LaserJet Pro M11-M13 Guia de l'usuari M11-M13 www.hp.
HP LaserJet Pro M11-M13 Guia de l'usuari
Copyright i llicència Títols de marques registrades © Copyright 2017 HP Development Company, L.P. Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® i PostScript® són marques registrades d'Adobe Systems Incorporated. Es prohibeix la reproducció, adaptació o traducció sense el permís previ per escrit, excepte en els termes que contemplin les lleis de propietat intel·lectual. La informació d’aquest document està subjecta a canvis sense previ avís.
Índex de continguts 1 Descripció general de la impressora ...................................................................................................................................................... 1 Vistes de la impressora ............................................................................................................................................................ 2 Vista frontal de la impressora ......................................................................................
4 Impressió ................................................................................................................................................................................................. 21 Tasques d'impressió (Windows) ........................................................................................................................................... 22 Com imprimir (Windows) ...........................................................................................................
Actualització del microprogramari ...................................................................................................................................... 40 Actualització del microprogramari amb la utilitat d'actualització de microprogramari ......................... 40 6 Resolució de problemes ........................................................................................................................................................................ 41 Assistència al client .......
vi CAWW
1 Descripció general de la impressora ● Vistes de la impressora ● Especificacions de la impressora ● Configuració del maquinari de la impressora i instal·lació del programari Per a més informació: La informació següent és correcta en la data de publicació. Per obtenir informació actualitzada, vegeu www.hp.com/support/ljm11-m13.
Vistes de la impressora Vista frontal de la impressora 1 2 7 6 3 5 2 1 Caixa de sortida 2 Extensió de safata de sortida 3 Safata d'entrada 4 Eina d’ampliació per a suports curts 5 Botó Power (Alimentació) 6 Pestanya per aixecar la porta del cartutx d'impressió 7 Tauler de control Capítol 1 Descripció general de la impressora 4 CAWW
Vista posterior de la impressora 4 1 3 2 1 Port USB 2 Connexió elèctrica 3 Ranura per a bloqueig de seguretat de tipus de cable 4 Número de sèrie Vista del tauler de control 1 2 Taula 1-1 HP LaserJet Pro M12a (model bàsic) CAWW 1 LED d'atenció L'indicador lluminós Atenció parpelleja quan la impressora necessita l'atenció de l'usuari, per exemple, quan la impressora es queda sense paper o s'ha de canviar un cartutx de tòner.
1 2 3 4 5 Taula 1-2 HP LaserJet Pro M12w (models sense fil) 4 1 Botó sense fil Per detectar xarxes sense fil, premeu el botó de la funció sense fil. Aquest botó també habilita i inhabilita la funció sense fil. 2 LED sense fil Quan la impressora està cercant una xarxa, l'indicador lluminós de la funció sense fil parpelleja. Quan la impressora connectada a una xarxa sense fil, l'indicador lluminós de la funció sense fil està encès.
Especificacions de la impressora IMPORTANT: Les especificacions següents són correctes en la data de publicació, però poden canviar. Per obtenir informació actualitzada, vegeu www.hp.com/support/ljm11-m13.
Sistema operatiu Controlador d'impressió instal·lat Windows 8 de 32 bits i 64 bits El controlador d'impressió específic de la impressora HP PCLmS s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació bàsica del programari. Windows 8.1 de 32 bits i 64 bits Windows Server 2003 de 32 bits i 64 bits El controlador d'impressió específic de la impressora HP PCLmS s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació bàsica del programari.
Dimensions de la impressora 1 2 3 1 3 2 Impressora completament tancada Impressora completament oberta 1. Alçada 196 mm 296 mm 2. Amplada 349 mm 349 mm 3. Profunditat 229mm 229 mm Pes 5,2 kg Consum d'energia, especificacions elèctriques i emissions acústiques Consulteu www.hp.com/support/ljm11-m13 per obtenir informació actualitzada. ATENCIÓ: Els requisits d'alimentació depenen del país/la regió on es ven la impressora. No convertiu les tensions operatives.
Configuració del maquinari de la impressora i instal·lació del programari Per obtenir informació bàsica sobre la configuració, vegeu el cartell de configuració i la guia de primers passos inclosa amb la impressora. Per obtenir informació addicional, aneu a la secció d'assistència tècnica d'HP al web. Aneu a www.hp.com/support/ljm11-m13 per obtenir ajuda integral d'HP per a la vostra impressora.
2 Safates de paper ● Càrrega de la safata d'entrada ● Càrrega i impressió de sobres Per a més informació: La informació següent és correcta en la data de publicació. Per obtenir informació actualitzada, vegeu www.hp.com/support/ljm11-m13.
Càrrega de la safata d'entrada 10 1. Si no està oberta, obriu la safata d'entrada. 2. Ajusteu les guies d'amplada i longitud del paper cap enfora.
3. Carregueu el paper cara amunt amb la part superior ben encaixada a la safata d'entrada. L'orientació del paper a la safata canvia segons el tipus de treball d'impressió. Per obtenir més informació, consulteu la taula següent. 4. Col·loqueu les guies de paper cap a l'interior fins que s'ajustin al paper.
Tipus de paper Mode dúplex Com carregar paper Preimprès o amb capçalera Impressió a 1 o 2 cares Cara amunt Marge superior mirant cap a la impressora Perforat Impressió a 1 o 2 cares Cara amunt Perforacions orientades a l’esquerra de la impressora 12 Capítol 2 Safates de paper CAWW
Càrrega i impressió de sobres Introducció A continuació s'explica com imprimir i carregar sobres. Per obtenir el millor rendiment, només s'han de carregar 5 mm de sobres (4 a 6 sobres) a la safata d'alimentació prioritària, i només 10 sobres a la safata d'entrada. Per imprimir sobres, seguiu aquests passos per seleccionar la configuració correcta al controlador d'impressió. Impressió de sobres 1. Des del programari, seleccioneu l'opció Imprimeix. 2.
14 Capítol 2 Safates de paper CAWW
3 Subministraments, accessoris i components ● Comanda de components, accessoris i subministraments ● Substitució del cartutx de tòner de color Per a més informació: La informació següent és correcta en la data de publicació. Per obtenir informació actualitzada, vegeu www.hp.com/support/ljm11-m13.
Comanda de components, accessoris i subministraments Encàrrecs Feu comandes de subministraments i de paper www.hp.com/go/suresupply Feu comandes de peces o accessoris d'HP originals www.hp.com/buy/parts Feu comandes per mitjà de proveïdors de serveis o d'assistència Poseu-vos en contacte amb un proveïdor de serveis o d'assistència autoritzat d'HP.
Substitució del cartutx de tòner de color ● Introducció ● Informació del cartutx de tòner ● Extracció i substitució del cartutx de tòner Introducció La informació següent ofereix més detalls sobre el cartutx de tòner per a la impressora i inclou instruccions per substituir-lo. Informació del cartutx de tòner Aquesta impressora indica quan un cartutx de tòner arriba a un nivell baix o molt baix. La vida útil real restant del cartutx de tòner por variar.
1 2 1 Tambor d'imatges ATENCIÓ: 2 No toqueu el tambor d'imatges. Les ditades poden provocar problemes de qualitat d'impressió. Xip de memòria ATENCIÓ: Si us taqueu la roba amb tòner, fregueu la taca amb un drap sec i renteu la roba amb aigua freda. L’aigua calenta fixa el tòner al teixit. NOTA: A la caixa del cartutx de tòner podeu trobar informació sobre el reciclatge de cartutxos de tòner usats. Extracció i substitució del cartutx de tòner 1. 18 Obriu la porta dels cartutxos.
2. Traieu el cartutx de tòner usat de la impressora. 3. Traieu de l'embalatge el cartutx de tòner nou. Col·loqueu el cartutx de tòner usat a la bossa i a la caixa per reciclar-lo. ATENCIÓ: Per evitar malmetre el cartutx de tòner, agafeu-lo pels extrems. No toqueu l'obturador del cartutx ni la superfície del roleu. 4. Traieu la cinta de segellat i la pestanya d'alliberament del cartutx de tòner nou.
20 5. Manteniu el cartutx de tòner nou agafat per tots dos extrems i sacsegeu-lo amb suavitat per distribuir el tòner uniformement dins del cartutx. 6. Alineeu el cartutx de tòner nou amb les marques que hi ha a l'interior de la impressora i instal·leu el cartutx de tòner nou fins que encaixi totalment. 7. Tanqueu la porta dels cartutxos.
4 Impressió ● Tasques d'impressió (Windows) ● Tasques d'impressió (OS X) ● Impressió mòbil Per a més informació: La informació següent és correcta en la data de publicació. Per obtenir informació actualitzada, vegeu www.hp.com/support/ljm11-m13.
Tasques d'impressió (Windows) Com imprimir (Windows) El procediment següent descriu el procés bàsic d'impressió per al Windows. 1. Des del software, seleccioneu l'opció Impressió. 2. Seleccioneu la impressora de la llista d'impressores. Per canviar els paràmetres, feu clic o toqueu el botó Propietats o Preferències per obrir el controlador d'impressió. NOTA: El nom del botó varia segons el programari. NOTA: Per accedir a aquestes funcions des de l'aplicació d'inici del Windows 8 o 8.
4. Feu clic al botó D'acord per tornar al quadre de diàleg Imprimeix. Seleccioneu el nombre de còpies que voleu imprimir en aquesta pantalla. 5. Feu clic al botó D'acord per imprimir la tasca. Impressió manual a les dues cares (Windows) Utilitzeu aquest procediment per a impressores que no tinguin instal·lat un comunicador dúplex automàtic o bé per imprimir en paper que no sigui compatible amb el comunicador dúplex. 1. Carregueu paper cara amunt a la safata d'entrada. 2.
Impressió de diverses pàgines per full (Windows) 1. Des del software, seleccioneu l'opció Impressió. 2. Seleccioneu la impressora de la llista d'impressores i, a continuació feu clic a Propietats o Preferències per obrir el controlador d'impressió. NOTA: El nom del botó varia segons el programari. NOTA: Per accedir a aquestes funcions des de l'aplicació d'inici del Windows 8 o 8.1, seleccioneu Dispositius, Impressió i, a continuació, seleccioneu la impressora. 3. Feu clic a la pestanya Acabat. 4.
CAWW ● Impressió de la primera o de la darrera pàgina d'un document en un paper diferent ● Impressió de marques d'aigua en un document Tasques d'impressió (Windows) 25
Tasques d'impressió (OS X) Procediment d'impressió (OS X) El procediment següent descriu els passos bàsics d'impressió per a l'OS X. 1. Feu clic al menú File (Fitxer) i, després, feu clic a l'opció Print (Imprimeix). 2. Seleccioneu la impressora. 3. Feu clic a Mostra detalls o a Còpies i pàgines i, a continuació, seleccioneu altres menús per ajustar les opcions d'impressió. NOTA: 4. El nom de l'element varia segons el programari. Feu clic al botó Print (Imprimeix).
6. Al menú Borders (Marges), seleccioneu el tipus de marge que s'ha d'imprimir al voltant de cada pàgina del full. 7. Feu clic al botó Print (Imprimeix). Selecció del tipus de paper (OS X) 1. Feu clic al menú File (Fitxer) i, després, feu clic a l'opció Print (Imprimeix). 2. Seleccioneu la impressora. 3. Feu clic a Mostra detalls o a Còpies i pàgines i, a continuació, feu clic al menú Material i qualitat o al menú Paper/Qualitat. NOTA: 4. El nom de l'element varia segons el programari.
Impressió mòbil Introducció HP ofereix diverses solucions mòbils i d'ePrint per permetre la impressió senzilla mitjançant una impressora HP des d'un ordinador portàtil, una tauleta, un telèfon intel·ligent o un altre dispositiu mòbil. Per veure la llista sencera i determinar la millor opció, aneu a www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting. NOTA: Actualitzeu el microprogramari de la impressora per assegurar-vos que s'admeten totes les funcions d'impressió mòbil i d'ePrint.
2. Obriu un navegador web i, a la línia de l'adreça, escriviu l'adreça IP o el nom de l'amfitrió exactament igual que apareix a la pàgina de configuració de la impressora. Premeu la tecla Retorn al teclat de l'ordinador. S'obrirà el servidor web incrustat. NOTA: Si el navegador web mostra un missatge que indica que l'accés al lloc web potser no és segur, seleccioneu l'opció per accedir al lloc web. L'accés a aquest lloc web no farà malbé l'ordinador. 3. Feu clic a la pestanya Treball xarxa. 4.
● Windows: Després d'instal·lar el programari, obriu l'opció Imprimeix des de la vostra aplicació i seleccioneu HP ePrint a la llista d'impressores instal·lades. Feu clic al botó Propietats per configurar les opcions d'impressió. ● OS X: Després d'instal·lar el programari, seleccioneu File (Fitxer), Print (Imprimeix) i, seguidament, seleccioneu la fletxa del costat de PDF (cantonada inferior esquerra de la pantalla del controlador). Seleccioneu HP ePrint.
5 Gestió de la impressora ● Configuració avançada amb el servidor web incrustat d'HP (EWS) (només per a models sense fil) ● Seccions del servidor web incrustat d’HP ● Configuració dels paràmetres de xarxa de l'adreça IP ● Característiques de seguretat de la impressora ● Paràmetres d'estalvi d'energia ● Actualització del microprogramari Per a més informació: La informació següent és correcta en la data de publicació. Per obtenir informació actualitzada, vegeu www.hp.com/support/ljm11-m13.
Configuració avançada amb el servidor web incrustat d'HP (EWS) (només per a models sense fil) Utilitzeu el servidor web incrustat d'HP per gestionar les funcions d'impressió des d'un ordinador en lloc d'utilitzar el tauler de control de la impressora.
Seccions del servidor web incrustat d’HP Fitxa Information (Informació) El grup de pàgines d'informació inclou les pàgines següents: ● Estat del dispositiu mostra l'estat de la impressora i dels subministraments d'HP. ● Configuració del dispositiu mostra la informació de la pàgina de configuració. ● Estat dels subministraments mostra l'estat dels subministraments d'HP i proporciona els números de referència. Per encarregar subministraments nous, feu clic a Encarrega submin.
Configuració dels paràmetres de xarxa de l'adreça IP ● Introducció ● Negació de l'ús compartit de la impressora ● Visualització o canvi dels paràmetres de xarxa ● Configuració manual dels paràmetres IPv4 TCP/IP Introducció Seguiu aquestes seccions per configurar els paràmetres de xarxa de la impressora.
b. Obriu un navegador web i, a la línia de l'adreça, escriviu l'adreça IP o el nom de l'amfitrió exactament igual que apareix a la pàgina de configuració de la impressora. Premeu la tecla Retorn al teclat de l'ordinador. S'obrirà el servidor web incrustat. NOTA: Si el navegador web mostra un missatge que indica que l'accés al lloc web potser no és segur, seleccioneu l'opció per accedir al lloc web. L'accés a aquest lloc web no farà malbé l'ordinador. CAWW 2. Feu clic a la pestanya Treball xarxa. 3.
Característiques de seguretat de la impressora Introducció La impressora inclou diverses funcions de seguretat per restringir l'accés als paràmetres de configuració, protegir dades i no permetre l'accés a components del maquinari valuosos.
Paràmetres d'estalvi d'energia ● Introducció ● Impressió amb EconoMode ● Configuració dels paràmetres d'Hibernació/desconnexió automàtica després d'inactivitat ● Paràmetre Retard quan els ports estan actius Introducció La impressora inclou diverses funcions d'estalvi per conservar l'energia i els subministraments. Impressió amb EconoMode Aquesta impressora disposa d'una opció de mode EconoMode (Mode econòmic) per imprimir esborranys de documents. Amb el mode EconoMode es fa servir menys tòner.
b. i. Manteniu premut el botó Cancel·la parpellejar. ii. Deixeu anar el botó Cancel·la fins que l'indicador lluminós A punt comenci a . Obriu un navegador web i, a la línia de l'adreça, escriviu l'adreça IP o el nom de l'amfitrió exactament igual que apareix a la pàgina de configuració de la impressora. Premeu la tecla Retorn al teclat de l'ordinador. S'obrirà el servidor web incrustat.
NOTA: Si seleccioneu el paràmetre Retard quan els ports estan actius, la impressora no s'apagarà si no estan inactius tots els ports. Si no seleccioneu el paràmetre, la impressora s'apaga després d'un període d'inactivitat determinat pel paràmetre Apaga després. Un enllaç de xarxa actiu o una connexió USB activa evitarà que la impressora s'apagui.
Actualització del microprogramari HP ofereix actualitzacions periòdiques de les impressores, noves aplicacions de serveis web i funcions noves per a les aplicacions de serveis web existents. Seguiu aquests passos per actualitzar el microprogramari de la impressora per a una sola impressora. Quan actualitzeu el microprogramari, s'actualitzaran de forma automàtica les aplicacions del servei web.
6 Resolució de problemes ● Assistència al client ● Interpretació dels patrons dels indicadors lluminosos del tauler de control ● Restauració dels paràmetres per defecte de fàbrica ● Resolució de problemes d'alimentació o embús del paper ● Eliminació d'embussos de paper ● Millora de la qualitat d'impressió ● Resolució de problemes de connexió directa ● Resolució de problemes sense fils Per a més informació: La informació següent és correcta en la data de publicació.
Assistència al client Obtingueu assistència telefònica per al vostre país/la vostra regió Tingueu preparats el nom de la impressora, el número de sèrie, la data d'adquisició i la descripció del problema 42 Els números de telèfon del país/regió surten al fullet inclòs a la capsa de la impressora o a www.hp.com/support/. Obteniu suport per Internet les 24 hores i descarregueu utilitats de programari i controladors www.hp.
Interpretació dels patrons dels indicadors lluminosos del tauler de control Si la impressora requereix manteniment, apareixerà un codi d'error a la pantalla del tauler de control. Taula 6-1 Llegenda dels llums d'estat Símbol per a "llum apagat" Símbol per a "llum encès" Símbol per a "llum intermitent" Taula 6-2 Patrons de llum del tauler de control CAWW Estat del llum Estat de la impressora Acció Tots llums apagats. La impressora es troba en mode de desconnexió automàtica o està apagada.
Taula 6-2 Patrons de llum del tauler de control (continuació) Estat del llum Estat de la impressora Acció L'indicador lluminós A punt parpelleja i l'indicador lluminós Atenció està apagat. La impressora està rebent o processant dades. No és necessària cap acció. La impressora està rebent o processant una tasca d'impressió. L'indicador lluminós Atenció parpelleja i l'indicador lluminós A punt està apagat.
Taula 6-2 Patrons de llum del tauler de control (continuació) Estat del llum Estat de la impressora Acció L'indicador lluminós de la funció sense fil parpelleja. La impressora prova de trobar una xarxa sense fil. No és necessària cap acció. L'indicador lluminós de la funció sense fil està encès. La impressora s'ha connectat a una xarxa sense fil. No és necessària cap acció. L'indicador lluminós de la funció sense fil està apagat.
Restauració dels paràmetres per defecte de fàbrica En restaurar els paràmetres de fàbrica, tots els paràmetres de la impressora i de xarxa tornen als valors per defecte originals. No es restabliran el comptador de pàgines, la mida de la safata ni l'idioma. Per restablir la configuració predeterminada de fàbrica de la impressora, seguiu aquests passos. ATENCIÓ: En restaurar els paràmetres de fàbrica, es restableixen tots els valors originals i s'esborren totes les pàgines emmagatzemades a la memòria. 1.
Resolució de problemes d'alimentació o embús del paper Si la impressora presenta problemes periòdics d'alimentació o embús del paper, utilitzeu la següent informació per reduir el nombre d'incidents. La impressora no agafa paper Si la impressora no agafa paper de la safata, proveu amb les solucions que es descriuen tot seguit. 1. Obriu la impressora i retireu els fulls de paper que s'hagin embussat. 2. Carregueu la safata amb paper de la mida adient per a la tasca. 3.
4. 5. Accediu al servidor web incrustat d'HP (EWS) per imprimir una pàgina de neteja per eliminar l'excés de tòner de l'interior de la impressora: a. A la pestanya Informació de l'EWS, feu clic a Imprimeix pàgines d'informació. b. A la secció Imprimeix pàg. neteja, feu clic a Imprimeix per imprimir una pàgina de neteja. Imprimiu una pàgina de configuració per comprovar que la impressora funciona correctament. a. Manteniu premut el botó Cancel·la b.
Eliminació d'embussos de paper Introducció La informació següent inclou instruccions sobre la neteja d'embussos de paper del producte.
50 1. Retireu tot el paper solt de la safata d'entrada. 2. Obriu la tapa superior. 3. Retireu el cartutx de tòner.
4. Traieu tot el paper encallat que veieu a la zona de la safata d'entrada. Feu servir les dues mans per estirar el paper encallat i evitar que es trenqui. 5. Traieu tot el paper encallat de la zona del cartutx de tòner. Feu servir les dues mans per estirar el paper encallat i evitar que es trenqui.
6. Torneu a inserir el cartutx de tòner. 7. Tanqueu la coberta superior. Elimineu els embussos de la zona del cartutx de tòner Quan es produeix un embús, el llum 1. 52 d'Atenció parpelleja repetidament al tauler de control de la impressora. Obriu la tapa superior.
2. Retireu el cartutx de tòner. 3. Traieu tot el paper encallat de la zona del cartutx de tòner. Feu servir les dues mans per estirar el paper encallat i evitar que es trenqui.
4. Torneu a inserir el cartutx de tòner. 5. Tanqueu la coberta superior. Elimineu els embussos de la safata de sortida Quan es produeix un embús, el llum 1. 54 d'Atenció parpelleja repetidament al tauler de control de la impressora. Traieu tot el paper encallat que veieu de la zona de la safata de sortida. Feu servir les dues mans per estirar el paper encallat i evitar que es trenqui.
2. Obriu la tapa superior. 3. Retireu el cartutx de tòner. 4. Traieu tot el paper encallat de la zona del cartutx de tòner.
56 5. Torneu a inserir el cartutx de tòner. 6. Tanqueu la coberta superior.
Millora de la qualitat d'impressió Introducció Si el producte presenta problemes de qualitat d'impressió, proveu les solucions següents per ordre per resoldre aquest problema. Impressió des d'un altre programa Intenteu imprimir des d'un programa diferent. Si la pàgina s'imprimeix correctament, el problema és del programa que utilitzeu per imprimir.
● Números de referència de cartutxos de tòner d'HP ● Nombre de pàgines impreses La impressora imprimeix l'estat dels subministraments quan imprimeix la pàgina de configuració. 1. Manteniu premut el botó Cancel·la 2. Deixeu anar el botó Cancel·la fins que l'indicador lluminós A punt comenci a parpellejar. . Neteja de la impressora Impressió d'una pàgina de neteja 1. A la pestanya Informació de l'EWS, feu clic a Imprimeix pàgines d'informació. 2. A la secció Imprimeix pàg.
● Utilitzeu paper dissenyat per a impressores làser. No utilitzeu paper dissenyat només per a impressores d'injecció de tinta. ● Utilitzeu paper que no sigui massa aspre. En general, amb un paper més suau pot millorar la qualitat de la impressió. Segon pas: Comprovació de l'entorn L'entorn pot afectar directament la qualitat d'impressió i és una de les principals causes de problemes de qualitat d'impressió o d'alimentació de paper.
Seguiu aquests passos si tota la pàgina apareix massa fosca o massa clara. 1. Des del software, seleccioneu l'opció Impressió. 2. Seleccioneu la impressora i, a continuació, feu clic a Propietats o Preferències. 3. Feu clic a la pestanya Paper/Qualitat i cerqueu l'opció Qualitat d'impressió. 4. Si tota la pàgina és massa fosca, utilitzeu els paràmetres següents: ● Seleccioneu l'opció 600 ppp. ● Seleccioneu la casella de selecció EconoMode per activar aquesta funció.
Resolució de problemes de connexió directa Si heu connectat el producte directament a un ordinador, comproveu el cable USB. CAWW ● Comproveu que el cable estigui connectat a l'ordinador i al producte. ● Comproveu que el cable no faci més de 2 m. Substituïu-lo si és necessari. ● Comproveu que el cable funcioni correctament connectant-lo a un altre producte. Substituïu el cable si cal.
Resolució de problemes sense fils El programa d’instal·lació no pot detectar el producte durant el procés de configuració. Causa Solució El producte està apagat. Verifiqueu que el producte estigui engegat i a punt. Reinicieu el producte si és necessari. El producte es troba massa lluny de l’encaminador sense fils o del punt d'accés. Acosteu el producte a l’encaminador sense fils o al punt d'accés. Un programa de tallafocs personal està bloquejant la comunicació.
El producte no es pot connectar a la xarxa sense fils. Causa Solució Els paràmetres sense fil del producte i els paràmetres de xarxa no coincideixen. Pot ser que hagueu de configurar la xarxa del producte de forma manual. Assegureu-vos que coneixeu els paràmetres de xarxa següents: ● Mode de comunicació ● Nom de Xarxa (SSID) ● Canal (només en xarxes ad hoc) ● Tipus d’autenticació Feu servir la utilitat de configuració sense fils per configurar el producte per imprimir en una xarxa sense fils.
64 Capítol 6 Resolució de problemes CAWW
Índex A a doble cara manual (Mac) 26 a doble cara manual Mac 26 Windows 23 accessoris encàrrec 16 números de referència 16 assistència en línia 42 assistència al client d'HP 42 B botó d'engegat/apagat, ubicació D densitat de la impressió 60 dimensions, impressora 7 dispositius Android impressió des de 30 doble cara manual (Windows) 23 dues cares, impressió a les Windows 23 2 C caixa d'eines del dispositiu HP, ús 32 caixa de sortida ubicació 2 cartutx substitució 17 cartutx de tòner components 17 números
N neteja camí del paper 58 Netscape Navigator, versions admeses servidor web incrustat HP 32 números de referència accessoris 16 cartutx de tòner 16 cartutxos de tòner 16 peces de substitució 16 subministraments 16 P pàgines per full selecció (Windows) 24 seleccionar (Mac) 26 pàgines per minut 5 paper embussos 48 selecció 58 paper, encàrrec 16 paper, problemes de recollida resolució 47 paràmetres paràmetres per defecte de fàbrica, restauració 46 paràmetres d'estalvi 37 paràmetres per defecte de fàbrica, res