HP DesignJet Z5600 PostScript Printer - Assembly Instructions

EN
ES
DE
FR
PT
NL
IT
Open the transparent covering and remove the desiccant
bag from the top of the product.
Ouvrez le couvercle transparent et retirez le sachet
déshydratant du haut du produit.
Önen Sie die transparente Abdeckung, undentfernen Sie
den auf dem Produkt liegendenAntikondensationsbeutel.
Aprire il rivestimento trasparente e rimuovere labustina di
essiccante dalla parte superiore delprodotto .
Abra la cubierta transparente y retire la bolsa desecante
de la parte superior del producto.
Abra a cobertura transparente e retire a embalagem anti-
umidade da parte superior do produto.
Open de doorschijnende folie en verwijder de anti-
condensatiezak vanaf de bovenkant van het product.
Lift the stand, keeping it upside down.
Relevez le support, en le laissant à l’envers.
Heben Sie den Standfuß verkehrt herum an.
Sollevare il piedistallo, tenendolo capovolto.
Levante el soporte, manteniéndolo boca abajo.
Levante o suporte, mantendo-o de cabeça parabaixo.
Hef de stand op terwijl u deze ondersteboven houdt.
There is a round yellow button protruding from the top of
one stand leg, and a square green button protruding from
the top of the other leg. Each button ts into a hole in the
product.
A l’extrémité d’un des montants se trouve unbouton jaune
rond et saillant et à l’extrémité de l’autre montant se trouve
un bouton vert carré et saillant. Chaque bouton correspond
à un trou dans le produit.
Am oberen Ende des einen Fußes bendet sich ein runder
gelber Knopf, am oberen Ende des anderen Fußes ein quad-
ratischer grüner Knopf. Jeder Knopf passt genau in eine
Aussparung desProdukts.
Dall’estremità di uno dei piedi del piedistallo sporge un
bottone giallo rotondo mentre dall’estremità diun altro
piede sporge un bottoneverde quadrato. Ciascuno di essi
corrisponde a un foro del prodotto.
Observe un botón redondo de color amarillo que sobresale
de la parte superior de una de las patas del soporte y un
botón cuadrado de color verde quesobresale de la parte
superior de la otra pata. Cada uno de estos botones encaja
en un oricio del producto.
Há um botão amarelo redondo saliente na parte superior
de uma das pernas do suporte e um botão verde quadrado
saliente na parte superior de outra perna. Cada botão
encaixa em um buraco do produto.
Er steekt een ronde, gele knop uit de bovenkant van één
standbeen, een een vierkanten, groene knop uit de boven-
kant van het andere been. Elke knop past in een gat in het
product.
Place the stand on the product slowly and carefully, so that
the colored buttons on the legs t into the corresponding
holes in the product. Notice that the product body is
upside down.
Placez doucement et avec précaution le support sur le
produit, en faisant en sorte que les boutons de couleur
des montants correspondent aux trous dans le produit.
Vous remarquerez que la partie principale du produit est
à l’envers.
Setzen Sie den Standfuß langsam und vorsichtig soauf den
Produkt, dass die farbigen Zapfen genauin die entsprech-
enden Aussparungen am Produkt greifen. Beachten Sie,
dass die Basiseinheit des Produkts verkehrt herum liegt.
Collocare il piedistallo sul prodotto lentamente e con cau-
tela, in modo che i bottoni colorati dei piedi vengano inseriti
correttamente nei fori del prodotto corrispondenti. Il corpo
del prodotto è capovolto.
Coloque el soporte en el producto lentamente y con
cuidado de tal forma que los botones de colores de la
patas encajen en los correspondientes oricios de el
producto. Observe que el cuerpo del producto se encuentra
bocaabajo.
Coloque o suporte no produto lenta ecuidadosamente
para que os botões coloridos seencaixem nos orifícios
correspondentes do produto
Observe que o corpo do produto está de cabeça parabaixo.
Plaats de stand langzaam en voorzichtig op het product,
zodat de gekleurde knoppen van de benen in de overeen-
komstige gaten in het product passen. Zorg ervoor dat het
productlichaam ondersteboven staat.
7
17
18 19 20