Impressora HP DesignJet Z2600 PostScript® Impressora HP DesignJet Z5600 PostScript® Guia de l’usuari
Edició 3 Advertiments legals Marques registrades © Copyright 2017 HP Development Company, L.P. La informació inclosa pot estar sotmesa a canvis sense cap avís previ. Adobe®, Acrobat®, Adobe Photoshop® i Adobe® PostScript® 3™ són marques registrades d'Adobe Systems Incorporated. Les úniques garanties per als productes i serveis HP estan estipulades en la declaració de garantia que se subministra amb els productes i serveis d'HP.
Índex de continguts 1 Introducció ................................................................................................................................................................................................. 1 Mesures de seguretat .............................................................................................................................................................. 2 Material d'inici d'HP .............................................................................
Personalització de la impressora ......................................................................................................................................................... 27 Canvi de l’idioma de la pantalla del tauler frontal ............................................................................................................. 28 Accés a l'HP DesignJet Utility ............................................................................................................................
8 Impressió amb connexió a internet ..................................................................................................................................................... 67 Impressió mitjançant el correu electrònic .......................................................................................................................... 67 9 Gestió de la cua de feines ..............................................................................................................................
Manteniment dels cartutxos de tinta ............................................................................................................................... 114 Trasllat o emmagatzematge de la impressora ............................................................................................................... 114 Actualització del codi ...........................................................................................................................................................
Taques blanques a la impressió ........................................................................................................................................ 143 Els colors són inexactes ...................................................................................................................................................... 143 La imatge està incompleta (retallada a la part inferior) ................................................................................................
Autoreparació per part del client ....................................................................................................................................... 170 Com posar-se en contacte amb el servei d'assistència tècnica d'HP .......................................................................... 171 22 Especificacions de la impressora ....................................................................................................................................................
1 CAWW Introducció ● Mesures de seguretat ● Material d'inici d'HP ● Utilització d'aquest document ● Característiques principals de la impressora ● Components principals de la impressora ● Tauler frontal ● Programari de la impressora ● Serveis web ● Engegar i apagar la impressora ● Impressions internes de la impressora 1
Mesures de seguretat Seguiu en tot moment les precaucions i advertències que s'indiquen a continuació per a utilitzar la impressora de manera segura No realitzeu cap altra operació o procediment diferents dels que es descriuen en aquest document; en cas contrari, es podria produir un incendi o lesions personals greus, fins i tot la mort. Connexió del subministrament elèctric ● Feu servir el voltatge de subministrament elèctric especificat a l’etiqueta.
● Si una peça de metall o una substància líquida (que no forma part de les rutines de neteja ni de manteniment) entra en contacte amb les peces internes de la impressora ● Durant una tempesta ● Durant una caiguda del subministrament elèctric ● El cable d'alimentació o l'endoll estan danyats ● S'ha caigut la impressora ● La impressora no funciona bé Material d'inici d'HP El Material d'inici d'HP és el DVD que se subministra amb la impressora; us ajudarà a descarregar el programari i la documentac
Detecció d'errors Aquests capítols us ajuden a solucionar els problemes que es puguin produir durant la impressió i estan formats per aquests temes.
Característiques principals de la impressora La vostra impressora de tinta de color està dissenyada per imprimir imatges d'alta qualitat sobre paper de fins a 610 mm d'amplada amb la impressora Z2600 o fins a 1118 mm amb la impressora Z5600.
Components principals de la impressora Les visualitzacions següents de la part frontal i posterior mostren els principals components de la impressora. Vista frontal 1. Cartutx de tinta 2. Ranures per als cartutxos de tinta 3. Palanca blava 4. Finestra 5. Tauler frontal 6. Carro del capçal d’impressió 7. Capçal d'impressió 8. Safata de sortida 9. Línies d’alineació de paper 10.
Vista posterior NOTA: En aquestes il·lustracions es mostra la impressora Z5600. 1. Coberta del rotlle 2. Ports de comunicació 3. Interruptor d'alimentació 4. Endoll d'alimentació 5. Eix 6. Topall de l’eix 7. Paper en rotlle NOTA: CAWW El rotlle superior és el número 1 i l'inferior el 2.
Ports de comunicació 1. Port del dispositiu USB d'alta velocitat, no disponible a les impressores Z2600 o Z5600 2. Port Gigabit Ethernet, per a connectar a una xarxa 3. LED de diagnòstic, perquè els utilitzin els enginyers de servei 4. Port host USB d’alta velocitat, dissenyat per connectar un accessori Hi ha un altre port host USB d’alta velocitat a l’altra banda de la impressora, al costat del panell frontal, dissenyat per connectar una unitat flash USB.
Tauler frontal El tauler frontal es troba a la part frontal dreta de la impressora. Proporciona un control complet de la impressora: des del panell frontal, podeu imprimir, veure informació sobre la impressora, canviar la configuració de la impressora, executar calibratges i proves, etcètera. Al panell frontal també es mostren alertes (missatges d’advertència i d’error) si cal. 1.
Icones dinàmiques de la pantalla d’inici Els elements següents només es mostren a la pantalla d’inici: ● Premeu per veure informació sobre l’estat de la impressora, canviar la configuració de la impressora o iniciar accions com la càrrega de paper o la substitució dels subministraments de tinta. Si hi ha accions que cal realitzar, es mostra una petita icona d’advertència. ● A la dreta del botó anterior apareix un missatge que mostra l’estat de la impressora o l’alerta actual més important.
– Realitzar calibratges i solució de problemes – Enviar treballs d'impressió – Gestionar la cua de feines, vegeu Gestió de la cua de feines a la pàgina 68 – Veure la informació de comptabilitat dels treballs, vegeu Recuperació de la informació d'ús de la impressora a la pàgina 98 – Canviar diferents ajustaments de la impressora – Gestionar les notificacions per correu electrònic – Canviar els permisos i els paràmetres de seguretat Vegeu Accés a l'Embedded Web Server a la pàgina 28 i Accés a l'
Per tornar-la a engegar, feu servir l'interruptor de la part posterior. Quan la impressora es torna a engegar, triga uns tres minuts a inicialitzar-se i comprovar i preparar els capçals d'impressió. La preparació dels capçals triga uns 75 segons. Tanmateix, si la impressora ha estat apagada durant sis o més setmanes, la preparació dels capçals d'impressió pot trigar uns 45 minuts. Impressions internes de la impressora Les impressions internes proporcionen informació diversa sobre la impressora.
2 CAWW Instal·lació del programari ● Elecció del mètode de connexió ● Connexió de la impressora a la xarxa ● Connexió d'un ordinador a la impressora mitjançant la xarxa (Windows) ● Desinstal·lació del programari de la impressora (Windows) ● Connexió d’un ordinador a la impressora mitjançant la xarxa (Mac OS X) ● Desinstal·lació del programari de la impressora (Mac OS X) ● Configureu la impressió d'un sol clic amb el programari d'impressió HP DesignJet Click 13
Elecció del mètode de connexió Per connectar la impressora podeu escollir els mètodes següents.
Ús de IPv6 La vostra impressora admet pràcticament totes les funcions de connectivitat de xarxa utilitzant IPv6, de la mateixa manera que utilitzant IPv4. Per a aprofitar tots els usos d’IPv6, potser cal connectar la impressora a una xarxa IPv6 on es trobin encaminadors i servidors IPv6. A la majoria de xarxes IPv6, la impressora s’autoconfigura automàticament de la següent manera, i no caldrà que l’usuari configuri cap element: 1.
Ara podeu instal·lar el programari de la impressora i connectar-la. Instal·lació del programari de la impressora 1. Anoteu l'adreça IP de la impressora que apareix al tauler frontal (vegeu Accés a l'Embedded Web Server a la pàgina 28). 2. Introduïu el DVD Material d’inici d'HP a l'ordinador. 3. A la finestra que s'obre a la pantalla, feu clic a Descarregar. Se us redirigirà a la pàgina web del controlador de la impressora Z5600 o Z2600 HP DesignJet. 4.
Abans de començar, comproveu tot l'equip: ● La impressora hauria d'estar preparada i engegada. ● El commutador o encaminador Ethernet ha d'estar engegat i funcionar correctament. ● La impressora i l’ordinador haurien d'estar connectats a la xarxa (vegeu Connexió de la impressora a la xarxa a la pàgina 14). Ara podeu instal·lar el programari de la impressora i connectar-la. Connexió Bonjour o TCP/IP 1. Accediu al tauler frontal i premeu 2. Introduïu el DVD Material d’inici d'HP a l'ordinador. 3.
Desinstal·lació del programari de la impressora (Mac OS X) Durant el procés d'instal·lació, teniu l'opció de seleccionar la instal·lació de l'aplicació del desinstal·lador d'HP al vostre sistema. Hauria d'estar disponible a HP, a la carpeta Aplicacions del sistema. IMPORTANT: L'aplicació HP Uninstaller desinstal·larà tot el programari d'HP que estigui instal·lat al sistema. Per a eliminar només la cua d’impressió, seleccioneu el quadre de diàleg Imprimir i Escanejar de les preferències del sistema.
3 CAWW Configuració de la impressora ● Introducció ● Configuració de la impressora amb connexió web ● Configuració manual dels serveis web ● Opcions d'idoneïtat del paper ● Activació i desactivació de l'agrupament ● Activació i desactivació de la informació d'ús ● Activació i desactivació de les notificacions per correu electrònic ● Activació i desactivació de les alertes (només a Windows) ● Control de l'accés a la impressora ● Demanar identificador de compte ● Configuració de les pr
Introducció En aquest capítol es descriuen configuracions de la impressora que l’administrador ha de conèixer tan bon punt es munta una impressora nova i queda preparada per funcionar.
● Activar connexió a Internet: el valor per defecte és Sí. ● Servidor intermediari > Activar proxy: permet activar o desactivar un servidor intermediari. ● Servidor intermediari > Adreça: introduïu l’adreça del servidor intermediari; aquesta opció està buida per defecte. ● Servidor intermediari > Port principal: introduïu el número de port del servidor intermediari; el valor per defecte és zero.
● Rotlle: Escolliu entre Rotlle 1, Rotlle 2 (només amb la impressora Z5600) i Desar paper, que triarà automàticament el rotlle més estret on càpiga la impressió. ● Feines: podeu triar entre En espera i Impressió directa. Per defecte, les feines que procedeixen del núvol estan En espera. Si trieu Impressió directa, al tauler frontal no se us demanarà permís abans d'imprimir.
Activació i desactivació de l'agrupament Agrupar significa imprimir automàticament imatges o pàgines de documents l’una al costat de l’altra en lloc d’una després de l’altra. Això es fa per estalviar paper. Vegeu Agrupament de feines per estalviar paper a la pàgina 64.
● A l'HP DesignJet Utility per al Windows: seleccioneu Configuració > Comptabilitat. ● A l'HP DesignJet Utility per al Mac OS X: seleccioneu Configuració de la impressora > Configura els paràmetres de la impressora > Comptabilitat. ● Al servidor web incrustat: seleccioneu Configuració > Configuració de la impressora > Comptabilitat.
● Activar o desactivar les alertes de la impressora per a problemes que no li impedeixen imprimir. ● Activar les alertes de la impressora en totes les circumstàncies, o només quan intenteu imprimir a la impressora afectada pel problema. Control de l'accés a la impressora Paràmetres de seguretat del tauler frontal Des del tauler frontal, podeu prémer , després i, a continuació, Configuració > Seguretat per controlar algunes de les funcions de la impressora.
Desactivar la connexió de l'HP ePrint Podeu desactivar la connexió a l'HP ePrint si és necessari per motius de seguretat. Al tauler frontal premeu després , i, a continuació, Connectivitat > HP ePrint > Paràmetres d'HP ePrint > Connectivitat d'HP ePrint i seleccioneu Desactiva. L'opció Desactiva només posa la funció de la impressió remota en espera. Si en voleu reprendre l'ús, només cal tornar-la activar al mateix menú. No es requereixen més passos de configuració.
4 CAWW Personalització de la impressora ● Canvi de l’idioma de la pantalla del tauler frontal ● Accés a l'HP DesignJet Utility ● Accés a l'Embedded Web Server ● Canvi de l'idioma de l’HP DesignJet Utility ● Canvi de l’idioma de l'Embedded Web Server ● Canvi de la configuració del mode repòs ● Activació i desactivació de l'alarma ● Canvi de la brillantor de la pantalla del tauler frontal ● Canvi de les unitats de mesura ● Configuració dels paràmetres de xarxa ● Canvi de la configuraci
Canvi de l’idioma de la pantalla del tauler frontal Hi ha dues maneres de canviar l'idioma dels menús i missatges del tauler frontal. ● Si enteneu l’idioma actual de la pantalla del tauler frontal, premeu , després i, a continuació, Configuració > Opcions panell frontal > Seleccionar idioma. ● Si no podeu entendre l'idioma que es mostra a la pantalla del tauler frontal, comenceu amb la impressora apagada. Premeu la tecla Engegat per a engegar-la.
Si heu seguit aquestes instruccions però no heu aconseguit executar l'Embedded Web Server, consulteu No es pot accedir al servidor web incrustat a la pàgina 161. Canvi de l'idioma de l’HP DesignJet Utility L’HP DesignJet Utility admet els idiomes següents: anglès, portuguès, espanyol, català (només al Windows), francès, holandès, italià, alemany, polonès, rus, xinès simplificat, xinès tradicional, coreà i japonès. ● A Windows, seleccioneu Eines > Defineix la llengua i seleccioneu un idioma de la llista.
Configuració dels paràmetres de xarxa Podeu veure i configurar els ajustaments de la xarxa des del servidor web incrustat, des de l’HP DesignJet Utility o des del tauler frontal. Per fer-ho amb el servidor web incrustat, seleccioneu la pestanya Configuració, i, a continuació, Xarxes (a la part dreta de la pantalla). Amb l’HP DesignJet Utility per al Windows, seleccioneu la pestanya Configuració i, a continuació, Configuració de xarxa. A Mac OS X, seleccioneu Configuració > Configuració de xarxa.
● Embedded Web Server > Permetre EWS: especifica si l'Embedded Web Server està habilitat. ● Serveis web > Programari HP DesignJet Utility: Mostra la configuració del programari HP DesignJet Utility. ● Serveis web > Gestió del color i del paper: mostra la configuració de gestió del paper i del color. ● Restaurar valors de fàbrica: permet tornar als valors inicials per defecte de la configuració de la xarxa.
Canvi de l'adreça de correu electrònic Podeu canviar l'adreça de correu electrònic de la impressora a l'HP Connected: http://www.hpconnected.com.
5 CAWW Manipulació del paper ● Avisos generals ● Càrrega d'un rotlle a l'eix ● Càrrega d'un rotlle a la impressora ● Descàrrega d'un rotlle ● Càrrega d'un full ● Descàrrega d'un full ● Mode de paper sensible ● Consulta d'informació sobre el paper ● Valors preestablerts de paper ● Info paper d'impressió ● Moviment del paper ● Manteniment del paper ● Canvi del temps d’assecat ● Activació i desactivació del tallador automàtic ● Fer avançar i tallar el paper 33
Avisos generals ATENCIÓ: Abans de començar el procés de càrrega del paper, assegureu-vos que hi hagi espai lliure suficient al voltant de la impressora, tant al davant com al darrere. ATENCIÓ: Assegureu-vos que les rodes de la impressora estiguin travades (la palanca del fre està premuda) per evitar que la impressora es bellugui. ATENCIÓ: Tots els papers han de tenir una longitud mínima de 280 mm Els papers de mida A4 i Carta no es poden carregar amb orientació apaïsada.
2. Traieu l’extrem negre de l'eix de la impressora i, a continuació, feu el mateix amb l'extrem blau. ATENCIÓ: Assegureu-vos que primer traieu l’extrem negre. Extreure primer el blau podria fer malbé l’extrem negre. ADVERTÈNCIA! 3. L'eix té un topall a cada extrem per mantenir el rotlle en la posició correcta. Podeu treure el topall blau per muntar el rotlle nou; llisca per l'eix per adaptar-se a rotlles de diferents amplades. Traieu el topall de color blau de l'extrem del tambor. 4.
5. Col·loqueu el nou rotlle a l'eix. Assegureu-vos que el tipus de paper estigui orientat tal com es mostra. En cas contrari, traieu el rotlle, gireu-la 180 graus i torneu-lo a col·locar a l'eix. Les etiquetes de l'eix també serveixen d'ajuda per veure l'orientació correcta. NOTA: Des de la part posterior de la impressora, el topall de color blau s'introdueix al suport de la dreta. Assegureu-vos que els dos extrems del rotlle a estiguin el més a prop possible dels topalls de l'eix. 6.
1. Des del tauler frontal, premeu També podeu prémer , després la icona de rotlle i, a continuació, Carregar. , després i, a continuació, Paper > Càrrega de paper > Carrega el rotlle 1 o (només amb la impressora Z5600) Carrega el rotlle 2. Si el rotlle que heu seleccionat ja està carregat, haureu d’esperar fins que es descarregui automàticament. NOTA: Si la impressora no pot tallar automàticament el paper carregat, se us demanarà que el descarregueu manualment.
6. Amb les dues mans, inseriu l'eix a l'interior dels suports del rotlle alhora. 7. Si l'extrem del rotlle no és recte o està arrugat (per culpa de la cinta adhesiva que subjecta el marge del rotlle), estireu suaument del paper i talleu el paper en línia recta. 8. Inseriu el marge del paper a la impressora. ADVERTÈNCIA! No introduïu els dits dins el recorregut del paper de la impressora. SUGGERIMENT: En carregar el rotlle superior, eviteu inserir paper en rotlle en la ranura del full tallat.
SUGGERIMENT: Si heu carregat un paper el nom del qual no apareix a la llista de papers, consulteu El tipus de paper no es troba al controlador a la pàgina 126. 12. Si l’opció Info paper d’impressió està activada, el tauler frontal us pot demanar que especifiqueu la longitud del rotlle. Vegeu Info paper d'impressió a la pàgina 47. 13. La impressora comprova l’alineació i mesura l’amplada i, a continuació, el panell frontal us demana que tanqueu la coberta del rotlle.
1. Premeu , després la icona de rotlle i, a continuació, Descarregar. També podeu prémer , després i, a continuació, Paper > Descàrrega de paper > Descarrega el rotlle 1 o (només amb la impressora Z5600) Descarrega el rotlle 2. 2. Potser caldrà que obriu la coberta del rotlle. 3. Si el paper no es pot tallar, vegeu Procés de descàrrega manual a la pàgina 40. Procediment amb un rotlle sense paper Si l'extrem del paper ja no està enganxat al rotlle, feu servir el següent procediment. 1.
SUGGERIMENT: Si heu carregat un paper el nom del qual no apareix a la llista de papers, consulteu El tipus de paper no es troba al controlador a la pàgina 126. 5. Quan us ho demani el panell frontal, inseriu el full a la ranura del full tallat, al costat dret de la impressora. Carregueu el full alineat amb la línia de càrrega i inseriu-lo fins que el paper no avanci més; els papers més gruixuts ofereixen més resistència. ADVERTÈNCIA! No introduïu els dits dins el recorregut del paper de la impressora.
Per descarregar un full sense imprimir, accediu al tauler frontal, premeu després la icona del rotlle 1 i, a continuació, Descarregar > Descarregar el full. També podeu prémer , després i, a continuació, Paper > Descàrrega de paper > Descarregar el full. El full es descarregarà per la part davantera de la impressora; podeu agafar-lo o deixar que caigui a la safata.
Mode de paper sensible El mode de paper sensible esta dissenyat per garantir impressions de màxima qualitat en paper vulnerable a les deformacions o ratllades, com ara la pel·lícula.
Consulta d'informació sobre el paper Per veure la informació sobre el paper carregat, premeu i, a continuació, la icona del rotlle. Al tauler frontal es mostra la informació següent: ● Tipus de paper seleccionat ● Estat del rotlle o dels fulls ● Amplada del paper en mil·límetres (aproximada) ● Longitud del paper en mil·límetres (aproximada) Si no hi ha paper carregat, es mostrarà el missatge No hi ha paper.
NOTA: Si al web no trobeu el valor preestablert de paper que voleu, potser ja s'ha afegit a la darrera versió del codi de la vostra impressora. Per a obtenir més informació, vegeu les notes de la versió del codi, consulteu Actualització del codi a la pàgina 115. 2. Abans de començar a instal·lar el valor preestablert nou, assegureu-vos que la impressora està inactiva i que la cua de la impressora està aturada.
● Paper bond i revestit: Papers fins, basats en fibra, amb una superfície mat. En aquests papers es fa servir tinta negra mat, límits de tinta relativament baixos i posició de carro alta. ● Paper fotogràfic: Papers relativament fins, de base fotogràfica, amb una àmplia varietat d’acabats de mat a setinat i brillant.
Info paper d'impressió Activeu l’opció Info paper d’impressió per a registrar la longitud restant del rotlle estimada per a la impressora, així com l’amplada i el tipus de paper. La informació és una combinació de codi de barres i de text impresa en l'extrem davanter del rotlle, quan el rotlle es descarrega de la impressora. NOTA: L’estimació de longitud del paper només està disponible si la impressora va enregistrar la quantitat de paper del rotlle quan el vàreu carregar.
Premeu , després i, a continuació, Configuració > Recuperació de la impressió > Seleccionar temps assecat.
● Per a retallar la vora principal del paper si està malmesa o si no està recta. ● Per a avançar i tallar el paper quan el tallador automàtic està desactivat. ● Per cancel·lar el temps d'espera i imprimir les pàgines disponibles immediatament, si la impressora està esperant per agrupar més pàgines. NOTA: Cada vegada que s'imprimeix un full es fa el manteniment dels capçals d'impressió, per tant, podeu experimentar algun retard. NOTA: El tallador automàtic no pot tallar alguns tipus de paper.
6 Treballar amb dos rotlles (només amb la impressora Z5600) ● Usos d’una impressora multirotlle ● Com assigna la impressora les feines als rotlles de paper Usos d’una impressora multirotlle Una impressora multirotlle pot ser útil de diferents maneres: ● La impressora pot alternar automàticament entre diferents tipus de paper segons les vostres necessitats. ● La impressora pot alternar automàticament entre diferents amplades de paper segons les vostres necessitats.
● Si els dos rotlles són adequats per a la feina, el rotlle s’escollirà en funció de la norma de canvi de rotlles. Vegeu Opcions de canvi de rotlle (només amb la impressora Z5600) a la pàgina 22. ● Si només és adequat un dels rotlles, s’imprimirà en aquest rotlle. ● Si cap dels rotlles no és adequat per a la feina, la feina es posarà en espera de paper, o bé s’imprimirà en un rotlle no adequat, depenent de l’acció que s’hagi especificat quan el paper està desaparellat.
7 52 Imprimint ● Introducció ● Impressió des d'una unitat flaix USB ● Impressió des d'un ordinador mitjançant el servidor web incrustat o l'HP DesignJet Utility ● Impressió des d'un ordinador utilitzant un controlador d'impressora ● Configuració d’impressió avançada Capítol 7 Imprimint CAWW
Introducció Podeu escollir imprimir de les maneres següents, depenent de les vostres circumstàncies i preferències. ● Imprimir un fitxer TIFF, JPEG, HP-GL/2, RTL, PDF o PostScript directament des d’una unitat flaix USB. Vegeu Impressió des d'una unitat flaix USB a la pàgina 53. ● Imprimeix un fitxer que ja es troba a la cua de feines. Vegeu Tornar a imprimir una feina de la cua a la pàgina 69.
● Mida us permet canviar la mida de la impressió de dues maneres: a un percentatge de la seva mida original o perquè càpiga en una determinada mida de paper. El valor predeterminat és 100% (la seva mida original). ● Color us permet triar entre impressió a color o en escala de grisos. ● Qualitat d'impressió us permet establir la qualitat d’impressió en Màxima, Normal o Ràpida.
Premeu el botó Afegeix un altre fitxer per seleccionar els fitxers que voleu imprimir. Els fitxers han d’estar en un dels formats següents: ● HP-GL/2 ● RTL ● TIFF ● JPEG ● PDF ● PostScript NOTA: Quan imprimiu un fitxer, aquest hauria d’estar en un dels formats anteriors, però el seu nom pot tenir una extensió com .plt o .prn. Si els fitxers no estan en un d’aquests formats, no s’imprimiran correctament.
Configuració d’impressió avançada A la resta d’aquest capítol s’expliquen les diferents configuracions d’impressió que podeu utilitzar quan s’imprimeix amb un controlador de la impressora, amb el Servidor web incrustat o amb l’HP DesignJet Utility. Aquests mètodes ofereixen un nombre relativament gran d’ajustaments per tal de satisfer totes les necessitats. SUGGERIMENT: En general, us recomanem que utilitzeu la configuració predeterminada, tret que sapigueu que no satisfà les vostres necessitats.
Mida de paper La mida del paper es pot especificar de les següents maneres. NOTA: La mida de paper especificada aquí ha de ser la mateixa mida amb la qual es va crear el document. Hi ha la possibilitat de canviar la mida del document per una altra mida per a la impressió. Vegeu Redimensió d'una còpia impresa a la pàgina 59. ● Al quadre de diàleg del controlador de Windows: seleccioneu la fitxa Paper/Qualitat i, a continuació, seleccioneu la mida del paper a la llista Mida del document.
3. A la fitxa Formularis, marqueu la casella Crea un formulari nou. 4. Indiqueu el nom i les dimensions de la nova mida de paper. Deixeu els marges amb el valor 0.00. 5. Premeu el botó Desa el formulari. 6. Accediu al controlador de la impressora i seleccioneu la fitxa Paper/Qualitat. 7. A la llista desplegable de mides de paper seleccioneu Més... 8. Seleccioneu la vostra mida de paper nova al grup de mides personalitzades.
NOTA: A Mac OS X, les opcions de marges disponibles depenen de la mida de paper seleccionada. Per exemple, per a una impressió sense vores heu de seleccionar un nom de mida de paper que inclogui les paraules "no margins" (sense marges). ● Estàndard. La imatge s'imprimirà en una pàgina de la mida que heu triat, amb un marge estret entre les vores de la imatge i les vores del paper. La imatge hauria de ser suficientment petita per cabre entre els marges. ● Sobredimens.
A3 s'ampliarà per donar cabuda a la pàgina A2. Si heu seleccionat la mida de paper ISO A4, la impressora redueix les imatges grans per encabir-les en una pàgina de mida A4. – L'opció % de la mida real amplia l'àrea d'impressió del paper original (la pàgina menys els marges) el percentatge indicat, i després afegeix el marge per crear la mida de paper de sortida.
● – Per mitjà de l'opció de vista prèvia de l'aplicació que feu servir. – No hi ha cap botó de Previsualització a la part inferior del quadre de diàleg Imprimir de les últimes versions per al Mac OS X. La previsualització d'impressió es mostra sempre a la part superior esquerra del quadre de diàleg Imprimir a la major part d'aplicacions. – Feu clic a Pausa a la finestra de la cua de feines, envieu la feina per imprimir i seleccioneu Afegir a la impressora.
● A la pàgina Enviar treball de l'Embedded Web Server seleccioneu Configuració bàsica > Qualitat d’impressió > Opcions estàndard > Qualitat. ● Des del tauler frontal: premeu , després i, a continuació, Configuració > Preferències d’impressió > Qualitat d'impressió > Seleccionar nivell de qualitat > Òptima. NOTA: El valor de qualitat d'impressió definit a l'ordinador té preferència sobre la configuració de qualitat d'impressió del tauler frontal.
NOTA: Si el primer treball d'impressió després de carregar el paper és una impressió sense vores, la impressora retallarà l'extrem inicial del paper abans d'imprimir. En acabar la impressió sense vores, la impressora talla la impressió lleugerament per dins de l'àrea de la imatge per garantir que la impressió no tingui vores. A continuació torna a tallar el paper per tal que no s'inclogui cap resta de la imatge en la següent impressió.
Agrupament de feines per estalviar paper Agrupar significar imprimir automàticament imatges o pàgines de documents l’una al costat de l’altra en lloc d’una després de l’altra. Això es fa per estalviar paper. 1. Direcció del flux de paper 2. Agrupament desactivat 3. Agrupament activat 4. Paper estalviat amb l’agrupament Quan necessita la impressora agrupar pàgines? Quan els dos casos següents són reals: ● La impressora està carregada amb paper de rotlle, no amb fulls.
● – HP-GL/2, RTL, TIFF, JPEG – PostScript, PDF És possible que, en alguns casos, les pàgines JPEG i TIFF amb resolució superior a 300 ppp no es puguin agrupar amb altres pàgines. Quant de temps ha d’esperar la impressora un altre fitxer? Per tal que la impressora pugui fer el millor agrupament, aquesta s’espera fins que s’ha rebut un fitxer per comprovar si la pàgina següent s’agruparà o no amb les pàgines de la cua.
Impressió desatesa/durant la nit La impressora, amb diversos rotlles, més una qualitat d’imatge sòlida i consistent, és ideal per a feines d’impressió desateses durant molt de temps. A continuació s'indiquen algunes recomanacions per a ajudar-vos a gestionar llargues cues de feines d’impressió. ● Si és possible, utilitzeu rotlles de paper llargs i nous.
8 Impressió amb connexió a internet La impressora es pot connectar a la web, la qual cosa ofereix nombrosos avantatges: ● Actualitzacions automàtiques del codi (vegeu Actualització del codi a la pàgina 115) ● Envieu un missatge de correu electrònic a la impressora amb el fitxer que vulgueu imprimir adjunt. És compatible amb fitxers PDF, TIFF i JPG. L'última informació la podeu trobar a http://www.hp.com/go/designjeteprinters.
9 Gestió de la cua de feines ● Cua de feines al tauler frontal ● La cua de feines al servidor web incrustat o a l'HP DesignJet Utility Cua de feines al tauler frontal Per a veure la cua de feines al tauler frontal, premeu a la pantalla d’inici. Pàgina Cua de feines La pàgina de la cua de feines mostra totes les feines que hi ha disponibles a la cua de feines. Inclou les feines que s’estan rebent, analitzant, transferint, imprimint i aquelles que ja estan impreses.
● Quan està seleccionat Després de processar, la impressora espera fins que s’ha processat tota la pàgina per a imprimir-la. Aquesta és la configuració més lenta, però assegura la qualitat d’impressió més òptima en impressions grans o complexes. ● Quan està seleccionat Immediatament, la impressora imprimeix la pàgina segons es va processant. Aquesta és la configuració més ràpida, però és possible que la impressora s’aturi en mig de la feina per processar dades.
Eliminació de totes les feines Per eliminar totes les feines d’una cua, premeu el botó Opcions de la part superior dreta de la pantalla de la cua de feines i, a continuació, premeu Elimina totes les feines. NOTA: Si s’ha establert una contrasenya d’administrador, serà necessària. Desactivació de la cua de feines Per desactivar la cua de feines, premeu , després i, a continuació, Configuració > Opcions de la gestió de feines > Cua > Desactivar.
La cua de feines al servidor web incrustat o a l'HP DesignJet Utility L’HP DesignJet Utility ofereix una manera diferent d’accedir a les funcions de gestió de feines del Servidor web incrustat, però aquestes funcions són les mateixes tant si s’utilitza el Servidor web incrustat com l’HP DesignJet Utility. Per veure la cua a l’Servidor Web Incrustat, seleccioneu Cua de feines a la fitxa Principal. Pàgina Cua de feines De manera predeterminada, l’accés a la cua de feines està obert per a tots els usuaris.
Vista prèvia de la feina La impressora genera un fitxer JPG per a cada feina entrant, que es pot visualitzar com a vista prèvia de la feina. La vista prèvia està disponible quan s’ha processat la feina. NOTA: No intenteu fer una vista prèvia d’una feina si té més de 64 pàgines, ja que pot provocar problemes amb el programari. Per a accedir a la pàgina de vista prèvia, feu clic a la icona de la lupa que apareix a la columna Vista prèvia de la pàgina de la cua de feines.
De la mateixa forma també podeu suprimir un fitxer que encara no s’ha imprès. Si la feina ja s’està imprimint (el seu estat és s’està imprimint), podeu seleccionar Cancel·la i, a continuació, Elimina. Tornar a imprimir o copiar una feina de la cua Per a tornar a imprimir o fer còpies extra de qualsevol feina de la cua, seleccioneu la feina a l'Embedded Web Server i feu clic a la icona de Tornar a imprimir, a continuació, especifiqueu el nombre de còpies. La feina s’enviarà a l’inici de la cua.
● Assecant ● S'està tallant el paper ● Expulsant pàgina ● S’està cancel·lant: s’està cancel·lant la feina, però continuarà a la cua de feines de la impressora ● S’està suprimint: S’està suprimint la feina de la impressora ● Imprès ● Cancel·lada: la feina ha estat cancel·lada per la impressora ● Cancel·lada per l’usuari ● Feina buida: la feina no conté res per imprimir Reactivació d’una feina en espera Quan la impressora posa una feina en espera, rebeu un avís, vegeu Alertes a la pàgina 163
10 Gestió del color CAWW ● Introducció ● Com es representen els colors ● Resum del procés de gestió del color ● Calibratge del color ● Gestió del color des de controladors d'impressora ● Gestió del color des del controlador de la impressora ● Gestió del color des de l'Embedded Web Server ● Gestió del color des del tauler frontal 75
Introducció La gestió de colors es realitza mitjançant un conjunt d'eines de programari que permeten reproduir el color de la forma més exacta possible a qualsevol dispositiu d'impressió o visualització. A més, la impressora s'ha dissenyat amb característiques avançades de maquinari i programari que garanteixen l'obtenció de resultats predictibles i fiables.
● Quan es canvia un capçal d'impressió ● Quan s'introdueix un tipus de paper nou que encara no ha estat calibrat amb el conjunt actual de capçals d'impressió ● Quan les condicions ambientals (temperatura i humitat) canvien significativament Podeu comprovar l'estat del calibratge del color del paper que hi hagi carregat actualment en qualsevol moment prement ● i, a continuació, al tauler frontal. L'estat pot ser un dels següents: Recomanat: el paper no s'ha calibrat.
Gestió del color des de controladors d'impressora Opcions de gestió del color L'objectiu de la gestió del color consisteix a reproduir els colors amb la màxima exactitud possible en tots els dispositius. D'aquesta manera, quan imprimiu una imatge veureu uns colors molt similars als de la imatge del monitor.
una impressora determinada fent servis un tipus de paper determinat. Aquesta tecnologia està dissenyada per produir emulacions similars a aquelles definides manualment pels professionals de la preimpressió. Per a fer servir HP Professional PANTONE Emulation, només heu d’activar-la. De fet, normalment ja està activada de forma predeterminada. ● Al quadre de diàleg del controlador de Windows: aneu a la fitxa Color i seleccioneu HP Professional PANTONE Emulation.
Gestió del color des de l'Embedded Web Server Opcions d’Enviar treball Quan envieu feines a la impressora utilitzant la pàgina Enviar treball de l'Embedded Web Server, teniu les següents opcions de gestió del color. Si deixeu una opció establerta com a Predeterminat, s’utilitzaran els paràmetres desats a la feina. Si la feina no conté cap paràmetre, es faran servir els del tauler frontal de la impressora. Totes les feines ● Color/Escala de grisos: podeu triar entre imprimir en color o en escala de grisos.
Per imprimir un llibre de mostres, seleccioneu la fitxa Principal de l’Servidor Web Incrustat i, a continuació, Emulació PANTONE d’HP Professional. Seleccioneu el tipus PANTONE que s’ha d’emular i després una o més bandes de colors PANTONE que vulgueu imprimir. Podeu seleccionar bandes de colors de més d'un tipus PANTONE. Quan hagueu seleccionat tots els colors, premeu el botó Següent.
82 ● Compensació de punts negres: podeu activar i desactivar la compensació de punts negres. Per defecte: Activat. ● HP Professional PANTONE Emulation: podeu activar i desactivar HP Professional PANTONE Emulation. Per defecte: Activat.
11 Exemples pràctics d’impressió CAWW ● Impressió d'un esborrany per revisar-lo amb l'escala correcta ● Imprimir un document amb els colors adequats ● Impressió d'un projecte ● Impressió d'una presentació ● Impressió i canvi de mida des de Microsoft Office 83
Impressió d'un esborrany per revisar-lo amb l'escala correcta En aquesta secció es demostra com imprimir un esborrany per revisió amb la mida correcta des d’Adobe Acrobat. Amb l’Adobe Acrobat 1. A la finestra d’Acrobat, porteu el cursor del ratolí cap a l’extrem inferior esquerre del tauler del document per veure la mida de la pàgina. 2. Seleccioneu Fitxer > Imprimir i comproveu que Escala de la pàgina estigui establert en Cap.
valors preestablerts que no es poden canviar. Per exemple, no es pot seleccionar de cap forma un espai de color de treball; s'aplica un espai de color per defecte, probablement, l'sRGB. Aquest espai de color es fa servir, per exemple, per a la visualització de pantalles. A més, també com un perfil de color alternatiu quan no n'hi ha cap altre especificat per un fitxer, com s'explicarà a continuació. Quadre de diàleg d'impressió de l'Adobat Reader El procés d'impressió és molt senzill. 1.
86 2. Ajusteu els paràmetres del color a la finestra de propietats del controlador. 3. Premeu el botó Opcions avançades del quadre de diàleg Imprimir per establir opcions de gestió de colors. Marqueu la casella Permet que la impressora determini els colors i l'HP recomana que marqueu la resta de caselles de gestió de colors, que conserven la puresa d'alguns colors en particular: Tracta els grisos només como a grisos K, Conserva el negre i Conserva els colors primaris CMYK. 4.
Amb l’Adobe Acrobat Pro L'Acrobat Pro és una aplicació professional que permet la gestió de colors completa. En aquesta secció es descriuen breument les opcions per seleccionar un espai de color de treball, convertir imatges en un espai de color desitjat i imprimir. CAWW 1. És possible que els fitxers PDF no continguin un perfil de color. En aquest cas, l'Acrobat utilitza un espai de color de treball per defecte. Per seleccionar un espai de color de treball, primer feu clic a Editar > Preferències. 2.
3. Els fitxers PDF poden incloure elements amb perfils de color diferents. Alguns poden tenir perfils de color i alguns no. L'espai de color de treball només afectarà aquells que no tinguin un perfil de color. Si voleu acoblar un perfil de color específic al document, heu de convertir el contingut del document de la forma següent. En primer lloc, seleccioneu Convertir els colors per mitjà de Visualització > Eines > Producció d'impressió o feu clic a la icona de la barra d'estat. 4.
També podeu seleccionar un perfil de color per defecte que es farà servir per a qualsevol element que no tingui un perfil de color. L'HP suggereix que: ● RGB: escolliu sRGB o Adobe RGB: aquest darrer tendeix a proporcionar colors més vius. ● CMYK: escolliu Coated FOGRA39 o US Web Coated (SWOP) v2. 6. Premeu el botó Opcions avançades del quadre de diàleg Imprimir, fixeu la opció Gestió de colors com a Gestió de colors de la impressora i feu clic a D'acord. 7.
Ús de AutoCAD 1. La finestra d'AutoCAD pot mostrar un model o una disposició. Normalment en lloc del model s’imprimeix una disposició. 2. Feu clic a la icona de gràfics, a la part superior de la finestra. 3. S’obre la finestra de gràfics. 4. Podeu veure més opcions si premeu el botó circular de l’extrem inferior dret de la finestra. NOTA: L’opció Qualitat no fa referència a la qualitat de la impressió final si no a la dels objectes AutoCAD viewport que s'han enviat a imprimir. 5.
9. Si voleu imprimir amb rotlle de paper, heu de decidir si la impressora el tallarà. Premeu el botó Marges/ Disposició i seleccioneu Tallar continguts per marges. 10. Seleccioneu la fitxa Característiques i, a continuació, les opcions Gir automàtic i Línies retallades. El gir automàtic pot ajudar a estalviar paper, i les línies retallades us ensenyaran per on tallar el paper després de la impressió. 11. Premeu el botó D’acord i deseu els canvis de configuració a un fitxer PC3. 12.
Premeu el botó Afegir fitxers (o Trieu un fitxer, Afegir un altre fitxer) per escollir els arxius de l’ordinador que vulgueu imprimir. Els fitxers han d’estar en un dels formats següents: ● PDF ● PostScript ● TIFF ● JPEG ● HP-GL/2 ● RTL NOTA: Quan imprimiu un fitxer, aquest hauria d’estar en un dels formats anteriors, però el seu nom pot tenir una extensió com .plt o .prn. Si els fitxers no estan en un d’aquests formats, no s’imprimiran correctament.
Ús de AutoCAD 1. Obriu el fitxer d’AutoCAD i seleccioneu una disposició. 2. Feu clic a la icona de gràfics, a la part superior de la finestra. 3. Comproveu que hàgiu seleccionat la impressora correcta i premeu el botó Propietats. 4. Seleccioneu la fitxa Configuració del dispositiu i del document i premeu el botó Propietats personalitzades. 5. A la fixa Paper/Qualitat, marqueu la casella Mostrar vista prèvia abans d’imprimir i seleccioneu el tipus de paper que vulgueu utilitzar.
7. Si voleu imprimir amb rotlle de paper, heu de decidir si la impressora el tallarà. Premeu el botó Marges/ Disposició i seleccioneu Tallar continguts per marges. 8. Si esteu utilitzant paper fotogràfic o brillant, podeu seleccionar la impressió Sense vores. 9. Seleccioneu la fitxa Característiques i, a continuació, les opcions Gir automàtic i Línies retallades. El gir automàtic pot ajudar a estalviar paper, i les línies retallades us ensenyaran per on tallar el paper després de la impressió. 10.
11. Després de prémer el botó D’acord a la finestra de gràfics, la impressora construirà una vista prèvia de la impressió. Utilització d’Adobe Photoshop. 1. Al Photoshop, seleccioneu Fitxer > Imprimir i, a continuació, seleccioneu la vostra impressora. 2. Seleccioneu Configuració d'impressió i, després, la pestanya Paper/qualitat. 3. Seleccioneu entre les mides de paper disponibles. Si no trobeu la mida de paper que voleu utilitzar, premeu el botó Personalitzat.
Impressió i canvi de mida des de Microsoft Office En aquesta secció es mostra com imprimir i ajustar la mida des de Microsoft Office 2013. Ús de PowerPoint 1. Seleccioneu Fitxer > Imprimir i seleccioneu el nom de la impressora. 2. Seleccioneu Propietats de la impressora > Característiques > Imprimir document a per canviar la mida del document. 3. Seleccioneu la fitxa Paper/Qualitat i, a continuació, Origen del paper i Tipus de paper. 4.
3. Seleccioneu Configuració de la pàgina i trieu una Mida de paper. 4. Seleccioneu Opcions per anar al controlador de la impressora. Segurament les opcions predeterminades de la fitxa Paper/Qualitat són adequades. Origen del paper: Selecció automàtica impressora i Tipus de paper: Fes servir la configuració de la impressora. 5. Seleccioneu Característiques > Imprimir document a per canviar la mida del document. Si ho preferiu també podeu canviar la mida del document a Projecte.
12 Recuperació de la informació d'ús de la impressora 98 ● Obtenció de la informació de comptabilitat de la impressora ● Comprovació de les estadístiques d'ús ● Comprovació de les estadístiques d'ús d'una feina ● Sol·licitud de les dades de comptabilitat per correu electrònic Capítol 12 Recuperació de la informació d'ús de la impressora CAWW
Obtenció de la informació de comptabilitat de la impressora Hi ha diverses maneres d'obtenir la informació de comptabilitat de la impressora. ● Consultant les estadístiques d'ús de la vida útil de la impressora , vegeu Comprovació de les estadístiques d'ús a la pàgina 99. ● Consultant l'ús de tinta i de paper de cadascuna de les feines més recents mitjançant l'HP DesignJet Utility, vegeu Comprovació de les estadístiques d'ús d'una feina a la pàgina 99.
NOTA: La precisió de les estadístiques d'ús no està garantida. Estadístiques de comptabilitat amb l’HP DesignJet Utility 1. Accediu a l'HP DesignJet Utility, vegeu Accés a l'HP DesignJet Utility a la pàgina 28. 2. Al Windows, seleccioneu Centre de feines per veure la informació relacionada amb les feines més recents i, a continuació, feu clic a l'enllaç Comptabilitat. A Mac OS X, seleccioneu Comptabilitat de les feines i feu clic al botó Cerca.
14. Establiu Enviar els fitxers de comptabilitat cada amb la freqüència amb la que vulgueu enviar la informació; podeu seleccionar un nombre específic de dies o d’impressions. 15. Podeu establir Excloeu informació personal del correu electrònic de Compatibilitat en Activar per tal que els missatges de comptabilitat no incloguin informació personal. Si establiu aquesta opció en Desactivar, s’inclourà informació com el nom de l’usuari, el nom de la feina i l’identificador del compte.
13 Manipulació de cartutxos de tinta i capçals d'impressió ● Quant als cartutxos de tinta ● Comprovació de l'estat dels cartutxos de tinta ● Extracció d'un cartutx de tinta ● Inserció d'un cartutx de tinta ● Quant als capçals d'impressió ● Comprovació de l'estat del capçal d'impressió ● Retirar un capçal d'impressió ● Inserir un capçal d'impressió 102 Capítol 13 Manipulació de cartutxos de tinta i capçals d'impressió CAWW
Quant als cartutxos de tinta Els cartutxos de tinta, que emmagatzemen la tinta, estan connectats als capçals d'impressió, que distribueixen la tinta al paper. Per comprar més cartutxos de tinta, consulteu Accessoris a la pàgina 118. ATENCIÓ: Quan manipuleu els cartutxos de tinta, respecteu en tot moment les mesures de seguretat perquè es tracta de dispositius ESD molt sensibles (vegeu la Glossari a la pàgina 176). No toqueu les agulles, els cables ni els circuits.
1. Des del tauler frontal, premeu També podeu prémer , després , després i, a continuació, Reemplaça cartutxos tinta. i, a continuació, Tinta > Reemplaça cartutxos tinta. 2. Obriu la coberta dels cartutxos de tinta de la part esquerra de la impressora. 3. Agafeu el cartutx que voleu extreure. 4. Estireu del cartutx cap amunt. NOTA: No toqueu l'extrem del cartutx de tinta que s'insereix a l'interior de la impressora perquè podria haver-hi tinta a la connexió. NOTA: 5.
Inserció d'un cartutx de tinta 1. Abans de treure el cartutx de la bossa de protecció, sacsegeu-lo amb força. 2. Traieu el cartutx de la bossa de protecció i mireu l'etiqueta que identifica el color de la tinta. Comproveu que la lletra o lletres [en aquesta il·lustració M per a magenta (lila)] que indiquen la ranura buida coincideixin amb les lletres de l'etiqueta del cartutx. 3. Inseriu el cartutx de tinta a la ranura. 4. Premeu el cartutx a l'interior de la ranura fins que encaixi.
Quant als capçals d'impressió Els capçals d'impressió, que estan connectats als cartutxos de tinta, injecten la tinta al paper. ATENCIÓ: Quan manipuleu els capçals d'impressió, respecteu en tot moment les mesures de seguretat perquè es tracta de dispositius ESD molt sensibles (vegeu la Glossari a la pàgina 176). No toqueu les agulles, els cables ni els circuits.
ATENCIÓ: 1. La substitució dels capçals d'impressió s'ha de dur a terme amb la impressora encesa. Des del tauler frontal, premeu També podeu prémer 2. , després , després i, a continuació, Reemplaçar capçals. i, a continuació, Tinta > Reemplaçar capçals. La impressora desplaça el carro vers la posició correcta. ATENCIÓ: Si el carro es deixa en la posició d'extracció més de tres minuts i sense inserir o eliminar cap capçal d'impressió, intenta retrocedir a la posició normal, a l'extrem dret.
7. Això us permet accedir als capçals d'impressió. 8. Per treure un capçal d'impressió, alceu l'ansa de color blau. 9. Amb l'ajuda de l'ansa de color blau, apliqueu una força constant per desprendre el capçal d'impressió.
10. Estireu l'ansa de color blau cap amunt fins que el capçal d'impressió surti del carro. ATENCIÓ: No estireu de cop perquè el capçal d'impressió es podria malmetre. 11. La pantalla del tauler frontal identifica el capçal d'impressió que s'ha extret. Inserir un capçal d'impressió NOTA: No podeu inserir correctament un capçal d’impressió nou si alguns dels cartutxos de tinta connectats està buit o gairebé buit.
3. Inseriu el capçal d'impressió nou a la ranura correcta del carro. ATENCIÓ: Inseriu-lo lentament i verticalment en posició recta. Si l'introduïu massa ràpid, amb inclinació o el gireu quan l'esteu inserint, el capçal es podria malmetre. 4. Premeu en el sentit que indica la fletxa. ATENCIÓ: Quan instal·leu el capçal d'impressió nou podeu notar resistència; per tant. l'haureu de prémer amb fermesa però amb suavitat. S'hauria de sentir un avís acústic que confirma que s'ha inserit el capçal d'impressió.
6. Assegureu-vos que l'ansa de color blau s'agafi a l'anella de la part més propera del carro. 7. Abaixeu l'ansa fins que quedi recolzada a la coberta del carro. Quan tots els capçals d'impressió s'han inserit correctament i han estat acceptats per la impressora, la impressora emet un avís acústic. NOTA: Si la impressora no emet cap avís quan inseriu els capçals d'impressió i a la pantalla del tauler frontal apareix el missatge Substituir, és possible que hagueu de tornar a inserir els capçals.
s'executa el procediment de realineació dels capçals si hi ha paper carregat; vegeu Alineació dels capçals d'impressió a la pàgina 155. 10. Us recomanem que realitzeu un calibratge del color després d’inserir un capçal d’impressió nou. Vegeu Calibratge del color a la pàgina 76.
14 Manteniment de la impressora CAWW ● Comprovació de l'estat de la impressora ● Neteja de l'exterior de la impressora ● Manteniment dels cartutxos de tinta ● Trasllat o emmagatzematge de la impressora ● Actualització del codi ● Actualització del codi ● Jocs de manteniment de la impressora ● Esborrament segur del disc 113
Comprovació de l'estat de la impressora L'estat actual de la impressora es pot comprovar de diverses maneres: ● Si executeu l'HP DesignJet Utility i seleccioneu la impressora, es mostra una pàgina informativa que descriu l'estat de la impressora i el subministraments de paper i tinta. ● Si accediu al servidor web incrustat, veureu informació sobre l'estat general de la impressora. La pàgina Subministraments, a la fitxa Principal descriu l'estat dels subministraments de paper i tinta.
Si heu de guardar la impressora durant molt de temps, seguiu els passos següents. 1. Apagueu la impressora amb la tecla Engegat del tauler frontal. 2. Tanqueu també l'interruptor d'alimentació de la part posterior de la impressora. 3. Desconnecteu el cable d'alimentació de la impressora. ATENCIÓ: Si gireu la impressora cap per avall, la tinta pot vessar dins la impressora i causar-li danys greus.
Notes importants ● La impressora ha d'estar connectada a Internet; vegeu Configuració de la impressora amb connexió web a la pàgina 20. ● Per a configurar actualitzacions automàtiques de codi, podeu fer servir el tauler frontal o el servidor web incrustat; vegeu Configuració de la impressora amb connexió web a la pàgina 20. ● Si s’ha establert una contrasenya d’administrador, caldrà canviar aquests ajustaments.
Esborrament segur del disc El disc dur de la impressora es fa servir com un àrea d'emmagatzematge temporal per a feines d’impressió. La funció d’Esborrat del disc segur pot esborrar completament la informació del disc dur per protegir-la contra accessos no autoritzats. Podeu escollir esborrar fitxers específics, o bé tot el disc dur. L’Esborrat del disc segur proporciona tres nivells de seguretat diferents: ● Esborrament ràpid no segur: s’esborren tots els marcadors de la informació.
15 Accessoris ● Com encarregar consumibles i accessoris ● Introducció als accessoris 118 Capítol 15 Accessoris CAWW
Com encarregar consumibles i accessoris Els consumibles i accessoris de la impressora es poden encarregar de dues maneres diferents: ● A l'adreça http://www.hplfmedia.com d'Internet. ● Contactant amb l'Assistència tècnica d'HP (vegeu Com posar-se en contacte amb el servei d'assistència tècnica d'HP a la pàgina 171). A la resta d'aquest capítol s'enumeren els consumibles i accessoris disponibles, amb els números de peça corresponents.
● (A) indica papers disponibles a Àsia (exclòs el Japó) ● (C) indica papers disponibles a la Xina ● (E) indica papers disponibles a Europa, el Pròxim Orient i l'Àfrica ● (J) indica papers disponibles al Japó ● (L) indica papers disponibles a Llatinoamèrica ● (N) indica papers disponibles a Amèrica del Nord Si no hi ha cap parèntesi després del número de peça, el paper està disponible a tots els països/regions.
Rotlle de paper (continuació) Tipus de paper Polipropilè adhesiu d’ús diari HP, mat g/m² Llargària Amplada Número de producte 120 22,9 m 610 mm C0F18A 914 mm C0F19A 1067 mm C0F20A 914 mm C0F28A 1067 mm C0F29A 914 mm C2T51A 1067 mm C2T52A 914 mm C0F08A 610 mm Q8675C 914 mm Q1898C 1067 mm Q1899C 914 mm C2T53A (AEN) 1067 mm C2T54A (AEN) 610 mm CH022A 914 mm CH023A 1067 mm CH025A 914 mm CH024A 168 amb revestimen t Polipropilè adhesiu d'assecament instantani d’ús diari HP
Rotlle de paper (continuació) Tipus de paper g/m² Llargària Amplada Número de producte 175 m 914 mm Q8751A 90 45,7 m 419 mm Q1446A 594 mm (A1) Q1445A 610 mm C1860A 610 mm C6035A 841 mm (A0) Q1444A 914 mm C6036A 914 mm C1861A 91,4 m 914 mm C6810A 130 30,5 m 610 mm C6029C 914 mm C6030C 1067 mm C6569C 1067 mm Q1956A 420 mm (A2) Q1443A 594 mm (A1) Q1442A 610 mm C6019B 841 mm (A0) Q1441A 914 mm C6020B 1067 mm C6567B 91,4 m 914 mm C6980A 390 15,2 m 610 mm E4J54B
Nom Número de producte Servidor d'impressió HP Jetdirect 640n J8025A Escàner HP DesignJet HD CQ654C Introducció als accessoris Eix Amb eixos addicionals, podeu canviar ràpidament d’un tipus de paper a un altre. servidor d'impressió Jetdirect Els servidors d’impressió Jetdirect admeten més opcions de seguretat i de connectivitat que les que vénen de sèrie amb la interfície d’Ethernet estàndard incorporada a la impressora.
16 Detecció d'errors del paper ● El paper no es pot carregar correctament ● El tipus de paper no es troba al controlador ● La impressora ha imprès al tipus de paper incorrecte ● El tallat automàtic no està disponible ● Retingut esperant paper ● El paper en rotlle no avança ● El paper s’ha encallat ● Queda una banda de paper a la safata de sortida que genera encallaments ● La impressora indica que s’ha quedat sense paper quan encara n'hi ha ● Els fulls no cauen correctament a la cistella
El paper no es pot carregar correctament ● Comproveu que no hi hagi paper carregat. ● Assegureu-vos que el paper estigui suficientment inserit a la impressora: hauríeu de notar que la impressora agafa el paper. ● No intenteu aplanar el paper durant el procés d'alineació, tret que al panell frontal s'indiqui el contrari. La impressora intenta aplanar el paper automàticament. ● És possible que el paper estigui arrugat o bombat, o bé que les vores siguin irregulars.
Si voleu tornar a començar el procés de càrrega, cancel·leu el procés al panell frontal i torneu a enrotllar el paper des de l'extrem de l'eix fins que la vora surti de la impressora. NOTA: Si el rotlle s’ha afluixat del centre, la impressora no pot carregar el paper. Càrrega incorrecta dels fulls ● Acompanyeu el full, especialment els gruixuts, quan la impressora el comenci a agafar. ● Comproveu que el full està alineat amb la línia de referència de la coberta del rotlle.
NOTA: Per al paper brillant és important utilitzar un tipus de paper brillant, ja que la tinta negra mat no s’imprimeix bé en paper brillant. Paper brillant Si el paper és fotogràfic, utilitzeu la categoria Paper fotogràfic. Per a papers setinats o molt setinats, seleccioneu el tipus de paper Paper fotogràfic brillant. Per als acabats semisetinats, setinats, perlats o llustrats, seleccioneu el tipus de paper Paper semisetinat/setinat.
La impressora ha imprès al tipus de paper incorrecte Si la impressora imprimeix la feina abans que pugueu carregar el paper desitjat, potser teniu seleccionat Fes servir la configuració de la impressora o Qualsevol a l'opció Tipus de paper del controlador de la impressora. Quan alguna d'aquestes dues opcions està seleccionada, la impressora imprimeix immediatament en qualsevol pàgina carregada. Carregueu el paper desitjat (vegeu Manipulació del paper a la pàgina 33) i seleccioneu-lo al controlador.
Si carrego un rotlle de paper nou, s’imprimiran automàticament les feines que estan en espera de paper? Sí. Cada vegada que es carrega un rotlle de paper nou, la impressora comprovarà si hi ha feines en espera de paper que es puguin imprimir en el rotlle carregat. No m'agrada que les feines es posin en espera de paper. Es pot evitar? Sí, es pot fer des del tauler frontal: vegeu Acció paper desaparellat a la pàgina 22.
2. Obriu la finestra. 3. Mireu d'apartar el carro del capçal d'impressió. 4. Aixequeu la palanca blava tant com pugueu.
5. Traieu amb cura el paper encallat que pugueu estirar per la part superior de la impressora. ATENCIÓ: CAWW No mogueu el paper lateralment, ja que podia causar danys a la impressora. 6. Rebobineu el rotlle. Si el paper està enganxat i no es pot rebobinar més, talleu-lo del rotlle. 7. Traieu tots els trossos de paper de la part posterior de la impressora.
8. Abaixeu la palanca blava. 9. Tanqueu la finestra. 10. Engegueu la impressora. 11. Torneu a carregar el rotlle o carregueu un full nou, vegeu Manipulació del paper a la pàgina 33. NOTA: Si veieu que encara hi queda paper encallat, repetiu el procediment i traieu amb cura tots els bocins de paper.
La impressora indica que s’ha quedat sense paper quan encara n'hi ha Si el rotlle s’ha afluixat del centre, no entra correctament i la impressora no pot carregar el paper. Cargoleu, si podeu, el paper o carregueu un rotlle nou. Els fulls no cauen correctament a la cistella ● Comproveu que la cistella estigui ben col·locada. ● Comproveu que la cistella estigui oberta. ● Comproveu que la cistella no estigui plena.
El rotlle balla sobre l'eix És possible que s'hagi de canviar o tornar a carregar el rotlle. Recalibratge de l'avançament del paper La precisió en l'avançament del paper és important per a la qualitat de la imatge perquè forma part del control de la ubicació correcta dels punts al paper. Si el paper no avança la distància adequada entre passada i passada dels capçals d'impressió, a la còpia apareixen bandes clares o fosques i pot augmentar la granulositat de la imatge.
3. Si voleu ajustar el calibratge o feu servir un tipus de paper transparent, premeu , després i, a continuació, Manteniment qual. d’imatge > Calibratge avanç de paper > Ajustar l'avanç del paper. 4. Seleccioneu el percentatge de canvi, des de –100% fins a +100%. Si voleu corregir la formació de bandes clares, reduïu el percentatge. Si voleu corregir la formació de bandes fosques, augmenteu el percentatge. 5. Premeu D'acord al tauler frontal per a desar el valor. 6.
17 Solució de problemes de qualitat d'impressió ● Avisos generals ● Assistent de detecció d'errors en la qualitat d'impressió ● Línies horitzontals a les imatges (bandes) ● Línies verticals primes a la imatge ● Tota la imatge surt borrosa o granulada ● El paper no queda pla ● La impressió està bufada o ratllada ● Marques de tinta al paper ● Surt tinta negra quan es toca la impressió ● Les vores dels objectes apareixen dentades o poc definides ● Les vores dels objectes apareixen més fos
Avisos generals Sempre que tingueu problemes de qualitat d'impressió: ● Per aconseguir els millors resultats de la impressora, feu servir només consumibles i accessoris originals del fabricant, la fiabilitat i el rendiment dels quals s'han provat a bastament perquè no apareguin problemes i s'obtingui la màxima qualitat d'impressió. Si voleu informació detallada sobre els tipus de paper recomanats, vegeu Encarregar paper a la pàgina 119.
En la resta de casos, o bé si teniu altres problemes en la qualitat de la impressió, continueu llegint aquest capítol. Línies horitzontals a les imatges (bandes) Si la imatge impresa presenta línies horitzontals no volgudes, com es mostra a la figura (el color pot variar): 1. Comproveu que el tipus de paper carregat correspongui al tipus de paper seleccionat al tauler frontal i al programari. Vegeu Consulta d'informació sobre el paper a la pàgina 44. 2.
Línies verticals primes a la imatge Si veieu línies verticals primes i rectes, separades per uns 5 cm, a tota l'amplada de les impressions amb zones fosques, proveu de seleccionar el mode de paper sensible per a aquest rotlle. Vegeu Mode de paper sensible a la pàgina 43. Tota la imatge surt borrosa o granulada 1. Comproveu que el tipus de paper carregat correspongui al tipus de paper seleccionat al tauler frontal i al programari. Vegeu Consulta d'informació sobre el paper a la pàgina 44. 2.
1. Comproveu que el tipus de paper carregat correspongui al tipus de paper seleccionat al tauler frontal i al programari. Vegeu Consulta d'informació sobre el paper a la pàgina 44. 2. Mireu de canviar a un tipus de paper més dens, com ara el Paper revestit de gramatge extra HP o el Paper mat de gramatge extra superior HP. 3. Seleccioneu un tipus de paper una mica més prim que el que teniu carregat; així s'obligarà a la impressora a que faci servir menys tinta.
Sempre que veieu aquest problema, cancel·leu la tasca d'impressió immediatament. Premeu i cancel·leu també la tasca des de l'aplicació de l'ordinador. El paper xop pot malmetre els capçals d'impressió. Per evitar aquest problema, proveu les recomanacions següents: 1. Comproveu que el tipus de paper carregat correspongui al tipus de paper seleccionat al tauler frontal i al programari. Vegeu Consulta d'informació sobre el paper a la pàgina 44. 2.
Les vores dels objectes apareixen dentades o poc definides Si les vores dels objectes o les línies queden mal definides o poc denses i ja heu definit el control lliscant de qualitat d'impressió en Qualitat al quadre de diàleg del controlador, seleccioneu les opcions personalitzades de qualitat d'impressió i proveu de definir el nivell de qualitat en Normal. Vegeu Imprimint a la pàgina 52.
Línies verticals de diferents colors Si la còpia impresa presenta bandes verticals de diferents colors al llarg del full: 1. Proveu de fer servir tipus de paper recomanats més gruixuts, com ara el Paper revestit de gramatge extra HP o el Paper mat de gramatge extra superior HP Plus. Vegeu Encarregar paper a la pàgina 119. 2. Mireu de fer servir una configuració de més qualitat d'impressió (vegeu Imprimint a la pàgina 52).
5. Si el problema és a causa de diferències de colors entre la còpia impresa i el monitor, seguiu les instruccions de l'apartat Com calibrar el monitor de l'HP Color Center. En aquest punt, és recomanable tornar a imprimir la tasca per comprovar que s'hagi solucionat el problema. 6. Imprimir la imatge de diagnòstic. Vegeu Impressió de la imatge de diagnòstic a la pàgina 148.
● El sistema us pot demanar que gireu la pàgina de l'orientació vertical a l'horitzontal en els tipus de paper que no siguin prou amples. ● Si cal, reduïu la mida de la imatge o del document des del programa perquè entri dins dels marges. Falten objectes a la imatge impresa Per imprimir una tasca d'alta qualitat i de gran format, poden fer falta grans quantitats de dades i, en alguns fluxos de treball, es poden donar problemes i que alguns objectes no apareguin en la imatge impresa.
PENDENT, s'han d'alinear els capçals d'impressió. Vegeu Alineació dels capçals d'impressió a la pàgina 155. Després és recomanable tornar a imprimir la tasca per comprovar que s'hagi solucionat el problema. 6. Accediu al tauler frontal, premeu , després i, a continuació, Manteniment qualitat d'imatge > Estat de calibratge per veure l'estat del calibratge de l'avançament del paper.
1. Torneu a col·locar els capçals d'impressió traient-los i tornant-los a inserir. Vegeu Retirar un capçal d'impressió a la pàgina 106 i Inserir un capçal d'impressió a la pàgina 109. 2. Alineeu els capçals d'impressió. Vegeu Alineació dels capçals d'impressió a la pàgina 155. Les línies són discontínues Si les línies apareixen partides de la manera següent: 1. Comproveu que feu servir la configuració adequada per a la qualitat d'impressió. Vegeu Imprimint a la pàgina 52. 2.
Les longituds de les línies són imprecises Si heu mesurat les línies impreses i trobeu que les longituds de les línies no tenen l’exactitud suficient per als vostres propòsits, podeu intentar millorar l’exactitud de la longitud de les línies de les formes següents. 1. Imprimiu en Pel·lícula mat HP per a la qual està especificada l’exactitud de la longitud de les línies de la vostra impressora. Vegeu Especificacions funcionals a la pàgina 173.
Primer observeu la part superior de la imatge (primera part). Cada rectangle hauria de ser d'un color uniforme sense línies horitzontals que el creuin. Després observeu la part inferior de la imatge (segona part). De cada patró de color, mireu que hi hagi la majoria dels guionets. Si veieu línies horitzontals a la primera part i que falten guionets a la segona part per al mateix color, s'haurà de netejar el capçal corresponent.
Acció correctiva 1. Netegeu els capçals defectuosos (vegeu Neteja dels capçals d'impressió a la pàgina 153). Torneu a imprimir la imatge de diagnòstic per veure si s'ha solucionat el problema. 2. Si el problema continua, torneu a netejar els capçals d'impressió i a imprimir la imatge de diagnòstic per comprovar si s'ha resolt el problema. 3. Si el problema continua, proveu de netejar els capçals manualment, (vegeu Neteja dels capçals d'impressió a la pàgina 153).
18 Detecció d'errors del cartutx de tinta i el capçal d'impressió CAWW ● No es pot inserir un cartutx de tinta ● Missatges d'estat del cartutx de tinta ● No es pot inserir un capçal d'impressió ● A la pantalla del tauler frontal es recomana tornar a inserir o canviar un capçal d'impressió ● Neteja dels capçals d'impressió ● Neteja del detector de gotes del capçal d'impressió ● Alineació dels capçals d'impressió ● Missatges d'estat dels capçals d'impressió 151
No es pot inserir un cartutx de tinta 1. Comproveu que tingueu el tipus de cartutx correcte (número de model). 2. Comproveu que l'etiqueta de color del cartutx sigui del mateix color que l'etiqueta de la ranura. 3. Comproveu que el cartutx estigui ben orientat, amb el costat dret de les lletres de l'etiqueta del cartutx cap amunt i fàcilment llegible. ATENCIÓ: No netegeu mai l'interior de les ranures del cartutx de tinta.
4. Netegeu les connexions elèctriques del darrere del capçal d'impressió amb un drap que no deixi borrim. Podeu fer servir amb cura un alcohol desnaturalitzat suau si s'ha d'humitejar la superfície perquè marxi el residu. No feu servir aigua. ATENCIÓ: Aquest procés és delicat i es podria malmetre el capçal d'impressió. No toqueu els brocs de la part inferior del capçal, especialment amb cap tipus d'alcohol. 5. Torneu a inserir el capçal d'impressió; vegeu Inserir un capçal d'impressió a la pàgina 109.
1. Apagueu la impressora des del tauler frontal. 2. Per evitar una descàrrega elèctrica, apagueu la impressora i desconnecteu-la. 3. Obriu la finestra. 4. Busqueu el detector de gotes del capçal d'impressió al costat del carro del capçal d'impressió desat.
5. Traieu qualsevol residu que bloquegi el detector de gotes del capçal d'impressió. 6. Amb un drap sense borrissol i sec, assequeu la superfície del detector de gotes per a eliminar qualsevol residu no visible. 7. Tanqueu la finestra. 8. Endolleu i enceneu la impressora. 9. Enceneu la impressora pel tauler frontal.
NOTA: Si s'encalla el paper, és recomanable tornar a inserir els capçals d'impressió i iniciar el procés d'alineació prement ATENCIÓ: , després i, a continuació, Manteniment qualitat d'imatge > Alinear capçals. No feu servir paper transparent ni semitransparent per alinear els capçals d'impressió. Procediment per a tornar a inserir els capçals d'impressió 1. Si el procés d'alineació està en marxa i hi ha carregat el paper incorrecte, premeu ATENCIÓ: després 2. al panell frontal.
3. Si el paper carregat és satisfactori, la impressora fa l'alineació i n'imprimeix un patró. Assegureu-vos que la finestra estigui tancada, ja que una forta font de llum prop de la impressora durant l'alineació dels capçals d'impressió pot afectar el bon funcionament del procés. 4. El procés triga uns cinc minuts. Espereu que la pantalla del tauler frontal indiqui que s'ha completat el procés abans de fer servir la impressora.
● Substitució incompleta: el procés de reposició del capçal d'impressió no ha acabat del tot; torneu a iniciar el procés i deixeu que finalitzi del tot (no és necessari per canviar els capçals d'impressió). ● Elimina: el capçal d'impressió no és del tipus adequat per a impressions.
19 Detecció d'errors generals de la impressora CAWW ● La impressora no s'inicia ● La impressora no imprimeix ● La impressora sembla que va lenta ● Errors de comunicació entre l'ordinador i la impressora ● No es pot accedir a l'HP DesignJet Utility ● No es pot accedir al servidor web incrustat ● No es pot connectar a Internet ● Problemes amb els serveis web ● Comprovació automàtica del sistema de fitxers ● Alertes 159
La impressora no s'inicia Si la impressora no s’inicia (el panell frontal està en blan o els LED de diagnòstic estan desactivats), us recomanem que substituïu el codi de la següent manera. 1. Accediu al Centre d'assistència d'HP (consulteu Centre d'assistència tècnica d'HP a la pàgina 169) i descarregueu el codi. 2. Deseu el codi en una unitat flaix USB. Idealment, la unitat flaix USB hauria d’estar buida i formatada amb el sistema de fitxers FAT: 3. Comproveu que la impressora estigui apagada.
● Heu definit la qualitat d’impressió com a Òptima o Màxim detall? La millor qualitat o el detall màxim triguen més en imprimir-se. ● Heu especificat el tipus de paper correcte quan heu carregat el paper? Alguns tipus de paper necessiten més temps per imprimir-se; per exemple, els papers fotogràfics i revestit necessiten més temps per assecar-se entre passades. Si voleu saber quina és la configuració actual del tipus de paper de la impressora, vegeu Consulta d'informació sobre el paper a la pàgina 44.
Des del tauler frontal, premeu , després i, a continuació, Configuració > Connectivitat > Avançada > Servidor Web Incrustat > Permetre EWS > Habilitat. Si feu servir un servidor intermediari, mireu d'ometre'l i tenir accés directe al servidor web. ● A l'Internet Explorer 6 per a Windows, aneu a Eines > Opcions d'Internet > Connexions > Configuració de LAN i marqueu la casella No utilitzis el servidor intermediari per a les adreces locals.
Problemes amb els serveis web Si teniu problemes relacionats amb l'HP ePrint, visiteu l'HP Connected: http://www.hpconnected.com. Comprovació automàtica del sistema de fitxers Quan encengueu la impressora, de vegades veureu una imatge al tauler frontal similar a la que us mostrem més avall. S'està realitzant una comprovació del sistema de fitxers; pot trigar fins a 40 minuts. Espereu fins que s'acabi.
SUGGERIMENT: Des de la pantalla del tauler frontal podeu configurar les alertes de falta de coincidència, vegeu Opcions d'idoneïtat del paper a la pàgina 22. ● Embedded Web Server: A la part superior dreta de la finestra de l'Embedded Web Server es mostra l'estat de la impressora. Si hi ha una alerta a la impressora, l'estat en mostra el text. ● Controlador: El controlador mostra alertes.
20 Missatges d’error al tauler frontal De vegades pot aparèixer un dels missatges següents a la pantalla del tauler frontal. En aquest cas, seguiu els consells de la columna Recomanació. Si trobeu un missatge d'error que no aparegui aquí i dubteu sobre la manera d'actuar, o bé si sembla que l’acció que es recomana no soluciona el problema, poseu-vos en contacte amb l'Assistència Tècnica d'HP. Vegeu Com posar-se en contacte amb el servei d'assistència tècnica d'HP a la pàgina 171.
Missatges de text (continuació) Missatge Recomanació Cal comprovar capçals per separat. Substituïu Comproveu els capçals d’impressió utilitzant el procés d'impressió de la imatge de diagnòstic (vegeu Impressió de la imatge de diagnòstic a la pàgina 148) i substituïu els capçals que no funcionin correctament. Retirar el capçal d'impressió [color] Retireu el capçal d'impressió incorrecte i inseriu-ne un de nou del tipus correcte (color i número).
Codis d'error numèrics (continuació) Codi d'error Recomanació 66:08 No es pot imprimir la feina amb el tipus de paper que hi ha carregat. 68:03 Reinicieu la impressora. 71,04 Memòria insuficient 71:03 Reinicieu la impressora. 74:04, 74,1:04 L’actualització del codi ha fallat. Premeu D’Acord i torneu-ho a intentar. Vegeu Actualització del codi a la pàgina 115. 74,1 Torneu a provar l'actualització del codi. No feu servir l'ordinador mentre es duu a terme l'actualització.
21 HP Customer Care ● Introducció ● Serveis gràfics professionals d'HP ● HP Proactive Support ● Autoreparació per part del client ● Com posar-se en contacte amb el servei d'assistència tècnica d'HP 168 Capítol 21 HP Customer Care CAWW
Introducció L'HP Customer Care ofereix assistència de qualitat perquè aprofiteu al màxim la vostra HP DesignJet; alhora, oferim la nostra llarga i demostrada experiència i noves tecnologies perquè rebeu una assistència exclusiva i completa. Els serveis inclouen instal·lació i configuració, eines per a la solució de problemes, actualitzacions de garanties, serveis de reparació i intercanvi, assistència Web i telefònica, actualitzacions de programari i serveis d'automanteniment.
● El proper dia laborable ● El mateix dia laborable, en un marge de quatre hores (pot ser que aquest servei no estigui disponible a tots els països) Hi ha un servei d'Instal·lació de l'HP que desempaqueta, instal·la i connecta la impressora automàticament. Per obtenir més informació sobre els HP Care Packs, consulteu l'adreça http://cpc.ext.hp.com/portal/site/cpc.
Com posar-se en contacte amb el servei d'assistència tècnica d'HP L'Assistència Tècnica d'HP està disponible per via telefònica. Abans de trucar-hi, cal: ● Revisar els suggeriments per a la solució de problemes d'aquest document. ● Revisar la documentació corresponent del controlador. ● Si heu instal·lat controladors de programari i processadors RIP d'altres fabricants, consulteu-ne la documentació.
22 Especificacions de la impressora ● Especificacions funcionals ● Especificacions físiques ● Especificacions de memòria ● Especificacions d'alimentació ● Especificacions ecològiques ● Especificacions mediambientals ● Especificacions acústiques 172 Capítol 22 Especificacions de la impressora CAWW
Especificacions funcionals Subministraments de tinta HP Capçals d'impressió Dues tintes a cada capçal d'impressió: mat negre i cian, magenta i groc, foto negre i gris clar Cartutxos de tinta Cartutxos que contenen 130 ml de tinta: mat negre, foto negre, gris clar, cian, magenta, groc Cartutxos que contenen 300 ml de tinta: mat negre, foto negre, gris clar, cian, magenta, groc Mides del paper Amplada del rotlle Mínim Màxim 279 mm 1118 mm amb la impressora Z5600 610 mm amb la impressora Z2600 Longit
* Només paper setinat i brillant. ● Resolució d'impressió 2 s'aplica a teles, vinil adhesiu, lones, paper a contrallum, paper per a proves mat, paper per a proves brillant i paper per a dibuix digital.
Especificacions d'alimentació Especificacions elèctriques de la impressora Voltatge d’entrada 100–240 V CA ± 10%, calibratge automàtic Freqüència 50–60 Hz Corrent màxima 2A Alimentació màxima 120 W Especificacions ecològiques Aquest producte compleix amb la Directiva RAEE 2012/19/UE i RUSP 2011/65/UE. Per determinar l'estat del registre ENERGY STAR i EPEAT del vostre model de producte, consulteu http://www.hp.com/go/ecolabels.
Glossari Adreça IP Pot ser una adreça IPv4 (segurament) o una adreça IPv6. Adreça IPv4 Identificador exclusiu que designa un node determinat en una xarxa IPv4. Una adreça IPv4 consta de quatre nombres enters separats per punts. A la majoria de les xarxes es fan servir adreces IPv4. Adreça IPv6 Identificador exclusiu que designa un node determinat en una xarxa IPv6. Una adreça IPv6 consta de fins a 8 grups de dígits hexadecimals separats per dos punts. Cada grup conté fins a 4 dígits hexadecimals.
ESD ElectroStatic Discharge (descàrrega electrostàtica). L'electricitat estàtica és normal en la vida quotidiana. Es dóna, per exemple, quan ens piquem en tocar la porta del cotxe o quan la roba s'aferra al cos. Encara que l'electricitat estàtica controlada té aplicacions útils, les descàrregues electrostàtiques incontrolades són un dels principals perills dels productes electrònics.
Port host USB Un connector USB rectangular com el que es troba als ordinadors. Una impressora pot controlar els dispositius USB que es connecten a aquests tipus de port. La vostra impressora té dos ports host USB que fa servir per a controlar accessoris i unitats flaix USB.
Índex A accessoris fer comandes 122 acció paper desaparellat 22 Acrobat Pro, impressió 87 Acrobat Reader, impressió 84 Acrobat, impressió 84 activació/desactivació de l'alarma 29 actualització de codi 115 configuració 20 configuració manual 21 actualització de programari 116 Adreça IP 28 alertes activació i desactivació 24 avisos 163 errors 163 alimentació activació/desactivació 11 ampliacions de la garantia 169 Assistència tècnica d'HP 171 AutoCAD, presentació d'impressions 93 AutoCAD, projecte d'impressi
elements de la impressora 6 eliminar valor preestablert de paper 44 emmagatzematge de la impressora 114 Emulació PANTONE 78 esborrament del disc, segur 117 esborrament segur del disc 117 esborrar el disc dur de manera segura 117 espaiadors de paret 8 especificació del disc dur 174 especificacions acústiques 175 alimentació 175 disc dur 174 ecològiques 175 físiques 174 funcionals 173 llenguatges gràfics 174 marges 174 mediambientals 175 memòria 174 mida del paper 173 precisió mecànica 174 resolucions d'impre
descarregar paper 39 Emulació PANTONE 82 escolliu el tipus de paper 127 habilitar cúter 48 impr. config. connectivitat 162 imprimir imatge de diagnòstic 148 informació del capçal d'impressió 106 mida de paper 57 modificar configuració 30 moure paper 47 netejar capçals 153 opcions canvi de rotlle 22 Perfil d'origen CMYK 81 Perfil d'origen RGB 81 permetre EWS 162 processament del color 81 Programa d'utilitat impre.
Assistència tècnica d'HP 171 Centre d'assistència tècnica d'HP 169 HP Care Packs 169 HP Customer Care 169 HP Proactive Support 170 Material d'inici d'HP 169 Serveis web detecció d'errors 163 introducció 11 servidor d'impressió Jetdirect 123 Servidor web incrustat accés 28 cua de feines 71 estadístiques d'ús 99 idioma 29 no es pot accedir 161 ús per feina 99 vista prèvia de la feina 72 superposició de línies 60 T tallador activació/desactivació 48 tauler frontal 9 brillantor 29 cua de feines 68 idioma 28 uni