HP DesignJet Z5600 PostScript Printer-Assembly Manual
22x
4+4=8
8x
EN
JA
ID
ZHCN
ZHTW
KO
Remove the tray contents.
トレイの中身を取り外し.
取出纸盒物品.
取出盤中的內容物.
용지함 내용물을 제거하고.
Keluarkan isi wadah.
A screwdriver and 22 screws are provided in the stand
box: 16 screws to assemble the stand, 4 to attach it to the
product, and 2 are spare. Do not try to remove the wash-
ers from the screws. Note: All the screws are for the stand.
The basket does not need screws.
スタンドの箱にはドライバと22本のネジが同梱されて
います。16本はスタンドの組み立て用で、4本はプリン
タへの取り付け用です。
残りの2 本は予備用です。
ネジからワッシャを取り外さないでください。
注記 :す べ て の ネ ジ は ス タ ン ド 用 で す。バ ス ケ ット の 取
り付けにはネジは不要です。
底座盒中有一个螺丝刀和 22 枚螺钉: 其中 16 枚螺钉
用于组装底座,4 枚用于将底座连接到打印机,剩下 2
枚螺钉是备用的。
不要尝试从螺钉上取下垫圈。
注:所有螺钉都是用于底座的。纸筐的
安装不需要螺钉。
機架盒內附有螺絲起子和 22 顆螺絲 :16 顆螺絲組裝機
架、4 顆將印表機固定在機架上,剩下的 2 顆備用。
請勿拆除螺絲的墊圈。
注意 :全部的螺絲都是給機架使用的。承紙籃並不需要
螺絲。
스탠드 상자에는 드라이버와 22 개의 나사가 들어
있습니다. 스탠드를 조립하는 데 16 개, 프린터에 스탠드를
연결하는 데 4 개, 그리고
2 개는 예비용입니다.
나사에서 와셔를 제거하지 마십시오.
참고:
모든 나사는
스탠드용입니다. 바스켓에는 나사가 필요 없습니다.
Dalam kotak dudukan terdapat obeng dan 22 sekrup: 16
sekrup untuk memasang dudukan, 4 sekrup untuk dipasang
di printer, dan 2 sebagai cadangan.
Jangan coba melepas cincin dari sekrup. Catatan: Semua
sekrup tersebut digunakan untuk dudukan. Keranjang printer
tidak memerlukan sekrup.
Make sure you have used 4 screws ineachleg.
各脚部の固定には、それぞれ必ず4 本のネジを使用し
てくだ さい 。
确保每个支柱都使用了 4 枚螺钉。
請確定每隻腳架上都有 4 顆螺絲。
각 다리마다 나사를 4 개씩 사용합니다.
Pastikan Anda telah menggunakan 4 sekrup pada setiap
kaki.
Support one end of the cross-brace on the stand box
and attach a leg to the other end with two screws on the
outside, then two on the inside of the leg. Don’t full tighten
the screws yet. Attach the other leg following the same
process. Now fully tighten the screws on the outside of the
legs, followed by the screws on the inside.
スタンドボックスのクロスブレースの一方の端を支え
て、他方の端に足を留め付けます。最初は足の外側、
次に内側にそれぞれ2個のねじで留め付けます。
まだ、ねじを完全に締めないでください。
同様にして、他の足も据え付けます。次に、足の外
側のねじを完全に締めた後、内側のねじも同様に締
めます。
将十字撑条的一端支撑在支架箱上,先用支脚外侧的
两颗螺丝,再用支脚内侧的两颗螺丝将支脚安装到另
一端。 暂时不要完全拧紧螺丝。按照相同的步骤安装
另一个支脚。 现在完全拧紧支脚外侧的螺丝,随后是
内侧的螺丝。
將橫撐桿的一端置於機架盒上,另一端先與腳柱結合,
腳柱外側鎖入兩顆螺絲,內側再鎖上兩顆螺絲。先不要
將螺絲完全鎖緊。依照相同步驟接上另一支腳柱。現在
鎖緊腳柱外側的螺絲,然後鎖緊內側螺絲。
버팀목의 한 쪽 끝을 스탠드 상자에 지탱시키면서 다른
한 쪽에 다리를 부착하는데, 이때 다리 바깥쪽에 2개의 나
사, 안쪽에 2개의 나사를 사용합니다. 아직 나사를 꽉 조이
지 마십시오. 다른 한 쪽 다리도 동일한 방식으로 부착합
니다. 이제 다리 바깥쪽 나사부터 꽉 조인 다음 안쪽 나사
도 꽉 조입니다.
Tunjang satu ujung batang penahan pada kotak dudukan
dan pasang sebuah kaki ke sisi lain dengan dua sekrup
pada sisi luar, lalu dua pada sisi dalam kaki. Jangan dulu
kencangkan sekrup sepenuhnya. Pasang kaki yang lain
dengan mengikuti proses yang sama. Sekarang kencang-
kan sekrup sepenuhnya pada sisi luar kaki, diikuti oleh
sekrup pada sisi dalam.
5
9
10 11 12