HP EliteBook ユーザー ガイド
© Copyright 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth は、その所有者が所有する商標で あり、使用許諾に基づいて HewlettPackard Company が使用しています。Intel は米国 Intel Corporation の米国およびその 他の国における登録商標です。Java は、米 国 Sun Microsystems, Inc.
安全に関するご注意 警告! ユーザーが火傷をしたり、コンピューターが過熱状態になったりするおそれがありますの で、ひざの上に直接コンピューターを置いて使用したり、コンピューターの通気孔をふさいだりしな いでください。コンピューターは、机のようなしっかりとした水平なところに設置してください。通 気を妨げるおそれがありますので、隣にプリンターなどの表面の硬いものを設置したり、枕や毛布、 または衣類などの表面が柔らかいものを敷いたりしないでください。また、AC アダプターを肌に触 れる位置に置いたり、枕や毛布、または衣類などの表面が柔らかいものの上に置いたりしないでくだ さい。お使いのコンピューターおよび AC アダプターは、International Standard for Safety of Information Technology Equipment(IEC 60950)で定められた、ユーザーが触れる表面の温度に関 する規格に準拠しています。 iii
iv 安全に関するご注意
目次 1 機能 ................................................................................................................................................................. 1 ハードウェアの確認 ............................................................................................................................. 1 表面の各部 ........................................................................................................................... 1 ポインティング デバイス ........................................................
現在のネットワーク セキュリティ コードが使用できない場合 ...................................... 25 無線 LAN 接続が非常に弱い場合 ....................................................................................... 26 無線ルータに接続できない場合 ........................................................................................ 26 モデムの使用(一部のモデルのみ) .................................................................................................. 26 モデム ケーブルの接続(一部のモデルのみ) .................................................................
動画 .................................................................................................................................................... 43 外付けモニターまたはプロジェクターの接続 ................................................................... 43 外付けモニター コネクタの使用 ...................................................................... 43 DisplayPort の使用 ............................................................................................ 44 DreamColor ディスプレイの使用(一部のモデルのみ) ................................
ハイバネーションの起動および終了 ................................................................. 61 電源メーターの使用 .......................................................................................................... 61 電源設定の使用 .................................................................................................................. 62 現在の設定の表示 ............................................................................................. 62 異なる電源設定の選択 ...............................................................
ディスク クリーンアップの使用 ....................................................................................... 76 [HP 3D DriveGuard]の使用 ............................................................................................................... 76 [HP 3D DriveGuard]の状態の確認 .................................................................................... 76 [HP 3D DriveGuard]ソフトウェアの使用 ......................................................................... 77 ハードドライブ ベイ内のハードドライブの交換 ...........................
[Computer Setup]でのパスワードの設定 ........................................................................ 105 BIOS administrator password(BIOS 管理者パスワード) ........................................... 106 BIOS administrator password(BIOS 管理者パスワード)の管理 ................ 107 BIOS administrator password(BIOS 管理者パスワード)の入力 ................ 109 [Computer Setup]の DriveLock(ドライブロック)の使用 ............................................ 109 DriveLock パスワードの設定 ...........................................................................
[Computer Setup]のメニュー .......................................................................................................... 128 [File](ファイル)メニュー ............................................................................................. 129 [Security](セキュリティ)メニュー ............................................................................... 129 [System Configuration](システム コンフィギュレーション)メニュー ...................... 131 14 マルチブート ..........................................................................
xii
1 機能 ハードウェアの確認 お使いのコンピューターに付属のコンポーネントは、国や地域、およびモデルによって異なる場合が あります。この章の図には、ほとんどのモデルに共通の機能が示されています。 コンピューターに取り付けられているハードウェアの一覧を参照するには、以下の操作を行います。 1. [スタート]→[マイ コンピュータ]の順に選択します。 2. [システムのタスク]ウィンドウの左側の枠内で、[システム情報を表示する]をクリックします。 3.
名称 説明 (6) 中央のタッチパッド ボタン* 外付けマウスの中央ボタンと同様に機能します (7) 左のタッチパッド ボタン* 外付けマウスの左ボタンと同様に機能します (8) タッチパッド* ポインターを移動して、画面上の項目を選択したり、アクティブ にしたりします (9) 左のポインティング ステック ボタン* 外付けマウスの左ボタンと同様に機能します *この表では初期設定の状態について説明しています。ポインティング デバイスの設定を表示したり変更したりするには、 [スタート]→[コントロール パネル]→[プリンターとその他のハードウェア]→[マウス]の順に選択します。 ランプ 名称 (1) (2) 2 第 1 章 説明 無線ランプ(×2)* 電源ランプ(×2)† 機能 ● 青色:無線ローカル エリア ネットワーク(WLAN)デバイ ス、HP モバイル ブロードバンド モジュール、または Bluetooth®デバイスなどの内蔵無線デバイスがオンになって います ● オレンジ色:すべての無線デバイスがオフになっています ● 点灯:コンピューターの電源
名称 (3) (4) (5) 説明 バッテリ ランプ ドライブ ランプ QuickLook ランプ ● オレンジ色:バッテリが充電中です ● 青緑色:バッテリが完全充電時に近い状態です ● オレンジ色で点滅:コンピューターの電源としてバッテリの みを使用していて、ロー バッテリ状態になっています。完 全なロー バッテリ状態になった場合は、バッテリ ランプが すばやく点滅し始めます ● 消灯:コンピューターが外部電源に接続されている場合、コ ンピューターに装着されているすべてのバッテリが完全に充 電されると、このランプは消灯します。コンピューターが外 部電源に接続されていない場合は、ロー バッテリ状態にな るまでランプは消灯したままです ● 青緑色で点滅:ハードドライブまたはオプティカル ドライ ブにアクセスしています ● オレンジ色:[HP 3D DriveGuard]によって、内蔵ハードド ライブと、存在する場合はアップグレード ベイ内のハード ドライブが一時停止しています ● 点灯:コンピューターの電源がオンになっています ● 消灯:コンピューターの電源が切れてい
ボタン、スイッチ、および指紋認証システム 名称 (1) 説明 電源ボタン ● コンピューターの電源が切れているときにボタンを押すと、 電源が入ります ● コンピューターの電源が入っているときにボタンを押すと、 電源が切れます ● コンピューターがスタンバイ状態のときに短く押すと、スタ ンバイが終了します ● コンピューターがハイバネーション状態のときにボタンを短 く押すと、ハイバネーションが終了します コンピューターが応答せず、Windows のシャットダウン手順を実 行できないときは、電源ボタンを 5 秒程押したままにすると、コ ンピューターの電源が切れます 電源設定について詳しく調べるには、[スタート]→[コントロー ル パネル]→[パフォーマンスとメンテナンス]→[電源オプショ ン]の順に選択します (2) QuickLook ボタン ● コンピューターの電源が切れているときにこのボタンを押す と、[HP QuickLook]が起動します ● コンピューターの電源が入っているときにこのボタンを押す と、[HP Software Setup](HP ソフトウェア セットアッ
名称 (4) (5) 説明 QuickWeb ボタン 無線ボタン ● コンピューターの電源が切れているときにこのボタンを押す と、[HP QuickWeb]が起動します ● コンピューターの電源が入っているときにこのボタンを押す と、初期設定の Web ブラウザーが起動します 無線機能をオンまたはオフにしますが、無線接続は確立されませ ん 注記: 無線接続を確立するには、無線ネットワークがすでに セットアップされている必要があります (6) タッチパッド ボタン タッチパッドをオンまたはオフにします (7) Caps Lock ボタン Caps Lock をオンまたはオフにします (8) Num Lock ボタン Num Lock をオンまたはオフにします (9) ミュート(消音)ボタン スピーカーの音を消したり音量を元に戻したりします (10) 音量下げボタン スピーカーの音量を下げます (11) 音量上げボタン スピーカーの音量を上げます (12) 計算機ボタン Windows の計算機機能をオンにします (13) 指紋認証システム(一部のモデ
キー 注記: お使いのコンピューターの外観は、図と多少異なる場合があります。また、以下の図は英語 版のキー配列です。日本語版のキー配列とは若干異なります。 名称 6 第 1 章 説明 (1) esc キー fn キーと組み合わせて押すことによって、システム情報を表示し ます (2) fn キー ファンクション キーまたは esc キーと組み合わせて押すことに よって、頻繁に使用するシステムの機能を実行します (3) Windows ロゴ キー Windows の[スタート]メニューを表示します (4) Windows アプリケーション キー ポインターを置いた項目のショートカット メニューを表示しま す (5) 内蔵テンキー 外付けテンキーと同じように使用できます。(上の図は英語版の キー配列です。日本語版のキー配列とは若干異なりますが、内蔵 テンキーの位置は同じです) (6) ファンクション キー fn キーと組み合わせて押すことによって、頻繁に使用するシステ ムの機能を実行します 機能
前面の各部 名称 (1) (2) (3) (4) 説明 無線ランプ 電源ランプ バッテリ ランプ ドライブ ランプ ● 青色:無線ローカル エリア ネットワーク(無線 LAN)デバ イス、HP モバイル ブロードバンド モジュール、または Bluetooth デバイスなどの内蔵無線デバイスがオンになって います ● オレンジ色:すべての無線デバイスがオフになっています ● 点灯:コンピューターの電源がオンになっています ● 点滅:コンピューターがスタンバイ状態になっています ● すばやい点滅:より大きい定格電力の AC アダプターを接続 する必要があります ● 消灯:コンピューターの電源がオフになっているか、ハイバ ネーション状態になっています ● オレンジ色:バッテリが充電中です ● 青緑色:バッテリが完全充電時に近い状態です ● オレンジ色で点滅:コンピューターの電源としてバッテリの みを使用していて、ロー バッテリ状態になっています。完 全なロー バッテリ状態になった場合は、バッテリ ランプが すばやく点滅し始めます ● 消灯:コンピューターが外部
名称 (7) 説明 オーディオ出力(ヘッドフォン)コネクタ 別売の電源付きステレオ スピーカー、ヘッドフォン、イヤフォ ン、ヘッドセット、またはテレビ オーディオを接続したとき に、サウンドを出力します 注記: ヘッドフォン コネクタにデバイスを接続すると、コン ピューター本体のスピーカーは無効になります (8) オーディオ入力(マイク)コネクタ 別売のコンピューター用ヘッドセットのマイク、ステレオ アレ イ マイク、またはモノラル マイクを接続します (9) メディア カード リーダー 以下のフォーマットの別売のメディア カードに対応しています (10) ディスプレイ リリース ボタン ● メモリースティック ● メモリースティック Duo ● メモリースティック PRO ● マルチメディアカード ● SD(Secure Digital)メモリーカード ● xD ピクチャーカード ● xD ピクチャーカード タイプ H ● xD ピクチャーカード タイプ M コンピューターを開くときに使用します 背面の各部 コンピューター内部の温度が上がりすぎないよ
名称 説明 (3) USB コネクタ 別売の USB デバイスを接続します (4) アップグレード ベイ オプティカル ドライブまたはハードドライブを装着できます (5) RJ-45(ネットワーク)コネクタ ネットワーク ケーブルを接続します (6) RJ-11(モデム)コネクタ モデム ケーブルを接続します(一部のモデルのみ) 左側面の各部 名称 (1) 説明 セキュリティ ロック ケーブル用スロット 別売のセキュリティ ロック ケーブルをコンピューターに接続し ます 注記: セキュリティ ロック ケーブルに抑止効果はあります が、コンピューターの盗難や誤った取り扱いを完全に防ぐもので はありません (2) 通気孔 コンピューター内部の温度が上がりすぎないように空気を通しま す 注記: 内部コンポーネントを冷却して過熱を防ぐため、コン ピューターのファンは自動的に作動します。通常の操作を行って いるときに内部ファンが回転したり停止したりしますが、これは 正常な動作です (3) 電源コネクタ AC アダプターを接続します (4) DisplayPort 高性
裏面の各部 名称 説明 (1) バッテリ リリース ラッチ バッテリをバッテリ ベイから固定解除します (2) バッテリ ベイ バッテリが装着されています (3) ドッキング コネクタ 別売のドッキング デバイスを接続します (4) 通気孔(×5) コンピューター内部の温度が上がりすぎないように空気を通しま す 注記: 内部コンポーネントを冷却して過熱を防ぐため、コン ピューターのファンは自動的に作動します。通常の操作を行って いるときに内部ファンが回転したり停止したりしますが、これは 正常な動作です (5) メモリ モジュール コンパートメント メモリ モジュール スロット、無線 WAN モジュール、および無 線 LAN モジュールが装着されています(一部のモデルのみ) 注意: システムの応答停止を防ぐため、無線 LAN モジュールを 交換する場合は、日本国内の無線デバイスの認定/承認機関でこの コンピューター用に認定された無線モジュールのみを使用してく ださい。モジュールを交換した後にエラー メッセージが表示さ れる場合は、モジュールを取り外してコンピューターを元の状態
名称 説明 (8) オプション バッテリ コネクタ 別売のオプション バッテリを接続します (9) SIM スロット(一部のモデルのみ) 無線 SIM(Subscriber Identity Module)カードがあります。SIM スロットは、バッテリ ベイの中にあります ディスプレイの各部 名称 (1) 説明 内蔵ディスプレイ スイッチ コンピューターの電源が入っている状態でディスプレイを閉じる と、ディスプレイの電源が切れてスタンバイが起動します 注記: 内蔵ディスプレイ スイッチはコンピューターの外側か らは見えません (2) 内蔵マイク(×2) サウンドを録音します 注記: それぞれのマイク開口部の横のマイク アイコンは、コ ンピューターにマイクが内蔵されていることを示しています (3) Web カメラ ランプ(一部のモデルのみ) 点灯:Web カメラを使用しています (4) Web カメラ(一部のモデルのみ) サウンドを録音したり、動画を録画したり、静止画像を撮影した りします ハードウェアの確認 11
無線アンテナ(一部のモデルのみ) 一部の機種では、1 台以上の無線デバイスからの信号の送受信に 2 本以上のアンテナが使用されま す。アンテナはコンピューターの外側からは見えません。 名称 説明 (1) 無線 WAN アンテナ(×2)*(一部のモデルのみ) 無線ワイドエリア ネットワーク(無線 WAN)で通信す る無線信号を送受信します (2) 無線 LAN アンテナ(×3)*(一部のモデルのみ) 無線ローカル エリア ネットワーク(無線 LAN)で通 信する無線信号を送受信します *アンテナはコンピューターの外側からは見えません。転送が最適に行われるようにするため、アンテナの周囲には障害物を 置かないでください。 お住まいの国または地域の無線規定については、[へルプとサポート]から『規定、安全、および環境 に関するご注意』を参照してください。 12 第 1 章 機能
その他のハードウェア コンポーネント 名称 説明 (1) 電源コード* AC アダプターを電源コンセントに接続します (2) バッテリ* コンピューターが外部電源に接続されていないときに、コンピュー ターに電力を供給します (3) AC アダプター AC 電源を DC 電源に変換します *バッテリおよび電源コードは、国や地域によって外観が異なります。このコンピューターを日本国内で使用する場合は、製 品に付属の電源コードをお使いください。付属の電源コードは、他の製品では使用できません。 ラベルの確認 コンピューターに貼付されているラベルには、システムの問題を解決したり、コンピューターを日本 国外で使用したりするときに必要な情報が記載されています。 ● サービス タグ:以下の情報を含む重要な情報が記載されています。 ◦ (1)製品名:コンピューターの前面に貼付されている製品名です。 ◦ (2)シリアル番号(s/n):各製品に一意の英数字 ID です。 ◦ (3)製品番号(p/n):製品のハードウェア コンポーネントに関する特定の情報を示しま す。製品番号は、サービス担当者が
これらの情報は、サポート窓口にお問い合わせをするときに必要です。サービス タグ ラベル は、コンピューターの裏面に貼付されています。 14 第 1 章 ● Microsoft® Certificate of Authenticity:Windows のプロダクト キー(Product Key、Product ID)が記載されています。プロダクト キーは、オペレーティング システムのアップデートやト ラブルシューティングのときに必要になる場合があります。このラベルは、コンピューターの裏 面に貼付されています。 ● 規定ラベル:コンピューターの規定に関する情報が記載されています。規定ラベルは、バッテ リ ベイ内に貼付されています。 ● モデム認定/認証ラベル:モデムの規定に関する情報と、認定各国または各地域の一部で必要な 政府機関の認定マーク一覧が記載されています。日本国外で無線デバイスを使用するときに、こ の情報が必要になる場合があります。モデム認定/認証ラベルは、バッテリ ベイ内に貼付されて います。 ● 無線認定/認証ラベル(一部のモデルのみ) :オプションの無線デバイスに関する情報と、
2 無線、モデム、およびローカル エリア ネットワーク 無線デバイスの使用(一部のモデルのみ) 無線技術では、有線のケーブルの代わりに電波を介してデータを転送します。お買い上げいただいた コンピューターには、以下の無線デバイスが 1 つ以上内蔵されている場合があります。 ● 無線ローカル エリア ネットワーク(無線 LAN)デバイス:会社の事務所、自宅、および公共の 場所(空港、レストラン、喫茶店、ホテル、大学など)で、コンピューターを無線ローカル エ リア ネットワーク(一般に、無線 LAN ネットワーク、無線 LAN、WLAN と呼ばれます)に接 続します。無線 LAN では、各モバイル無線デバイスは無線ルータまたは無線アクセス ポイント と通信します。 ● HP モバイル ブロードバンド モジュール:モバイル ネットワーク事業者のサービスが利用でき る場所であればどこでも情報にアクセスできる、無線ワイド エリア ネットワーク(無線 WAN) デバイスです。無線 WAN では、各モバイル デバイスはモバイル ネットワーク事業者の基地局 と通信します。モバイル ネットワーク事業者は、地理的に広い範
無線アイコンとネットワーク アイコンの確認 アイコン 名前 説明 無線(接続済み) コンピューターのハードウェアとしての無線ランプおよび無線ボタン の位置を示します。ソフトウェアとしては、コンピューター上の [HP Wireless Assistant]ソフトウェアを示し、また 1 つ以上の無線デ バイスがオンになっていることを表します 無線(切断済み) コンピューター上の[HP Wireless Assistant]ソフトウェアおよびすべ ての無線デバイスがオフになっていることを示します HP Connection Manager [HP Connection Manager]を開きます。[HP Connection Manager]で は、HP モバイル ブロードバンド デバイスを使用した接続を作成で きます(一部モデルのみ) ネットワーク ステー タス(接続済み) 1 つ以上のネットワーク ドライバーがインストールされていて、1 つ 以上のネットワーク デバイスがネットワークに接続されていること を示します ネットワーク ステー タス(切断済み) 1 つ以上のネットワーク ドライ
[HP Wireless Assistant]ソフトウェアの使用(一部のモデルのみ) 無線デバイスのオンとオフは、[HP Wireless Assistant]ソフトウェアを使用して切り替えることがで きます。無線デバイスが[Computer Setup]で無効になっている場合、そのデバイスのオンとオフを [HP Wireless Assistant]を使用して切り替えるには、あらかじめ[Computer Setup]で有効に設定しな おしておく必要があります。 注記: 無線デバイスを有効にしても(オンにしても)、コンピューターがネットワークまたは Bluetooth 対応デバイスに自動的に接続されるわけではありません。 無線デバイスの状態を表示するには、以下のどちらかの操作を行います。 ● タスクバーの右端の通知領域にある無線アイコンの上にカーソルを置きます。 または ● 通知領域にあるアイコンをダブルクリックして[Wireless Assistant]を起動します。 詳しくは、[HP Wireless Assistant]ソフトウェアのヘルプを参照してください。 1.
注記: ます。 無線ルータと無線アクセス ポイントという用語は、同じ意味で使用されることがよくあり ● 企業または公共の無線 LAN など、大規模な無線 LAN では通常、大量のコンピューターおよび周 辺機器に対応したり、重要なネットワーク機能を分離したりできる無線アクセス ポイントを使 用します。 ● ホーム オフィス無線 LAN やスモール オフィス無線 LAN では通常、無線ルータを使用して、複 数台の無線接続または有線接続のコンピューターでインターネット接続、プリンター、および ファイルを共有できます。追加のハードウェアやソフトウェアは必要ありません。 注記: お使いのコンピューターに搭載されている無線 LAN デバイスを使用するには、無線 LAN イ ンフラストラクチャ(サービス プロバイダーか、公共または企業ネットワークを介して提供され る)に接続する必要があります。 無線 LAN のセットアップ 無線 LAN をセットアップし、インターネットに接続するには、以下のような準備が必要です。 ● ブロードバンド モデム(DSL またはケーブル)(1)およびインターネット サービス プロ
ない状態で)ネットワークに接続されたり、ネットワークでやり取りされる情報を取得されたりする 可能性があります。ただし、事前に対策を取ることで無線 LAN を保護できます。 ● セキュリティ機能内蔵の無線トランスミッタを使用する 無線基地局、ゲートウェイ、またはルータといった無線トランスミッタの多くには、無線セキュ リティ プロトコルやファイアウォールといったセキュリティ機能が内蔵されています。適切な 無線トランスミッタを使用すれば、無線セキュリティでの最も一般的なリスクからネットワーク を保護できます。 ● ファイアウォールを利用する ファイアウォールは、ネットワークに送信されてくるデータとデータ要求をチェックし、疑わし いデータを破棄する防御壁です。利用できるファイアウォールにはさまざまな種類があり、ソフ トウェアとハードウェアの両方があります。ネットワークによっては、両方の種類を組み合わせ て使用します。 ● 無線を暗号化する さまざまな種類の高度な暗号プロトコルが、無線 LAN ネットワークで利用できます。お使いの ネットワークのセキュリティにとって最適な解決策を、以下の中から探してください。
無線 LAN への接続 無線 LAN に接続するには、以下の操作を行います。 1. 無線 LAN デバイスがオンになっていることを確認します。オンになっている場合は、無線ラン プが青色に点灯しています。無線ランプがオレンジ色の場合は、無線ボタンを押します。 2. [スタート]→[接続先]の順に選択します。 3.
ターネットにアクセスできます。HP モバイル ブロードバンドを使用するには、ネットワーク サー ビス プロバイダー(モバイル ネットワーク事業者と呼ばれます)と契約する必要があります。ネッ トワーク サービス プロバイダーは、ほとんどの場合、携帯電話事業者です。HP モバイル ブロード バンドの対応範囲は、携帯電話の通話可能範囲とほぼ同じです。 モバイル ネットワーク事業者のサービスを利用して HP モバイル ブロードバンドを使用すると、出 張や移動中、または無線 LAN スポットの範囲外にいるときでも、インターネットへの接続、電子メー ルの送信、および企業ネットワークへの接続が常時可能になります。 HP は、以下のテクノロジをサポートしています。 ● HSPA ( High Speed Packet Access ) は 、 GSM ( Global System for Communications)電気通信標準に基づいてネットワークへのアクセスを提供します。 ● EV-DO(Evolution Data Optimized)は、CDMA(Code Division Multiple Access)
7. SIM を SIM スロットに挿入し、しっかり固定されるまでそっと押し込みます。 8. バッテリを装着しなおします。 注記: 9. バッテリを装着しなおさないと、HP モバイル ブロードバンドは無効になります。 コンピューターのカバーを上にして置き、外部電源および外付けデバイスを接続しなおします。 10. コンピューターの電源を入れます。 SIM の取り出し(一部のモデルのみ) SIM を取り出すには、以下の操作を行います。 22 第 2 章 1. コンピューターをシャットダウンします。コンピューターの電源が切れているかハイバネーショ ン状態なのかわからない場合は、まず電源ボタンを押してコンピューターの電源を入れます。次 にオペレーティング システムの通常の手順でシャットダウンします。 2. ディスプレイを閉じます。 3. コンピューターに接続されているすべての外付けデバイスを取り外します。 4. 電源コンセントから電源コードを抜きます。 5. バッテリ ベイが手前を向くようにして、コンピューターを裏返して安定した平らな場所に置き ます。 6.
7. SIM をいったんスロットに押し込んで(1)、固定を解除してから取り出します(2)。 8. バッテリを装着しなおします。 9. コンピューターのカバーを上にして置き、外部電源および外付けデバイスを接続しなおします。 10.
無線接続に関する問題のトラブルシューティング 無線接続に関する問題の原因として、以下のようなものが考えられます。 ● 無線デバイスのインストールに失敗した、または無線デバイスが無効である。 ● 無線デバイスまたはルータのハードウェアが故障した。 ● ネットワーク設定(SSID またはセキュリティ)が変更された。 ● 無線デバイスが他のデバイスからの干渉を受けている。 注記: 無線ネットワーク デバイスは、一部のモデルにのみ搭載されています。無線ネットワーク 機能がコンピューターの基本機能として搭載されていない場合は、無線ネットワーク デバイスを購 入してコンピューターに追加できます。 ネットワーク接続の問題を解決する可能性のある方法を 1 つずつ実行する前に、すべての無線デバイ スについて、デバイス ドライバーがインストールされていることを確認してください。 使用したいネットワークに接続できないコンピューターの診断および修復を行うには、この章で説明 する手順を実行してください。 無線 LAN 接続を作成できない場合 無線 LAN への接続で問題が発生している場合は、内蔵無線 LAN デバイス
優先ネットワークに接続できない場合 Windows では、問題のある無線 LAN 接続を自動で修復できます。 ● タスクバー右端の通知領域にネットワーク ステータス アイコンがある場合は、そのアイコンを 右クリックして、メニューから[修復]をクリックします。 Windows は、ネットワーク デバイスをリセットし、優先ネットワークの 1 つに再接続を試みま す。 ● ネットワーク ステータス アイコンの上に[x]が表示されている場合は、1 つ以上の無線 LAN ド ライバーまたは LAN ドライバーがインストールされているものの、コンピューターは接続され ていない状態です。 ● ネットワーク ステータス アイコンが通知領域に表示されていない場合は、以下の操作を行いま す。 1. [スタート]→[コントロール パネル]→[ネットワークとインターネット接続]→[ネットワー ク接続]の順に選択します。 2. 目的の接続をクリックします。 3.
5. [アソシエーション]タブをクリックし、無線の暗号化に必要なデータを[ネットワーク キー] フィールドに正しく入力します。 6. [OK]をクリックしてこれまでの設定を保存します。 無線 LAN 接続が非常に弱い場合 接続が非常に弱い場合、またはコンピューターが無線 LAN に接続できない場合は、以下の方法を参考 に他のデバイスからの干渉を最小化します。 ● コンピューターを無線ルータまたはアクセス ポイントに近づけます。 ● 干渉を受けないようにするために、電子レンジ、コードレス電話、または携帯電話などの無線デ バイスの電源を一時的に切断します。 接続品質が向上しない場合は、デバイスのすべての接続値が強制的に再設定されるように、以下の操 作を行ってみてください。 1. [スタート]→[コントロール パネル]→[ネットワークとインターネット接続]→[ネットワーク接 続]の順に選択します。 2. 目的のネットワークを右クリックし、[プロパティ]をクリックします。 3.
モデム ケーブルの接続(一部のモデルのみ) 警告! 火傷や感電、火災、装置の損傷を防ぐため、モデム ケーブル(一部のモデルのみ)または 電話ケーブルを RJ-45(ネットワーク)コネクタに接続しないでください。 モデム ケーブルを接続するには、以下の操作を行います。 1. モデム ケーブルをコンピューター本体のモデム コネクタに差し込みます(1) 。 2. モデム ケーブルのもう一方の端を電話回線用モジュラー コンセントに接続します(2) 。 各国または地域仕様のモデム ケーブル アダプターの接続(アダプターが必要 な国や地域で販売されるモデルのみ。日本向け製品には付属していません) モジュラー コンセントは、国または地域によって異なります。モデムおよびモデム ケーブル(一部 のモデルのみ)を国または地域の外で使用する場合は、各国または地域仕様のモデム ケーブル アダ プター(一部のモデルのみ)を用意する必要があります。 RJ-11 モデム コネクタ以外のアナログ電話回線用モジュラー コンセントにケーブルを接続するに は、以下の操作を行います。 1.
3. 各国または地域仕様モデム ケーブル アダプターを電話回線用モジュラー コンセントに接続し ます(3)。 所在地設定の選択 現在の所在地設定の表示 モデム用の現在の所在地設定を表示するには、以下の操作を行います。 28 第 2 章 1. [スタート]→[コントロール パネル]の順に選択します。 2. [日付、時刻、地域と言語のオプション]をクリックします。 3. [地域と言語のオプション]をクリックします。 4.
旅行先の所在地の新規追加 初期設定では、お使いのモデムで使用可能な所在地設定は日本用の設定のみです。コンピューターを 国外または他の地域で使用する場合は、使用する国または地域の規格に準拠するように内蔵モデムを 設定します。 新しく追加した所在地設定はコンピューターに保存され、設定をいつでも切り替えられるようになり ます。コンピューターには、任意の国の所在地設定を複数追加できます。 注意: モデムの日本用の設定は削除しないでください。日本用の設定を保持した状態で国外でモデ ムを使用できるようにするには、モデムを使用する国や地域ごとに所在地の構成を新規に追加しま す。 注意: お使いのモデムの設定が、旅行先の国や地域の通信規定や法律に違反することを防ぐため、 その国や地域の設定を選択してください。国を正しく選択しないと、モデムが正しく機能しない場合 があります。サポートされていない国を選択するとメッセージが表示されます。その国ではこのモデ ムの使用が認可されていないため、使用しないでください。 モデムの所在地設定を追加するには、以下の操作を行います。 1.
国外での接続に関する問題の解決 コンピューターを購入した国または地域以外でモデムを使用しているときに問題が発生した場合は、 以下のことを試してみてください。 ● 電話回線の種類の確認 モデムには必ずアナログ電話回線を使用します(デジタル回線を使用しないでください)。PBX 回線と呼ばれる回線は、通常はデジタル回線です。データ回線、FAX 回線、モデム回線、標準電 話回線と呼ばれている電話回線は、通常はアナログ回線です。 ● パルスとトーンのどちらのダイヤル方法を使用しているかの確認 アナログ回線では、2 つのダイヤル モード(パルスまたはトーン)のどちらかをサポートして います。これらのダイヤル モード オプションは、[電話とモデムのオプション]で選択します。 選択するダイヤル モード オプションは、お使いの電話回線でサポートされているダイヤル モー ドと一致する必要があります。 お使いの電話回線でサポートされているダイヤル モードを判断するには、電話機で数桁の番号 をダイヤルして、ダイヤル音を聞きます。カタカタという音(パルス音)がする場合は電話回線 がパルス ダイヤル方式をサポートし、ピポパと音がす
ローカル エリア ネットワーク(LAN)への接続 ローカル エリア ネットワーク(LAN)に接続するには、8 ピンの RJ-45 ネットワーク ケーブル(一 部のモデルのみ)が必要です。ネットワーク ケーブルに、テレビやラジオからの電波障害を防止す るノイズ抑制コア(1)が取り付けられている場合は、コアが取り付けられている方のケーブルの端 (2)をコンピューター側に向けます。 ネットワーク ケーブルを接続するには、以下の操作を行います。 1. ネットワーク ケーブルをコンピューター本体のネットワーク コネクタに差し込みます(1)。 2.
3 ポインティング デバイスおよびキーボー ド ポインティング デバイスの使用 ポインティング デバイス機能のカスタマイズ ボタンの構成、クリック速度、ポインター オプションのような、ポインティング デバイスの設定を カスタマイズするには、Windows の[マウスのプロパティ]を使用します。 [マウスのプロパティ]にアクセスするには、[スタート]→[コントロール パネル]→[プリンターとそ の他のハードウェア]→[マウス]の順に選択します。 タッチパッドの使用 ポインターを移動するには、タッチパッドの表面でポインターを移動したい方向に指をスライドさせ ます。タッチパッド ボタンは、外付けマウスの左右のボタンと同様に使用します。タッチパッドの スクロール ゾーンを使用して画面を上下にスクロールするには、スクロール ゾーンの線上で指を上 下にスライドさせます。 注記: ポインターの移動にタッチパッドを使用している場合、まずタッチパッドから指を離し、そ の後でスクロール ゾーンに指を置きます。タッチパッドからスクロール ゾーンへ指を動かすだけで は、スクロール機能はアクティブになりません。 ポインティング
機能 ホットキー システム情報を表示する fn + esc スタンバイを起動する fn + f3 画面を切り替える fn + f4 バッテリ情報を表示する fn + f8 画面の輝度を下げる fn + f9 画面の輝度を上げる fn + f10 周辺光センサーを有効にする fn + f11 ホットキー コマンドをコンピューターのキーボードで使用するには、以下のどちらかの操作を行い ます。 ● 短く fn キーを押してから、ホットキー コマンドの 2 番目のキーを短く押します。 または ● fn キーを押しながら、ホットキー コマンドの 2 番目のキーを短く押し、両方のキーを同時に離 します。 システム情報を表示する fn + esc ホットキーを押すと、システムのハードウェア コンポーネントおよびシステム BIOS のバー ジョン番号に関する情報が表示されます。 fn + esc ホットキーで表示される画面では、システム BIOS のバージョンは BIOS の日付として表示 されます。一部の機種では、BIOS の日付は 10 進数形式で表示されます。BIOS の日付はシ
スタンバイを起動する fn + f3 ホットキーを押すと、スタンバイが起動されます。 スタンバイを起動すると、情報がメモリに保存され、画面表示が消えて節電モードになります。コン ピューターがスタンバイ状態の場合、電源ランプが点滅します。 注意: 情報の損失を防ぐために、スタンバイを起動する前に必ずデータを保存してください。 スタンバイを起動する前に、コンピューターの電源がオンになっている必要があります。 注記: コンピューターがスタンバイ状態のときに完全なロー バッテリ状態になった場合は、ハイ バネーションが起動し、メモリに保存された情報がハードドライブに保存されます。完全なロー バッ テリ状態になった場合、工場出荷時設定ではハイバネーションが起動しますが、この設定は電源の詳 細設定で変更できます。 スタンバイ状態を終了するには、電源ボタンを短く押すか、またはキーボードの任意のキーを押しま す。 fn + f3 ホットキーの機能は変更が可能です。たとえば、fn + f3 ホットキーを押すと、スタンバイで はなくハイバネーションが起動するように設定できます。 注記: Windows オペレーティング システ
画面を切り替える システムに接続されているディスプレイ デバイス間で画面を切り替えるには、fn + f4 を押します。 たとえば、コンピューターに外付けモニターを接続している場合に fn + f4 を押すと、コンピューター 本体のディスプレイ、外付けモニターのディスプレイ、コンピューター本体と外付けモニターの両方 のディスプレイのどれかに表示画面が切り替わります。 ほとんどの外付けモニターは、外付け VGA ビデオ方式を使用してコンピューターからビデオ情報を 受け取ります。fn + f4 ホットキーでは、コンピューターからビデオ情報を受信する他のデバイスとの 間でも表示画面を切り替えることができます。 以下のビデオ伝送方式が fn + f4 ホットキーでサポートされます。かっこ内は、各方式を使用するデ バイスの例です。 ● LCD(コンピューター本体のディスプレイ) ● 外部 VGA(ほとんどの外付けモニター) ● DisplayPort(高性能なモニターまたはプロジェクター) キーボードの使用 35
バッテリ残量についての情報を表示する 取り付けられているすべてのバッテリの残量についての情報を表示するには、fn + f8 を押します。 ディスプレイに、充電中のバッテリが表示され、各バッテリの残量がレポートされます。 画面の輝度を下げる fn + f9 ホットキーを押すと、画面の輝度を下げることができます。このホットキーを押し続けると、 輝度が一定の割合で徐々に下がります。 画面の輝度を上げる fn + f10 ホットキーを押すと、画面の輝度を上げることができます。このホットキーを押し続ける と、輝度が一定の割合で徐々に上がります。 周辺光センサーを有効にする 周辺光センサーの有効/無効を切り替えるには、fn + f11 を押します。 [HP QuickLook]の使用 [HP QuickLook]を使用して、[Microsoft Outlook]にある予定表、連絡先、受信トレイ、および仕事の 情報をコンピューターのハードドライブに保存できます。コンピューターの電源が切れているとき、 またはハイバネーション状態のときにコンピューターの QuickLook ボタンを押すと、オペレーティン グ システム
名称 説明 (1) fn キー num lk キーと一緒に押すと、内蔵テンキーの有効/無効が切り替 わります (2) Num Lock ランプ 点灯:Num Lock がオンの状態です (3) num lk キー 内蔵テンキーのナビゲーション機能と数字入力機能が切り替わり ます 注記: テンキー機能がコンピューターの電源を切ったときに有 効だった場合は、次回コンピューターの電源を入れたときにも有 効になっています (4) 内蔵テンキー 外付けテンキーと同じように使用できます。(上の図は英語版の キー配列です。日本語版のキー配列とは若干異なりますが、内蔵 テンキーの位置は同じです) 別売の外付けテンキーの使用 通常、外付けテンキーのほとんどのキーは、Num Lock がオンのときとオフのときとで機能が異なり ます(出荷時設定では、Num Lock はオフになっています)。たとえば、以下のようになります。 ● Num Lock がオンのときは、数字を入力できます。 ● Num Lock がオフのときは、矢印キー、page up キー、page down キーと同様に機能します。
タッチパッド、キーボード、および通気孔の清掃 タッチパッドにごみや脂が付着していると、ポインターが画面上で滑らかに動かなくなる場合があり ます。これを防ぐには、軽く湿らせた布でタッチパッドを定期的に清掃し、コンピューターを使用す るときは手をよく洗います。 警告! 感電や内部コンポーネントの損傷を防ぐため、掃除機のアタッチメントを使用してキーボー ドを清掃しないでください。キーボードの表面に、掃除機からのごみくずが落ちてくることがありま す。 キーが固まらないようにするため、また、キーの下に溜まったごみや糸くず、細かいほこりを取り除 くために、キーボードを定期的に清掃してください。圧縮空気が入ったストロー付きの缶を使用して キーの周辺や下に空気を吹き付けると、付着したごみがはがれて取り除きやすくなります。 注意: ごみや糸くずによって通気孔の通気が妨げられることのないよう、定期的に通気孔を確認し てください。柔らかいブラシまたは布を使用してごみや糸くずを取り除いてください。 38 第 3 章 ポインティング デバイスおよびキーボード
4 マルチメディア マルチメディア機能 お使いのコンピューターには、音楽を再生したり画像を表示したりできるマルチメディア機能が含ま れています。また、以下のようなマルチメディア コンポーネントが含まれている場合があります。 ● オーディオ ディスクおよびビデオ ディスクを再生するオプティカル ドライブ ● 音楽を再生する内蔵スピーカー ● 独自のオーディオを録音するための内蔵マイク ● 動画を撮影したり共有したりできる内蔵 Web カメラ(一部のモデルのみ) ● 音楽、動画および画像の再生と管理を行うことができるプリインストール済みのマルチメディ ア ソフトウェア 注記: お使いのコンピューターによっては、一覧に記載されていても、一部のコンポーネントが含 まれていない場合があります。 ここでは、お使いのコンピューターに含まれているマルチメディア コンポーネントを使用する方法 について説明します。 音量の調整 音量の調整には、以下のどれかを使用します。 ● コンピューター本体の音量調整デバイス: ◦ 音を消したり音量を元に戻したりするには、ミュート(消音)ボタン(1)を押します。
◦ 音量を下げるには、音量下げボタン(2)を押します。 音量を上げるには、音量上げボタン(3)を押します。 ● Windows の[ボリューム コントロール]: a. タスクバーの右端の通知領域にある[音量]アイコンをクリックします。 b. 音量を調整するには、スライダーを上下に移動します。[ミュート]チェック ボックスに チェックを入れると、音が出なくなります。 または a. 通知領域の[音量]アイコンをダブルクリックします。 b. [マスター音量]列で、[音量]スライダーを上下に移動して音量を調節できます。バランスの 調整やミュートを行うこともできます。 [音量]アイコンが通知領域に表示されない場合は、以下の操作を行って表示します。 ● a. [スタート]→[コントロール パネル]→[サウンド、音声、およびオーディオ デバイス]→ [サウンドとオーディオ デバイス]→[音量]タブの順に選択します。 b. [タスクバーに音量アイコンを配置する]チェック ボックスにチェックを入れます。 c.
プリインストール済みのマルチメディア ソフトウェアへのアクセス プリインストールされているマルチメディア ソフトウェアへアクセスするには、以下の操作を行い ます。 ▲ [スタート]→[すべてのプログラム]の順に選択し、使用するマルチメディア プログラムを起動 します。 注記: サブフォルダーに含まれているプログラムもあります。 注記: コンピューターに付属しているソフトウェアの使用について詳しくは、ソフトウェアの 製造元の説明書を参照してください。これらの説明書は、ソフトウェアに含まれているか、ディ スクに収録されているか、またはソフトウェアの製造元の Web サイトから入手できます。 ディスクからのマルチメディア ソフトウェアのインストール CD または DVD からマルチメディア ソフトウェアをインストールするには、以下の操作を行います。 1. ディスクをオプティカル ドライブ(一部のモデルのみ)または別売の外付けオプティカル ドラ イブに挿入します。 2. インストール ウィザードが開いたら、画面上のインストール手順に沿って操作します。 3.
注記: ドライバーは、デバイスとデバイスが使用するプログラム間のコンバーターとして機能 する、必須のプログラムです。 42 第 4 章 マルチメディア
オーディオ機能の確認 お使いのコンピューターのシステム サウンドを確認するには、以下の操作を行います。 1. [スタート]→[コントロール パネル]の順に選択します。 2. [サウンド、音声、およびオーディオ デバイス]→[サウンドとオーディオ デバイス]の順に選択 します。 3. [サウンドとオーディオ デバイスのプロパティ]ウィンドウが開いたら、[サウンド]タブをクリッ クします。[プログラム イベント]でビープやアラームなどの任意のサウンド イベントを選択し てから、[再生]ボタンをクリックします。 スピーカーまたは接続したヘッドフォンから音が鳴ります。 コンピューターの録音機能を確認するには、以下の操作を行います。 1. [スタート]→[すべてのプログラム]→[アクセサリ]→[エンターテイメント]→[サウンド レコー ダー]の順に選択します。 2. [録音]をクリックし、マイクに向かって話します。デスクトップにファイルを保存します。 3.
▲ VGA ディスプレイ デバイスを接続するには、デバイスのケーブルを外付けモニター コネクタ に接続します。 注記: 外付けディスプレイ デバイスを正しく接続しても画面が表示されない場合は、fn + f4 キー を押して、ディスプレイ デバイスに画面を切り替えます。fn + f4 キーを繰り返し押すと、コンピュー ター本体のディスプレイとデバイスとで表示画面が切り替わります。 DisplayPort の使用 ディスプレイ コネクタは、高性能なモニターやプロジェクターなどの別売のデジタル ディスプレ イ デバイスを接続します。DisplayPort は VGA 外付けモニター コネクタを上回るパフォーマンスを 提供し、デジタル接続の質を向上させます。 ▲ デジタル ディスプレイ デバイスを接続するには、デバイスのケーブルを DisplayPort に接続し ます。 注記: 外付けディスプレイ デバイスを正しく接続しても画面が表示されない場合は、fn + f4 キー を押して、ディスプレイ デバイスに画面を切り替えます。fn + f4 キーを繰り返し押すと、コンピュー ター本体のディスプレイとデバイス
DreamColor ディスプレイの使用(一部のモデルのみ) HP DreamColor ディスプレイを搭載したモデルには、[HP Mobile Display Assistant]ソフトウェアが プリインストールされています。このプログラムを使用して、あらかじめ設定された色空間、白色点 と色温度、および光度と輝度など、ディスプレイの色設定を調整できます。 ▲ [HP Mobile Display Assistant]ソフトウェアにアクセスするには、タスクバーの右端の通知領域 にある[Mobile Display Assistant]アイコンをクリックするか、[スタート]→[すべてのプログ ラム]→[HP]→[Mobile Display Assistant]の順に選択します。 [HP Mobile Display Assistant]の使用方法について詳しくは、ソフトウェアのヘルプを参照してくだ さい。 オプティカル ドライブ(一部のモデルのみ) お使いのコンピューターには、コンピューターの機能を拡張するオプティカル ドライブが搭載され ている場合があります。オプティカル ドライブを使用すると、データ
オプティカル ドラ イブの種類 CD-ROM および DVD-ROM メディアの 読み取り CD-RW へ の書き込み DVD-ROM ドライ ブ 可 不可 不可 不可 不可 不可 LightScribe†スー パーマルチ DVD ±RW ドライブ(2 層記録(DL)‡対 応) 可 可 可 可 不可 不可 ブルーレイ RW ド ライブ 可 可 可 不可 可 可 LightScribe†ブ ルーレイ ROM ドラ イブ 可 可 可 可 可 不可 DVD*への書 き込み LightScribe CD ま たは DVD へのラベ ルの書き込み BD の読み 取り BD R/RE への書き込 み *DVD+R DL、DVD+RW/R、および DVD-RAM を含みます。 †LightScribe ディスクは別途購入する必要があります。LightScribe は白黒写真のようなグレースケールの画像を作成しま す。 ‡2 層記録ディスクには、1 層式のディスクよりも多くのデータを保存できます。ただし、このドライブで作成された 2 層記 録ディスクは、多
CD-RW ディスク CD-RW ディスク(再書き込みが可能な CD)は、頻繁にアップデートする必要のあるサイズの大きい プロジェクトを保存するときに使用します。通常は、以下の用途で使用します。 ● サイズの大きいドキュメントやプロジェクト ファイルの開発および管理 ● 作業ファイルの転送 ● ハードドライブ ファイルの毎週のバックアップの作成 ● 写真、動画、オーディオ、およびデータの継続的な更新 DVD±R ディスク DVD±R ディスクは、大量の情報を恒久的に保存するときに使用します。データを記録した後は、デー タを削除したり追加で書き込んだりすることはできません。 DVD±RW ディスク 前に保存したデータを削除または上書きしたい場合は、DVD±RW ディスクを使用します。この種類 のディスクは、変更できない CD または DVD に書き込む前にオーディオや動画の記録テストをする ときに最も適しています。 オプティカル ドライブ(一部のモデルのみ) 47
LightScribe DVD+R ディスク LightScribe DVD+R ディスクは、データ、ホーム ビデオ、および写真を共有または保存するときに 使用します。このディスクは、ほとんどの DVD-ROM ドライブや DVD ビデオ プレーヤーでの読み取 りに対応しています。LightScribe が有効なドライブと LightScribe ソフトウェアを使用すると、ディ スクにデータを書き込むのみでなく、ディスクの外側にラベルをデザインして追加することもできま す。 ブルーレイ ディスク(BD) BD は、HD 対応動画などのデジタル情報を保存するための高密度オプティカル ディスク フォーマッ トです。1 枚の 1 層式ブルーレイ ディスクで 25 GB まで保存でき、これは 4.7 GB の 1 層式 DVD の 5 倍以上の容量です。2 層式のブルーレイ ディスクでは 1 枚で 50 GB まで保存でき、これは 8.
5. 確実に収まるまでディスクをゆっくり押し下げます(3)。 6. ディスク トレイを閉じます。 自動再生の動作を設定していない場合は、以下の項目で説明しているように、[自動再生]ダイアログ ボックスが開きます。メディア コンテンツの使用方法を選択するように要求されます。 注記: 最適な状態で使用するためには、BD の再生中は AC アダプターを外部電源に接続している ことを確認してください。 自動再生の設定 1. [スタート]→[マイ コンピュータ]の順に選択します。 2. デバイス(CD-ROM ドライブなど)を右クリックし、次に[プロパティ]をクリックします。 3. [自動再生]をクリックし、実行可能な動作のどれかを選択します。 注記: 4.
オペレーティング システムで設定を変更するには、以下の操作を行います。 1. [スタート]→[マイ コンピュータ]の順に選択します。 2. ウィンドウを右クリックし、[プロパティ]→[ハードウェア]タブ→[デバイス マネージャ]の順 に選択します。 3. [DVD/CD-ROM ドライブ]の横のプラス記号(+)をクリックします。 4. 地域設定を変更する DVD ドライブを右クリックして、次に[プロパティ]をクリックします。 5. [DVD 地域]タブをクリックして、設定を変更します。 6.
データがコピーされると、自動的にトレイが開いて作成したディスクが出てきます。 CD、DVD、または BD の作成(書き込み) お使いのオプティカル ドライブが CD-RW、DVD-RW、または DVD±RW のオプティカル ドライブ である場合は、[Windows Media Player]などのソフトウェアを使用して、MP3 や WAV 音楽ファイル などのデータやオーディオ ファイルを書き込むことができます。動画ファイルを CD または DVD に 書き込むには、[MyDVD]を使用します。 CD または DVD に書き込むときは、以下のガイドラインを参照してください。 ● ディスクに書き込む前に、開いているファイルをすべて終了し、すべてのプログラムを閉じま す。 ● 通常、オーディオ ファイルの書き込みには CD-R または DVD-R が最適です。これはデータがコ ピーされた後、変更ができないためです。 ● ホーム ステレオやカー ステレオによっては CD-RW を再生できないものもあるため、音楽 CD の書き込みには CD-R を使用します。 ● 通常、CD-RW または DVD-R
2. 回転軸をそっと押さえながらディスクの端を持ち上げて、トレイからディスクを取り出します (3)。ディスクは縁を持ち、平らな表面に触れないようにしてください。 注記: 3. トレイが完全に開かない場合は、ディスクを注意深く傾けて取り出してください。 ディスク トレイを閉じ、取り出したディスクを保護ケースに入れます。 トラブルシューティング ここでは、一般的な問題と解決方法について説明します。 オプティカル ディスク トレイが開かず、CD、DVD、または BD を取り出せない場合 52 第 4 章 1. ドライブのフロント パネルにある手動での取り出し用の穴にクリップ(1)の端を差し込みま す。 2.
3. 回転軸をそっと押さえながらディスクの端を持ち上げて、トレイからディスクを取り出します (3) 。ディスクは縁を持ち、平らな表面に触れないようにしてください。 注記: 4. トレイが完全に開かない場合は、ディスクを注意深く傾けて取り出してください。 ディスク トレイを閉じ、取り出したディスクを保護ケースに入れます。 コンピューターがオプティカル ドライブを検出しない場合 Windows が取り付けられているデバイスを検出しない場合は、デバイス ドライバー ソフトウェアが なくなったか壊れている可能性があります。DVD/CD-ROM ドライブの非検出が疑われる場合は、オ プティカル ドライブが[デバイス マネージャ]ユーティリティの一覧に表示されていることを確認し ます。 1. オプティカル ドライブからディスクを取り出します。 2. [スタート]→[マイ コンピュータ]の順に選択します。 3. ウィンドウを右クリックし、[プロパティ]→[ハードウェア]タブ→[デバイス マネージャ]の順 にクリックします。 4.
● ディスクが汚れていないことを確認します。必要に応じて、ろ過水や蒸留水で湿らせた柔らかい 布でディスクを清掃します。ディスクの中心から外側に向けて拭いてください。 ● ディスクに傷がついていないことを確認します。傷がある場合は、一般の電気店や CD ショップ などで入手可能なオプティカル ディスクの修復キットで修復を試みることもできます。 ● ディスクを再生する前にスタンバイを無効にします。 ディスクの再生中にハイバネーションまたはスタンバイを起動しないでください。起動すると、 続行するかどうかを確認する警告メッセージが表示される場合があります。このメッセージが表 示されたら、[いいえ]をクリックします。[いいえ]をクリックすると以下のようになります。 ◦ 再生が再開します。 または ◦ ● マルチメディア プログラムの再生ウィンドウが閉じます。ディスクの再生に戻るには、マ ルチメディア プログラムの[再生]ボタンをクリックしてディスクを再起動します。場合に よっては、プログラムを終了してから再起動する必要が生じることもあります。 システムのリソースを増やします。 プリンターとスキャナー
2. 設定がまだされていない場合は、[画面の色]を[中(16 ビット)]に設定します。 ◦ プリンター、スキャナー、カメラ、携帯電話などの外付けデバイスを取り外します。 動画が外付けディスプレイに表示されない場合 1. コンピューターのディスプレイと外付けディスプレイの両方の電源が入っている場合は、fn + f4 を 1 回以上押して、表示画面をどちらかに切り替えます。 2. 外付けディスプレイがメインになるようにモニターの設定を行います。 a. コンピューター デスクトップの空いている場所を右クリックし、[プロパティ]→[設定]の 順に選択します。 b.
ンし、ドライバーを必要とするすべてのハードウェアに対して初期設定のドライバーをインス トールします。 注記: コンピューターを再起動する画面が表示された場合は、開いているファイルをすべて保 存してから再起動を続行します。 7. 必要に応じて[デバイス マネージャ]を再び開き、ドライバーが表示されていることをもう一度確 認します。 8. デバイスを使用します。 初期設定のデバイス ドライバーをアンインストールまたは再インストールしても問題が解決されな い場合、以下の項目の手順に沿ってドライバーを更新する必要があります。 最新の HP デバイス ドライバーの入手 HP デバイス ドライバーを入手するには、以下のどちらかの操作を行います。 [HP Update]ユーティリティを使用するには、以下の操作を行います。 1. [スタート]→[すべてのプログラム]→[HP]→[HP Update]の順に選択します。 2. [HP Welcome](HP へようこそ)画面で、[Settings](設定)をクリックして、ユーティリティ が Web 上でソフトウェアの更新を確認する時間を選択します。 3.
り、動画を録画したり、静止画像を撮影したりできます。写真、録画した動画、または録音したオー ディオをプレビューして、コンピューターのハードドライブに保存できます。 Web カメラおよび[HP Webcam]ソフトウェアにアクセスするには、[スタート]→[すべてのプログラ ム]→[HP]→[HP Webcam]の順に選択します。 [HP Webcam]ソフトウェアを使用すると、以下の機能を利用できます。 ● 動画:動画の録画や再生を行います。また、ソフトウェア インタフェースのアイコンを使用し て、動画を電子メールで送信したり、YouTube にアップロードしたりできます。 ● オーディオ:オーディオの録音や再生を行います。 ● 動画の再生:UVC(Universal Video Class)カメラをサポートするインスタント メッセージ ソフトウェア ソリューションで使用します。 ● スナップショット:静止画像を撮影します。 ● HP Business Card Reader:名刺を連絡先情報に使用できるデータベースに変換するために使 用します。 注記: 内蔵 Web カメラに対応するソフト
● [色相]:他の色(赤、緑、または青など)から区別する色合いを調整します。色相は色彩と異な り、色彩は色相の強さを示します。 ● [色彩]:最終的な画像の色みの強さを調整します。色彩を高く設定するとより鮮やかな画像にな り、色彩を低く設定するとよりくすんだ画像になります。 ● [シャープネス]:画像の境界線の緻密さを調整します。シャープネスを高く設定するとより鮮明 な画像になり、シャープネスを低く設定するとソフトな画像になります。 Web カメラの使用方法については、[スタート]→[ヘルプとサポート]の順に選択します。 名刺画像の撮影 Web カメラを[HP Business Card Reader]プログラムとともに使用して、名刺画像を取り込み、 [Microsoft Outlook]の連絡先など、さまざまな種類のアドレス帳ソフトウェアにテキストをエクスポー トできます。 名刺画像を取り込むには、以下の操作を行います。 1.
4. ディスプレイをゆっくりと下げていき(1)、Web カメラ ランプ(2)が点滅して音が聞こえた ところで止めます。これで Web カメラが名刺に焦点を合わせている状態になります。 Web カメラがオンになり、スキャン処理がただちに開始します。画像が取り込まれるとカメラ のシャッター音が鳴り、名刺から取り込まれた情報がフィールドに自動的に入力されます。 5. 複数の名刺の画像を取り込んでいる場合は、撮影済みの名刺を取り出し、別の名刺を挿入しま す。名刺に焦点が合うと、Web カメラ ランプが点灯します。その後、Web カメラが名刺画像を 取り込み、Web カメラ ランプは消灯します。 この手順を、残りの名刺に対して繰り返します。 注記: すべての名刺の取り込みが終わるまで、ディスプレイを動かしたり持ち上げたりしない でください。 6. 必要な名刺画像をすべて取り込み終えたら、名刺をスロットから取り出し、ディスプレイを持ち 上げます。 7.
5 電源の管理 電源オプションの設定 省電力設定の使用 お使いのコンピューターでは、2 つの省電力設定が出荷時に有効になっています。スタンバイおよび ハイバネーションです。 スタンバイを起動すると、電源ランプが点滅し画面表示が消えます。作業中のデータがメモリに保存 されます。スタンバイを終了するときはハイバネーションを終了するときよりも早く作業に戻れま す。コンピューターが長時間スタンバイ状態になった場合、またはスタンバイ状態のときにバッテリ が完全なロー バッテリ状態になった場合は、ハイバネーションを起動します。 ハイバネーションを起動すると、データがハードドライブのハイバネーション ファイルに保存され て、コンピューターの電源が切れます。 注意: オーディオおよびビデオの劣化、再生機能の損失、または情報の損失を防ぐため、ディスク または外付けメディア カードの読み取りまたは書き込み中にスタンバイまたはハイバネーションを 起動しないでください。 注記: コンピューターがスタンバイまたはハイバネーション状態の場合は、ネットワーク接続やコ ンピューター機能の実行が一切できなくなります。 注記: [HP 3D
注記: コンピューターがスタンバイを終了するときにパスワードの入力を要求するように設定した 場合は、作業画面に戻る前に Windows パスワードを入力する必要があります。 ハイバネーションの起動および終了 システムは、バッテリ電源の使用時に操作しない状態が 30 分続いた場合、または完全なロー バッテ リ状態に達した場合に、ハイバネーションを起動するように出荷時に設定されています。 注記: 外部電源の使用時には、ハイバネーションは起動されません。 電源設定およびタイムアウトは、Windows の[コントロール パネル]の[電源オプション]を使用して変 更できます。 ハイバネーションを起動するには、以下の操作を行います。 1. [スタート]→[終了オプション]の順に選択します。 2. shift キーを押しながら[休止状態]を選択します。 [休止状態]が表示されない場合は、以下の操作を行います。 a. 下向き矢印をクリックします。 b. 一覧から[休止状態]を選択します。 c.
[電源メーター]アイコンを通知領域に表示するには、以下の操作を行います。 1. [スタート]→[コントロール パネル]→[パフォーマンスとメンテナンス]→[電源オプション]の 順に選択します。 2. [詳細設定]タブをクリックします。 3. [アイコンをタスク バーに常に表示する]チェック ボックスにチェックを入れます。 4.
電源設定のカスタマイズ 1. [スタート]→[コントロール パネル]→[パフォーマンスとメンテナンス]→[電源オプション]の 順に選択します。 2. [電源設定]リストから電源設定を選択します。 3. [電源に接続]および[バッテリ使用]の設定を必要に応じて変更します。 4. [OK]をクリックします。 スタンバイ終了時のパスワード保護の設定 スタンバイの終了時にパスワードの入力を要求するようにコンピューターを設定するには、以下の操 作を行います。 1. 通知領域の[電源メーター]アイコンを右クリックし、[電源プロパティの調整]をクリックしま す。 2. [詳細設定]タブをクリックします。 3. [スタンバイから回復するときにパスワードの入力を求める]チェック ボックスにチェックを入 れます。 4.
警告! 安全に関する問題の発生を防ぐため、コンピューターを使用する場合は、コンピューターに 付属している AC アダプター、HP が提供する交換用 AC アダプター、または HP から購入した対応す る AC アダプターだけを使用してください。 ● 認定された AC アダプター ● 別売のドッキング デバイス 以下のどれかの条件にあてはまる場合はコンピューターを外部電源に接続してください。 警告! 航空機内でコンピューターのバッテリを充電しないでください。 ● バッテリ充電するか、バッテリ ゲージを調整する場合 ● システム ソフトウェアをインストールまたは変更する場合 ● CD または DVD に情報を書き込む場合 コンピューターを外部電源に接続すると、以下のようになります。 ● バッテリの充電が開始されます。 ● コンピューターの電源が入ると、通知領域の[電源メーター]アイコンの表示が変わります。 外部電源の接続を外すと、以下のようになります。 ● コンピューターの電源がバッテリに切り替わります。 ● バッテリ電源を節約するために自動的に画面の輝度が下がります。ディス
3.
ほとんどの場合、充電情報には、バッテリの状態がバッテリ残量のパーセントと残りの使用可能時間 (分)で示されます。 ● パーセントは、バッテリの電力の推定残量を示します。 ● 時間は、現在のレベルでバッテリの電力を使用し続けた場合にバッテリを使用できる推定残り時 間を示します。たとえば、DVD を再生すると残り時間が短くなり、停止すると残り時間が長く なります。 バッテリの充電中に、[電源メーター]画面のバッテリ アイコンの上に稲妻の形のアイコンが重なって 表示される場合があります。 バッテリの着脱 注意: コンピューターの電源としてバッテリのみを使用しているときにそのバッテリを取り外す と、情報が失われる可能性があります。バッテリを取り外す場合は、情報の損失を防ぐため、あらか じめハイバネーションを起動するか Windows の通常の手順でシャットダウンしておいてください。 バッテリを装着するには、以下の操作を行います。 1. バッテリ ベイが手前を向くようにして、コンピューターを裏返して安定した平らな場所に置き ます。 2.
3.
● オレンジ色で点滅:コンピューターの電源としてバッテリのみを使用していて、ロー バッテリ 状態になっています。完全なロー バッテリ状態になった場合は、バッテリ ランプがすばやく点 滅し始めます。 ● 消灯:コンピューターが外部電源に接続されている場合、コンピューターに装着されているすべ てのバッテリが完全に充電されると、このランプは消灯します。コンピューターが外部電源に接 続されていない場合は、ロー バッテリ状態になるまでランプは消灯したままです。 バッテリの放電時間の最長化 バッテリの放電時間は、バッテリ電源で動作しているときに使用する機能によって異なります。バッ テリの容量は自然に低下するため、バッテリの最長放電時間は徐々に短くなります。 バッテリの放電時間を長く保つには、以下の点に注意してください。 ● ディスプレイの輝度を下げます。 ● バッテリが使用されていないときまたは充電されていないときは、コンピューターからバッテリ を取り外します。 ● バッテリを気温や湿度の低い場所に保管します。 ロー バッテリ状態への対処 ここでは、出荷時に設定されている警告メッセージおよびシステム応
充電済みのバッテリを使用できる場合のロー バッテリ状態の解決 1. コンピューターの電源を切るか、ハイバネーションを起動します。 2. 放電したバッテリを取り外し、充電済みのバッテリを装着します。 3. コンピューターの電源を入れます。 電源を使用できない場合のロー バッテリ状態の解決 ▲ ハイバネーションを起動します。 または 作業中のデータを保存してコンピューターをシャットダウンします。 ハイバネーションを終了できない場合のロー バッテリ状態の解決 ハイバネーションを終了するための十分な電力がコンピューターに残っていない場合は、以下の操作 を行います。 1. 充電済みのバッテリを装着するか、コンピューターを外部電源に接続します。 2.
手順 2:ハイバネーションおよびスタンバイを無効にする 1. タスクバーの右端の通知領域にある[電源メーター]アイコンを右クリックし、[電源プロパティ の調整]をクリックします。 または [スタート]→[コントロール パネル]→[パフォーマンスとメンテナンス]→[電源オプション]の 順に選択します。 2. バッテリ ゲージ調整後に設定を元に戻せるように、[バッテリ使用]列および[電源に接続]列の 4 つの設定をメモに記録しておきます。 3. これら 4 つのオプションをすべて[なし]に設定します。 4.
手順 5:ハイバネーションおよびスタンバイを再び有効にする 注意: バッテリ ゲージの調整後にハイバネーションを有効にしないと、コンピューターが完全な ロー バッテリ状態になった場合、バッテリが完全に放電して情報が失われるおそれがあります。 1. [スタート]→[コントロール パネル]→[パフォーマンスとメンテナンス]→[電源オプション]の 順に選択します。 2. [電源に接続]列と[バッテリ使用]列の項目を、記録しておいた設定に戻します。 3.
注記: 必要なときにバッテリ切れを起こさないようにするため、充電残量のインジケーターが緑が かった黄色になったら新しいバッテリを購入することをおすすめします。 AC アダプターのテスト コンピューターに以下の状況のどれかが見られる場合は、AC アダプターをテストします。 ● コンピューターが AC アダプターに接続されているときにコンピューターの電源が入らない。 ● コンピューターを AC アダプターと外部電源に接続したときにディスプレイの電源が入らない。 ● コンピューターが AC アダプターに接続されているときに電源ランプが点灯していない。 AC アダプターをテストするには、以下の操作を行います。 1. コンピューターからバッテリを取り外します。 2. AC アダプターをコンピューターと電源コンセントに接続します。 3.
コンピューターが応答しなくなり、上記のシャットダウン手順を使用できない場合は、以下の緊急 シャットダウン操作を順番に行ってみてください。 ● ctrl + alt + delete キーを押します。次に、[シャットダウン]→[電源を切る]の順に選択します。 ● 電源ボタンを 5 秒程度押し続けます。 ● コンピューターを外部電源から切断し、バッテリを取り外します。 コンピューターのシャットダウン 73
6 ドライブ 取り付けられているドライブの確認 お使いのコンピューターには、(回転式ディスクを搭載した)ハードドライブまたはソリッドステー ト メモリを搭載した SSD(Solid State Drive)が搭載されています。SSD は、駆動部品を持たない ため、ハードドライブほど熱を発生しません。 コンピューターに取り付けられているドライブを表示するには、[スタート]→[マイ コンピュータ] の順に選択します。 ドライブの取り扱い ドライブは壊れやすいコンピューター部品ですので、取り扱いには注意が必要です。ドライブの取り 扱いについては、以下の注意事項を参照してください。必要に応じて、追加の注意事項および関連手 順を示します。 74 第 6 章 ドライブ
注意: さい。 コンピューターやドライブの損傷、または情報の損失を防ぐため、以下の点に注意してくだ 外付けハードドライブに接続したコンピューターをある場所から別の場所へ移動させるような場合 は、事前にスタンバイを起動して画面表示が消えるまで待つか、外付けハードドライブを適切に取り 外してください。 ドライブを取り扱う前に、塗装されていない金属面に触れるなどして、静電気を放電してください。 リムーバブル ドライブまたはコンピューターのコネクタ ピンに触れないでください。 ドライブは慎重に取り扱い、絶対に落としたり上に物を置いたりしないでください。 ドライブの着脱を行う前に、コンピューターの電源を切ります。コンピューターの電源が切れている のか、スタンバイ状態なのか、またはハイバネーション状態なのかわからない場合は、まずコンピュー ターの電源を入れます。次にオペレーティング システムの通常の手順でシャットダウンします。 ドライブをドライブ ベイに挿入するときは、無理な力を加えないでください。 別売のオプティカル ドライブ内のディスクへの書き込みが行われているときは、キーボードから入 力したり、コンピューターを
ディスク デフラグを実行するには、以下の操作を行います。 1. [スタート]→[すべてのプログラム]→[アクセサリ]→[システム ツール]→[ディスク デフラグ] の順に選択します。 2. [ボリューム]の一覧で目的のハードドライブ(通常は(C:))をクリックし、[最適化]をクリッ クします。 詳しくは、ディスク デフラグ ツール ソフトウェアのヘルプを参照してください。 ディスク クリーンアップの使用 ディスク クリーンアップを行うと、ハードドライブ上の不要なファイルが検出され、それらのファ イルが安全に削除されてディスクの空き領域が増し、より効率よく作業を実行できるようになりま す。 ディスク クリーンアップを実行するには、以下の操作を行います。 1. [スタート]→[すべてのプログラム]→[アクセサリ]→[システム ツール]→[ディスク クリーン アップ]の順に選択します。 2.
[HP 3D DriveGuard]によってドライブを停止された場合、コンピューターは以下のような状態になり ます。 ● シャットダウンができない ● 以下の注記に示す場合を除いて、スタンバイまたはハイバネーションを起動できない 注記: [HP 3D DriveGuard]によってドライブが停止された場合でも、コンピューターがバッ テリ電源で動作しているときに完全なロー バッテリ状態になると、ハイバネーションを起動で きるようになります。 ● [電源オプションのプロパティ]の[アラーム]タブで設定するバッテリ アラームを有効にできない コンピューターを移動する前に、完全にシャットダウンさせるか、スタンバイまたはハイバネーショ ンを起動することをおすすめします。 [HP 3D DriveGuard]ソフトウェアの使用 [HP 3D DriveGuard]ソフトウェアを使用することで、以下の設定を変更できます。 ● [HP 3D DriveGuard]の有効/無効を設定する。 注記: [HP 3D DriveGuard]の有効または無効への切り替えが許可されているかどうかは、ユー ザーの権限によっ
5. バッテリ ベイが手前を向くようにして、コンピューターを裏返して安定した平らな場所に置き ます。 6. コンピューターからバッテリを取り外します。 7. ハードドライブ カバーの 2 つのネジ(1)を緩めます。 8. ハードドライブ カバーを取り外します(2) 。 9. ハードドライブのネジ(1)を緩めます。 10. ハードドライブ タブを右方向に引いて(2) 、ハードドライブの固定を解除します。 11.
ハードドライブを取り付けるには、以下の操作を行います。 1. ハードドライブをハードドライブ ベイに挿入します(1)。 2. ハードドライブ タブを左方向に引いて(2) 、ハードドライブを固定します。 3. ハードドライブのネジ(3)を締めます。 4. ハードドライブ カバーのタブ(1)を、コンピューターのくぼみに合わせます。 5. カバーを元に戻します(2) 。 6. ハードドライブ カバーのネジ(3)を締めます。 7.
8. コンピューターのカバーを上にして置き、外部電源および外付けデバイスを接続しなおします。 9. コンピューターの電源を入れます。 アップグレード ベイ内のドライブの交換 アップグレード ベイには、ハードドライブまたはオプティカル ドライブのどちらかを格納できま す。 保護用カードの取り出し アップグレード ベイには保護用カードが挿入されている場合があります。アップグレード ベイにド ライブを挿入するには、保護用カードを取り出す必要があります。保護用カードを取り出すには、以 下の操作を行います。 80 第 6 章 1. 必要なデータを保存します。 2. コンピューターをシャットダウンし、ディスプレイを閉じます。 3. コンピューターに接続されているすべての外付けハードウェア デバイスを取り外します。 4. 電源コンセントから電源コードを抜きます。 5. バッテリ ベイが手前を向くようにして、コンピューターを裏返して安定した平らな場所に置き ます。 6. アップグレード ベイのネジ(1)を緩めます。 7.
ハードドライブの交換 注意: 情報の損失やシステムの応答停止を防ぐため、以下の点に注意してください。 アップグレード ベイからハードドライブを取り外す前に、コンピューターをシャットダウンしてく ださい。コンピューターの電源が入っているときや、スタンバイまたはハイバネーション状態のとき には、ハードドライブを取り外さないでください。 コンピューターの電源が切れているかハイバネーション状態なのかわからない場合は、まず電源ボタ ンを押してコンピューターの電源を入れます。次にオペレーティング システムの通常の手順でシャッ トダウンします。 ハードドライブをアップグレード ベイから取り出すには、以下の操作を行います。 1. 必要なデータを保存します。 2. コンピューターをシャットダウンし、ディスプレイを閉じます。 3. コンピューターに接続されているすべての外付けハードウェア デバイスを取り外します。 4. 電源コンセントから電源コードを抜きます。 5. バッテリ ベイが手前を向くようにして、コンピューターを裏返して安定した平らな場所に置き ます。 6.
9. ハードドライブをアップグレード ベイから取り出します。 アップグレード ベイにハードドライブを装着するには、以下の操作を行います。 1.
2. アップグレード ベイのネジを締めます。 3. バッテリを装着しなおします。 4. コンピューターのカバーを上にして置き、外部電源および外付けデバイスを接続しなおします。 5. コンピューターの電源を入れます。 オプティカル ドライブの交換 注意: 情報の損失やシステムの応答停止を防ぐため、以下の点に注意してください。 アップグレード ベイからオプティカル ドライブを取り外す前に、コンピューターをシャットダウン してください。コンピューターの電源が入っているときや、スタンバイまたはハイバネーション状態 のときには、オプティカル ドライブを取り外さないでください。 コンピューターの電源が切れているかハイバネーション状態なのかわからない場合は、まず電源ボタ ンを押してコンピューターの電源を入れます。次にオペレーティング システムの通常の手順でシャッ トダウンします。 オプティカル ドライブをアップグレード ベイから取り出すには、以下の操作を行います。 1. 必要なデータを保存します。 2. コンピューターをシャットダウンし、ディスプレイを閉じます。 3.
84 第 6 章 8. マイナスのネジ回しを使用して、つまみをそっと押し込んでオプティカル ドライブの固定を解 除します(2) 。 9.
オプティカル ドライブをアップグレード ベイに装着するには、以下の操作を行います。 1. オプティカル ドライブをアップグレード ベイに挿入します。 2. アップグレード ベイのネジを締めます。 3. バッテリを装着しなおします。 4. コンピューターのカバーを上にして置き、外部電源および外付けデバイスを接続しなおします。 5.
7 外付けデバイス USB デバイスの使用 USB(Universal Serial Bus)は、USB キーボード、マウス、ドライブ、プリンター、スキャナー、 ハブなどの別売の外付けデバイスを接続するためのハードウェア インタフェースです。 USB デバイスには、追加サポート ソフトウェアを必要とするものがありますが、通常はデバイスに 付属しています。デバイス固有のソフトウェアについて詳しくは、デバイスに付属の操作説明書を参 照してください。 お使いのモデルのコンピューターには 4 つの USB コネクタがあり、USB 1.0、USB 1.1、USB 2.0、 および USB 3.
注意: USB コネクタの損傷を防ぐため、USB デバイスを取り外すときにケーブルを引っ張らない でください。 USB デバイスを停止して取り出すには、以下の操作を行います。 1. タスクバーの右端の通知領域にある[ハードウェアの安全な取り外し]アイコンをダブルクリック します。 注記: [ハードウェアの安全な取り外し]アイコンを表示するには、通知領域の[隠れているイン ジケーターを表示します]アイコン([<]または[<<])をクリックします。 2. 一覧からデバイス名をクリックします。 注記: 一覧に USB デバイスが表示されない場合、USB デバイスを取り外す前に停止する必要 はありません。 3. [停止]→[OK]の順にクリックします。 4.
1394 デバイスには、追加サポート ソフトウェアを必要とするものがありますが、通常はデバイスに 付属しています。デバイス固有のソフトウェアについて詳しくは、デバイスに付属の操作説明書を参 照してください。 コンピューターの 1394 コネクタは、IEEE 1394a デバイスもサポートしています。 1394 デバイスの接続 注意: 1394 ポート コネクタの損傷を防ぐため、1394 デバイスを接続するときは無理な力を加えな いでください。 ▲ 1394 デバイスをコンピューターに接続するには、デバイスの 1394 ケーブルを 1394 コネクタに 接続します。 デバイスが検出されると音が鳴ります。 1394 デバイスの停止および取り外し 注意: 情報の損失やシステムの応答停止を防ぐために、1394 デバイスを取り外す前にデバイスを 停止します。 注意: 1394 コネクタの損傷を防ぐため、1394 デバイスの取り外し時にケーブルを引っ張らないで ください。 1.
外付けドライブの使用 外付けのリムーバブル ドライブを使用すると、情報を保存したり、情報にアクセスしたりできる場 所が増えます。USB ドライブを追加するには、コンピューターの USB コネクタに接続します。 USB ドライブには、以下のような種類があります。 ● 1.44 MB フロッピーディスク ドライブ ● ハードドライブ モジュール(アダプターが装備されているハードドライブ) ● DVD-ROM ドライブ ● DVD/CD-RW コンボ ドライブ ● DVD±RW/CD-RW コンボ ドライブ 別売の外付けデバイスの使用 注記: 必要なソフトウェアやドライバー、および使用するコンピューターのコネクタの種類につい て詳しくは、デバイスに付属の説明書を参照してください。 外付けデバイスをコンピューターに接続するには、以下の操作を行います。 注意: 電源付きデバイスの接続時に装置が損傷することを防ぐため、デバイスの電源が切れ、電源 コードが抜けていることを確認してください。 1. デバイスをコンピューターに接続します。 2.
90 第 7 章 外付けデバイス
8 外付けメディア カード メディア カード リーダーでのカードの使用 別売のメディア カードは、データを安全に格納し、簡単にデータを共有できるカードです。これら のカードは、他のコンピューター以外にも、デジタル メディア対応のカメラや PDA などでよく使用 されます。 お使いのコンピューターのメディア カード リーダーは、以下のフォーマットに対応しています。 ● メモリースティック ● メモリースティック Duo ● メモリースティック PRO ● マルチメディアカード ● SD(Secure Digital)メモリーカード ● xD ピクチャーカード ● xD ピクチャーカード タイプ H ● xD ピクチャーカード タイプ M メディア カードの挿入 注意: メディア カードまたはコンピューターの損傷を防ぐため、メディア カード スロットに は、どのような種類のアダプターも挿入しないでください。 注意: メディア カード コネクタの損傷を防ぐため、メディア カードを挿入するときには、無理 な力を加えないでください。 1.
メディア カードの停止と取り出し 注意: 情報の損失やシステムの応答停止を防ぐため、メディア カードを取り出す前にカードを停 止してください。 1. 情報を保存し、メディア カードに関連するすべてのプログラムを閉じます。 注記: データ転送を停止するには、オペレーティング システムの[コピー中]ウィンドウで[キャ ンセル]をクリックします。 2. メディア カードを停止します。 a. タスクバーの右端の通知領域にある[ハードウェアの安全な取り外し]アイコンをダブルク リックします。 注記: [ハードウェアの安全な取り外し]アイコンを表示するには、通知領域の[隠れている インジケーターを表示します]アイコン([<]または[<<])をクリックします。 3. b. 一覧からメディア カード名をクリックします。 c.
注意: コネクタの損傷を防ぐため、以下の点に注意してください。 ExpressCard の挿入時に無理な力を加えないでください。 ExpressCard の使用中は、コンピューターを動かしたり運んだりしないでください。 ExpressCard スロットには保護用カードが挿入されている場合があります。保護用カードを取り出す には、以下の操作を行います。 1. 保護用カードを押し込んで(1)、固定を解除します。 2. 保護用カードをスロットから引き出します(2) 。 ExpressCard を挿入するには、以下の操作を行います。 1. カードのラベルを上にし、コネクタをコンピューター側に向けて持ちます。 2.
ExpressCard の停止と取り出し 注意: 情報の損失やシステムの応答停止を防ぐため、ExpressCard を取り出すときは、まずカード を停止してください。 1. 情報を保存し、ExpressCard に関連するすべてのプログラムを閉じます。 注記: データ転送を停止するには、オペレーティング システムの[コピー中]ウィンドウで[キャ ンセル]をクリックします。 2. 以下の手順で、ExpressCard を停止します。 a. タスクバーの右端の通知領域にある[ハードウェアの安全な取り外し]アイコンをダブルク リックします。 注記: [ハードウェアの安全な取り外し]アイコンを表示するには、通知領域の[隠れている インジケーターを表示します]アイコン([<]または[<<])をクリックします。 3. b. 一覧から ExpressCard の名前をクリックします。 c. [停止]→[OK]の順にクリックします。 ExpressCard の固定を解除して取り外すには、以下の操作を行います。 a. ExpressCard をゆっくりと押して(1)、固定を解除します。 b.
スマート カードの挿入 スマート カードを挿入するには、以下の操作を行います。 1. スマート カードのラベル側を上にし、カードがしっかり収まるまで、スマート カード リーダー に静かにスライドさせて挿入します。 2.
9 メモリ モジュール お使いのコンピューターには、2 つのメモリ モジュール コンパートメントが装備されています。メ イン メモリ モジュール コンパートメントは、キーボードの下にあります。拡張メモリ モジュー ル コンパートメント は、コンピューターの裏面にあります。 コンピューターのメモリを増設するには、空いている拡張メモリ モジュール スロットにメモリ モ ジュールを追加するか、メイン メモリ モジュール スロットに装着されているメモリ モジュールを 交換します。 警告! 感電や装置の損傷を防ぐため、電源コードとすべてのバッテリを取り外してからメモリ モ ジュールを取り付けてください。 注意: 静電気(ESD)によって電子部品が損傷することがあります。作業を始める前に、接地され た金属面に触るなどして、身体にたまった静電気を放電してください。 拡張メモリ モジュール スロットのメモリ モジュールの追加 または交換 拡張メモリ モジュール スロットにメモリ モジュールを追加したり、メモリ モジュールを交換した りするには、以下の操作を行います。 1. 必要なデータを保存します。 2.
8. メモリ モジュール コンパートメント カバーを持ち上げて(2)コンピューターから取り外しま す。 9. 以下の手順に沿って操作し、メモリ モジュールを取り外します。 注記: 拡張メモリ モジュール スロットを取り外す必要がない場合は、手順 9 を省略して手順 10 に進んでください。 a.
b. メモリ モジュールの左右の端の部分を持って、そのままゆっくりと斜め上に引き抜いて (2)取り外します。 取り外したメモリ モジュールは、静電気の影響を受けない容器に保管しておきます。 注記: お使いのコンピューターのメモリ構成によっては、左側の DIMM コネクタにメモ リ モジュールが装着されていないことがあります。 10. 以下の手順で、メモリ モジュールを取り付けます。 a. メモリ モジュールの切り込みとメモリ モジュール スロット(1)を合わせます。 注意: メモリ モジュールの損傷を防ぐため、メモリ モジュールを扱うときは必ず左右の 端を持ってください。メモリ モジュールの端子部分に触ったりメモリ モジュールを折り曲 げたりしないように注意してください。 b.
c. カチッと音がして留め具がメモリ モジュールを固定するまで、メモリ モジュールの左右の 端をゆっくりと押し下げます(3)。 注記: お使いのコンピューターのメモリ構成によっては、左側の DIMM コネクタにメモ リ モジュールが装着されていないことがあります。 11. メモリ モジュール コンパートメント カバーのタブを、コンピューターのくぼみに合わせます (1) 。 12. メモリ モジュール コンパートメント カバーを閉じます(2) 。 13. メモリ モジュール コンパートメント カバーのネジ(3)を締めます。 14.
15. コンピューターのカバーを上にして置き、外部電源および外付けデバイスを接続しなおします。 16. コンピューターの電源を入れます。 メイン メモリ モジュール スロットのメモリ モジュールの アップグレード メイン メモリ モジュール スロットのメモリ モジュールをアップグレードするには、以下の操作を 行います。 1. 必要なデータを保存します。 2. コンピューターをシャットダウンします。 コンピューターの電源が切れているかハイバネーション状態なのかわからない場合は、まず電源 ボタンを押してコンピューターの電源を入れます。次にオペレーティング システムの通常の手 順でシャットダウンします。 100 第 9 章 3. コンピューターに接続されているすべての外付けデバイスを取り外します。 4. 電源コンセントから電源コードを抜きます。 5. バッテリ ベイが手前を向くようにして、コンピューターを裏返して安定した平らな場所に置き ます。 6. コンピューターからバッテリをすべて取り外します。 7. キーボードの 3 つのネジを取り外します。 8.
9. キーボードの上端部分をゆっくり持ち上げ、キーボードを傾けてコンピューターのパームレスト に乗るまで回転させます。 10. 以下の手順に沿って操作し、メモリ モジュールを取り外します。 a. メモリ モジュールの両側にある留め具を左右に引っ張ります(1)。 メモリ モジュールが少し上に出てきます。 注意: メモリ モジュールの損傷を防ぐため、メモリ モジュールを扱うときは必ず左右の 端を持ってください。メモリ モジュールの端子部分には触らないでください。 b.
11. 以下の手順で、メモリ モジュールを取り付けます。 a. メモリ モジュールの切り込みとメモリ モジュール スロット(1)を合わせます。 注意: メモリ モジュールの損傷を防ぐため、メモリ モジュールを扱うときは必ず左右の 端を持ってください。メモリ モジュールの端子部分に触ったりメモリ モジュールを折り曲 げたりしないように注意してください。 b. しっかりと固定されるまでメモリ モジュールを 45°の角度でスロットに押し込み、所定の 位置に収まるまでメモリ モジュールを押し下げます(2)。 c. カチッと音がして留め具がメモリ モジュールを固定するまで、メモリ モジュールの左右の 端をゆっくりと押し下げます(3)。 注記: お使いのコンピューターのメモリ構成によっては、裏面の DIMM コネクタにメモ リ モジュールが装着されていないことがあります。 12.
13. カバーを閉じます。 14. バッテリ ベイが手前を向くようにして、コンピューターを裏返して安定した平らな場所に置き ます。 15. キーボードの 3 つのネジを元の位置に取り付けます。 16. バッテリを装着しなおします。 17. コンピューターのカバーを上にして置き、外部電源および外付けデバイスを接続しなおします。 18.
10 セキュリティ コンピューターの保護 注記: セキュリティ ロック ケーブルに抑止効果はありますが、コンピューターの盗難や誤った取 り扱いを完全に防ぐものではありません。 注記: 一部の国または地域のコンピューターでは、オンライン セキュリティ ベースの追跡および 復元サービスである[CompuTrace]がサポートされていて、一部の地域のみで利用できます。コンピュー ターが盗まれた場合、不正なユーザーがインターネットにアクセスすると、[CompuTrace]による追跡 が行われます。[CompuTrace]を使用するには、ソフトウェアを購入し、サービス登録を行う必要があ ります。[CompuTrace]ソフトウェアの購入については、HP の Web サイト http://www.hpshopping.
パスワードの使用 ほとんどのセキュリティ機能では、パスワードを使用します。パスワードを設定したら、パスワード を書きとめて、コンピューターとは別の安全な場所に保管してください。パスワードについては、以 下の点に注意してください。 ● セットアップ、および DriveLock(ドライブロック)の各パスワードは[Computer Setup]で設定 され、システム BIOS によって管理されます。 ● 内蔵セキュリティ パスワードは[HP ProtectTools Security Manager](HP ProtectTools セキュ リティ マネージャー)のパスワードであり、[Computer Setup]で有効に設定することで、通常 の[HP ProtectTools]の機能に加えて BIOS パスワードによって保護されます。内蔵セキュリ ティ パスワードは、別売の内蔵セキュリティ チップとともに使用されます。 ● Windows パスワードは、Windows オペレーティング システムでのみ設定されます。 ● [Computer Setup]で設定した BIOS administrator
[Computer Setup]のパスワード 機能 DriveLock の master password(マスター パスワード) DriveLock によって保護されている内蔵ハードドライブへの アクセスを保護します。また、DriveLock による保護の解除 に使用します。このパスワードは DriveLock を有効にする操 作の過程で設定します DriveLock の user password(ユーザー パスワード) DriveLock によって保護されている内蔵ハードドライブへの アクセスを保護します。DriveLock を有効にする操作の過程 で設定します TPM 内蔵セキュリティ パスワード BIOS administrator password として有効にすると、コン ピューターの電源投入時、再起動時、またはハイバネーショ ンの終了時に、コンピューターの内容へのアクセスを保護し ます このパスワードを使用するには、オプションの内蔵セキュリ ティ チップでこのセキュリティ機能がサポートされている必 要があります BIOS administrator password(BIOS
BIOS administrator password(BIOS 管理者パスワード)の管理 BIOS administrator password は、[Computer Setup]で設定、変更、および削除できます。 [Computer Setup]でこのパスワードを設定するには、以下の操作を行います。 1. コンピューターを起動または再起動し、画面の左下隅に[Press the ESC key for Startup Menu] というメッセージが表示されている間に esc キーを押します。 2. f10 キーを押して、[Computer Setup]を起動します。 3. ポインティング デバイスまたは矢印キーを使用して[Security](セキュリティ)→[Setup BIOS Administrator Password](BIOS 管理者パスワードの設定)の順に選択し、enter キー を押します。 4. メッセージが表示されたら、パスワードを入力します。 5. メッセージが表示されたら、確認のために新しいパスワードを再度入力します。 6.
5. 新しいパスワードを入力するように要求されたら、フィールドを空欄のままにして enter キーを 押します。 6. 警告メッセージが表示されます。操作を続ける場合は、[Yes](はい)を選択します。 7. 再度、新しいパスワードを入力するように要求されたら、フィールドを空欄のままにして、 enter キーを押します。 8.
BIOS administrator password(BIOS 管理者パスワード)の入力 [BIOS administrator password]の入力画面で自分のパスワードを入力し(パスワード設定と同じ キーを使用) 、enter キーを押します。3 回続けて間違えて入力した場合は、コンピューターを再起動 して入力しなおす必要があります。 [Computer Setup]の DriveLock(ドライブロック)の使用 注意: DriveLock で保護されているハードドライブが恒久的に使用できなくなることを防ぐため、 DriveLock の user password(ユーザー パスワード)と master password(マスター パスワード) を、紙などに書いて他人の目にふれない安全な場所に保管しておいてください。DriveLock パスワー ドを両方とも忘れてしまうと、これらのパスワードで保護されているハードドライブがロックされた ままになり、恒久的に使用できなくなります。 DriveLock で保護することによって、ハードドライブのデータへの不正なアクセスを防止できます。 DriveLock
DriveLock パスワードの設定 [Computer Setup]で DriveLock パスワードを設定するには、以下の操作を行います。 1. コンピューターを起動し、画面の下に[Press the ESC key for Startup Menu]というメッセージ が表示されている間に esc キーを押します。 2. f10 キーを押して、[Computer Setup]を起動します。 3. ポ イ ン テ ィ ン グ デ バ イ ス ま た は 矢 印 キ ー を 使 用 し て [Security] ( セ キ ュ リ テ ィ ) → [DriveLock Passwords](DriveLock パスワード)の順に選択し、enter キーを押します。 4. ポインティング デバイスを使用して、保護するハードドライブをクリックします。 または 矢印キーを使用して、保護するハードドライブを選択し、enter キーを押します。 5. 警告メッセージが表示されます。操作を続ける場合は、[Yes](はい)を選択します。 6.
DriveLock パスワードの入力 ハードドライブが、別売のドッキング デバイスや外付けマルチベイではなくコンピューター本体の ハードドライブ ベイに装着されていることを確認します。 [DriveLock Password](DriveLock パスワード)画面が表示されたら、パスワードを設定したとき と同じ種類のキーを使用して user password(ユーザー パスワード)または master password(マ スター パスワード)を入力し、enter キーを押します。 パスワードを 2 回続けて間違えて入力した場合は、コンピューターの電源を切ってから再び起動し、 入力しなおしてください。 パスワードの使用 111
DriveLock パスワードの変更 [Computer Setup]で DriveLock パスワードを変更するには、以下の操作を行います。 1. コンピューターを起動し、画面の下に[Press the ESC key for Startup Menu]というメッセージ が表示されている間に esc キーを押します。 2. f10 キーを押して、[Computer Setup]を起動します。 3. ポ イ ン テ ィ ン グ デ バ イ ス ま た は 矢 印 キ ー を 使 用 し て [Security] ( セ キ ュ リ テ ィ ) → [DriveLock Passwords](DriveLock パスワード)の順に選択し、enter キーを押します。 4. ポインティング デバイスを使用して、内蔵ハードドライブをクリックします。 または 矢印キーを使用して、内蔵ハードドライブを選択し、enter キーを押します。 5. ポインティング デバイスまたは矢印キーを使用して、変更するパスワードを選択します。 6.
DriveLock による保護の解除 [Computer Setup]で DriveLock による保護を解除するには、以下の操作を行います。 1. コンピューターを起動し、画面の下に[Press the ESC key for Startup Menu]というメッセージ が表示されている間に esc キーを押します。 2. f10 キーを押して、[Computer Setup]を起動します。 3. ポインティング デバイスまたは矢印キーを使用して[Security](セ キ ュ リ テ ィ設 定)→ [DriveLock passwords](DriveLock パスワード)の順に選択し、enter キーを押します。 4. ポインティング デバイスまたは矢印キーを使用して内蔵ハードドライブを選択し、enter キーを 押します。 5. ポインティング デバイスまたは矢印キーを使用して、[Disable protection](保護を無効にす る)を選択します。 6. master password(マスター パスワード)を入力して、enter キーを押します。 7.
矢印キーを使用して[File]→[Save changes and exit](変更を保存して終了)の順に選択し、 enter キーを押します。 自動 DriveLock による保護の解除 [Computer Setup]で DriveLock による保護を解除するには、以下の操作を行います。 1. コンピューターを起動または再起動し、画面の左下隅に[Press the ESC key for Startup Menu] というメッセージが表示されている間に esc キーを押します。 2. f10 キーを押して、[Computer Setup]を起動します。 3. ポ イ ン テ ィ ン グ デ バ イ ス ま た は 矢 印 キ ー を 使 用 し て [Security] ( セ キ ュ リ テ ィ ) → [Automatic DriveLock](自動 DriveLock)の順に選択し、enter キーを押します。 4. ポインティング デバイスまたは矢印キーを使用して内蔵ハードドライブを選択し、enter キーを 押します。 5.
6. オプションを再び有効にするには、そのオプションの横の[Enabled](有効)をクリックしま す。 または 矢印キーを使用して、オプションの横の[Enabled]を選択し、enter キーを押します。 7.
5. 設定が終了したら、enter キーを押します。 6.
注記: 特定の状況下では、ファイアウォールがインターネット ゲームへのアクセスをブロックし たり、ネットワーク上のプリンターやファイルの共有に干渉したり、許可されている電子メールの添 付ファイルをブロックしたりすることがあります。問題を一時的に解決するには、ファイアウォール を無効にして目的のタスクを実行した後で、ファイアウォールを再度有効にします。問題を恒久的に 解決するには、必要に応じてファイアウォールを再設定したり、他の侵入検知システムのポリシーや 設定を調整したりします。詳しくは、ネットワーク管理者または IT 部門に問い合わせてください。 緊急セキュリティ アップデートのインストール 注意: Microsoft 社は、緊急アップデートに関する通知を配信しています。お使いのコンピューター をセキュリティの侵害やコンピューター ウィルスから保護するため、通知があった場合はすぐに Microsoft 社からのすべてのオンライン緊急アップデートをインストールしてください。 オペレーティング システムやその他のソフトウェアに対するアップデートが、コンピューターの工 場出荷後にリリースされている可能性がありま
3.
11 ソフトウェアの更新 ソフトウェアの更新 コンピューターに付属のソフトウェアの更新版は、[HP Update](HP アップデート)ユーティリティ を介して、または HP の Web サイトから入手できます。 [HP Update]ユーティリティは、HP の最新ソフトウェアを自動的にチェックします。このユーティリ ティは指定した時間間隔で実行され、セキュリティの強化対策などのサポート警告の一覧およびソフ トウェアやドライバーの更新(任意)を表示します。 [スタート]→[ヘルプとサポート]→[ソフトウェアおよびドライバーの更新]の順に選択し、画面の説 明に沿って操作することで、いつでも最新ソフトウェアを調べることができます。 HP の Web サイトには、多くのソフトウェアが SoftPaq という圧縮ファイル形式で提供されていま す。一部の最新 BIOS は、ROMPaq という名前の圧縮ファイルで提供される場合があります。 一部のダウンロード パッケージには、このファイルのインストールやトラブルシューティングに関 する情報が記載された Readme.
BIOS のバージョンの確認 BIOS のバージョン情報(ROM の日付またはシステム BIOS とも呼ばれる)を表示するには、fn + esc キーを押す(Windows を起動している場合)か、または[Computer Setup]を使用します。 [Computer Setup]を使用して BIOS の情報を表示するには、以下の操作を行います。 1. コンピューターを起動または再起動し、画面の左下隅に[Press the ESC key for Startup Menu] というメッセージが表示されている間に esc キーを押します。 2. f10 キーを押して、[Computer Setup]を起動します。 3. ポ イ ン テ ィ ン グ デ バ イ ス ま た は 矢 印 キ ー を 使 用 し て [File] ( フ ァ イ ル ) → [System Information](システム情報)の順に選択します。 4. [File]メニューに戻るには、esc キーを押します。 5.
BIOS アップデートのダウンロード 注意: コンピューターの損傷やインストールの失敗を防ぐため、BIOS アップデートのダウンロー ドおよびインストールを実行するときは必ず、AC アダプターを使用した信頼性の高い外部電源にコ ンピューターを接続してください。コンピューターがバッテリ電源で動作しているとき、別売のドッ キング デバイスに接続されているとき、または別売の電源に接続されているときは、BIOS アップ デートをダウンロードまたはインストールしないでください。ダウンロードおよびインストール時 は、以下の点に注意してください。 電源コンセントからコンピューターの電源コードを抜いて外部からの電源供給を遮断することはおや めください。 コンピューターをシャットダウンしたり、スタンバイやハイバネーションを起動したりしないでくだ さい。 コンピューター、ケーブル、またはコードの挿入、取り外し、接続、または切断を行わないでくださ い。 BIOS アップデートをダウンロードするには、以下の操作を行います。 注記: BIOS アップデートは必要に応じてリリースされます。お使いのコンピューター用に BIOS アップデー
BIOS のインストールが開始されます。 5. 画面の説明に沿って操作し、インストールを完了します。 注記: インストールが成功したことを示すメッセージが画面に表示されたら、ダウンロードした ファイルをハードドライブから削除できます。 プログラムおよびドライバーの更新 1. Web ブラウザーを開き、http://www.hp.com/support/を表示して、国または地域を選択します。 2. [ドライバー&ソフトウェアをダウンロードする]オプションをクリックし、お使いのコンピュー ターの製品名または製品番号を[製品名・番号で検索]フィールドに入力して、enter キーを押しま す。 または 特定の SoftPaq が必要な場合は、画面の右上隅にある[製品名・番号で検索]フ ィ ー ル ド に SoftPaq 番号を入力します。次に、enter キーを押し、画面の説明に沿って操作します。手順 6 に進んでください。 3. 一覧に表示されたモデルから特定の製品をクリックします。 4. お使いのオペレーティング システムをクリックします。 5.
このツールを使用すると、コンピューターのモデルによる SoftPaq の検索、ダウンロード、展開、お よびインストールを簡単に実行できます。また、このプログラムを使用すると、以下のタスクを実行 できます。 ● お使いのコンピューター用の SoftPaq の更新を検索、ダウンロード、およびインストールしま す。 ● お使いのコンピューターで利用可能な SoftPaq およびダウンロード済み SoftPaq を表示します。 ● 構成がさまざまに異なる複数のコンピューター用の SoftPaq を管理できるようにするため、複数 の構成ファイルを作成して複数の構成を検索するためのパラメーターを指定します。 [HP SoftPaq Download Manager]は HP の Web サイトから入手できます。[HP SoftPaq Download Manager]を使用して SoftPaq をダウンロードするには、まず、[HP SoftPaq Download Manager]の ダウンロードおよびインストールを行う必要があります。HP の Web サイト http://www.hp.
12 バックアップおよび復元 情報を保護するには、Windows のバックアップ ユーティリティを使用して、ファイルおよびフォル ダーをバックアップするか、復元ポイントを作成します。システムに障害が発生した場合は、バック アップ ファイルを使用してコンピューターを復元できます。 Windows には、以下のオプションが用意されています。 ● 個々のファイルやフォルダーのバックアップ ● すべてのファイルおよびフォルダーのバックアップ ● 自動バックアップのスケジュールの設定 ● 復元ポイントの作成 ● 情報の復元 注記: 詳しい手順については、[ヘルプとサポート]でこれらの項目を参照してください。 注記: システムが不安定な場合に備え、復元の手順を印刷し、後で利用できるように保管しておく ことをおすすめします。 情報のバックアップ 障害が発生した後にシステムの復元を実行すると、最後にバックアップを行ったときの状態が復元さ れます。ソフトウェアのセットアップが終了したら、すぐに初期バックアップを作成してください。 その後も、新しいソフトウェアやデータ ファイルの追加に応じて定期的にシス
Windows のバックアップ ユーティリティ(一部のモデルのみ)を使用してバックアップを作成する には、以下の操作を行います。 注記: お使いのコンピューターが外部電源に接続されていることを確認してから、バックアップ処 理を開始してください。 注記: ファイルのサイズやコンピューターの処理速度に応じて、バックアップ処理には 1 時間以上 かかることがあります。 1. [スタート]→[すべてのプログラム]→[アクセサリ]→[システム ツール]→[バックアップ]の順 に選択します。 2.
4. コンピューターの電源を入れます。 5. 画面の説明に沿って操作し、オペレーティング システムをインストールします。 6. オペレーティング システムがインストールされたら、オペレーティング システム ディスクを 取り出して、『Driver Recovery』(ドライバー リカバリ)ディスクを挿入します。 7.
13 Computer Setup [Computer Setup]の開始 [Computer Setup]は、プリインストールされた ROM ベースのユーティリティで、オペレーティング システムが動作しない場合やロードしない場合にも使用できます。 注記: このガイドに記載されている[Computer Setup]の一部のメニュー項目は、お使いのコンピュー ターでは使用できない場合があります。 注記: [Computer Setup]では、USB レガシー サポート機能が有効な場合にのみ、USB コネクタに 接続された外付けキーボードまたはマウスを使用できます。 [Computer Setup]を開始するには、以下の操作を行います。 1. コンピューターを起動または再起動し、画面の左下隅に[Press the ESC key for Startup Menu] というメッセージが表示されている間に esc キーを押します。 2.
[Computer Setup]のメニューを終了するには、以下のどれかの方法を選択します。 ● 変更を保存しないで[Computer Setup]メニューを終了するには、画面の左下隅にある[Exit](終 了)アイコンをクリックし、画面に表示される説明に沿って操作します。 または tab キーおよび矢印キーを使用して[File]→[Ignore Changes and Exit](変更を無視して終 了)の順に選択し、enter キーを押します。 または ● 変更を保存して[Computer Setup]メニューを終了するには、画面の左下隅にある[Save](保 存)アイコンをクリックしてから画面に表示される説明に沿って操作します。 または tab キーおよび矢印キーを使用して[File]→[Save changes and exit](変更を保存して終了) の順に選択し、enter キーを押します。 変更した内容は、次回コンピューターを起動したときに有効になります。 [Computer Setup]の工場出荷時設定の復元 注記: 初期設定を復元しても、ハードドライブのモードには影響ありません。
[File](ファイル)メニュー 選択 設定内容 System Information(システム情報) ● コンピューターおよびバッテリについての識別情報を表 示します ● プロセッサ、キャッシュ サイズおよびメモリ サイズ、 システム ROM、ビデオのリビジョン、キーボード コン トローラーのバージョンについての仕様情報を表示しま す Set System Date and Time(システムの日付および時刻の 設定) コンピューターの日付と時刻を設定したり変更したりします System Diagnostics(システム診断) 以下の情報が含まれています ● システム情報 ◦ コンピューターおよびバッテリについての識別情報 ◦ プロセッサ、キャッシュ サイズおよびメモリ サイ ズ、システム ROM、ビデオのリビジョン、キー ボード コントローラーのバージョンについての仕 様情報 ● Start-up Test(起動テスト) :コンピューターを起動す るために必要なシステム コンポーネントを確認します ● Run-In Test(実行時テスト) :システム メモリの包括 的
選択 設定内容 Administrator Tools(管理者ツール) Setup BIOS Administrator Password(BIOS 管理者パスワー BIOS Administrator Password(BIOS 管理者パスワード)を 設定します ドの設定) User Management(ユーザー管理)(BIOS 管理者パスワードが必要) Create New BIOS User Account(BIOS ユーザー アカウン トの新規作成) ● BIOS ユーザーを一覧から選択します ● [HP ProtectTools]ユーザーを一覧から選択します Password Policy(パスワード ポリシー)(BIOS 管理者パス ワードが必要) パスワード ポリシーの基準を修正します HP SpareKey(HP スペアキー) [HP SpareKey]を有効/無効にします(初期設定で有効に設定 されています) Always Prompt for HP SpareKey Enrollment ([HP SpareKey]への登録の確認を常に表示) [HP SpareK
選択 設定内容 Disk Sanitizer(ディスク クリーナー) メイン ハードドライブまたはアップグレード ベイ内のドラ イブにあるすべてのデータを消去するディスク クリーナー を実行します 注意: ディスク クリーナーを実行すると、選択したドラ イブのデータは完全に消去されます System IDs(システム ID) コンピューターの、ユーザー定義のアセット タグおよびオー ナーシップ タグを入力します [System Configuration](システム コンフィギュレーション)メニュー 注記: このセクションに記載されているメニュー項目の一部は、お使いのコンピューターではサ ポートされない場合があります。 選択 設定内容 Language(言語) [Computer Setup]の使用言語を変更します Boot Options(ブート オプション) ● [Startup Menu delay (in seconds)](起動メニュー遅延 (秒))を設定します ● [Multiboot Express Boot Popup](Multiboot Express ブート
選択 設定内容 能な USB デバイスからコンピューターを起動でき ます ● パラレル ポートのモードを、[ECP (Enhanced Capabilities Port)]、[Standard](標準)、[Bidirectional] (双方向) 、または[EPP (Enhanced Parallel Port)]から選 択します ● 外部電源使用時のシステムのファンを有効/無効にします (初期設定で有効に設定されています) ● [Data Execution Prevention](データ実行防止設定)を 有効/無効にします(一部のモデルのみ) 。実行時防止設 定を有効にすると、一部のウィルスのコード実行をプロ セッサによって無効にでき、コンピューターの安全性が 向上します(初期設定で無効に設定されています) ● SATA(Serial Advanced Technology Attachment)デ バイス モードを設定します。以下のオプションがあり ます ◦ AHCI(Advanced Host Controller Interface) ◦ IDE(Integrated Dri
選択 設定内容 Built-In Device Options(内蔵デバイス オプション) ● 無線ボタンの状態を有効/無効にします(初期設定で有効 に設定されています) ● 内蔵無線 LAN デバイスを有効/無効にします(一部のモ デルのみ。初期設定で有効に設定されています) ● 内蔵 Bluetooth デバイスを有効/無効にします(初期設定 で有効に設定されています) ● ネットワーク インタフェース コントローラー(NIC) を有効/無効にします(初期設定で有効に設定されていま す) ● [LAN/WLAN Switching](LAN/無線 LAN の切り替え)を 有効/無効にします(初期設定で無効に設定されていま す) ● [Wake on LAN](ウェイク オン LAN)の状態を設定し ます。以下のオプションがあります ◦ Disabled(無効) ◦ Boot to Network(ネットワークからのブート) ◦ Follow Boot Order(ブート順序に従う) ● 周辺光センサーを有効/無効にします ● [Notebook Upgrade
選択 設定内容 Port Options(ポート オプション) 注記: すべてのポート オプションが初期設定で有効に設定 されています ● シリアル ポートを有効/無効にします ● パラレル ポートを有効/無効にします ● フラッシュ メディア リーダーを有効/無効にします ● USB コネクタを有効/無効にします 注意: USB コネクタを無効にすると、アドバンスト ポート リプリケータのマルチベイ デバイスおよび ExpressCard デバイスも無効になります AMT Options(AMT オプション) ● 1394 ポートを有効/無効にします ● ExpressCard スロットを有効/無効にします ● スマート カード スロットを有効/無効にします ● eSATA ポートを有効/無効にします ● [Firmware Verbosity](ファームウェアの詳細)を有効/ 無効にします ● [AMT Setup Prompt (Ctrl-P)](AMT セットアップのプ ロンプト(Ctrl-P) )を有効/無効にします ● [USB Key Provi
14 マルチブート ブート デバイスの順序について お使いのコンピューターを起動するとき、システムは有効なブート デバイスからブートします。マ ルチブート ユーティリティ(初期設定の状態で有効に設定されています)を使用すると、コンピュー ターの起動時にデバイスを選択する順序を制御できます。ブート デバイスには、オプティカル ドラ イブ、フロッピーディスク ドライブ、ネットワーク インタフェース カード(NIC)、ハードドライ ブ、USB ドライブなどを含めることができます。ブート デバイスには、コンピューターの起動や適 切な動作に必要となる、ブート可能なメディアやファイルが含まれます。 注記: 一部のブート デバイスは、ブート順序に含める前に[Computer Setup]で有効に設定して おく必要があります。 工場出荷時の設定では、コンピューターは、有効なブート デバイスおよびドライブ ベイを以下のよ うな順序で検索してブート デバイスを選択します。 注記: ブート デバイスおよびドライブ ベイの一部は、お使いのコンピューターでサポートされて いない場合があります。 ● コンピューター本体のアップグレード
[Computer Setup]でのブート デバイスの有効化 USB デバイスまたは NIC デバイスからブートするには、あらかじめ[Computer Setup]でデバイスを 有効にしておく必要があります。 [Computer Setup]を開始し、USB デバイスまたは NIC デバイスをブート デバイスとして有効にする には、以下の操作を行います。 1. コンピューターを起動または再起動し、画面の左下隅に[Press the ESC key for Startup Menu] というメッセージが表示されている間に esc キーを押します。 2. f10 キーを押して、[Computer Setup]を起動します。 3.
ブート順序の変更に関する注意 ブート順序を変更する場合には、以下の点を考慮してください。 ● ブート順序を変更した後でコンピューターを再起動すると、コンピューターは新しいブート順序 で起動されます。 ● 複数の種類のブート デバイスがある場合、オプティカル デバイスを除く同じ種類の最初のデバ イスを使用してブートされます。たとえば、ハードドライブが取り付けられている別売のドッキ ング デバイス(一部のモデルのみ)がコンピューターに接続されている場合、このハードドラ イブは「USB ハードドライブ」としてブート順序に表示されます。システムが USB ハードドラ イブからブートできない場合は、ハードドライブ ベイのハードドライブからはブートされませ ん。代わりに、ブート順序内で 2 番目の種類のデバイスからブートされます。ただし、オプティ カル デバイスが 2 つあり、メディアが挿入されていないかブート ディスクでないために最初の オプティカル デバイスからブートされない場合は、2 番目のオプティカル デバイスからブート されます。 ● ブート順序を変更すると、論理ドライブ名も変更されます。たとえば、C
デバイスのブート順序を下げるには、ポインティング デバイスを使用してデバイス名の横にあ る下向き矢印をクリックするか、-キーを押します。 5. 変更を保存して[Computer Setup]を終了するには、画面の左下隅にある[Save](保存)をクリッ クしてから画面に表示される説明に沿って操作します。 または 矢印キーを使用して[File](ファイル)→[Save Changes and Exit](変更を保存して終了) の順に選択し、enter キーを押します。 変更した内容は、次回コンピューターを起動したときに有効になります。 ブート デバイスの動的な選択 現在の起動でブート デバイスを動的に選択するには、以下の操作を行います。 1. コンピューターの電源を入れるか再起動し、画面の下に[Press the ESC key for Startup Menu] メッセージが表示されている間に esc キーを押して、[Select Boot Device](ブート デバイスの 選択)メニューを開きます。 2. f9 キーを押します。 3.
MultiBoot Express 設定の入力 起動時に[Express Boot](高速ブート)メニューが表示された場合は、以下の操作を行います。 ● [Express Boot]メニューからブート デバイスを指定するには、割り当て時間内に目的のデバイス を選択し、enter キーを押します。 ● 現在のマルチブート設定が使用されないようにするには、割り当て時間が終わる前に、enter キー 以外の任意のキーを押します。ブート デバイスを選択して enter キーを押すまで、コンピュー ターは起動しません。 ● 現在のマルチブート設定を使用してコンピューターを起動するには、割り当て時間が終わるまで 何も操作を行わずに待ちます。 マルチブート設定の選択 139
15 管理および印刷 [Client Management Solutions]の使用 [Client Management Solutions]ソフトウェアは、ネットワーク環境にあるデスクトップ コンピュー ター、ワークステーション、ノートブック コンピューター、およびタブレット PC の管理の分野で、 業界標準仕様のソリューションを提供しています。 Client Management の主要な機能と特長は以下のとおりです。 ● 初期のソフトウェア イメージの展開 ● リモートでのシステム ソフトウェアのインストール ● ソフトウェアの管理およびアップデート ● ROM の更新 ● コンピューターの資産情報の管理機能およびセキュリティ機能(コンピューターの資産とは、取 り付けられているハードウェアやインストールされているソフトウェアのことです) ● 一部のシステム ソフトウェアおよびハードウェア コンポーネントの障害通知および復旧機能 注記: この章で説明される機能のサポートは、コンピューターの種類やインストールされている管 理ソフトウェアのバージョンによって異なることがあります。
HP Client Automation(一部のモデルのみ) [HP Client Automation]を使用して、オペレーティング システム、プログラム、ソフトウェアの更 新、コンテンツ、および構成設定などのソフトウェアの管理を自動化することで、それぞれのコン ピューターが正しい構成で管理されます。こうした自動化された管理方法によって、常にソフトウェ アを管理できます。 [HP Client Automation]を使用すると、以下のタスクを実行できます。 ● 複数のプラットフォームにわたって、ハードウェアおよびソフトウェア インベントリを収集 ● 配布の前にソフトウェア パッケージを準備し、影響を分析 ● ポリシーに従い、個々のコンピューター、ワークグループ、またはコンピューターのグループ全 体を対象にして、ソフトウェアとコンテンツを展開およびメンテナンス ● 分散したコンピューター上にあるオペレーティング システム、アプリケーション、およびコン テンツを任意の場所からプロビジョニングして管理 ● [HP Client Automation]をヘルプ デスクやその他のシステム管理ツール
HP SSM(HP System Software Manager) HP SSM を使用すると、複数のシステムにおいてシステム レベルのソフトウェアをリモートで同時 に更新できます。クライアント コンピューター上で HP SSM を実行すると、HP SSM はハードウェ アおよびソフトウェアのバージョンを検出し、検証済みのファイル サーバーから指定されたソフト ウェアを更新します。HP SSM でサポートされるドライバーのバージョンは、HP のドライバーのダ ウンロード サイトおよびサポート ソフトウェア CD に、独自のアイコンで示されています。SSM ユ ー テ ィ リ テ ィ の ダ ウ ン ロ ー ド ま た は HP SSM に つ い て 詳 し く は 、 HP の Web サ イ ト 、 http://www.hp.
索引 記号/数字 1394 ケーブル、接続 88 1394 コネクタ 9, 88 1394 デバイス 接続 88 停止 88 A AC アダプター 位置 13 接続 64 AMT オプション AMT Setup Prompt (Ctrl-P) (AMT セットアップのプロンプ ト(Ctrl-P) ) 134 [Firmware Progress Event Support](ファームウェア進捗 イベント サポート) 134 [Firmware Verbosity](ファーム ウェア詳細出力) 134 Initiate Intel CIRA(インテル CIRA の実行) 134 [Terminal Emulation Mode] (ターミナル エミュレーショ ン モード) 134 [Unconfigure AMT on next boot](次回ブート時に AMT を構成解除) 134 USB Key Provisioning Support (USB キー プロビジョニング サポート) 134 B BD コピー 50 再生 48 取り出し 51 BIOS administrator password (BIO
HP QuickLook 132 HP SpareKey Enrollment ([HP SpareKey]の登録) 130 HP System Software Manager 140, 142 [HP Wireless Assistant]ソフトウェ ア 17 HP モバイル ブロードバンド モ ジュールのシリアル番号ラベ ル 14 I IEEE 1394 コネクタ、位置 9 Intel HT Technology(インテル HT テクノロジー) 132 J Java Card 挿入 95 定義 94 取り出し 95 L LAN への接続 31 LightScribe ブルーレイ ROM ドラ イブ 46 Parallel Port(パラレル ポー ト) 134 Serial Port(シリアル ポー ト) 134 USB Port(USB ポー ト) 134 スマート カード スロッ ト 134 フラッシュ メディア リー ダー 134 PXE サーバー 136 Q QuickLook ボタン、位置 4 QuickLook ランプ、位置 3 QuickWeb ボタン、位置 5 QuickWeb ランプ
V Virtualization Technology(仮想化 テクノロジ) 132 W Web カメラ プロパティ、調整 57 Web カメラでの名刺画像の撮 影 58 Web カメラ ランプ、位置 11 Web サイト HP System Software Manager 142 Windows アプリケーション キー、 位置 6 Windows のバックアップ ユーティ リティ 124, 125 Windows の復元 125 Windows ロゴ キー、位置 6 あ アイコン ネットワーク ステータス 16 無線 16 アップグレード ベイ 位置 9 オプティカル ドライブの交 換 83 ハードドライブの交換 81 アップデート、ソフトウェ ア 140 アプリケーション キー、 Windows 6 暗号化 19 アンテナ 12 い イメージ、コンピューター 140 インターネット接続のセットアッ プ 18 お オーディオ機能 確認 43 オーディオ出力(ヘッドフォン)コ ネクタ 位置 8 オーディオ デバイス、外部接 続 41 オーディオ入力(マイク)コネクタ 位置 8 オプション バッテリ コネ
コンピューターの持ち運び モデム認定/認証ラベル 14 さ サービス タグ 13 し システム情報 ホットキー 33 システムの応答停止 72 システムのファン 132 システム日付および時刻 129 実行の無効化 132 自動 DriveLock パスワード 解除 114 入力 113 自動再生 49 指紋認証システム、位置 5 シャットダウン 72 周辺光センサー ホットキー 36 シリアル番号、コンピュー ター 13 す スクロール ゾーン、タッチパッ ド 1 スタンバイ 起動 60 終了 60 ホットキー 34 スピーカー、位置 7 スマート カード 挿入 95 定義 94 取り出し 95 スマート カード リーダー、位 置 9 スロット SIM 11 スマート カード リーダー 9 無線 LAN 10 名刺 7 メモリ 96 メモリ モジュール 10 せ 製品名および製品番号、コンピュー ター 13 146 索引 セカンダリ バッテリ高速充 電 132 セキュリティ コンピューターの保護 104 無線 18 セキュリティ ロック ケーブル用ス ロット 位置 9 接続 LAN 31 外部電源 6
ハード 79, 89 ブート順序 131, 135 フロッピーディスク 89 ランプ 76 ドライブ メディア 60 ドライブ ランプ、位置 3, 7 トラブルシューティング HP デバイス ドライバー 56 Microsoft デバイス ドライ バー 56 オプティカル ディスク トレ イ 52 オプティカル ドライブ検 出 53 自動再生 54 外付けディスプレイ 55 ディスク書き込み 55 ディスクの再生 53 デバイス ドライバー 55 動画再生 54 な 内蔵ディスプレイ スイッチ 4, 11 内蔵デバイス Bluetooth デバイスの無線 133 LAN/WLAN switching(LAN/無 線 LAN の切り替え) 133 Notebook Upgrade Bay(コン ピューター本体のアップグレー ド ベイ) 133 ウェイク オン LAN 133 オーディオ デバイス 133 指紋認証システム 133 周辺光センサー 133 電源モニター回路 133 内蔵カメラ 133 内蔵スピーカー 133 ネットワーク インタフェース コントローラー(NIC) 133 マイク 133 無線 L
ホットキー 画面の輝度を上げる 36 画面の輝度を下げる 36 画面を切り替える 35 システム情報を表示する 33 周辺光センサー 36 使用 33 スタンバイを起動する 34 説明 32 バッテリ残量についての情 報 36 ま マイク(オーディオ入力)コネク タ 8 マイク、内蔵 11 マウス、外付け オプションの設定 32 接続 32 マルチメディア ソフトウェア インストール 41 み ミュート(消音)ボタン 位置 5 ミュート(消音)ランプ、位 置 3 む 無線 LAN デバイス 14, 15, 17 無線 LAN のセットアップ 18 無線 LAN への接続 20 無線 LAN ラベル 14 無線 WAN デバイス 15 無線アイコン 16 無線アンテナ 12 無線コントロール オペレーティング システ ム 16 ボタン 16 無線認定/認証ラベル 14 無線ネットワークの問題のトラブル シューティング 24 無線ネットワーク(無線 LAN) 企業無線 LAN への接続 20 公共無線 LAN への接続 20 セキュリティ 18 接続 20 動作範囲 20 必要な機器 18 148 索引 無