LaserJet Pro M11-M13 Korisnički priručnik M11-M13 www.hp.
HP LaserJet Pro M11-M13 Korisnički priručnik
Autorska prava i licenca Trgovačke marke © Copyright 2017 HP Development Company, L.P. Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat®, i PostScript® zaštitni su znakovi tvrtke Adobe Systems Incorporated. Svako je reproduciranje, izmjena i prevođenje zabranjeno bez prethodne pisane suglasnosti, osim pod uvjetima određenim u zakonu o autorskom pravu. Apple i logotip Apple zaštitni su znaci tvrtke Apple Inc., registrirani u SAD-u i drugim državama/regijama.
Sadržaj 1 Pregled pisača ........................................................................................................................................................................................... 1 Prikazi pisača ............................................................................................................................................................................. 2 Prikaz prednje strane pisača ............................................................................
4 Ispis ........................................................................................................................................................................................................... 21 Zadaci ispisa (Windows) ........................................................................................................................................................ 22 Upute za ispis (Windows) ............................................................................................
Ažuriranje firmvera ................................................................................................................................................................ 39 Ažuriranje programskih datoteka pomoću uslužnog programa za ažuriranje programskih datoteka .............................................................................................................................................................. 39 6 Rješavanje problema ....................................................
vi HRWW
1 Pregled pisača ● Prikazi pisača ● Specifikacije pisača ● Postavljanje hardvera pisača i instalacija softvera Dodatne informacije: U vrijeme ovog objavljivanja sljedeće su informacije ispravne. Važeće informacije potražite u odjeljku www.hp.com/support/ljm11-m13.
Prikazi pisača Prikaz prednje strane pisača 1 2 7 6 3 5 2 1 Izlazni spremnik 2 Produžetak izlaznog spremnika 3 Ulazna ladica 4 Alat proširenja za kratke medije 5 Gumb za uključivanje 6 Jezičac za podizanje vratašca uloška za ispis 7 Upravljačka ploča Poglavlje 1 Pregled pisača 4 HRWW
Prikaz pozadine pisača 4 1 3 2 1 USB priključak 2 Utičnica za napajanje 3 Utor za kabelsko sigurnosno zaključavanje 4 Serijski broj Pogled na upravljačku ploču 1 2 Tablica 1-1 HP LaserJet Pro M12a (osnovni model) HRWW 1 LED upozorenja Indikator upozorenja treperi kada pisač zahtijeva pozornost korisnika, npr. kada u pisaču ponestane papira ili je potrebno promijeniti spremnik s tonerom. Ako indikator svijetli, ali ne treperi, došlo je do pogreške.
1 2 3 4 5 Tablica 1-2 HP LaserJet Pro M12w (bežični modeli) 4 1 Gumb za uključivanje i isključivanje značajki bežične tehnologije Da biste pronašli bežične mreže, pritisnite gumb za bežično povezivanje. Ovaj gumb također omogućuje i onemogućuje značajku bežičnog povezivanja. 2 LED indikator bežičnog povezivanja Kad pisač traži mrežu, indikator bežičnog povezivanja treperi. Kada je pisač povezan s bežičnom mrežom, indikator bežičnog povezivanja svijetli.
Specifikacije pisača VAŽNO: U vrijeme ovog objavljivanja sljedeće su specifikacije ispravne, no podložne su izmjeni. Važeće informacije potražite u odjeljku www.hp.com/support/ljm11-m13. ● Tehničke specifikacije ● Podržani operacijski sustavi ● Mobilna rješenja za ispis (dodatno) ● Dimenzije pisača ● Potrošnja energije, električne specifikacije i akustične emisije ● Specifikacije radnog okruženja Tehničke specifikacije Najnovije informacije pogledajte na stranici www.hp.com/support/ljm11-m13.
Operacijski sustav Instalirani upravljački program pisača Napomene Windows Server 2003, 32-bitni i 64-bitni Upravljački program HP PCLmS specifičan za vaš pisač instaliran je za ovaj operacijski sustav kao dio osnovne softverske instalacije. Osnovnom instalacijom instalira se samo upravljački program. Microsoft je ukinuo standardnu podršku za Windows Server 2003 u srpnju 2010. godine. HP će nastaviti davati najbolju moguću podršku za napušteni operacijski sustav Windows Server 2003.
Pisač do kraja zatvoren Pisač do kraja otvoren 1. Visina 196 mm 296 mm 2. Širina 349 mm 349 mm 3. Dubina 229 mm 229 mm Masa 5,2 kg Potrošnja energije, električne specifikacije i akustične emisije Najnovije informacije pogledajte na stranici www.hp.com/support/ljm11-m13. OPREZ: Električne specifikacije ovise o državi/regiji gdje se pisač prodaje. Nemojte pretvarati radne napone. Time možete oštetiti pisač i poništiti jamstvo pisača.
Postavljanje hardvera pisača i instalacija softvera Osnovne upute za postavljanje potražite u Instalacijskom posteru i Vodiču za početak rada koji su isporučeni uz pisač. Dodatne upute potražite u pomoći tvrtke HP na internetu. Sveobuhvatnu pomoć tvrtke HP za pisač potražite na www.hp.com/support/ljm11-m13.
2 Ladice za papir ● Umetanje papira u ulaznu ladicu ● Umetanje i ispis omotnica Dodatne informacije: U vrijeme ovog objavljivanja sljedeće su informacije ispravne. Važeće informacije potražite u odjeljku www.hp.com/support/ljm11-m13.
Umetanje papira u ulaznu ladicu 10 1. Ako već nije otvorena, otvorite ulaznu ladicu. 2. Podesite vodilice za širinu i duljinu papira prema van.
3. U ulaznu ladicu papir umetnite licem prema gore i gornjim rubom prema naprijed. Usmjerenje papira u ladici ovisi o vrsti zadatka ispisa. Dodatne informacije potražite u sljedećoj tablici. 4. Podesite vodilice za papir prema unutra tako da pristanu uz papir.
Vrsta papira Obostrani ispis Kako umetnuti papir Prethodno ispisani papir ili papir sa zaglavljem Jednostrani ili dvostrani ispis Licem prema gore Unaprijed perforiran Jednostrani ili dvostrani ispis Gornji rub ulazi u pisač Licem prema gore Rupe prema lijevoj strani pisača 12 Poglavlje 2 Ladice za papir HRWW
Umetanje i ispis omotnica Uvod Slijede informacije o ispisu i umetanju omotnica. Za najbolje performanse u prioritetnu ladicu treba umetati samo omotnice od 5 mm (4 do 6 omotnica), a u ulaznu ladicu treba umetati samo 10 omotnica. Za ispis omotnica slijedite ove korake kako biste odabrali odgovarajuće postavke u upravljačkom programu pisača. Ispis omotnica 1. U softverskom programu odaberite mogućnost Ispis. 2.
14 Poglavlje 2 Ladice za papir HRWW
3 Potrošni materijal, dodatna oprema i dijelovi ● Naručivanje potrošnog materijala, dodatne opreme i dijelova ● Zamjena spremnika s tonerom Dodatne informacije: U vrijeme ovog objavljivanja sljedeće su informacije ispravne. Važeće informacije potražite u odjeljku www.hp.com/support/ljm11-m13.
Naručivanje potrošnog materijala, dodatne opreme i dijelova Naručivanje Naručivanje papira i opreme www.hp.com/buy/suresupply Naručivanje izvornih HP dijelova ili dodataka www.hp.com/buy/parts Naručite putem mreže pružatelja servisnih usluga ili usluga podrške Kontaktirajte HP-ova davatelja usluga ili podrške. Naručivanje putem ugrađenog web-poslužitelja (EWS) tvrtke HP Za pristup, u polje za adresu/URL u podržanom web-pregledniku na računalu unesite IP adresu pisača ili naziv glavnog računala.
Zamjena spremnika s tonerom ● Uvod ● Informacije o spremniku s tonerom ● Izvadite i zamijenite spremnik s tonerom Uvod Slijede informacije o spremniku s tonerom za pisač i upute za njegovu zamjenu. Informacije o spremniku s tonerom Pisač signalizira kada je razina spremnika s tonerom niska i vrlo niska. Stvarni preostali vijek trajanja spremnika s tonerom može se razlikovati. Bilo bi dobro da imate zamjenski spremnik za ispis kada kvaliteta ispisa postane neprihvatljiva.
1 2 1 Bubanj za obradu slike OPREZ: 2 Nemojte doticati bubanj za obradu slike. Otisci prstiju mogu utjecati na kvalitetu ispisa. Memorijski čip OPREZ: Ako zamrljate odjeću tonerom, obrišite mrlju suhom krpom i isperite odjeću hladnom vodom. U vrućoj vodi toner se uvlači dublje u tkaninu. NAPOMENA: Informacije o recikliranju iskorištenih spremnika s tonerom potražite na kutiji spremnika. Izvadite i zamijenite spremnik s tonerom 1. 18 Otvorite vratašca spremnika.
2. Izvadite iskorišteni spremnik s tonerom iz pisača. 3. Uklonite novi spremnik s tintom iz pakiranja. Iskorišteni spremnik s tonerom stavite u vrećicu i kutiju radi recikliranja. OPREZ: Da biste spriječili oštećenja spremnika s tonerom, uhvatite ga za oba kraja. Ne dodirujte poklopac uloška za ispis ni površinu valjka. 4. Uklonite zaštitnu traku i jezičac za otpuštanje s novog spremnika s tonerom.
20 5. Uhvatite obje strane novog spremnika s tonerom i nježno ga protresite kako biste ravnomjerno preraspodijelili toner unutar spremnika. 6. Poravnajte novi spremnik s tonerom s linijama unutar pisača i umetnite ga tako da pravilno sjedne na mjesto. 7. Zatvorite vratašca spremnika.
4 Ispis ● Zadaci ispisa (Windows) ● Zadaci ispisa (OS X) ● Mobilni ispis Dodatne informacije: U vrijeme ovog objavljivanja sljedeće su informacije ispravne. Važeće informacije potražite u odjeljku www.hp.com/support/ljm11-m13.
Zadaci ispisa (Windows) Upute za ispis (Windows) Sljedeći postupak opisuje osnovne procese ispisivanja za Windows. 1. U softverskom programu odaberite mogućnost Ispis. 2. Odaberite pisač s popisa pisača. Za promjenu postavki pritisnite ili dodirnite gumb Svojstva ili Preference kako biste otvorili upravljački program pisača. NAPOMENA: Naziv gumba razlikuje se za različite softverske programe. NAPOMENA: Za pristup ovim značajkama u aplikacijama na početnom zaslonu u sustavima Windows 8 ili 8.
4. Pritisnite ili dodirnite gumb U redu za povratak u dijaloški okvir Ispis. Na ovome zaslonu odaberite broj kopija za ispis. 5. Za ispis zadatka pritisnite ili dodirnite gumb U redu. Ručni obostrani ispis (Windows) Ovaj postupak koristite za pisače koji nemaju instaliran dodatak za automatski obostrani ispis ili za ispisivanje na papir koji dodatak za obostrani ispis ne podržava. 1. U ulaznu ladicu papir umetnite licem prema gore. 2. U softverskom programu odaberite mogućnost Ispis. 3.
Ispis više stranica po listu (Windows) 1. U softverskom programu odaberite mogućnost Ispis. 2. S popisa pisača odaberite pisač i pritisnite ili dodirnite gumb Svojstva ili Preference kako biste otvorili upravljački program pisača. NAPOMENA: Naziv gumba razlikuje se za različite softverske programe. NAPOMENA: Za pristup ovim značajkama u aplikacijama na početnom zaslonu u sustavima Windows 8 ili 8.1 odaberite opciju Uređaji, odaberite Ispis i zatim odaberite pisač. 3.
HRWW ● Ispis prve ili posljednje stranice dokumenta na drugačiji papir ● Ispis vodenih žigova na dokument Zadaci ispisa (Windows) 25
Zadaci ispisa (OS X) Način ispisa (OS X) Sljedeći postupak opisuje osnovni postupak ispisivanja za OS X. 1. Pritisnite izbornik Datoteka, a zatim pritisnite opciju Ispis. 2. Odaberite pisač. 3. Pritisnite Prikaži pojedinosti ili Kopije i stranice, a zatim odaberite ostale izbornike za podešavanje postavki ispisa. NAPOMENA: 4. Naziv stavke ovisi o softverskom programu. Kliknite gumb Ispis.
Odabir vrste papira (OS X) 1. Pritisnite izbornik Datoteka, a zatim pritisnite opciju Ispis. 2. Odaberite pisač. 3. Pritisnite Prikaži pojedinosti ili Kopije i stranice, a zatim pritisnite izbornik Mediji i kvaliteta ili izbornik Papir/ kvaliteta. NAPOMENA: 4. Odaberite jednu od mogućnosti Mediji i kvaliteta ili Papir/kvaliteta. NAPOMENA: 5. Naziv stavke ovisi o softverskom programu. Ovaj popis sadrži glavni skup dostupnih opcija. Neke opcije nisu dostupne na svim pisačima.
Mobilni ispis Uvod HP nudi više mobilnih i ePrint rješenja za omogućavanje lakog ispisa na HP-pisač s prijenosnog računala, tableta, pametnog telefona ili drugog mobilnog uređaja. Za prikaz cijelog popisa i za najbolji odabir posjetite www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting. NAPOMENA: ePrint.
2. Otvorite web-preglednik i u redak za adresu upišite IP adresu ili naziv glavnog računala onako kako se prikazuje na stranici s konfiguracijom pisača. Pritisnite tipku Enter na tipkovnici računala. Otvara se zaslon EWS. NAPOMENA: Ako web-preglednik prikazuje poruku da pristup internetu možda nije siguran, odaberite opciju za nastavak na web-stranicu. Pristup ovoj web-stranici neće naštetiti računalu. 3. Pritisnite karticu Umrežavanje. 4.
● Windows: Kad instalirate softver, otvorite mogućnost Ispis u aplikaciji i s popisa instaliranih pisača odaberite HP ePrint. Za konfiguriranje opcija ispisa pritisnite gumb Svojstva. ● OS X: Nakon instalacije novog softvera odaberite Datoteka, Ispis, a zatim pritisnite strelicu pokraj opcije PDF (u donjem lijevom kutu zaslona upravljačkog programa). Odaberite HP ePrint.
5 Upravljanje pisačem ● Napredna konfiguracija pomoću HP ugrađenog web-poslužitelja (EWS) (samo bežični modeli) ● Dijelovi HP-ova ugrađenog web-poslužitelja ● Konfiguriranje postavki IP mreže ● Sigurnosne značajke pisača ● Postavke uštede energije ● Ažuriranje firmvera Dodatne informacije: U vrijeme ovog objavljivanja sljedeće su informacije ispravne. Važeće informacije potražite u odjeljku www.hp.com/support/ljm11-m13.
Napredna konfiguracija pomoću HP ugrađenog web-poslužitelja (EWS) (samo bežični modeli) Pomoću HP ugrađenog web-poslužitelja možete upravljati funkcijama ispisa s računala umjesto s upravljačke ploče pisača. ● Pregledavati informacije o stanju pisača ● Utvrditi koliko je još preostalo potrošnog materijala i naručiti novi.
Dijelovi HP-ova ugrađenog web-poslužitelja Kartica Information (Informacije) Grupa stranica s informacijama sastoji se od sljedećih stranica: ● Status uređaja prikazuje status pisača i HP potrošnog materijala. ● Device Configuration (Konfiguracija uređaja) prikazuje informacije s konfiguracijske stranice. ● Status potrošnog materijala prikazuje stanje HP potrošnog materijala i navodi kataloške brojeve.
Konfiguriranje postavki IP mreže ● Uvod ● Izjava o odricanju od odgovornosti za zajedničko korištenje pisača ● Prikaz ili promjena mrežnih postavki ● Ručno konfiguriranje IPv4 TCP/IP parametara Uvod Sljedeće odjeljke koristite za konfiguriranje mrežnih postavki pisača. Izjava o odricanju od odgovornosti za zajedničko korištenje pisača HP ne podržava peer-to-peer umrežavanje jer je to značajka funkcija Microsoftovog operacijskog sustava, a ne upravljačkih programa HP pisača.
b. Otvorite web-preglednik i u redak za adresu upišite IP adresu ili naziv glavnog računala onako kako se prikazuje na stranici s konfiguracijom pisača. Pritisnite tipku Enter na tipkovnici računala. Otvara se zaslon EWS. NAPOMENA: Ako web-preglednik prikazuje poruku da pristup internetu možda nije siguran, odaberite opciju za nastavak na web-stranicu. Pristup ovoj web-stranici neće naštetiti računalu. HRWW 2. Pritisnite karticu Umrežavanje. 3.
Sigurnosne značajke pisača Uvod Pisač uključuje nekoliko sigurnosnih značajki za ograničavanje pristupa postavkama za konfiguriranje, zaštitu podataka i sprečavanje pristupa dragocjenim hardverskim komponentama.
Postavke uštede energije ● Uvod ● Ispis uz EconoMode ● Konfiguriranje postavke Stanje mirovanja / Automatsko isključivanje nakon neaktivnosti ● Postavka Odgoda kad su priključci aktivni Uvod Pisač sadrži nekoliko značajki za ekonomični rad za uštedu energije i potrošnog materijala. Ispis uz EconoMode Ovaj pisač je opremljen opcijom Ekonomični način rada za ispis nacrta dokumenata. Upotreba opcije Ekonomični način rada može potrošiti manje tinte.
b. i. Pritisnite i zadržite gumb Odustani ii. Otpustite gumb Odustani sve dok indikator pripravnosti ne počne treperiti. . Otvorite web-preglednik i u redak za adresu upišite IP adresu ili naziv glavnog računala onako kako se prikazuje na stranici s konfiguracijom pisača. Pritisnite tipku Enter na tipkovnici računala. Otvara se zaslon EWS. NAPOMENA: Ako web-preglednik prikazuje poruku da pristup internetu možda nije siguran, odaberite opciju za nastavak na web-stranicu.
Ažuriranje firmvera HP nudi redovita ažuriranja pisača, nove aplikacije web-usluga i nove značajke u postojećim aplikacijama webusluga. Slijedite ove korake kako biste ažurirali programske datoteke na jednom pisaču. Nakon što ažurirate programske datoteke aplikacije web-usluga će se automatski ažurirati.
40 Poglavlje 5 Upravljanje pisačem HRWW
6 Rješavanje problema ● Korisnička podrška ● Značenje svjetlosnih signala upravljačke ploče ● Vraćanje tvornički zadanih postavki ● Rješavanje problema s ulaganjem papira ili zaglavljivanjem ● Uklanjanje zaglavljenog papira ● Poboljšavanje kvalitete ispisa ● Rješavanje problema s izravnim povezivanjem ● Rješavanje problema s bežičnim povezivanjem Dodatne informacije: U vrijeme ovog objavljivanja sljedeće su informacije ispravne. Važeće informacije potražite u odjeljku www.hp.
Korisnička podrška Korištenje telefonske pomoći za vašu državu/regiju Pripremite naziv pisača, serijski broj, datum kupovine i opis problema 42 Telefonske brojeve za državu/regiju možete pronaći na brošuri koja je priložena uz pisač ili na stranici www.hp.com/support/. Dobivanje podrške 24 sata dnevno putem Interneta i preuzimanje uslužnih i upravljačkih programa www.hp.com/support/ljm11-m13 Naručivanje dodatnih HP usluga ili ugovora o održavanju www.hp.com/go/carepack Registrirajte pisač www.
Značenje svjetlosnih signala upravljačke ploče Ako pisač zahtijeva vašu pažnju, na zaslonu upravljačke ploče prikazat će se kod pogreške. Tablica 6-1 Legenda svjetlosnih indikatora o stanju Oznaka za "indikator ne svijetli" Oznaka za "indikator svijetli" Oznaka za "indikator treperi" Tablica 6-2 Kombinacije svjetlosnih indikatora upravljačke ploče HRWW Status indikatora Stanje pisača Radnja Svi su indikatori isključeni. Pisač je u načinu automatskog isključivanja ili je isključen.
Tablica 6-2 Kombinacije svjetlosnih indikatora upravljačke ploče (Nastavak) Status indikatora Stanje pisača Radnja Žaruljica pripravnosti trepće, a žaruljica pozornosti je isključena. Pisač prima ili obrađuje podatke. Ne poduzimajte ništa. Pisač prima ili obrađuje zadatak ispisa. Žaruljica upozorenja treperi, a žaruljica pripravnosti je isključena.
Tablica 6-2 Kombinacije svjetlosnih indikatora upravljačke ploče (Nastavak) Status indikatora Stanje pisača Radnja Indikator bežičnog povezivanja treperi. Pisač pokušava pronaći bežičnu mrežu. Ne poduzimajte ništa. Žaruljica bežične mreže svijetli. Pisač je priključen na bežičnu mrežu. Ne poduzimajte ništa. Indikator bežičnog povezivanja je isključen. Pisač nije povezan s mrežom, a bežična jedinica u pisaču mogla bi biti isključena.
Vraćanje tvornički zadanih postavki Vraćanjem tvornički zadanih postavki sve se postavke pisača i mreže vraćaju na tvornički zadane postavke. Time se neće ponovo postaviti broj stranica, veličina ladice ili jezik. Za vraćanje pisača na zadane tvorničke postavke slijedite ove korake. OPREZ: Vraćanjem tvornički zadanih postavki sve se postavke vraćaju na tvornički zadane postavke i brišu se sve stranice spremljene u memoriju. 1. Otvorite HP ugrađeni web-poslužitelj (EWS): Pisači povezani s mrežom a. b.
Rješavanje problema s ulaganjem papira ili zaglavljivanjem Ako se problemi s ulaganjem papira ili zaglavljivanje ponavljaju na ovom pisaču, sljedećim informacijama smanjite učestalost. Pisač ne uvlači papir Ako pisač ne uvlači papir iz ladice, pokušajte sljedeće. 1. Otvorite pisač i izvadite zaglavljene listove papira, ako ih ima. 2. Napunite ladicu ispravnom veličinom papira za svoj zadatak. 3.
5. a. Na kartici Informacije na ugrađenom web-poslužitelju pritisnite Ispis stranica s informacijama. b. U području Ispis stranice za čišćenje pritisnite Ispis kako biste ispisali stranicu za čišćenje. Za testiranje pisača ispišite konfiguracijsku stranicu. a. Pritisnite i zadržite gumb Odustani b. Otpustite gumb Odustani sve dok indikator pripravnosti ne počne treperiti. . Ako nijedan od ovih koraka ne riješi problem, pisač možda treba servis. Obratite se službi korisničke podrške tvrtke HP.
Uklanjanje zaglavljenog papira Uvod Sljedeće informacije sadrže upute za uklanjanje zaglavljenog papira iz proizvoda.
50 1. Papir koji nije zaglavljen izvadite iz ulazne ladice. 2. Otvorite gornji poklopac. 3. Izvadite spremnik s tonerom.
4. Uklonite zaglavljeni papir vidljiv na području ulazne ladice. Zaglavljeni papir izvucite pomoću obje ruke kako se ne bi poderao. 5. Uklonite zaglavljeni papir iz područja spremnika s tonerom. Zaglavljeni papir izvucite pomoću obje ruke kako se ne bi poderao.
6. Ponovo umetnite spremnik s tonerom. 7. Zatvorite gornji poklopac. Vađenje papira koji se zaglavio u području spremnika s tonerom Kada se papir zaglavi, indikator upozorenja 1. 52 na upravljačkoj ploči pisača treperi. Otvorite gornji poklopac.
2. Izvadite spremnik s tonerom. 3. Uklonite zaglavljeni papir iz područja spremnika s tonerom. Zaglavljeni papir izvucite pomoću obje ruke kako se ne bi poderao.
4. Ponovo umetnite spremnik s tonerom. 5. Zatvorite gornji poklopac. Uklanjanje papira zaglavljenog u izlaznom spremniku Kada se papir zaglavi, indikator upozorenja 1. 54 na upravljačkoj ploči pisača treperi. Uklonite zaglavljeni papir vidljiv na području izlaznog spremnika. Zaglavljeni papir izvucite pomoću obje ruke kako se ne bi poderao.
2. Otvorite gornji poklopac. 3. Izvadite spremnik s tonerom. 4. Uklonite zaglavljeni papir iz područja spremnika s tonerom.
56 5. Ponovo umetnite spremnik s tonerom. 6. Zatvorite gornji poklopac.
Poboljšavanje kvalitete ispisa Uvod Ako na pisaču dođe do problema s kvalitetom ispisa, isprobajte rješenja u nastavku redoslijedom kojim se prikazuju kako biste riješili problem. Ispis iz drugog programa Pokušajte ispisati iz nekog drugog programa. Ako se stranica ispravno ispisuje, problem je u programu iz kojeg ispisujete.
● Brojevi dijelova za HP spremnike s tintom ● Broj ispisanih stranica Pisač ispisuje stranicu sa statusom potrošnog materijala prilikom ispisa stranice s konfiguracijom. 1. Pritisnite i zadržite gumb Odustani 2. Otpustite gumb Odustani sve dok indikator pripravnosti ne počne treperiti. . Čišćenje pisača Ispisivanje stranice za čišćenje 1. Na kartici Informacije na ugrađenom web-poslužitelju pritisnite Ispis stranica s informacijama. 2.
Drugi korak: Provjera okruženja ispisa Okoliš može imati izravan učinak na kvalitetu ispisa i česti je uzrok problema s kvalitetom ispisa ili s papirima. Isprobajte sljedeća rješenja: ● Maknite pisač s lokacija gdje ima propuha, poput otvorenih prozora ili vrata ili odušaka klimatizacijskog sustava. ● Pisač se ne smije izlagati temperaturi ili vlazi izvan raspona navedenog u specifikacijama pisača. ● Pisač nemojte postavljati u skučene prostore poput ormarića.
3. Pritisnite karticu Papir/kvaliteta i potražite područje Kvaliteta ispisa. 4. Ako je cijela stranica pretamna, koristite ove postavke: ● Odaberite opciju 600 dpi. ● Odaberite potvrdni okvir EconoMode kako biste ga omogućili. Ako je cijela stranica presvijetla, koristite ove postavke: 5. ● Odaberite opciju FastRes 1200. ● Odznačite potvrdni okvir EconoMode kako biste ga onemogućili. Pritisnite gumb U redu kako biste zatvorili dijaloški okvir Opcije dokumenta.
Rješavanje problema s izravnim povezivanjem Ako ste proizvod povezali izravno s računalom, provjerite USB kabel. HRWW ● Provjerite je li kabel priključen na uređaj i na računalo. ● Provjerite da kabel nije dulji od 2 m. Ako je potrebno, zamijenite kabel. ● Provjerite je li kabel ispravan tako da njime spojite neki drugi uređaj. Ako je potrebno, zamijenite kabel.
Rješavanje problema s bežičnim povezivanjem Tijekom postupka postavljanja instalacijski program ne može pronaći uređaj. Uzrok Rješenje Proizvod je isključen. Provjerite je li proizvod uključen i spreman za rad. Ako je potrebno, ponovo pokrenite proizvod. Proizvod je predaleko od bežičnog usmjerivača ili pristupne točke. Pomaknite proizvod bliže bežičnom usmjerivaču ili pristupnoj točki. Osobni program za vatrozidnu zaštitu zaustavlja komunikaciju.
Proizvod se ne može povezati s bežičnom mrežom. Uzrok Rješenje Ne podudaraju se postavke bežičnog povezivanja i mrežne postavke. Možda ćete morati ručno konfigurirati mrežne postavke proizvoda. Provjerite znate li sljedeće mrežne postavke: ● Način komunikacije ● Mrežni naziv (SSID) ● Kanal (samo za ad hoc mreže) ● Vrsta provjere autentičnosti Pomoću uslužnog programa za konfiguraciju bežičnog povezivanja konfigurirajte proizvod za ispis putem bežične mreže.
64 Poglavlje 6 Rješavanje problema HRWW
Kazalo A akustičke specifikacije 7 Android uređaji ispis s 30 B brojevi dijelova dodatna oprema 16 potrošni materijal 16 spremnici s tonerom 16 zamjenski dijelovi 16 Č čišćenje put papira 58 D dimenzije, pisač 6 dodatna oprema brojevi dijelova 16 naručivanje 16 E električne specifikacije 7 energija potrošnja 7 Explorer, podržane verzije Ugrađeni HP web-poslužitelj 32 G gumb za uključivanje/isključivanje, lokacija 2 gustoća ispisa 60 H HP Device Toolbox, upotreba 32 HP služba za korisnike 42 HP ugrađeni w
postavka Economy (Ekonomični načina rada) 37 postavke tvornički zadane vrijednosti, vraćanje 46 potrošni materijal brojevi dijelova 16 naručivanje 16 zamjena spremnika s tonerom 17 prekidač za napajanje, lokacija 2 priključak napajanja lokacija 3 priključci sučelja lokacija 3 prioritetna ladica umetanje omotnica 13 problemi s uvlačenjem papira rješavanje 47 R rješavanje problemi s bežičnim povezivanjem 62 problemi s izravnim povezivanjem 61 rješavanje problema LED, kombinacije indikatora 43 LED, pogreške 43