LaserJet Pro M11-M13 Uputstvo za upotrebu M11-M13 www.hp.
HP LaserJet Pro M11-M13 Uputstvo za upotrebu
Autorska prava i licenca Žigovi © Copyright 2017 HP Development Company, L.P. Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® i PostScript® predstavljaju žigove kompanije Adobe Systems Incorporated. Nije dozvoljeno umnožavanje, prilagođavanje ili prevođenje bez prethodnog pismenog odobrenja, osim u okvirima zakona o autorskim pravima. Informacije koje se navode u ovom dokumentu mogu se menjati bez obaveštenja. Jedine garancije za HP proizvode i usluge navode se u izričitim garancijama koje idu uz proizvode i usluge.
Sadržaj 1 Pregled štampača ..................................................................................................................................................................................... 1 Prikazi štampača ...................................................................................................................................................................... 2 Prednja strana štampača ..........................................................................................
4 Štampanje ............................................................................................................................................................................................... 21 Zadaci za štampanje (Windows) .......................................................................................................................................... 22 Štampanje (Windows) .................................................................................................................
Postavka Delay When Ports Are Active (Odloži kada su priključci aktivni) ............................................... 38 Ažuriranje firmvera ................................................................................................................................................................ 40 Ažuriranje firmvera pomoću aplikacije Firmware Update Utility (Uslužni program za ažuriranje firmvera) .....................................................................................................
vi SRWW
1 Pregled štampača ● Prikazi štampača ● Specifikacije štampača ● Podešavanje hardvera štampača i instalacija softvera Za više informacija: Sledeće informacije su važeće u trenutku objavljivanja. Za najnovije informacije, pogledajte www.hp.com/ support/ljm11-m13.
Prikazi štampača Prednja strana štampača 1 2 7 6 3 5 2 4 1 Izlazna korpa 2 Produžetak izlazne korpe 3 Ulazna fioka 4 Alatka Short Media Extender 5 Dugme za napajanje 6 Jezičak za podizanje vratanca za pristup kertridžu za štampanje 7 Kontrolna tabla Poglavlje 1 Pregled štampača SRWW
Zadnja strana štampača 4 1 3 2 1 USB priključak 2 Priključak za napajanje 3 Otvor za bezbednosnu bravu na kablu 4 Serijski broj Prikaz kontrolne table 1 2 Tabela 1-1 HP LaserJet Pro M12a (osnovni model) SRWW 1 LED lampica za skretanje pažnje Lampica za skretanje pažnje treperi kada štampač zahteva korisnikovu pažnju, kao što je slučaj kada u štampaču ponestane papira ili kada kertridž sa tonerom treba zameniti. Ako lampica svetli ali ne treperi, u štampaču je došlo do greške.
1 2 3 4 5 Tabela 1-2 HP LaserJet Pro M12w (bežični modeli) 4 1 Dugme bežične mreže Da biste detektovali bežične mreže, pritisnite dugme za bežičnu mrežu. Pomoću ovog dugmeta takođe možete da omogućite i onemogućite funkciju bežične mreže. 2 LED lampica za bežičnu mrežu Kada štampač traži mrežu, lampica za bežičnu mrežu treperi. Kada je štampač povezan sa bežičnom mrežom, svetli lampica za bežičnu mrežu.
Specifikacije štampača VAŽNO: Naredne specifikacije važe u vreme objavljivanja, ali su podložne izmenama. Za najnovije informacije, pogledajte www.hp.com/support/ljm11-m13. ● Tehničke specifikacije ● Podržani operativni sistemi ● Mobilna rešenja za štampanje (opciono) ● Dimenzije štampača ● Potrošnja energije, električne specifikacije i ispuštanje zvukova ● Opsezi radnih uslova - okruženja Tehničke specifikacije Za najnovije informacije pogledajte www.hp.com/support/ljm11-m13.
Operativni sistem Instalirani upravljački program za štampanje Napomene Windows Server 2003, 32-bitni i 64-bitni Upravljački program „HP PCLmS“ za konkretan štampač instaliran je za ovaj operativni sistem kao deo osnovne instalacije softvera. Osnovnom instalacijom instalira se samo upravljački program. Microsoft je obustavio osnovnu podršku za Windows Server 2003 u julu 2010. HP će nastaviti da obezbeđuje najbolju moguću podršku za obustavljeni operativni sistem Server 2003.
Potpuno zatvoren štampač Potpuno otvoren štampač 1. Visina 196 mm 296 mm 2. Širina 349 mm 349 mm 3. Dubina 229 mm 229 mm Težina 5,2 kg Potrošnja energije, električne specifikacije i ispuštanje zvukova Za najnovije informacije pogledajte odeljak www.hp.com/support/ljm11-m13 . OPREZ: Zahtevi u vezi sa napajanjem se zasnivaju na zemlji/regionu gde se štampač prodaje. Ne menjajte radni napon. To će oštetiti štampač i poništiti garanciju.
Podešavanje hardvera štampača i instalacija softvera Osnovna uputstva za podešavanje potražite u Priručniku za početak rada i posteru za podešavanje koje ste dobili uz štampač. Dodatna uputstva potražite na Web lokaciji podrške kompanije HP. Idite na www.hp.com/support/ljm11-m13 za sveobuhvatnu HP pomoć za štampač.
2 Ležišta za papir ● Umetanje papira u ulazno ležište ● Umetanje i štampanje koverti Za više informacija: Sledeće informacije su važeće u trenutku objavljivanja. Za najnovije informacije, pogledajte www.hp.com/ support/ljm11-m13.
Umetanje papira u ulazno ležište 10 1. Ako nije već otvoreno, otvorite ulazno ležište. 2. Podesite vođice koje naležu i na dužu i na kraću ivicu papira ka spolja.
3. Umetnite papir u ulazno ležište tako da je okrenut licem nagore i vrhom ka unutrašnjosti ležišta. Orijentacija papira u ležištu zavisi od vrste zadatka za štampanje. Za dodatne informacije pogledajte tabelu u nastavku. 4. Podesite vođice ka unutra tako da fino nalegnu na papir.
Tip papira Režim za dvostrano štampanje Umetanje papira Odštampani papir ili memorandum 1-strano ili 2-strano štampanje Okrenut nagore Gornja ivica prema štampaču Bušeni 1-strano ili 2-strano štampanje Okrenut nagore Rupe prema levoj strani štampača 12 Poglavlje 2 Ležišta za papir SRWW
Umetanje i štampanje koverti Uvod Sledeće informacije opisuju kako se štampaju i umeću koverte. Za najbolji rad, u ležište za prioritetno ubacivanje treba umetnuti samo koverte od 5 mm (4 do 6 koverti), a u ulazno ležište samo 10 koverti. Da biste štampali na kovertama, pratite sledeće korake da biste izabrali odgovarajuće postavke u upravljačkom programu štampača. Štampanje koverata 1. U okviru softvera, izaberite opciju Print (Štampanje). 2.
14 Poglavlje 2 Ležišta za papir SRWW
3 Potrošni materijal, dodatna oprema i delovi ● Naručivanje potrošnog materijala, dodatne opreme i delova ● Zamena kertridža sa tonerom Za više informacija: Sledeće informacije su važeće u trenutku objavljivanja. Za najnovije informacije, pogledajte www.hp.com/ support/ljm11-m13.
Naručivanje potrošnog materijala, dodatne opreme i delova Naručivanje Naručivanje potrošnog materijala i papira www.hp.com/go/suresupply Naručivanje originalnih HP delova ili dodatne opreme www.hp.com/buy/parts Naručivanje preko dobavljača usluga ili podrške Obratite se HP službi za podršku ili ovlašćenom HP servisu.
Zamena kertridža sa tonerom ● Uvod ● Informacije o kertridžu sa tonerom ● Uklanjanje i zamena kertridža sa tonerom Uvod Sledeće informacije pružaju detalje o kertridžu sa tonerom za ovaj štampač i sadrže uputstva za njegovu zamenu. Informacije o kertridžu sa tonerom Ovaj štampač pokazuje kada je nivo tonera u kertridžu nizak ili veoma nizak. Stvarni preostali radni vek kertridža sa tonerom se može razlikovati.
1 2 1 Bubanj za obradu slike OPREZ: 2 Ne dodirujte bubanj za obradu slike. Otisci prstiju mogu da prouzrokuju probleme sa kvalitetom štampe. Memorijski čip OPREZ: Ako se toner prospe po odeći, obrišite ga suvom krpom i operite odeću u hladnoj vodi. Ukoliko budete koristili vrelu vodu, tkanina će upiti boju. NAPOMENA: Informacije o recikliranju iskorišćenih kertridža s tonerom nalaze se u kutiji kertridža. Uklanjanje i zamena kertridža sa tonerom 1. 18 Otvorite vratanca kertridža.
2. Izvadite istrošeni kertridž sa tonerom iz štampača. 3. Izvadite novi kertridž sa tonerom iz pakovanja. Istrošeni kertridž sa tonerom stavite u kesu i kutiju za recikliranje. OPREZ: Da biste sprečili oštećenje kertridža sa tonerom, držite ga za krajeve. Ne dodirujte poklopac kertridža ili površinu valjka. 4. Uklonite zaptivnu traku i izolacioni jezičak sa novog kertridža sa tonerom.
20 5. Uhvatite obe strane novog kertridža sa tonerom i blago protresite kertridž da bi se toner ravnomerno rasporedio. 6. Poravnajte novi kertridž sa tonerom sa žlebovima u štampaču i postavite ga tako da čvrsto legne na mesto. 7. Zatvorite vratanca kertridža.
4 Štampanje ● Zadaci za štampanje (Windows) ● Zadaci za štampanje (OS X) ● Štampanje sa prenosnih uređaja Za više informacija: Sledeće informacije su važeće u trenutku objavljivanja. Za najnovije informacije, pogledajte www.hp.com/ support/ljm11-m13.
Zadaci za štampanje (Windows) Štampanje (Windows) Sledeća procedura opisuje proces osnovnog štampanja u operativnom sistemu Windows. 1. U okviru softvera, izaberite opciju Print (Štampanje). 2. Izaberite željeni štampač sa liste štampača. Da biste promenili postavke, kliknite ili dodirnite dugme Properties (Svojstva) ili Preferences (Izbori) da biste otvorili upravljački program za štampač. NAPOMENA: Naziv dugmeta nije isti u svim programima.
4. Kliknite na dugme OK (U redu)ili ga dodirnite da biste se vratili u dijalog Print (Štampanje). U ovom ekranu izaberite broj primeraka koje želite da štampate. 5. Kliknite na dugme OK (U redu) ili ga dodirnite da biste odštampali zadatak. Ručno dvostrano štampanje (Windows) Ovu proceduru koristite za štampače koji nemaju instaliranu jedinicu za automatsko dvostrano štampanje ili da biste štampali na papiru koji jedinica za dvostrano štampanje ne podržava. 1.
Štampanje više stranica na listu (Windows) 1. U okviru softvera, izaberite opciju Print (Štampanje). 2. Da biste otvorili upravljački program za štampač, izaberite štampač iz liste štampača, a zatim kliknite ili dodirnite dugme Properties (Svojstva) ili Preferences (Izbori). NAPOMENA: Naziv dugmeta nije isti u svim programima. NAPOMENA: Da biste pristupili ovim funkcijama sa aplikacije početnog ekrana u operativnom sistemu Windows 8 ili 8.
SRWW ● Štampanje prve ili poslednje stranice dokumenta na drugačijem papiru ● Štampanje vodenih žigova na dokumentu Zadaci za štampanje (Windows) 25
Zadaci za štampanje (OS X) Štampanje (OS X) Sledeća procedura opisuje proces osnovnog štampanja za OS X. 1. Kliknite na meni File (Datoteka), a zatim i na opciju Print (Štampanje). 2. Izaberite štampač. 3. Kliknite na Show Details (Prikaži detalje) ili Copies & Pages (Kopije i stranice), a zatim izaberite druge menije za podešavanje postavki štampanja. NAPOMENA: 4. Naziv stavke nije isti u svim programima. Kliknite na dugme Print (Odštampaj).
5. U oblasti Layout Direction (Smer rasporeda) izaberite raspored i položaj stranica na listu. 6. Pomoću menija Borders (Okviri) izaberite tip okvira koji će se štampati oko svake stranice na listu. 7. Kliknite na dugme Print (Odštampaj). Izbor tipa papira (OS X) 1. Kliknite na meni File (Datoteka), a zatim i na opciju Print (Štampanje). 2. Izaberite štampač. 3.
Štampanje sa prenosnih uređaja Uvod Kompanija HP nudi nekoliko rešenja za štampanje sa prenosnih uređaja i e-štampu koja omogućavaju jednostavno štampanje sa prenosnog računara, tablet računara, pametnog telefona ili nekog drugog prenosnog uređaja na HP štampaču. Da biste prikazali celu listu i odredili najbolju opciju, posetite www.hp.com/go/ LaserJetMobilePrinting. NAPOMENA: Ažurirajte firmver štampača da bi bile podržane sve funkcije štampanja sa mobilnih uređaja i funkcija ePrint.
2. Otvorite Web pregledač i u polje za adresu unesite IP adresu ili ime glavnog računarskog sistema tačno kao što je navedeno na stranici sa konfiguracijom štampača. Pritisnite taster Enter na tastaturi računara. Otvoriće se ugrađeni Web server. NAPOMENA: Ako se u Web pregledaču prikazuje poruka da pristup Web lokaciji možda neće biti bezbedan, izaberite opciju da biste nastavili ka Web lokaciji. Pristupanjem ovoj Web lokaciji nećete narušiti bezbednost računara. 3.
uslugom HP ePrint koji su registrovani na vašem HP Connected nalogu. Odredišni HP štampač može se nalaziti u vašoj kancelariji ili bilo gde u svetu. ● Windows: Nakon instalacije softvera, otvorite opciju Print (Odštampaj) u aplikaciji, a zatim sa liste instaliranih štampača izaberite HP ePrint. Kliknite na dugme Properties (Svojstva) da biste konfigurisali opcije štampanja.
5 Upravljanje štampačem ● Napredno konfigurisanje pomoću ugrađenog HP Web servera (EWS) (samo za bežične modele) ● Odeljci HP ugrađenog Web servera ● Podešavanje postavki IP mreže ● Bezbednosne funkcije štampača ● Podešavanja štednje energije ● Ažuriranje firmvera Za više informacija: Sledeće informacije su važeće u trenutku objavljivanja. Za najnovije informacije, pogledajte www.hp.com/ support/ljm11-m13.
Napredno konfigurisanje pomoću ugrađenog HP Web servera (EWS) (samo za bežične modele) Pomoću ugrađenog HP Web servera možete da upravljate funkcijama štampanja sa računara umesto sa kontrolne table štampača.
Odeljci HP ugrađenog Web servera Kartica „Informacije“ Grupa strana sa informacijama se sastoji od sledećih stranica: ● Device Status (Status uređaja) prikazuje status štampača i HP potrošnog materijala. ● Podešavanje uređaja prikazuje informacije koje se nalaze na stranici sa podešavanjima. ● Supplies Status (Stanje potrošnog materijala) prikazuje stanje HP potrošnog materijala i brojeve delova.
Podešavanje postavki IP mreže ● Uvod ● Odricanje deljenja štampača ● Pregled i promena mrežnih postavki ● Ručno konfigurisanje parametara IPv4 TCP/IP Uvod U sledećim odeljcima ćete pronaći informacije o konfigurisanju mrežnih postavki štampača. Odricanje deljenja štampača HP ne podržava peer-to-peer umrežavanje, pošto je u pitanju karakteristika Microsoft operativnih sistema, a ne upravljačkih programa HP štampača. Posetite Microsoft na www.microsoft.com.
b. i. Pritisnite i držite dugme Cancel (Otkaži) ii. Pustite dugme Otkaži dok lampica spremnosti ne počne da trepće. . Otvorite Web pregledač i u polje za adresu unesite IP adresu ili ime glavnog računarskog sistema tačno kao što je navedeno na stranici sa konfiguracijom štampača. Pritisnite taster Enter na tastaturi računara. Otvoriće se ugrađeni Web server.
Bezbednosne funkcije štampača Uvod Štampač poseduje nekoliko bezbednosnih funkcija koje određuju ko ima pristup postavkama konfiguracije, štite podatke i sprečavaju pristup dragocenim hardverskim komponentama. ● Podešavanje ili menjanje lozinke za uređaj pomoću ugrađenog HP Web servera Podešavanje ili menjanje lozinke za uređaj pomoću ugrađenog HP Web servera Dodelite administratorsku lozinku za pristup štampaču i ugrađenom HP Web serveru tako da neovlašćeni korisnici ne mogu da menjaju postavke štampača.
Podešavanja štednje energije ● Uvod ● Štampanje pomoću režima EconoMode ● Podešavanje postavke Sleep/Auto Off After Inactivity (Mirovanje/automatsko isključivanje posle neaktivnosti) ● Postavka Delay When Ports Are Active (Odloži kada su priključci aktivni) Uvod Ovaj štampač sadrži nekoliko štedljivih funkcija koje štede struju i potrošni materijal. Štampanje pomoću režima EconoMode Ovaj štampač je opremljen opcijom EconoMode koja služi za štampanje radnih verzija dokumenata.
Štampači koji su povezani na mrežu a. b. Odštampajte stranicu sa konfiguracijom da biste utvrdili IP adresu ili ime glavnog računarskog sistema. i. Pritisnite i držite dugme Cancel (Otkaži) ii. Pustite dugme Otkaži dok lampica spremnosti ne počne da trepće. . Otvorite Web pregledač i u polje za adresu unesite IP adresu ili ime glavnog računarskog sistema tačno kao što je navedeno na stranici sa konfiguracijom štampača. Pritisnite taster Enter na tastaturi računara. Otvoriće se ugrađeni Web server.
Drugi način: Korišćenje softvera za štampač 1. Na listi štampača kliknite desnim tasterom miša na naziv štampača, a zatim kliknite na stavku svojstava u meniju da biste otvorili dijalog Printer properties (Svojstva štampača). 2. Kliknite na karticu Device settings (Postavke uređaja) i dođite do oblasti Energy Settings (Postavke energije). 3. Kliknite na polje za potvrdu Delay when ports are active (Odloži kada su priključci aktivni) da biste omogućili odnosno onemogućili ovu postavku.
Ažuriranje firmvera Kompanija HP povremeno nudi ispravke za štampače, nove aplikacije mrežnih usluga i nove funkcije za postojeće aplikacije mrežnih usluga. Pratite sledeće korake da biste ažurirali firmver pojedinačnog štampača. Prilikom ažuriranja firmvera, automatski će se ažurirati i aplikacije mrežnih usluga.
6 Rešavanje problema ● Korisnička podrška ● Tumačenje načina rada lampica na kontrolnoj tabli ● Vraćanje fabričkih vrednosti ● Rešavanje problema sa zaglavljenim papirom ● Uklanjanje zaglavljenog papira ● Poboljšavanje kvaliteta štampe ● Rešavanje problema sa direktnim povezivanjem ● Rešavanje problema sa bežičnom mrežom Za više informacija: Sledeće informacije su važeće u trenutku objavljivanja. Za najnovije informacije, pogledajte www.hp.com/ support/ljm11-m13.
Korisnička podrška Dobijte telefonsku podršku za svoju zemlju/region Prethodno pripremite ime štampača, serijski broj, datum kupovine i opis problema 42 Brojevi telefona po zemljama/regionima nalaze se na letku koji ste dobili u kutiji štampača, kao i na adresi www.hp.com/support/. Osigurajte 24-časovnu Internet podršku i preuzmite softverske alatke i upravljačke programe www.hp.com/support/ljm11-m13 Poručite dodatne HP usluge ili ugovore o održavanju www.hp.
Tumačenje načina rada lampica na kontrolnoj tabli Ako je potrebno obratiti pažnju na štampač, na ekranu kontrolne table prikazaće se kôd greške. Tabela 6-1 Značenje prikaza statusnih lampica Simbol za „lampica isključena“ Simbol za „lampica uključena“ Simbol za „lampica treperi“ Tabela 6-2 Načini rada lampica na kontrolnoj tabli SRWW Status lampice Status štampača Akcija Sve lampice su isključene. Štampač je u režimu automatskog isključivanja ili je isključen.
Tabela 6-2 Načini rada lampica na kontrolnoj tabli (nastavljeno) Status lampice Status štampača Akcija Lampica spremnosti treperi, a lampica za skretanje pažnje je isključena. Štampač prima ili obrađuje podatke. Nije potrebna nikakva radnja. Štampač prima ili obrađuje zadatak štampanja. Lampica za skretanje pažnje treperi, a lampica spremnosti je isključena. U štampaču je došlo do greške koja se može ispraviti na štampaču, kao npr.
Tabela 6-2 Načini rada lampica na kontrolnoj tabli (nastavljeno) Status lampice Status štampača Akcija Lampica za bežičnu mrežu treperi. Štampač pokušava da pronađe bežičnu mrežu. Nije potrebna nikakva radnja. Lampica za bežičnu mrežu svetli. Štampač je povezan na bežičnu mrežu. Nije potrebna nikakva radnja. Lampica za bežičnu mrežu je isključena. Štampač nije povezan sa mrežom, a bežična jedinica u štampaču je možda isključena.
Vraćanje fabričkih vrednosti Vraćanjem fabričkih postavki sve postavke štampača i mreže biće vraćene na podrazumevane fabričke vrednosti. Broj stranica, veličina ležišta i jezik neće biti resetovani. Da biste vratili fabričke postavke za štampač, postupite na sledeći način. OPREZ: Vraćanje fabričkih vrednosti vraća sve fabričke postavke, a takođe briše i sve stranice sačuvane u memoriji. 1. Otvorite ugrađeni HP Web server (Embedded Web Server – EWS): Štampači koji su povezani na mrežu a. b.
Rešavanje problema sa zaglavljenim papirom Ako se problemi s uvlačenjem i zaglavljivanjem papira u štampaču ponavljaju, smanjite broj i učestalost pojavljivanja problema pomoću sledećih informacija. Štampač ne uvlači papir Ako štampač ne uvlači papir iz ležišta, pokušajte sa sledećim rešenjima. 1. Ako se papir zaglavio, otvorite štampač i izvadite ga. 2. U ležište umetnite format papira koji odgovara vašem zadatku. 3.
5. a. Na kartici Information (Informacije) na ugrađenom Web serveru, kliknite na Print Info Pages (Štampanje stranica sa informacijama). b. U oblasti Print Cleaning Page (Odštampaj stranicu za čišćenje), kliknite na Print (Odštampaj) da biste odštampali stranicu za čišćenje. Odštampajte stranicu sa konfiguracijom da biste testirali štampač. a. Pritisnite i držite dugme Cancel (Otkaži) b. Pustite dugme Otkaži dok lampica spremnosti ne počne da trepće. .
Uklanjanje zaglavljenog papira Uvod Sledeće informacije sadrže uputstva za uklanjanje zaglavljenog papira iz uređaja.
50 1. Uklonite nepravilno postavljen papir iz ulaznog ležišta. 2. Otvorite gornji poklopac. 3. Uklonite kertridž sa tonerom.
4. Uklonite sav zaglavljeni papir koji se vidi u ulaznom ležištu. Obema rukama izvucite papir kako biste sprečili da se pocepa. 5. Uklonite zaglavljeni papir iz područja kertridža sa tonerom. Obema rukama izvucite papir kako biste sprečili da se pocepa.
6. Ponovo umetnite kertridž sa tonerom. 7. Zatvorite gornji poklopac. Uklanjanje zaglavljenog papira iz područja kertridža sa tonerom Kada se papir zaglavi, lampica za skretanje pažnje 1. 52 neprekidno treperi na kontrolnoj tabli štampača. Otvorite gornji poklopac.
2. Uklonite kertridž sa tonerom. 3. Uklonite zaglavljeni papir iz područja kertridža sa tonerom. Da biste sprečili da se zaglavljeni papir pocepa, uklonite ga obema rukama.
4. Ponovo umetnite kertridž sa tonerom. 5. Zatvorite gornji poklopac. Uklanjanje zaglavljenog papira iz izlazne korpe Kada se papir zaglavi, lampica za skretanje pažnje 1. 54 neprekidno treperi na kontrolnoj tabli štampača. Uklonite sav zaglavljeni papir koji se vidi u izlaznoj korpi. Obema rukama izvucite papir kako biste sprečili da se pocepa.
2. Otvorite gornji poklopac. 3. Uklonite kertridž sa tonerom. 4. Uklonite zaglavljeni papir iz područja kertridža sa tonerom.
56 5. Ponovo umetnite kertridž sa tonerom. 6. Zatvorite gornji poklopac.
Poboljšavanje kvaliteta štampe Uvod Ako se na štampaču javljaju problemi sa kvalitetom štampe, isprobajte sledeća rešenja navedenim redom da biste rešili problem. Štampanje iz drugog programa Pokušajte da štampate iz drugog programa. Ako se stranice pravilno štampaju, problem je u programu iz kog ste prethodno štampali.
● Brojevi delova HP kertridže sa tonerom ● Broj odštampanih stranica Štampač štampa stranicu sa stanjem potrošnog materijala kada štampa stranicu sa konfiguracijom. 1. Pritisnite i držite dugme Cancel (Otkaži) 2. Pustite dugme Otkaži dok lampica spremnosti ne počne da trepće. . Čišćenje štampača Štampanje stranice za čišćenje 1. Na kartici Information (Informacije) na ugrađenom Web serveru, kliknite na Print Info Pages (Štampanje stranica sa informacijama). 2.
Drugi korak: Proverite okruženje Okruženje može direktno uticati na kvalitet štampe i čest je uzrok problema sa kvalitetom štampe ili uvlačenjem papira. Pokušajte sa sledećim rešenjima: ● Udaljite štampač od mesta na kojima ima promaje, kao što su otvorena vrata ili prozori, ili izduvni otvori klima uređaja. ● Vodite računa da ne izlažete štampač temperaturama ili vrednostima vlažnosti vazduha koje prekoračuju vrednosti iz specifikacije štampača.
3. Kliknite na karticu Paper/Quality (Papir/Kvalitet), a zatim pronađite deo Print Quality (Kvalitet štampe). 4. Ako je cela stranica previše tamna, koristite sledeća podešavanja: ● Izaberite opciju 600 tpi. ● Izaberite polje za potvrdu EconoMode da biste aktivirali Ekonorežim. Ako je cela stranica previše svetla, koristite sledeća podešavanja: 5. ● Izaberite opciju FastRes 1200. ● Uklonite oznaku iz polja za potvrdu EconoMode da biste deaktivirali Ekonorežim.
Rešavanje problema sa direktnim povezivanjem Ako ste proizvod direktno povezali sa računarom, proverite USB kabl. SRWW ● Proverite da li je kabl priključen u računar i u uređaj. ● Proverite da li kabl nije duži od 2 m. Zamenite kabl ukoliko je neophodno. ● Proverite da li je kabl ispravan tako što ćete ga povezati na drugi uređaj. Ako je potrebno, zamenite kabl.
Rešavanje problema sa bežičnom mrežom Instalacioni program ne može da otkrije proizvod tokom procesa podešavanja. Uzrok Rešenje Proizvod je isključen. Proverite da li je proizvod uključen i spreman za rad. Ponovo pokrenite proizvod ukoliko je neophodno. Proizvod je previše udaljen od bežične mrežne skretnice ili pristupne tačke. Približite proizvod bežičnoj mrežnoj skretnici ili pristupnoj tački. Program ličnog zaštitnog zida blokira komunikaciju.
Nije moguće povezati proizvod sa bežičnom mrežom. Uzrok Rešenje Bežične postavke proizvoda i postavke mreže se ne podudaraju. Možda je potrebno da ručno podesite postavke mreže proizvoda. Proverite da li znate sledeće postavke mreže: ● Režim komunikacije ● Ime mreže (SSID) ● Kanal (samo na ad-hoc mrežama) ● Tip potvrde verodostojnosti Koristite uslužni program za podešavanje bežične mreže da biste podesili računar da štampa na bežičnoj mreži.
64 Poglavlje 6 Rešavanje problema SRWW
Indeks Simboli/brojevi (OS) operativni sistemi podržani 5 W Web lokacije podrška klijentima 42 Wireless Direct štampanje 28 B broj stranica na listu papira izbor (Windows) 24 izbor (Mac) 26 brojevi delova dodatna oprema 16 kertridži sa tonerom 16 potrošni materijal 16 rezervni delovi 16 Č čišćenje putanja papira 58 D dimenzije, štampač 6 dodatna oprema brojevi delova 16 naručivanje 16 dugme za uključivanje/isključivanje, položaj 2 dvostrano štampanje Windows 23 Mac 26 ručno (Windows) 23 ručno (Mac) 26 E
O operativni sistemi (OS) podržani 5 operativni sistemi, podržani 5 P papir izbor 58 zaglavljivanje 48 papir, naručivanje 16 podrazumevane vrednosti, vraćanje 46 podrška online 42 podrška klijentima na mreži 42 podrška na mreži 42 poklopci, položaj 2 Postavka režima „EconoMode \ldblquote 37, 59 postavke fabričke vrednosti, vraćanje 46 postavke za uštedu 37 potrošni materijal brojevi delova 16 menjanje kertridža sa tonerom 17 naručivanje 16 potrošnja energije 7 prekidač za napajanje, položaj 2 priključak z