Рабочие станции серии HP Z210 Руководство пользователя
Информация об авторских правах Гарантия Информация о товарных знаках Первая редакция: февраль 2011 г. Hewlett-Packard Company shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein or for incidental or consequential damages in connection with the furnishing, performance, or use of this material.
Об этом руководстве В данном руководстве содержится информация по настройке и устранению неполадок рабочих станций HP Z210. Сюда входят следующие темы. Навигатор разделов Поиск ресурсов HP на стр. 1 Компоненты рабочей станции на стр. 7 Установка рабочей станции на стр. 14 Установка операционной системы на стр. 27 Восстановление операционной системы на стр. 32 Подготовка к установке компонентов на стр. 34 Установка модуля памяти на стр. 38 Установка устройств PCI/PCIe на стр.
iv Об этом руководстве RUWW
Содержание 1 Поиск ресурсов HP ....................................................................................................................................... 1 Информация о продукте .................................................................................................................... 2 Поддержка продукта ........................................................................................................................... 3 Документация по продуктам ...............................
4 Установка операционной системы ......................................................................................................... 27 Установка операционной системы Microsoft .................................................................................. 27 Установка или обновление драйверов устройств ......................................................... 27 Перенос файлов и настроек на рабочую станцию ........................................................
9 Установка жестких дисков ........................................................................................................................ 44 Конфигурирование жесткого диска ................................................................................................. 44 Установка жесткого диска ................................................................................................................ 45 Установка дисковода жестких дисков в рабочую станцию HP серии Z210 или CMT ............
viii RUWW
1 Поиск ресурсов HP В данной главе содержится информация о следующих ресурсах HP для вашей рабочей станции. Темы Информация о продукте на стр. 2 ● Данные о продукте ● HP Cool Tools ● Сведения о соответствии стандартам ● Дополнительные принадлежности ● Системная плата ● Этикетка с серийным номером и сертификатом подлинности Поддержка продукта на стр.
Темы Диагностика продукта на стр. 6 ● Средства диагностики ● Расшифровка звуковых сигналов и кодов светодиодов ● Веб-средства диагностики Обновления продуктов на стр. 6 ● Обновление драйверов и BIOS ● Операционные системы Информация о продукте Таблица 1-1 Информация о продукте Тема Местоположение Данные о продукте Посетите веб-узел www.hp.com/go/quickspecs.
Таблица 1-1 Информация о продукте (продолжение) Тема Местоположение Системная плата Схема системной платы находится на внутренней части боковой панели доступа. Кроме того, дополнительную информацию можно найти в Руководствую по обслуживанию и ремонту на вебузле по адресу http://www.hp.com/support/ workstation_manuals/. Наклейки с серийным номером и сертификатом подлинности (при наличии).
Таблица 1-2 Поддержка продукта (продолжение) Тема Техническая поддержка Местоположение Прежде чем звонить в службу технической поддержки, ознакомьтесь с тем, какую информацию необходимо предварительно подготовить, в Руководстве по техническому обслуживанию. Для получения списка телефонных номеров технической поддержки посетите веб-узел http://www.hp.com/support/, выберите свою страну/ регион и щелкните ссылку Связь с HP в левом верхнем углу.
Документация по продуктам Таблица 1-3 Документация по продуктам Тема Местоположение Документация пользователя HP, официальные документы и документация независимых производителей Для получения последних версий интерактивной документации посетите веб-узел http://www.hp.com/ support/workstation_manuals. Сюда относятся данное руководство пользователя, а также Руководство по обслуживанию и ремонту.
Диагностика продукта Таблица 1-4 Диагностика продукта Тема Местоположение Средства диагностики Служебная программа HP Vision Diagnostics находится на жестком диске рабочей станции в виде записываемого образа ISO (по адресу C: \VisionDiagnostics), или ее можно загрузить с вебузла HP. Подробные сведения по использованию данной программы см. в разделе о программе HP Vision Diagnostics в Руководстве по обслуживанию и ремонту рабочей станции.
2 Компоненты рабочей станции В данной главе описаны компоненты рабочей станции. Сюда входят следующие темы. Темы Компоненты рабочей станции HP Z210 на стр. 7 Компоненты рабочей станции HP Z210 SFF на стр. 10 Компоненты рабочей станции HP Z210 В данной главе описываются компоненты рабочей станции HP Z210 с трансформируемым корпусом "мини-башня" (CMT), включая разъемы на передней и задней панели.
Таблица 2-1 Описание компонентов рабочей станции HP Z210 CMT Элем ент Описание Элем ент Описание 1 Блок питания 8 Модуль памяти (DIMM) 2 Боковые защитные панели 9 плата PCIe 3 Задний вентилятор 10 плата PCI 4 Дисковод оптических дисков 11 Динамик 5 Радиатор процессора 12 Жесткий диск 6 Процессор (ЦП) 13 Передняя панель 7 Системная плата 14 Корпус Компоненты передней панели рабочей станции HP Z210 CMT На следующем рисунке показана передняя панель рабочей станции HP Z210 CMT.
Таблица 2-2 Разъемы передней панели рабочей станции HP Z210 CMT (продолжение) Элемент Символ Описание Элемент Символ Описание 2 Кнопка извлечения диска из оптического дисковода 7 Разъем микрофона 3 Кнопка питания 8 Разъем 1394a (является дополнительным и закрыт, если использование не предусмотрено конфигурацией) 4 Индикатор активности жесткого диска 9 Индикатор активности оптического дисковода 5 Порты USB 2.
Таблица 2-3 Компоненты задней панели (продолжение) Элемент Символ Описание Элемент Символ Описание 3 Отверстие универсального замка для крепления к корпусу 10 Порты USB 2.0 (4) 4 Гнездо для замка с тросиком 11 Порты USB 2.
Компоненты корпуса рабочей станции HP Z210 SFF На следующем рисунке показаны компоненты корпуса стандартной рабочей станции HP Z210 SFF. Конфигурации дисков могут быть различными.
Компоненты передней панели рабочей станции HP Z210 SFF На следующем рисунке показана передняя панель рабочей станции HP Z210 SFF. Конфигурации дисков могут быть различными.
Компоненты задней панели рабочей станции HP Z210 SFF На следующем рисунке показана задняя панель стандартной рабочей станции HP Z210 SFF. Рисунок 2-6 Задняя панель рабочей станции HP Z210 SFF ПРИМЕЧАНИЕ. На наклейках на разъемах задней панели используются стандартные промышленные значки и цвета.
3 Установка рабочей станции В данной главе описывается установка рабочей станции, в главу входят следующие разделы: Темы Обеспечение правильного режима вентиляции на стр. 14 Процедура установки на стр. 16 Преобразование корпуса рабочей станции в «настольный». на стр. 17 Подключение мониторов на стр. 19 Специальные возможности на стр. 25 Безопасность на стр. 25 Переработка продуктов на стр.
● Установите рабочую станцию так, чтобы можно было обеспечить ее вентиляцию. Оставьте не менее 15,24 см (6 дюймов) свободного пространства спереди и сзади рабочей станции, как показано на рисунке. Внешний вид вашего компьютера может отличаться от изображенного ниже. Рисунок 3-1 Правильный режим вентиляции рабочей станции ● Убедитесь, что температура окружающего воздуха вблизи рабочей станции не выходит за указанные пределы. ПРИМЕЧАНИЕ.
Процедура установки ВНИМАНИЕ! Чтобы сократить риск электрического шока или повреждения оборудования: — Не отключайте разъем заземления кабеля питания. Он является важным элементом обеспечения безопасности. — Включайте шнур питания в заземленную розетку, доступ к которой всегда удобен. Чтобы установить рабочую станцию, выполните следующее: 1. Распакуйте рабочую станцию и найдите для установки системы рабочее место с подходящей вентиляцией. 2. Подсоедините к рабочей станции мышь и клавиатуру.
3. Подсоедините шнур питания: Рисунок 3-3 Подсоединение шнура питания ВНИМАНИЕ! Для снижения риска поражения электрическим током или повреждения оборудования соблюдайте следующие правила: • Подсоединяйте шнур питания к электрической розетке, расположенной в легкодоступном месте. • Для отключения питания компьютера отсоединяйте шнур питания от электрической розетки (а не от компьютера). • Если шнур питания оснащен трехконтактной вилкой, подключайте его в заземленную трехконтактную розетку.
ПРИМЕЧАНИЕ. Подробное описание каждого этапа установки см. в руководстве по техническому обеспечению и обслуживанию рабочей станции, Maintenance and Service Guide (Руководстве по техническому обеспечению и обслуживанию). 1. Подготовьте рабочую станцию для установки ее компонентов (см. Подготовка рабочей станции к установке компонентов на стр. 34). 2. Снимите переднюю панель рабочей станции. 3.
6. В задней части передней панели сожмите монтажные петли (1) логотипа HP и нажмите на логотип (2), как показано на следующем рисунке. Рисунок 3-6 Поворот логотипа HP Поверните логотип HP на 90 градусов против часовой стрелки, затем высвободите логотип и нажмите на него снова, чтобы он встал на свое место на передней панели. 7. Снимите заглушки EMI и выньте из корпуса дисковод оптических дисков. 8.
Использование встроенного видеоадаптера рабочей станции В зависимости от конфигурации процессора некоторые рабочие станции HP Z210 CMT и SFF поддерживают Intel® HD Graphics (встроенный видеоадаптер) с одновременным выводом на два монитора. За дополнительной информацией по вашей рабочей станции обращайтесь к разделу Руководство по обслуживанию и ремонту на веб-узле http://www.hp.com/support/ workstation_manuals/, или посетите веб-узел http://www.hp.com/go/workstations. ПРИМЕЧАНИЕ.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для мониторов с разрешением выше 1920 на 1200, работающих на частоте 60 Гц, могут потребоваться графические платы с портом Dual Link DVI или Display Port. Чтобы извлечь оптимально поддерживаемое монитором разрешение средствами технологии DVI, необходимо использовать кабель DL-DVI, а не стандартный DVI-I или DVI-D. ● Чтобы подключить дополнительные мониторы, возможно, потребуется запланировать приобретение дополнительной графической платы. ПРИМЕЧАНИЕ.
в. Установите первую графическую плату в соответствии с инструкциями, приведенными в настоящем руководстве. (См. Установка устройств PCI/PCIe на стр. 41.) г. Настройте монитор средствами Windows (см. Настройка мониторов при помощи операционных систем Microsoft® на стр. 24) или при помощи сторонней программы настройки (см. Использование утилит независимых производителей для настройки видеоадаптера на стр. 25).
VGA (СЛЕВА)/DVI Адаптер не требуется Адаптер не требуется Нет DMS-59* Адаптер DMS-59/ VGA Адаптер DMS-59/DVI От DMS-59 до DisplayPort (приобретается отдельно) * Это интерфейс видеоадаптера с возможностью подключения двух мониторов VGA, двух мониторов DVI или двух мониторов DisplayPort. ПРИМЕЧАНИЕ. Если не указано иное, видеоадаптер HP комплектуется переходными адаптерами для кабелей мониторов. ПРИМЕЧАНИЕ.
Подключение мониторов ПРИМЕЧАНИЕ. Графические платы, поддерживаемые в компьютерах HP, обычно поддерживают минимум два монитора, как это показано в настоящем разделе; некоторые поддерживаемые платы поддерживают большее число мониторов. Информацию см. в документации по видеоадаптеру. 1. Подсоедините адаптеры кабелей мониторов (1) к рабочей станции, затем (если требуется) подсоедините соответствующие кабели мониторов к адаптерам (2), как показано на рисунке.
Использование утилит независимых производителей для настройки видеоадаптера К видеоадаптерам независимых производителей может прилагаться служебная программа для настройки монитора. При установке эта утилита интегрируется с операционной системой Windows. Утилиту можно выбрать и использовать для настройки нескольких мониторов на рабочей станции. Инструкции по использованию утилиты настройки монитора см. в документации видеоадаптера. ПРИМЕЧАНИЕ.
средствах безопасности для рабочих станций HP см. в Maintenance and Service Guide (Руководстве по техническому обеспечению и обслуживанию). Переработка продуктов Компания HP рекомендует пользователям сдавать использованное отработанное электронное оборудование, оригинальные печатные картриджи HP и аккумуляторы в переработку. Для получения информации о переработке компонентов или продуктов HP см. http://www.hp.com/go/recycle.
4 Установка операционной системы В этой главе описывается установка и обновление операционной системы рабочей станции. Раздел содержит следующие темы: Темы Установка операционной системы Microsoft на стр. 27 Установка системы Red Hat Enterprise Linux на стр. 28 Установка системы Novell SLED на стр. 29 Обновление рабочей станции на стр. 30 Кроме того, а данной главе описано, как определить наличие последней версии BIOS, драйверов и обновлений программного обеспечения, установленных на рабочей станции.
Перенос файлов и настроек на рабочую станцию В системе Microsoft Windows имеются инструменты передачи данных, которые позволяют выбрать передачу файлов и данных с компьютера с системой Windows на рабочую станцию с системой Windows. Указания по использованию этих инструментов см. в документах на веб-узле http://www.microsoft.com.
Установка системы Novell SLED Компания HP предлагает комплект установки HP для Linux (HPIKL) и облегчения настройки образа системы пользователями HP Linux. HPIKL включает компакт-диск с драйверами HP и драйвера устройств для успешной настройки операционной системы SUSE Linux Enterprise Desktop (SLED). Диски с комплектом установки HP для Linux можно загрузить с веб-узла http://www.hp.com/support/workstation_swdrivers.
Обновление рабочей станции Компания HP постоянно работает над улучшением работы рабочей станции и повышению удобства работы на ней. Чтобы пользоваться на своей рабочей станции преимуществами новейших достижений в области технологии, рекомендуется периодически устанавливать новейшую систему BIOS, а также обновления драйверов и программного обеспечения.
4. Если версия BIOS, указанная на веб-узле, совпадает с версией BIOS вашей системы, дальнейших действий не требуется. 5. Если на веб-узле представлена более поздняя версия BIOS, чем установлена в вашей системе, загрузите версию, соответствующую вашей рабочей станции. Для завершения установки следуйте инструкциям, приведенным в заметках о выпуске.
5 Восстановление операционной системы В этом разделе описываются способы восстановления операционной системы Windows или Linux. Раздел содержит следующие темы: Темы Способ восстановления на стр. 32 Заказ программного обеспечения резервного копирования на стр. 32 Восстановление Windows 7 на стр. 32 Восстановление дисков Novell SLED на стр. 33 Способ восстановления Операционная система Windows 7 может быть переустановлена с помощью программы Диспетчер восстановления HP.
Заказ дисков Диспетчера восстановления HP При заказе рабочей станции с восстановительным диском восстановительный диск включается в комплект компонентов рабочей станции. Если вы не заказали диски для восстановления системы, обратитесь в центр поддержки HP и закажите комплект дисков восстановления для 32- или 64-разрядной системы Windows 7. Список телефонных номеров технической поддержки можно получить по адресу http://www.hp.com/support. Восстановление операционной системы ПРИМЕЧАНИЕ.
6 Подготовка к установке компонентов Чтобы облегчить установку компонентов, нужно сначала подготовить рабочую станцию. В данном разделе описывается подготовка рабочей станции к установке компонентов. Демонтаж и подготовка к установке В представленной ниже таблице приведен порядок демонтажа рабочей станции, который необходимо выполнить перед установкой компонентов. (Компоненты вашей рабочей станции могут отличаться от тех, что приведены в таблице.
Z210 CMT Z210 SFF Потяните вверх ручку (1), переместите крышку на 1,27 см по направлению к задней части системы (2), затем открутите крышку от корпуса (3). 4. Поднимите удерживающий зажим платы расширения (если она применяется) и извлеките заглушку разъема платы расширения, как показано далее на рисунках. Z210 CMT Z210 SFF Откройте замок крепления платы, нажав на «точки касания» (1), и отсоедините крышку гнезда от корпуса (2).
5. (только для HP Z210 CMT) Снимите переднюю панель как показано на следующем рисунке. Поднимите петли съема (1) и поверните переднюю панель в направлении от корпуса (2). 6. 36 (только для HP Z210 SFF) Поверните блок приводов так, чтобы привести его в вертикальное положение передней панелью вверх.
7. (только для HP Z210 SFF) Поверните блок питания так, чтобы привести его в вертикальное положение. Теперь рабочая станция готова к процедурам установки компонентов, которые описаны в следующих главах.
7 Установка модуля памяти В данном разделе описывается процедура установки модуля памяти в рабочую станцию. Поддерживаемые конфигурации модулей памяти Для получения сведений о совместимости определенных модулей DIMM для рабочих станций HP обратитесь к кратким техническим характеристикам по адресу http://www.hp.com/go/ productbulletin. ПРИМЕЧАНИЕ. — Устанавливайте только одобренные HP, небуферизованные модули DDR3 DIMM.
Установка модуля DIMM Чтобы установить модуль DIMM: 1. Чтобы подготовить рабочую станцию к установке компонентов, следуйте инструкциям, приведенным в разделе Подготовка к установке компонентов на стр. 34. 2. Слегка нажмите на рычаги гнезда модуля DIMM, как показано на следующем рисунке. Рисунок 7-1 Откройте рычаги гнезда DIMM.
3. Совместите ключ разъема модуля DIMM с ключом гнезда модуля DIMM и надежно установите модуль DIMM в гнездо (1), как показано на следующем рисунке. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. На модулях DIMM и их гнездах имеются направляющие, с помощью которых можно контролировать правильность установки. В целях предотвращения повреждения гнезда или модуля DIMM, правильно совмещайте эти направляющие при установке модулей DIMM. Рисунок 7-2 Установка модуля DIMM 40 4. Закрепите рычаги гнезд (2). 5.
8 Установка устройств PCI/PCIe В данном разделе описывается установка в рабочую станцию плат PCI или PCIe. Чтобы увеличить производительность и расширить функциональные возможности системы, в разъемы платы расширения рабочей станции можно установить устройства PCI/PCIe, например, видеоадаптеры или звуковые платы. Распознавание разъема платы расширения В следующей таблице описаны гнезда плат расширения, поддерживаемые рабочими станциями HP Z210.
Ограничения по мощности для графических плат ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Во избежание повреждения общая потребляемая мощность рабочей станции (включая платы ввода/вывода, ЦП и модуль памяти) не должна превышать максимальную мощность источника электропитания. При планировании, приобретении и установке графических плат в рабочую станцию необходимо соблюдать следующие ограничения по мощности: ● Z210 CMT ◦ Максимальная допустимая мощность графической платы в гнезде 2 составляет 150 Вт.
2. Совместите ключ платы с ключом гнезда и надежно установите плату в гнездо, как показано на следующем рисунке (1). Рисунок 8-1 Установка платы расширения (показана Z210 CMT) 3. Закройте замок крепления, повернув его вниз (2), как показано на рисунке выше. ПРИМЕЧАНИЕ. На рабочей станции Z210 SFF закройте замок крепления гнезда расширения, чтобы убедиться, что установлены все платы. Рисунок 8-2 Фиксация замка крепления платы расширения (Z210 SFF) RUWW 4.
9 Установка жестких дисков В данном разделе речь пойдет об установке в рабочую станцию жесткого диска (HDD). Конфигурирование жесткого диска В таблице приведены сведения о конфигурировании и установке жесткого диска. Z210 CMT Z210 SFF Отсеки дисководов жестких дисков обозначены для облегчения процесса установки. Кабели данных предварительно подключены в рабочей станции на основе заводской конфигурации.
Z210 CMT Z210 SFF Конфигурирование жесткого диска и кабелей Конфигурирование жесткого диска и кабелей Боксы жестких дисков пронумерованы цифрами 4-6 на корпусе. Каждый бокс жесткого диска оснащен установочной платформой, что позволяет устанавливать и демонтировать жесткие диски без инструментов. Боксы жестких дисков не снабжены наклейками. Кабели подключены к разъемам системной платы следующим образом: ● Кабели жестких дисков SATA подключены к портам SATA, начиная с нулевого.
2. Выберите бокс, в который необходимо установить жесткий диск, и снимите установочную платформу. Рисунок 9-1 Снятие установочной платформы 3. Установите жесткий диск в установочную платформу, как показано на следующем рисунке.
4. Вдавите платформу с жестким диском в выбранный бокс до установки на место со щелчком (1), как показано на следующем рисунке. Рисунок 9-3 Установка жесткого диска 5. Подсоедините к жесткому диску кабель питания (2) и кабель данных (3). ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Чтобы не разорвать и не придавить кабель данных при установке защитной крышки, используйте кабель данных HP с угловыми разъемами. ПРИМЕЧАНИЕ.
2. Поверните блок приводов, чтобы привести его в вертикальное положение. Рисунок 9-4 Поворот отсека для дисковода вверх 3. Поверните блок питания, установив его в вертикальное положение. Жесткий диск расположен под корпусом блока питания.
4. Отсоедините от жесткого диска кабель питания (1) и кабель данных (2). Рисунок 9-6 Отсоединение кабелей питания и данных от основного жесткого диска 5. Нажмите на зеленую защелку, расположенную рядом с жестким диском (1). Нажимая вниз на защелку, сдвиньте привод вперед до упора, затем поднимите его и извлеките из отсека (2).
6. При установке жесткого диска необходимо перенести серебристые и синие изолирующие крепежные направляющие винты со старого жесткого диска на новый жесткий диск. Рисунок 9-8 Установка направляющих винтов жесткого диска Также в блок основного жесткого диска можно установить жесткий диск в малом формфакторе 6,4 см (2,5 дюйма): а. Перенесите серебристые и синие изолирующие крепежные направляющие винты со старого жесткого диска на каретку жесткого диска. б.
7. Совместите задние направляющие винты с гнездами на корпусе блока приводов, нажмите на жесткий диск вниз по направлению в отсек, а затем сдвиньте его назад до упора, пока он не зафиксируется на своем месте. Рисунок 9-10 Установка жесткого диска (показана каретка жесткого диска) 8. Разверните блок для приводов и блок питания вниз, чтобы вернуть их в обычное положение. 9. Установите на место все компоненты, которые были сняты при подготовке к установке компонента.
4. Поместите направляющие винты в J-образные пазы блока приводов. Затем продвиньте привод вперед к передней панели компьютера, пока он не зафиксируется на своем месте. СОВЕТ: Наклоните привод к одной из сторон корпуса, чтобы совместить направляющие винты с пазами. Рисунок 9-11 Установка дисковода в блок приводов (показано устройство чтения карт памяти) 5. 52 Подключите кабели дисковода. а.
10 Установка дисководов оптических дисков В данном разделе речь пойдет об установке в рабочую станцию дисковода оптических дисков (ODD). Установка дисковода оптических дисков в рабочую станцию HP Z210 CMT В этом разделе описана установка дисковода оптических дисков в рабочую станцию HP Z210 CMT в конфигурациях мини-башни и настольного компьютера. Установка дисковода оптических дисков в корпус типа «мини-башня» 1.
4. Совместите винты с пазами блока дисковода и осторожно вставьте дисковод в корпус. Продвигайте дисковод, пока он не встанет на место. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Убедитесь, что дисковод оптических дисков закреплен в корпусе рабочей станции, потянув дисковод, тем самым поняв, насколько легко он отсоединяется. Недостаточное закрепление дисковода может привести к его повреждению при перемещении рабочей станции.
5. Подсоедините кабель питания и кабель данных к дисководу оптических дисков и системной плате, как показано на следующем рисунке. Расположение разъемов SATA см. на табличке обслуживания на боковой защитной панели. Подсоедините кабель данных к следующему свободному разъему. Рисунок 10-3 Подсоединение кабеля питания и кабеля данных к дисководу оптических дисков 6. Установите на место все компоненты, которые были сняты при подготовке к установке компонента.
4. Совместите винты с пазами блока дисковода и осторожно вставьте дисковод в блок до щелчка (2). ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Проверьте, надежно ли закреплен дисковод оптических дисков в корпусе рабочей станции. Для этого потяните за него, чтобы оценить, насколько легко его можно вынуть. Если дисковод не закреплен должным образом, это может привести к его повреждению при перемещении рабочей станции. 5. Подсоедините кабели питания и дисковода к дисководу и системной плате.
4. Установите четыре метрических винта М3 в нижние отверстия с каждой стороны дисковода. Используйте винты, которые применялись для старого дисковода оптических дисков, или используйте запасные направляющие винты, предоставленные копанией HP, установленные на передней панели корпуса. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. В качестве направляющих следует использовать только винты длиной 5 мм. Более длинные винты могут повредить внутренние компоненты привода. Рисунок 10-6 Установка направляющих винтов оптического привода 5.
6. Поверните блок приводов, чтобы привести его в вертикальное положение. Рисунок 10-8 Поворот отсека для дисковода вверх 7. Если кабель еще не подключен, подключите кабель данных SATA к разъему системной платы с маркировкой SATA1. Проведите кабель данных через направляющие. Две направляющие кабеля предотвращают передавливание кабеля отсеком приводов при его поднятии или опускании. Одна расположена на нижней стороне отсека приводов. Вторая расположена на нижней раме корпуса под отсеком приводов.
8. Подседините к задней панели оптического дисковода кабель питания (1) и кабель данных (2). Рисунок 10-10 Подключение кабеля питания и кабеля данных 9. Аккуратно поверните блок приводов вниз, установив его в обычное положение. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Будьте внимательны, чтобы не пережать кабели или провода при повороте блока приводов в нижнее положение. 10. Надлежащим образом установите переднюю панель с заглушками. 11.
данные передаются на компьютер, должны быть полностью совместимы с технологией HDCP. С помощью технологии HDCP проверяется совместимость каждого компонента в последовательности каналов связи и маршрутизаторов, через которые данные передаются с диска Blu-ray на экран, включая, но не ограничиваясь графическими картами и адаптерами экрана. Рабочие станции HP Z разработаны с учетом этого; практически все конфигурации с текущими доступными дисплеями HP Professional являются совместимыми.
Указатель Б Боковые защитные панели Снятие 34 В Вентилятор модуля памяти Снятие 34 Видеоадаптеры Типы 22 Восстановление дисков Novell SLED 33 Восстановление операционной системы Способ восстановления 32 Д Дисковод оптических дисков Установка 53 Диспетчер восстановления HP 33 Драйверы Обновление 27, 31 Установка 27 Ж Жесткий диск Конфигурирование 44 Установка 44 З Заглушка разъема платы расширения Снятие 34 К Компоненты рабочей станции 7 М Модуль памяти Установка 39 Мониторы Видеоадаптеры 22 Настройка 24 Под
R Red Hat Linux Установка 28 W Windows Vista Установка 27 Windows XP Установка 27 62 Указатель RUWW