Řada pracovních stanic HP Z210 Uživatelská příručka
Informace o autorských právech Záruka Ochranné známky První vydání: únor 2011 Hewlett-Packard Company shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein or for incidental or consequential damages in connection with the furnishing, performance, or use of this material.
O této příručce V této příručce jsou uvedeny informace o instalaci a řešení potíží pracovních stanic HP Z210.
iv O této příručce CSWW
Obsah 1 Vyhledání prostředků společnosti HP ................................................................................ 1 Informace o produktu ............................................................................................................... 2 Podpora produktů .................................................................................................................... 3 Dokumentace k produktu ...........................................................................................
Přenos souborů a nastavení na pracovní stanici s Windows ......................................... 25 Instalace Red Hat Enterprise Linux ............................................................................................ 26 Ověření kompatibility hardwaru ................................................................................ 26 Instalace z optických médií operačního systému RHEL .................................................. 26 Instalace pomocí disku CD s ovladači HP ..................
Instalace pevného disku do pracovní stanice HP Z210 SFF ........................................... 45 Instalace sekundárního pevného disku nebo čtečky karet médií do modelu Z210 SFF ...... 49 10 Instalace jednotek optických disků ............................................................................... 51 Instalace optické jednotky do pracovní stanice HP Z210 CMT ..................................................... 51 Instalace optické jednotky (konfigurace „mini-tower“) ............................
viii CSWW
1 Vyhledání prostředků společnosti HP V této sekci jsou uvedeny informace o následujících zdrojích společnosti HP pro pracovní stanice: Témata Informace o produktu na stránce 2 ● Datové listy k produktům ● HP Cool Tools ● Informace o předpisech ● Příslušenství ● Systémová deska ● Nálepky se sériovým číslem a Certifikát pravosti Podpora produktů na stránce 3 ● Další informace ● Technická podpora ● HP Support Assistant ● Středisko podpory pro firemní zákazníky ● Středisko IT prostředků
Témata Diagnostika produktu na stránce 6 ● Diagnostické nástroje ● Definice pípnutí a blikání kontrolek ● Webové nástroje podpory Aktualizace produktu na stránce 6 ● aktualizace ovladačů a BIOSu ● Operační systémy Informace o produktu Tabulka 1-1 Informace o produktu Téma Umístění Datové listy k produktům Přejděte na stránku www.hp.com/go/quickspecs. HP Cool Tools Většina pracovních stanice HP s Microsoft Windows obsahuje další software, který se neinstaluje automaticky při prvním spuštění.
Tabulka 1-1 Informace o produktu (pokračování) Téma Umístění Sériové číslo a štítku COA (Certificate of Authenticity - je-li použit). Štítek se sériovým číslem je v závislosti na modelu pracovní stanice obvykle umístěn na horním panelu nebo na boku jednotky u zadní části. Štítek COA je obvykle umístěn na horním panelu nebo bočním panelu vedle štítku se sériovým číslem. U některých pracovních stanic je tento štítek na dolní straně.
Tabulka 1-2 Podpora produktů (pokračování) Téma HP Support Assistant Umístění HP Support Assistant je aplikace společnosti HP, která pomáhá udržovat výkonnost pracovní stanice a vyřešit problémy pomocí automatických aktualizací a optimalizací, zabudované diagnostiky a vedené podpory. Chcete-li přistoupit k programu HP Support Assistant, poklepejte na ikonu HP Support Assistant na pracovní ploše.
Tabulka 1-3 Dokumentace k produktu (pokračování) Téma Oznámení produktů Umístění Aplikace Subscriber's Choice je program společnosti HP, který umožňuje přihlášení k odběru upozornění na ovladače a software a na proaktivní změny (PCN), k odběru bulletinu HP, rad zákazníkům a dalších informací. Přihlaste se na adrese www.hp.com/united-states/ subscribe/gateway/?jumpid=go/subscribe-gate1. Rady zákazníkům a upozornění na změny v produktech jsou rovněž k dispozici na adrese http://www.hp.com/ go/bizsupport/.
Diagnostika produktu Tabulka 1-4 Diagnostika produktu Téma Umístění Diagnostické nástroje Nástroj HP Vision Diagnostics je umístěn na pevném disku pracovní stanice jako bitová kopie ISO, kterou lze vypálit (ve složce C:\VisionDiagnostics), nebo jej lze stáhnout z webových stránek společnosti HP. Podrobnosti o používání tohoto nástroje jsou uvedeny v dokumentu Příručka údržby a servisu pracovní stanice v části, která se zabývá nástrojem HP Vision Diagnostics.
2 Komponenty pracovní stanice Tato kapitola popisuje komponenty pracovní stanice. Obsahuje tato témata: Témata Komponenty pracovní stanice HP Z210 CMT na stránce 7 Komponenty pracovní stanice HP Z210 SFF na stránce 10 Komponenty pracovní stanice HP Z210 CMT V této sekci je uveden popis komponent modelu pracovní stanice HP Z210 s konfigurovatelnou skříní typu Minitower (CMT) včetně konektorů na předním a zadním panelu.
Tabulka 2-1 Popis komponent pracovní stanice HP Z210 CMT Polož ka Popis Polo žka Popis 1 Napájecí zdroj 8 Paměťový modul (DIMM) 2 Boční přístupový kryt 9 karta PCIe 3 Zadní systémový ventilátor 10 karta PCI 4 Optická jednotka 11 Reproduktor 5 Chladič procesoru 12 Pevný disk 6 Procesor (CPU) 13 Čelní panel 7 Systémová deska 14 Skříň Komponenty předního panelu pracovní stanice HP Z210 CMT Na následujícím obrázku je zobrazen přední panel typické pracovní stanice HP Z210 CMT.
Tabulka 2-2 Konektory předního panelu pracovní stanice HP Z210 CMT (pokračování) Položka Symbol Popis Položka Symbol Popis 2 Tlačítko pro vysunutí jednotky optických disků 7 Konektor mikrofonu 3 Tlačítko napájení 8 Konektor 1394a (pokud není zahrnut v konfiguraci, je volitelný a zaslepený) 4 Kontrolka činnosti pevného disku 9 Kontrolka činnosti jednotky optických disků 5 Porty USB 2.
Tabulka 2-3 Komponenty zadního panelu (pokračování) Položka Symbol Popis Položka Symbol Popis 3 Otvor pro univerzální svorku skříně 10 Porty USB 2.0 (4) 4 Otvor kabelového zámku 11 Porty USB 2.
Komponenty skříně pracovní stanice HP Z210 SFF Na následujícím obrázku je rozvržení komponent běžné skříně pracovní stanice HP Z210 SFF. Konfigurace jednotek se mohou měnit.
Komponenty předního panelu pracovní stanice HP Z210 SFF Na následujícím obrázku je zobrazen přední panel typické pracovní stanice HP Z210 SFF. Konfigurace jednotek se mohou měnit.
Komponenty zadního panelu pracovní stanice HP Z210 SFF Následující obrázek zachycuje zadní panel běžné pracovní stanice HP Z210 SFF. Obrázek 2-6 Zadní panel pracovní stanice HP Z210 SFF POZNÁMKA: Nálepky konektorů zadního panelu používají standardní piktogramy a barvy.
3 Nastavení pracovní stanice Tato kapitola uvádí, jak pracovní stanici připravit k použití, a obsahuje tato témata: Témata zajištění správného větrání na stránce 14 Postup nastavení na stránce 15 Přestavba na provedení desktop na stránce 16 Přidání monitorů na stránce 18 Usnadnění práce na stránce 23 Zabezpečení na stránce 23 Recyklace produktu na stránce 24 zajištění správného větrání Správné větrání je pro funkčnost pracovní stanice nezbytné.
● Zajistěte, aby teplota vzduchu v okolí pracovní stanice byla v uvedených mezích. POZNÁMKA: Nejvyšší teplota 35 °C platí jen do nadmořské výšky 1524 m (5000 stop). S každými 304,8 m (1000 stopami) nad úroveň 1524 m (5000 stop) je nutné snížit teplotu o 1 °C. Ve výšce 3048 m (10 000 stop) je tedy maximální okolní teplota 30 °C. ● Při instalaci ve skříni zajistěte odpovídající odvětrání skříně a zkontrolujte, zda okolní teplota ve skříni nepřekračuje uvedené meze.
3. Připojení napájecího kabelu: Obrázek 3-3 Připojte napájecí kabel VAROVÁNÍ! takto: Chcete-li snížit riziko úrazu elektrickým proudem a poškození zařízení, postupujte • Napájecí kabel připojte do snadno přístupné napájecí zásuvky. • Napájení počítače vypnete vytažením napájecího kabelu z napájecí zásuvky (ne vytažením ze zásuvky počítače). • Je-li dodán napájecí kabel s tříkolíkovou zástrčkou, zapojte jej do uzemněné tříkolíkové zásuvky.
3. Lehce zatlačte na okraje záslepky pozice optické jednotky a sejměte ji z předního panelu tak, jak je zobrazeno na následujícím obrázku. Obrázek 3-4 Sejmutí záslepky pozice jednotky optického disku 4. Otočte záslepku o 90 stupňů do horizontální polohy. 5. Zarovnejte zásuvky v rámu záslepky se zarážkami na předním panelu. Zaklapněte záslepku optické jednotky zpět do předního panelu, aby zapadla na místo, jak je zobrazeno na následujícím obrázku.
7. Vyjměte záslepky EMI a jednotku optického disku ze skříně. 8. Otočte záslepky EMI a optickou jednotku o 90 stupňů, jak je zobrazeno na níže uvedeném obrázku a opět je nainstalujte (viz Instalace optické jednotky (konfigurace „desktop“) na stránce 53. Obrázek 3-7 Opětovná instalace optické jednotky 9. Po dokončení vraťte přední a postranní panel na místo. Přidání monitorů Tato sekce popisuje, jak k pracovní stanici připojit monitory.
Naplánování přidání dalších monitorů proveďte takto: 1. Vyhodnoťte své potřeby na další monitor: ● Rozhodněte, kolik monitorů potřebujete. ● Rozhodněte, jaký grafický výkon vyžadujete. ● Poznamenejte si typ grafického konektoru, který je u každého monitoru použit. Společnost HP poskytuje grafické karty s rozhraním DisplayPort (DP) a DVI. Podle potřeby však můžete použít karty jiných výrobců a využít dalších grafických formátů, např. DVI-I, HDMI nebo VGA.
Z praktického hlediska je navíc běžné v jednom počítači používat nejvýše dvě grafické karty. Přečtěte si část Identifikace slotu pro rozšiřující kartu na stránce 39 a ujistěte se, že nová grafická karta bude ve vašem počítači fungovat. 3. Postup v případě, že je třeba přidat jednu nebo více nových grafických karet: a.
DVI Adaptér DVI na VGA Není nutný žádný adaptér Není k dispozici VGA (NALEVO)/DVI Není nutný žádný adaptér Není nutný žádný adaptér N/A DMS-59* DMS-59-to-VGA DMS-59-to-DVI DMS-59 na DisplayPort (prodává se samostatně) * Toto rozhraní je grafickým rozhraním pro dva monitory a podporuje dva monitory VGA, DVI nebo DisplayPort. POZNÁMKA: jinak.
K dispozici jsou adaptéry pro připojení výstupu DMS-59 na dva monitory DVI, VGA nebo DisplayPort. Připojení monitorů POZNÁMKA: Grafické karty podporovaná společností HP běžně umožňují připojení alespoň dvou monitorů (viz informace uvedené v této části). Některé podporované karty umožňují připojení více monitorů. Podrobnosti naleznete v dokumentaci grafické karty. 1.
Konfigurace monitorů v operačních systémech Microsoft® Podrobnosti o postupech konfigurace monitorů najdete v Nápovědě Microsoft na webu Microsoft. Použití konfiguračního programu třetí strany Grafické karty třetí strany mohou obsahovat konfigurační program monitoru. Při instalaci se tento program stane nedílnou součástí Windows. Můžete vybrat pomocný program a využít jej ke konfiguraci více monitorů u vaší pracovní stanice.
Recyklace produktu Společnost HP podporuje recyklaci použité elektroniky, originálních tiskových kazet HP a dobíjecích baterií. Informace o recyklaci komponent HP naleznete na adrese http://www.hp.com/go/recycle.
4 Nastavení operačního systému Tato kapitola poskytuje informace o instalaci a aktualizacích operačního systému pracovní stanice. Přehled témat: Témata Instalace operačního systému Microsoft na stránce 25 Instalace Red Hat Enterprise Linux na stránce 26 Instalace Novell SLED na stránce 26 Aktualizace pracovní stanice na stránce 27 Tato kapitola také uvádí informace o tom, jak ověřit, zda máte na pracovní stanici instalován nejnovější BIOS, ovladače a aktualizace softwaru.
Instalace Red Hat Enterprise Linux Společnost HP nabízí sadu HP Installer Kit for Linux (HPIKL), která doplňuje distribuce Red Hat a umožňuje zákazníkům společnosti HP přizpůsobit bitovou kopii systému Linux. Sada HPIKL obsahuje disk HP driver CD (disk CD s ovladači HP) a ovladače zařízení pro úspěšné nastavení operačního systému Red Hat Enterprise Linux (RHEL). Disky HP Installer Kit for Linux CD jsou nyní k dispozici ke stažení na webové adrese http://www.hp.com/support/workstation_swdrivers.
Instalace systému SLED na předinstalovaných systémech Pokud chcete instalovat SUSE Linux Enterprise Desktop (SLED) na systémech s přednahraným operačním systémem: 1. Spusťte pracovní stanici. 2. Spusťte Nastavení instalace a zadejte heslo, nastavení sítě, grafiky, času, klávesnice a konfiguraci Novell Customer Center pro pracovní stanici. POZNÁMKA: Během Nastavení instalace po prvním spuštění systému lze aktivovat předplatné Novell z okna konfigurace Novell Customer Center.
● Seznamte se s dostupnými zdroji HP. ● Zvažte přihlášení ke službě Driver Alerts (Upozornění na ovladače) na adrese http://www.hp.com/go/subscriberschoice. Instalace vyšší verze systému BIOS V zájmu optimálního výkonu zjistěte verzi BIOS pracovní stanice a dle potřeby ji upgradujte. Zjištění aktuální verze BIOS Postup zjištění aktuální verze BIOS pracovní stanice během zapnutí systému: 1. Vyčkejte na zobrazení výzvy F10=setup v pravém dolním rohu obrazovky. 2.
Pokud potřebný ovladač nenajdete, navštivte webové stránky výrobce periferního zařízení.
5 Obnovení operačního systému Tato kapitola popisuje, jak obnovit operační systém Windows nebo Linux.
UPOZORNĚNÍ: Před obnovením operačního systému zálohujte data. Když spustíte program Správce obnovení HP z média, proces vymaže všechny údaje na primárním disku, včetně všech oddílů. Obnovení systému Windows 7: 1. Spusťte systém z prvního disku ze sady disků DVD nástroje Správce obnovení HP, abyste začali proces obnovení systému. 2. Operační systém obnovíte podle výzev. Pomocí této metody možná nebude obnoven některý aplikační software.
6 Příprava instalace komponent Instalace komponent se usnadní několika kroky přípravy pracovní stanice. V této části je popsán postup přípravy pracovní stanice na instalaci komponent. Příprava demontáže a instalace Podle následující tabulky určete pořadí kroků demontáže pracovní stanice, nutných před instalací komponent. (Komponenty vaší pracovní stanice se mohou lišit od seznamu.) Tabulka 6-1 Instalace komponent pracovní stanice Pokud chcete instalovat... Odeberte... Pak odeberte...
Z210 CMT Z210 SFF Zatáhněte za úchyt (1), posuňte kryt asi o 1,27 cm směrem k zadní části počítače (2) a odklopte kryt skříně (3). 4. Zvedněte uvolňovací západku rozšiřovací karty a vyjměte kryt slotu rozšiřovací karty jako na následujících obrázcích, pokud je použit. Z210 CMT Z210 SFF Stlačením směrem dolů u obou zelených bodů (1) otevřete svorku pro připevnění karty a poté zvedněte kryt slotu ze skříně (2).
5. (Pouze pro model HP Z210 CMT) Podle vyobrazení na následujícím obrázku odstraňte přední panel. Zvedněte uvolňovací západky (1) a odklopte přední panel od skříně (2). 6. 34 (Pouze pro model HP Z210 SFF) Vyklopte přední modul pro interní jednotky do vzpřímené polohy.
7. (Pouze pro model HP Z210 SFF) Vyklopte napájecí zdroj do vzpřímené polohy. Pracovní stanice je nyní připravena na procedury instalace komponent popsané v následujících kapitolách.
7 Instalace paměti Tato sekce popisuje, jak rozšířit paměť pracovní stanice. Podporované konfigurace paměti Informace o kompatibilitě konkrétních modulů DIMM naleznete v části QuickSpecs na adrese http://www.hp.com/go/productbulletin. POZNÁMKA: – Instalujte jen moduly DDR3 DIMM bez vyrovnávací paměti schválené společností HP. – Pracovní stanice HP Z210 CMT a SFF podporují paměťové moduly DIMM s a bez funkce kontroly a oprav chyb (ECC). – Nemíchejte dohromady paměti s a bez funkce ECC.
Instalace paměťového modulu DIMM Instalace modulu DIMM: 1. Postupem uvedeným v Příprava instalace komponent na stránce 32 připravte pracovní stanici na instalaci komponent. 2. Lehce zatlačte na páčky patice modulu DIMM směrem ven, jak je znázorněno na následujícím obrázku.
3. Přiložte konektor modulu DIMM k drážce patice pro modul DIMM a poté modul DIMM pevně zasuňte do patice (1), jak je znázorněno na následujícím obrázku. UPOZORNĚNÍ: Moduly DIMM a jejich patice mají výstupky bránící nesprávné instalaci. Aby nedošlo k poškození patice nebo modulu DIMM, nastavte při instalaci modulů DIMM tyto výstupky do správné vzájemné polohy. Obrázek 7-2 Usazení modulu DIMM 38 4. Zajistěte páčky patice (2). 5.
8 Instalace zařízení PCI/PCIe Tato sekce popisuje postup instalace karty PCI nebo PCIe do pracovní stanice. Pokud chcete zvýšit výkon nebo rozšířit funkce systému, lze do slotů pro rozšiřující karty zasunout karty PCI/PCIe, například grafické nebo zvukové. Identifikace slotu pro rozšiřující kartu V následující tabulce jsou popsány sloty pro rozšiřující karty v pracovních stanicích HP Z210.
Omezení příkonu pro grafické karty UPOZORNĚNÍ: Aby nedošlo k poškození, nesmí celkový příkon pracovní stanice (včetně I/O karet, procesoru a paměti) překročit maximální výkon napájecího zdroje. Při plánování, nákupu a instalaci grafických karet do pracovní stanice se řiďte následujícími omezeními příkonu: ● Z210 CMT ◦ Maximální přípustný příkon grafické karty pro Slot 2 je 150 W.
2. Přiložte drážku karty ke konektoru slotu a poté kartu pevně usaďte do slotu, jak je znázorněno na následujícím obrázku (1). Obrázek 8-1 Instalace rozšiřující karty (vyobrazen je model Z210 CMT) 3. Sklopením dolů zavřete upevňující svorku (2), jak je znázorněno na předcházejícím obrázku. POZNÁMKA: V případě pracovní stanice Z210 SFF se ujistěte, že jsou všechny karty správně upevněny zavřením upevňující svorky rozšiřujícího slotu.
9 Instalace pevných disků Tato sekce popisuje, jak do pracovní stanice instalovat pevný disk (HDD). Konfigurace HDD Následující tabulka obsahuje informace o konfiguraci pevných disků. Z210 CMT Z210 SFF Pozice pro pevné disky jsou navrženy tak, aby umožňovaly snadnou instalaci. Datové kabely jsou již v pracovní stanici předem zapojeny na základě požadované konfigurace.
Z210 CMT Z210 SFF Konfigurace disků a kabelů Konfigurace disků a kabelů Pozice pevných disků jsou na skříni označeny číslicemi 4 až 6. Každá pozice pevného disku obsahuje držák umožňující instalaci a vyjmutí pevných disků bez nářadí. Pozice pevných disků nejsou na skříni označeny. Kabely jsou do konektorů systémové desky zapojeny následujícím způsobem: ● Kabely SATA pevných disků se připojují do portů SATA počínaje portem SATA nula.
2. Vyberte si pozici, do které nainstalujete pevný disk a vyjměte držák disku. Obrázek 9-1 Vyjmutí montážního držáku 3. Pevný disk nainstalujte do montážního držáku podle vyobrazení na následujícím obrázku.
4. Zastrčte držák obsahující pevný disk do vybrané pozice až zaklapne na místo (1), jak je znázorněno na následujícím obrázku. Obrázek 9-3 Instalace pevného disku 5. K pevnému disku připojte napájecí (2) a datový kabel (3). UPOZORNĚNÍ: Abyste zabránili zmáčknutí nebo přiskřípnutí datového kabelu při nasazování přístupového krytu, použijte datové kabely s pravoúhlými konektory dodané společností HP. POZNÁMKA: Datové kabely připojte nejprve na konektory jednotky s nejnižším číslem na systémové desce.
2. Vyklopte modul jednotek do vzpřímené polohy. Obrázek 9-4 Zvednutí modulu jednotek 3. Vyklopte modul zdroje napájení do vzpřímené polohy. Pevný disk je umístěn pod modulem zdroje napájení.
4. Od pevného disku odpojte napájecí (1) a datový kabel (2). Obrázek 9-6 Odpojení napájecího a datového kabelu od primárního pevného disku 5. Stiskněte zelenou západku vedle pevného disku (1). Tlačte na zajišťovací západku jednotky a současně posunujte disk dopředu, dokud se nezastaví, poté ji zvedněte a vyjměte z pozice (2).
6. Chcete-li nainstalovat nový pevný disk, přendejte na něj modrostříbrné izolační montážní šrouby z původního pevného disku. Obrázek 9-8 Použití montážních šroubů pevného disku Do primární pozice lze také namontovat pevný disk SFF (small form factor) velikosti 6,4 cm (2,5 palců): a. Modrostříbrné izolační montážní šrouby přendejte z původního pevného disku na nosič disku. b. K přišroubování SFF disku na nosič (2) použijte černé šrouby M3 z přední části skříně.
7. Vodicí šrouby zarovnejte s otvory na skříni, zatlačte pevný disk do pozice a pak jej zasunujte, dokud se nezastaví a nezapadne na místo. Obrázek 9-10 Instalace pevného disku (zobrazen je nosič disku) 8. Sklopte modul jednotek a napájecí zdroj do jejich normální polohy. 9. Vraťte na místo všechny komponenty, které byly vyjmuty při přípravě instalace komponent.
4. Umístěte vodicí šrouby disku do štěrbin ve tvaru písmene J v pozici. Poté zasouvejte jednotku směrem k přední části počítače tak, aby zapadla na určené místo. TIP: Otočte disk ke straně skříně, aby se vodicí šrouby vyrovnaly se štěrbinami. Obrázek 9-11 Instalace disku do modulu jednotek (zobrazena je čtečka karet médií) 5. 50 Připojte kabely disku: a. Pokud instalujete sekundární pevný disk, připojte napájecí a datový kabel ke konektoru na zadní straně jednotky.
10 Instalace jednotek optických disků Tato sekce popisuje instalaci jednotky optických disků (ODD) do pracovní stanice. Instalace optické jednotky do pracovní stanice HP Z210 CMT Tato část obsahuje popis instalace optické jednotky do pracovní stanice HP Z210 CMT v provedení minitower nebo desktop. Instalace optické jednotky (konfigurace „mini-tower“) 1. Postupem uvedeným v Příprava instalace komponent na stránce 32 připravte pracovní stanici na instalaci komponent. 2.
4. Zarovnejte šrouby s drážkami v pozici jednotky a jednotku lehce zasuňte do skříně. Zasouvejte jednotku pevného disku, dokud nezapadne na své místo. UPOZORNĚNÍ: Zatažením za jednotku zkontrolujte, zda je optická jednotka ve skříni pracovní stanice dobře usazena a zda ji nelze snadno vytáhnout. Nesprávným zajištěním jednotky může dojít k poškození jednotky při přesunování pracovní stanice. Obrázek 10-2 Zasouvání jednotky optických disků do skříně 5.
Instalace optické jednotky (konfigurace „desktop“) 1. Postupem uvedeným v Příprava instalace komponent na stránce 32 připravte pracovní stanici na instalaci komponent. 2. Dle potřeby odstraňte záslepku EMI z přední části optické jednotky. 3. Na jednotku (1) našroubujte čtyři černé metrické vodicí šrouby M3. Náhradní metrické šrouby M3 jsou zašroubovány na boku optické jednotky. Obrázek 10-4 Instalace optické jednotky 4.
Instalace optické jednotky do pracovní stanice HP Z210 SFF Postup instalace nebo opětovné montáže optické jednotky do pracovní stanice HP Z210 SFF: 1. Postupem uvedeným v Příprava instalace komponent na stránce 32 připravte pracovní stanici na instalaci komponent. 2. Odstraňte čelní panel. 3. Podle potřeby odstraňte záslepku. 4. Zašroubujte čtyři šrouby M3 do spodních otvorů na obou stranách jednotky.
6. Vyklopte modul jednotek do vzpřímené polohy. Obrázek 10-8 Zvednutí modulu jednotek 7. Není-li datový kabel SATA již nainstalován a připojen, připojte jej ke konektoru označeném SATA1 na systémové desce. Datový kabel veďte přes vodítka kabelu. Datový kabel chrání před přiskřípnutím při manipulaci s modulem jednotek dvě vodítka kabelu. Jedno se nachází na spodní straně modulu jednotek. Druhé je součástí skříně počítače pod modulem jednotek.
8. Napájecí (1) a datový kabel (2) připojte k zadní části optické jednotky. Obrázek 10-10 Připojení napájecího a datového kabelu 9. Opatrně sklopte modul jednotek zpět do původní polohy. UPOZORNĚNÍ: nebo vodiče. Pří sklápění modulu jednotek dejte pozor, abyste nepřiskřípli některé kabely 10. Nasaďte čelní panel se záslepkami odstraněnými podle potřeby. 11. Vraťte na místo všechny komponenty, které byly vyjmuty při přípravě instalace komponent.
obsah, společnost HP doporučuje, abyste se sami přesvědčili, že máte plně kompatibilní systém. Kompatibilitu grafické karty a monitoru s technologií HDCP můžete zjistit v části QuickSpecs na adrese http://www.hp.com/go/productbulletin. Pro zajištění nejlepšího výkonu HDCP společnost HP doporučuje, abyste instalovali nejnovější aktualizace: 1. firmware přehrávače Blu-ray 2. nejnovější opravy aplikací pro přehrávání 3.
Rejstřík A aktualizace pracovní stanice aktualizace ovladačů 28 aktualizace po prvním spuštění 27 aktualizace systému BIOS 28 B BIOS aktualizace 28 zjištění verze 28 Boční přístupový kryt Sejmutí 32 Č Čelní panel Sejmutí 32 D Držák rozšiřující karty Sejmutí 32 F Funkce produktu Komponenty počítače 7, 10 Komponenty předního panelu 8, 12 Komponenty zadního panelu 9, 13 G grafické karty typy 20 pevný disk 42 rozšiřující karty 39 instalace operačního systému Microsoft Windows 25 Red Hat Linux 26 instalace oper
W Windows Vista nastavování 25 Windows XP nastavování 25 CSWW Rejstřík 59