkte a riešenie problémov Počítač je nezvyčajne horúci Ak je počítač počas používania na dotyk teplý, je to normálne. Ak je však počítač nezvyčajne horúci, môže sa prehrievať , pretože je zablokovaný vetrací otvor. Ak sa domnievate, že sa počítač prehrieva, vypnite ho a nechajte ho vychladnúť na izbovú teplotu. Potom dbajte na to, aby vetracie otvory neboli počas používania počítača ničím zakryté.