HP DesignJet Z5600 PostScript Printer - Assembly Instructions

EN
ES
DE
FR
PT
NL
IT
Switch on power to the product using the switch just
above the power socket. Remove the plastic lm covering
the window and the plastic lm covering the front panel
(LCDdisplay).
Mettez le produit sous tension à l’aide de l’interrupteur
se trouvant juste au dessus de la prise d’alimentation.
Retirez le lm plastique couvrant la vitre et le lm plastique
couvrant le panneau avant (l’écran LCD).
Schalten Sie das Produkt mit dem Netzschalter direkt über
dem Netzanschluss ein. Ziehen Sie von der Sichtscheibe
und vom Bedienfeld (LCD-Display) die Schutzfolie ab.
Accendere il prodotto utilizzando l’interruttore posto sopra
la presa di alimentazione. Rimuovere la copertura in plas-
tica dalla nestra del prodotto e dal pannello frontale(sch-
ermoLCD).
Encienda el producto con el interruptor situado justo
encima del conector de alimentación. Retire la película de
plástico que cubre la ventana y la película de plástico que
cubre el panel frontal (pantalla LCD).
Ligue o produto usando o botão de energia localizado em
cima do soquete. Retire o lme plástico que cobre a janela e
o que cobre o painel frontal (visor LCD).
Schakel de stroom van het product in met behulp van de
schakelaar net boven het stopcontact. Verwijder de plastic
folie op het venster en de plastic folie op het voorpaneel
(LCD-scherm).
On the front panel, the HP logo appears. Please wait a
while. You will then be prompted to select thelanguage of
the product.
If USB ash drive is found follow the front panel
instructions.
Sur le panneau avant, le logo HP s’aiche. Patientez un
instant. Vous serez ensuite invité àsélectionner lalangue
du produit.
Si un lecteur ash USB est fourni, suivez les instructions
qui s’aichent sur le panneau avant.
Auf dem Bedienfeld wird das HP Logo eingeblendet.
Warten Sie einen Augenblick. Sie werden dann
aufgefordert, die Menüsprache des Produkts auszuwählen.
Wenn ein USB-Stick gefunden wird, folgen Sie den
Anweisungen auf dem Bedienfeld.
Sul pannello anteriore, viene visualizzato il logo HP.
Attendere. Verrà richiesto di selezionare la lingua del
prodotto .
Se è presente un’unità ash USB, seguire le istruzioni
riportate sul pannello frontale.
En el panel frontal, aparecerá el logotipo de HP.
Espereunos segundos. Le pedirá que seleccione elidioma
del producto.
Si se le proporciona una unidad ash USB, siga las
instrucciones del panel frontal.
No painel frontal, aparece o logotipo HP. Aguarde
algunsminutos. Em seguida, será solicitada a seleção
do idioma da produto.
Se o USB ash drive for encontrado, siga as instruções no
painel frontal.
Het HP-logo verschijnt op het voorpaneel. Gelieve even te
wachten. Vervolgens wordt u gevraagd om de taal van het
product te selecteren. Indien de usb-ashaandrijving is
gevonden, volg de instructies op het voorpaneel.
5
Printhead and cartridge setup
Installation des têtes d’impression
et des cartouches
Einrichten von Druckköpfen und
Patronen
Installazione delle cartucce e delle
testine di stampa
Instalación del cabezal de
impresión y el cartucho
Conguração de cartucho de tinta
e cabeçotes de impressão
Installatie van printkop en
cartridge
Connect the power cable to the product’s powersocket.
Connectez le câble d’alimentation à la prise d’alimentation
du produit.
Schließen Sie das Netzkabel an den Netzanschluss des
Produkts an.
Collegare il cavo di alimentazione alla presa
corrispondente del prodotto.
Conecte el cable de alimentación al conector dealimentación
del producto.
Conecte o cabo de alimentação ao soquete deenergia do
produto.
Sluit de stroomkabel aan het stopcontact van het product
aan.
EN
ES
DE
NL
FR
PT
IT
14
43
44 45