LaserJet Pro MFP M25-M27 Ръководство за потребителя M25-M27 www.hp.
HP LaserJet Pro MFP M25-M27 Ръководство за потребителя
Авторски права и лиценз Търговски марки © Copyright 2017 HP Development Company, L.P. Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® и PostScript® са търговски марки на Adobe Systems Incorporated. Възпроизвеждане, адаптация или превод без предварително писмено разрешение е забранено, освен каквото е разрешено според авторските права. Apple и логото на Apple са търговски марки на Apple Inc., регистрирани в САЩ и в други страни. Информацията, която се съдържа вътре е обект на промяна без забележка.
Съдържание 1 Обща информация за принтера .......................................................................................................................................................... 1 Изгледи на принтера .............................................................................................................................................................. 2 Принтер – изглед отпред ............................................................................................................
Информация за тонер касетата .................................................................................................................... 21 Премахване и смяна на тонер касетата ...................................................................................................... 22 4 Печат ........................................................................................................................................................................................................
Функции на HP Utility ...................................................................................................................................... 56 Конфигуриране на настройките на IP мрежа ................................................................................................................ 58 Въведение .........................................................................................................................................................
Подобряване на качеството на печат ............................................................................................................................. 88 Въведение ......................................................................................................................................................... 88 Печатайте от друга софтуерна програма ...................................................................................................
Намаляване на електромагнитните смущения в безжичната мрежа .............................................. 100 Азбучен указател ....................................................................................................................................................................................
viii BGWW
1 Обща информация за принтера ● Изгледи на принтера ● Спецификации на принтера ● Настройка на хардуера и инсталиране на софтуера на принтера За повече информация: Следната информация е валидна към момента на публикуване. За актуална информация вижте www.hp.com/support/ljM25-M27mfp.
Изгледи на принтера Принтер – изглед отпред 1 2 3 6 5 4 1 Изходна касета 2 Скенер 3 Бутон за включване/изключване на захранването 4 Контролен панел (накланя се за по-лесно гледане и типът се различава според модела) 5 Удължителен инструмент за къса хартия 6 Входна тава Принтер – изглед отзад 1 2 3 4 2 1 Слот за защитна ключалка от кабелен тип 2 Високоскоростно USB 2.
3 Ethernet порт 4 Връзка към захранването Изглед на LED контролен панел (модели M26a) 2 1 3 4 5 6 7 11 10 9 1 Дисплей на LED контролния панел На този екран се показва цифрова информация за задания за копиране. 2 Бутони със стрелка нагоре и надолу Използвайте тези бутони за увеличаване или намаляване на показаната на дисплея стойност. 3 Светлинен индикатор за увеличаване/намаляване на копията Обозначава, че функцията за намаляване или увеличаване на размера на копията е активна.
9 Светлинен индикатор за нивото на тонера Показва, че нивото на тонера в тонер касета е ниско. 10 LED индикатор за внимание Светлинният индикатор за внимание мига, когато потребителят трябва да обърне внимание на принтера, като например когато се изчерпа хартията или когато тонер касетата трябва да бъде подменена. 11 LED индикатор за готовност Светлинният индикатор за готовност свети, без да мига, когато принтерът е готов за печат.
4 OK бутон: Използвайте бутона OK за следните действия: ● Отваряне на менютата на контролния панел. ● Отваряне на подменюто, показвано на дисплея на контролния панел. ● Избор на елемент от меню. ● Изчистване на някои грешки. ● Започване на задание за печат в отговор на подкана от контролния панел (например, когато на дисплея на контролния панел се показва съобщението Press [OK] to continue (Натиснете ОК, за да продължите)).
Спецификации на принтера ВАЖНО: Следните спецификации са точни към датата на публикация, но подлежат на промяна. За актуална информация вж. www.hp.com/support/ljM25-M27mfp. ● Технически спецификации ● Поддържани операционни системи ● Мобилни решения за печат ● Размери на принтера ● Консумирана мощност, електрически спецификации и акустично излъчване ● Диапазон на работна среда Технически спецификации Вижте www.hp.com/support/ljM25-M27mfp за актуална информация.
Операционна система Драйверът за печат е инсталиран Windows 8, 32-битова и 64битова версия Специфичният за устройството драйвер за печат HP PCLmS се инсталира за тази операционна система като част от пълната инсталация на софтуер. Windows 8.1, 32-битова и 64битова Специфичният за устройството драйвер за печат HP PCLmS се инсталира за тази операционна система като част от пълната инсталация на софтуер.
● Wireless Direct (само за безжичните модели) ● HP ePrint през електронна поща (изисква да са активни HP уеб услуги и принтерът да е регистриран в HP Connected) ● Софтуер HP ePrint Размери на принтера 1 1 2 3 2 3 Напълно затворен принтер Напълно отворен принтер 1. Височина 254 мм 410 мм 2. Ширина 420 мм 420 мм 3. Дълбочина 266 мм 365 мм Тегло (с касетите) 8,2 кг Консумирана мощност, електрически спецификации и акустично излъчване За актуална информация вижте www.hp.
BGWW Среда Препоръчана Позволена Относителна влажност 30% до 70% относителна влажност (RH), без кондензиране 10% до 80% (RH), без кондензиране Спецификации на принтера 9
Настройка на хардуера и инсталиране на софтуера на принтера За инструкции относно основна настройка вижте плаката за настройка и ръководството за първи стъпки, доставени с принтера. За допълнителни инструкции отидете в страницата за HP поддръжката в интернет. Отидете на www.hp.com/support/ljM25-M27mfp за цялостна помощ на НР за принтера.
2 Тави за хартия ● Заредете входната тава. ● Заредете входната тава. ● Зареждане и печат на пликове За повече информация: Следната информация е валидна към момента на публикуване. За актуална информация вижте www.hp.com/support/ljM25-M27mfp.
Заредете входната тава. ЗАБЕЛЕЖКА: Когато добавяте нова хартия, уверете се, че сте махнали изцяло старата от входната тава, и подравнете тестето хартия. Не разлиствайте хартията. Това намалява случаите на засядане чрез предотвратяване на поемането на няколко листа наведнъж. 12 1. Ако входната тава все още е затворена, отворете я. 2. Регулирайте водачите за ширина и дължина на листа навън.
3. Заредете хартията с лицето нагоре с горната част напред във входната тава. Ориентацията на хартията в тавата зависи от типа на заданието за печат. За допълнителна информация вижте таблицата по-долу. 4. Регулирайте водачите за хартия навътре, докато опрат до хартията. BGWW Заредете входната тава.
Тип хартия Режим на двустранен печат Как се зарежда хартията Предварително отпечатана хартия или бланки 1-странен печат или 2-странен печат С лицевата страна нагоре Предварително перфорирана 1-странен печат или 2-странен печат Горният край е насочен към принтера 12 3 С лицевата страна нагоре Отвори към лявата страна на принтера 12 3 14 Глава 2 Тави за хартия BGWW
Заредете входната тава. Регулиране на тавата за малки размери хартия За да печатате на хартия, по-къса от185 мм (7,3 инча), използвайте удължителя за къса хартия, за да промените входната тава. 1. Свалете удължаващия инструмент за къса хартия от слота за съхранение отдясно на входната област. 2. Прикачете инструмента към водача за дължина на хартията на входната тава. 3. Заредете хартията в тавата, след което регулирайте водачите на хартията, докато се долепят до хартията.
16 4. Натиснете хартията в продукта, докато спре, след което натиснете водача за дължина на хартията навътре, така че удължаващият инструмент да поддържа хартията. 5. Когато завършите печатането на късата хартия, свалете удължаващия инструмент за къса хартия от входната тава, след което го поставете в слота за съхранение.
Зареждане и печат на пликове Въведение Следната информация описва начина на печат и зареждане на пликове. За най-добри резултати зареждайте единствено пликове от 5 мм (4 до 6 плика) в тавата с приоритет на подаване, както и до 10 плика във входната тава. При печат на пликове следвайте тези стъпки, за да изберете правилните настройки от драйвера на принтера. Печат на пликове 1. От софтуерната програма изберете опция Print (Печат). 2.
18 Глава 2 Тави за хартия BGWW
3 Консумативи, аксесоари и части ● Поръчване на консумативи, принадлежности и части ● Смяна на тонер касетата За повече информация: Следната информация е валидна към момента на публикуване. За актуална информация вижте www.hp.com/support/ljM25-M27mfp.
Поръчване на консумативи, принадлежности и части Поръчване Поръчка на консумативи и принадлежности www.hp.com/go/suresupply Поръчване на оригинални части или принадлежности на HP www.hp.com/buy/parts Поръчка чрез доставчици на поддръжка или услуги Обърнете се към упълномощен от HP доставчик на поддръжка или услуги. Поръчка чрез вградения уеб сървър на HP (EWS) За да влезете, въведете IP адреса или името на хост на принтера в полето за адрес/URL на поддържан от компютъра уеб браузър.
Смяна на тонер касетата ● Въведение ● Информация за тонер касетата ● Премахване и смяна на тонер касетата Въведение Следната информация предоставя подробности за тонер касетата за принтера, както и инструкции за смяна. Информация за тонер касетата Този принтер показва кога нивото на тонер касетата е ниско или много ниско. Действителният оставащ експлоатационен срок на тонер касетата може да варира. Помислете за наличие на резервна касета за подмяна, когато качеството на печат стане неприемливо.
1 2 1 Барабан за изображения ВНИМАНИЕ: Не докосвайте барабана за изображения. Отпечатъците от пръсти могат да предизвикат проблеми с качеството на печат. 2 Чип с памет ВНИМАНИЕ: Ако по дрехите ви попадне тонер, избършете го със суха кърпа и изперете дрехата в студена вода. Горещата вода фиксира тонера върху тъканта. ЗАБЕЛЕЖКА: касети. В кутията на тонер касетата има информация за начина на връщане на използваните тонер Премахване и смяна на тонер касетата 1. 22 Повдигнете устройството на скенера.
2. Извадете старата тонер касета от принтера. 3. Извадете опаковката на новата тонер касета от плика. Поставете старата тонер касета в плика за рециклиране. 4. Хванете тонер касетата от двете й страни и преразпределете тонера, като внимателно разклатите касетата. ВНИМАНИЕ: Не докосвайте капака или повърхността на ролката.
24 5. Огънете езичето от лявата страна на касетата, докато се освободи. Дърпайте езичето, докато цялата лента бъде отстранена от касетата. Поставете ушенцето и лентата в кутията от тонер касетата, за да я върнете за рециклиране. 6. Поставете новата тонер касета, докато легне плътно. 7. Затворете устройството на скенера.
4 Печат ● Задания за печат (Windows) ● Задания за печат (OS X) ● Мобилен печат За повече информация: Следната информация е валидна към момента на публикуване. За актуална информация вижте www.hp.com/support/ljM25-M27mfp.
Задания за печат (Windows) Как се печата (Windows) Процедурата по-долу описва основния процес на печат за Windows. 1. От софтуерната програма изберете опция Печат. 2. Изберете продукта от списъка с принтерите, след което щракнете върху или докоснете бутона Свойства или Предпочитания, за да отворите драйвера за печат. ЗАБЕЛЕЖКА: Името на бутона се различава за различните софтуерни програми. 3. Щракнете върху или докоснете разделите в драйвера за печат, за да конфигурирате наличните опции. 4.
3. Докоснете или щракнете върху раздела Оформление. 4. Изберете подходящата опция за двустранен печат от падащия списък Print on Both Sides Manually (Ръчно отпечатване от двете страни), след което докоснете или щракнете върху бутона OK. 5. В диалоговия прозорец Печат докоснете или щракнете върху бутона OK, за да отпечатате заданието. Продуктът първо ще отпечата първата страна на всички страници на документа.
28 6. Вземете отпечатаното топче листа от изходната тава и го поставете с отпечатаната страна надолу, най-напред с горния край във входната тава. 7. На компютъра натиснете или щракнете върху бутона OK, за да се отпечата втората страна от заданието. 8. При подканване натиснете или докоснете подходящия бутон на контролния панел, за да продължите.
Отпечатване на няколко страници на лист (Windows) 1. От софтуерната програма изберете опция Печат. 2. Изберете продукта от списъка с принтерите, след което щракнете върху или докоснете бутона Свойства или Предпочитания, за да отворите драйвера за печат. ЗАБЕЛЕЖКА: Името на бутона се различава за различните софтуерни програми. 3. Докоснете или щракнете върху раздела Оформление. 4. Изберете правилната опция за Ориентация от падащия списък.
30 5. Изберете правилния брой страници на лист от падащия списък Страници на лист, след което докоснете или щракнете върху бутона Разширени. 6. Изберете правилната опция за Оформление на страници на лист от падащия списък.
7. Изберете правилната опция за Рамки на страница от падащия списък, докоснете или щракнете върху бутона OK, за да затворите диалоговия прозорец Разширени опции, след което докоснете или щракнете върху бутона OK, за да затворите диалоговия прозорец Свойства или Предпочитания. 8. В диалоговия прозорец Печат докоснете или щракнете върху бутона OK, за да отпечатате заданието. Избор на вида на хартията (Windows) 1. От софтуерната програма изберете опция Печат. 2.
3. Щракнете върху или докоснете раздела Хартия/ качество. 4. От падащия списък Носител: изберете правилния тип хартия, след което докоснете или щракнете върху бутона OK, за да затворите диалоговия прозорец Свойства или Предпочитания. 5. В диалоговия прозорец Печат щракнете върху бутона OK, за да отпечатате заданието. Допълнителна информация за печат Отидете на www.hp.
BGWW ● Изберете размера на хартията ● Избор на ориентация на страницата ● Създаване на брошура ● Избор на настройки за качество ● Избор на рамки на страницата Задания за печат (Windows) 33
Задания за печат (OS X) Как се печата (Mac OS X) Процедурата по-долу описва основния процес на печат за Mac OS X. 1. Щракнете върху менюто File (Файл) и след това върху опцията Print (Печат). 2. Изберете принтера. 3. Щракнете върху Show Details (Покажи детайли) или Copies & Pages (Копия и страници) и след това изберете други менюта, за да промените настройките за печат. ЗАБЕЛЕЖКА: 4. Името на елемента се различава за различните софтуерни програми. Щракнете върху бутона Print (Печат).
8. От компютъра, щракнете върху бутона Продължаване или бутона OK (Ако излезе подкана, вижте стъпка 9) за отпечатване на втората страна на заданието. 9. При подканване натиснете подходящия бутон на контролния панел, за да продължите. Отпечатване на няколко страници на лист (Mac OS X) 1. Щракнете върху менюто File (Файл) и след това върху опцията Print (Печат). 2. Изберете принтера. 3.
36 ● Печат на първата или последната страница на документ на различна хартия ● Отпечатване на воден знак върху документ Глава 4 Печат BGWW
Мобилен печат Въведение HP предлага няколко мобилни и ePrint решения, които позволяват лесен печат на HP принтер от лаптоп, таблет, смартфон или друго мобилно устройство. За да видите пълния списък и да направите най-добрия избор, отидете на www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting. ЗАБЕЛЕЖКА: Актуализирайте фърмуера на принтера, за да се гарантира, че всички възможности за мобилен печат и ePrint се поддържат.
1 1 Контролен панел с LCD екран 1. Контролни панели с LCD екран: На контролния панел на принтера натиснете бутона Настройка 2. Отворете следните менюта: 3. ● Network Setup (Мрежова настройка) ● Wireless Menu (Меню за безжична връзка) ● Wireless Direct . Изберете опцията On (Вкл.), след което натиснете бутона OK. Продуктът запазва настройките и след това връща контролния панел към менюто Wireless Direct Settings (Настройки на Wireless Direct).
Стъпка едно: Отваряне на вградения уеб сървър на НР 1 1 Контролен панел с LCD екран 1. Контролни панели с LCD екран: На контролния панел на принтера натиснете бутона Настройка . Отворете менюто Network Setup (Настройка на мрежа) и изберете Show IP Address (Покажи IP адрес), за да се покаже IP адреса или името на хоста. 2. Отворете уеб браузър и в адресното поле въведете IP адреса или име на хост точно така, както се показва на контролния панел на принтера.
1 1 Контролен панел с LCD екран Контролни панели с LCD екран 1. На контролния панел на принтера натиснете бутона Настройка . Отворете менюто Network Setup (Настройка на мрежа) и изберете Show IP Address (Покажи IP адрес), за да се покаже IP адреса или името на хоста. 2. Отворете уеб браузър и в адресното поле въведете IP адреса или името на хоста точно така, както се показва на контролния панел на принтера. Натиснете клавиша Enter от клавиатурата на компютъра. Отваря се EWS.
За Windows софтуерът HP ePrint поддържа TCP/IP печат към локални мрежови принтери по мрежата (LAN или WAN) за продукти, поддържащи UPD PostScript®. Windows и OS X поддържат IPP печат на свързани в LAN и WAN мрежа продукти, които поддържат ePCL. Windows и OS X също поддържат и печат на PDF документи на публични места за печат и отпечатване с HP ePrint чрез електронна поща чрез облачни услуги. Посетете www.hp.com/go/eprintsoftware за драйвери и информация.
42 Глава 4 Печат BGWW
5 Копиране ● Създаване на копие ● Копиране от двете страни (двустранно) За повече информация: Следната информация е валидна към момента на публикуване. За актуална информация вижте www.hp.com/support/ljM25-M27mfp.
Създаване на копие ЗАБЕЛЕЖКА: Стъпките варират в зависимост от типа на контролния панел. 1 2 1 Контролен панел с LED екран 2 Контролен панел с LCD екран Контролни панели с LED екран 1. Заредете документа върху стъклото на скенера според индикаторите на продукта. 2. Затворете скенера. 3. На контролния панел на продукта натиснете бутона Setup (Настройка) Number of Copies (Брой копия) и проверете дали бутонът е светнал. 4. Натискайте бутоните със стрелки, за да зададете броя на копията. 5.
Копиране от двете страни (двустранно) Ръчно копиране от двете страни ЗАБЕЛЕЖКА: Стъпките варират в зависимост от типа на контролния панел. 1 2 1 Контролен панел с LED екран 2 Контролен панел с LCD екран Контролен панел с LED и с LCD дисплей: BGWW 1. Поставете документа с лицевата страна надолу върху стъклото на скенера, като горният ляв ъгъл на страницата трябва да бъде в горния ляв ъгъл на стъклото. Затворете скенера. 2. Натиснете бутона за старт на копиране 3.
46 Глава 5 Копиране BGWW
6 Сканиране ● Сканиране чрез използване на софтуер HP Scan (Windows) ● Сканиране чрез използване на програмата HP Scan (OS X) За повече информация: Следната информация е валидна към момента на публикуване. За актуална информация вижте www.hp.com/support/ljM25-M27mfp.
Сканиране чрез използване на софтуер HP Scan (Windows) Използвайте софтуера HP Scan, за да започнете сканиране от софтуера на компютъра. Можете да запишете сканираното изображение като файл или да го изпратите към друго софтуерно приложение. 1. Заредете документа върху стъклото на скенера съгласно индикаторите на принтера. 2. От компютъра щракнете върху Start (Старт), след което щракнете върху Programs (Програми) (или All Programs (Всички програми) в Windows XP). 3.
Сканиране чрез използване на програмата HP Scan (OS X) Използвайте софтуера HP Scan, за да започнете сканиране от софтуера на компютъра. BGWW 1. Заредете документа върху стъклото на скенера съгласно индикаторите на принтера. 2. От компютъра отворете HP Easy Scan, който се намира в папката Приложения. 3. Следвайте екранните инструкции, за да сканирате документа. 4. Когато сканирате всички страници, щракнете върху File (Файл) и след това Save (Запази), за да ги запишете във файл.
50 Глава 6 Сканиране BGWW
7 Управление на принтера ● Смяна на типа връзка на принтера (Windows) ● Разширена конфигурация с HP вграден уеб сървър (EWS) и HP Device Toolbox (Инструменти за HP устройства) (Windows) ● Разширена конфигурация с HP Utility за OS X ● Конфигуриране на настройките на IP мрежа ● Защитни функции на принтера ● Настройки за пестене на енергия ● Актуализиране на фърмуера За повече информация: Следната информация е валидна към момента на публикуване. За актуална информация вижте www.hp.
Смяна на типа връзка на принтера (Windows) Ако вече използвате принтера и искате да промените начина му на свързване, използвайте прекия път Reconfigure your HP Device (Реконфигуриране на НР устройство) на работния плот на компютъра, за да промените връзката. Можете например да променяте конфигурацията на принтера, да използвате различен безжичен адрес, да се свържете към кабелна или безжична мрежа или да промените връзката от мрежова на USB.
Разширена конфигурация с HP вграден уеб сървър (EWS) и HP Device Toolbox (Инструменти за HP устройства) (Windows) Използвайте вградения уеб сървър на HP, за да управлявате функциите за печат от компютър вместо от контролния панел на принтера. Вграденият уеб сървър на HP работи, когато принтерът е свързан към базирана на IP мрежа. Вграденият уеб сървър на HP не поддържа връзки на принтера, базирани на IPX. Не ви е необходим достъп до интернет, за да отваряте и използвате вградения уеб сървър HP.
2. Отворете уеб браузър и в адресното поле въведете IP адреса или името на хоста точно така, както се показва на контролния панел на принтера. Натиснете клавиша Enter от клавиатурата на компютъра. Отваря се EWS. ЗАБЕЛЕЖКА: Ако в уеб браузъра се появява съобщение, което показва, че достъпът до уеб сайта може да не е сигурен, изберете опцията да продължите към уеб сайта. Достъп до този уеб сайт няма да навреди на компютъра.
Раздел или секция Описание Networking (Работа в мрежа) раздел Мрежовите администратори могат да използват този раздел, за да управляват свързаните с мрежата настройки на принтера, когато той е свързан към мрежа, базирана на IP-адрес. Позволява също на мрежовия администратор да настройва функцията за директен безжичен печат. Този раздел не се показва, когато принтерът е пряко свързан към компютър.
Разширена конфигурация с HP Utility за OS X Използвайте HP Utility, за да проверите състоянието на принтера или за да видите или смените настройките на принтера от своя компютър. Можете да се възползвате от HP Utility, когато принтерът е свързан с USB кабел или е свързан към мрежа, базирана на TCP/IP. Отваряне на HP Utility От Finder (Търсач) щракнете върху Applications (Приложения), щракнете върху HP и след това щракнете върху HP Utility.
Меню BGWW Елемент Описание HP Connected Посетете уеб сайта на HP Connected. Information (Информация) Message Center (Център за съобщения) Показва грешки, които са възникнали в продукта. Printer Settings (Настройки на принтера) Auto-off (Автоматично изключване) Конфигуриране на продукта да се изключва автоматично след период на неактивност. Можете да регулирате броя минути, след които продуктът се изключва.
Конфигуриране на настройките на IP мрежа ● Въведение ● Ограничена гаранция при споделяне на принтер ● Преглед или промяна на мрежови настройки ● Преименуване на принтера в мрежата ● Ръчно конфигуриране на параметрите на IPv4 TCP/IP от контролния панел Въведение Използвайте следните раздели, за да конфигурирате мрежовите настройки за принтера.
1. Отворете вградения уеб сървър на НР (EWS): а. От контролния панел на принтера натиснете бутона OK. Отворете менюто Network Setup (Настройка на мрежа) и изберете Show IP Address (Покажи IP адрес), за да се покаже IP адреса или името на хоста. б. Отворете уеб браузър и в адресното поле въведете IP адреса или името на хоста точно така, както се показва на контролния панел на принтера. Натиснете клавиша Enter от клавиатурата на компютъра. Отваря се EWS.
Защитни функции на принтера Въведение Принтерът включва няколко защитни функции за ограничаване на достъпа до настройките за конфигурация, за защита на данните и за предотвратяване на достъпа до ценни хардуерни компоненти.
б. Отворете уеб браузър и в адресното поле въведете IP адреса или името на хоста точно така, както се показва на контролния панел на принтера. Натиснете клавиша Enter от клавиатурата на компютъра. Отваря се EWS. ЗАБЕЛЕЖКА: Ако в уеб браузъра се появява съобщение, което показва, че достъпът до уеб сайта може да не е сигурен, изберете опцията да продължите към уеб сайта. Достъп до този уеб сайт няма да навреди на компютъра. 2.
Настройки за пестене на енергия ● Въведение ● Печат с EconoMode ● Конфигурирайте настройката за заспиване/автоматично изключване след неактивност ● Настройте забавянето на Изключване след неактивност и конфигурирайте принтера да използва енергия от 1 ват или по-малко ● Конфигуриране на настройката Delay Shut Down (Забавено изключване) Въведение Принтерът включва няколко икономични функции за пестене на енергия и консумативи.
1 2 1 Контролен панел с LED екран 2 Контролен панел с LCD екран Контролни панели с LED екран: 1. Отворете вградения уеб сървър на НР (EWS): а. Отворете менюто Старт и след това изберете Програми или Всички програми. б. Отворете групата на HP, отворете групата на принтера и след това изберете Кутия с инструменти на устройство HP. 2. Щракнете върху раздела Система и изберете страницата Настройки за консумация на енергия. 3.
ЗАБЕЛЕЖКА: Стъпките варират в зависимост от типа на контролния панел. 1 2 1 Контролен панел с LED екран 2 Контролен панел с LCD екран Контролни панели с LED екран: 1. Отворете вградения уеб сървър на НР (EWS): а. Отворете менюто Старт и след това изберете Програми или Всички програми. б. Отворете групата на HP, отворете групата на принтера и след това изберете Кутия с инструменти на устройство HP. 2. Щракнете върху раздела Система, изберете страницата Настройки за консумацията на енергия. 3.
ЗАБЕЛЕЖКА: Стъпките варират в зависимост от типа на контролния панел. 1 2 1 Контролен панел с LED екран 2 Контролен панел с LCD екран Контролни панели с LED екран 1. Отворете вградения уеб сървър на НР (EWS): а. Отворете менюто Старт и след това изберете Програми или Всички програми. б. Отворете групата на HP, отворете групата на принтера и след това изберете Кутия с инструменти на устройство HP. 2.
Актуализиране на фърмуера HP предлага периодични актуализации на принтера, нови приложения за Web Services (Уеб услуги) и нови функции за съществуващи приложения за Web Services (Уеб услуги). Следвайте тези стъпки, за да актуализирате фърмуера на принтера за един продукт. Когато актуализирате фърмуера, приложенията за Уеб услуги ще се актуализират автоматично.
8 Разрешаване на проблеми ● Поддръжка на потребителя ● Интерпретиране на светенето на индикаторите на контролния панел (само за модели с LED) ● Възстановете фабричните стойности ● Съобщението "Cartridge is low" (Касетата е с ниско ниво) или "Cartridge is very low" (Касетата е с много ниско ниво) ще се изведе на контролния панел на принтера.
Поддръжка на потребителя Поддръжка по телефона за вашата страна/регион Трябва да сте готови да съобщите името на принтера, серийния номер, датата на закупуване и описанието на проблема 68 Телефонните номера за страната/региона можете да намерите от листовката в опаковката на принтера или на адрес www.hp.com/support/. Сдобийте се с 24-часова онлайн поддръжка и изтеглете програмни продукти и драйвери www.hp.com/support/ljM25-M27mfp Поръчка на допълнителни услуги или договори за поддръжка от HP www.hp.
Интерпретиране на светенето на индикаторите на контролния панел (само за модели с LED) Ако принтерът изисква внимание, на дисплея на контролния панел се появява код на грешка. Таблица 8-1 Легенда на индикаторите за състояние Символ за "индикаторът не свети" Символ за "индикаторът свети" Символ за "индикаторът мига" Таблица 8-2 Светене на индикаторите на контролния панел Състояние на индикатора BGWW Код за грешка Състояние на продукта Действие Всички индикатори са изключени.
Таблица 8-2 Светене на индикаторите на контролния панел (продължение) Състояние на индикатора Код за грешка Състояние на продукта Действие Принтерът приема или обработва данни. Не е необходимо никакво действие. Принтерът приема или обработва задание за печат. E0 В принтера има заседнала хартия. Отстранете заседналата хартия. E1 Входната тава е празна. Заредете тавата. E2 Отворена е вратичка. Проверете дали вратичката за печатащата касета е напълно затворена.
Таблица 8-2 Светене на индикаторите на контролния панел (продължение) Състояние на индикатора Код за грешка Индикаторът за тонер свети. Индикаторите за внимание и готовност светят. E6 E7 E8 Състояние на продукта Действие Тонер касетата е достигнала до края на очакваното полезно действие. Когато консумативът достигне това състояние, гаранцията Premium Protection Warranty на HP за него свършва. Не е нужно в този момент да сменяте тонер касетата, освен ако качеството на печат вече е неприемливо.
Възстановете фабричните стойности Възстановяването на зададените от производителя фабрични настройки по подразбиране връща всички настройки на принтера и мрежата към фабричните им стойности по подразбиране. Това няма да нулира броя на страниците или размера на тавата. За да възстановите фабрично зададените настройки на принтера, следвайте тези стъпки.
Съобщението "Cartridge is low" (Касетата е с ниско ниво) или "Cartridge is very low" (Касетата е с много ниско ниво) ще се изведе на контролния панел на принтера. Cartridge is low (Касетата е с ниско ниво): Принтерът показва кога нивото на тонер касетата е ниско. Действителният оставащ експлоатационен срок на тонер касетата може да варира. Имайте предвид да си подготвите резервна касета, в случай че качеството на печат стане неприемливо. Не е нужно тонер касетата да се сменя сега.
3. ● Черна касета ● Настройка при много ниско ниво Изберете една от следните опции: ● Изберете опцията Continue (Продължи), за да укажете на принтера да ви уведомява при много ниско ниво на тонер касетата, но да продължава да печата. ● Изберете опцията Stop (Стоп), за да укажете на принтера да спре печатането, докато не смените тонер касетата. ● Изберете опцията Prompt (Подкана), за да укажете на принтера да спре печатането и да ви подкани да смените тонер касетата.
Разрешаване на проблеми с подаване или засядане на хартията Въведение Следните решения могат да ви помогнат да разрешите проблеми, ако принтерът не захваща хартия от тавата или захваща повече листове наведнъж. Някоя от следните ситуации може да доведе до засядане на хартия.
1. Ако хартията е заседнала в продукта, почистете засядането и след това отпечатайте конфигурационна страница, за да изпробвате продукта. 2. Уверете се, че тавата е конфигурирана за правилния размер и тип на хартията в контролния панел на продукта. Регулирайте настройките за хартия, ако е необходимо. 3. Изключете компютъра, изчакайте 30 секунди и отново го включете. 4. Отпечатайте почистваща страница, за да премахнете остатъчния тонер от вътрешността на продукта. Контролен панел с LED екран а.
BGWW 1. Използвайте само хартия, която отговаря на спецификациите на HP за това устройство. 2. Използвайте хартия, която не е намачкана, сгъната или повредена. Ако се налага, използвайте хартия от друг пакет. 3. Използвайте хартия, на която още не е печатано или копирано. 4. Уверете се, че тавата не е препълнена. Ако е така, свалете цялото тесте хартия от тавата, подравнете листата и върнете част от хартията в тавата. 5.
Изчистване на засядания на хартия Въведение Следната информация включва указания за отстраняване на заседнала хартия в продукта.
1. Премахнете свободната хартия от входната тава. 2. Повдигнете устройството на скенера. 3. Повдигнете горния капак.
80 4. Извадете тонер касетата. 5. Извадете заседналата хартия в зоната на входната тава. Използвайте две ръце, за да премахнете заседналата хартия, за да избегнете скъсване на хартията. 6. Извадете всякаква заседнала хартия от областта на тонер касетата. Използвайте две ръце, за да премахнете заседналата хартия, за да избегнете скъсване на хартията.
7. Поставете тонер касетата. 8. Затворете горния капак. 9. Свалете устройството на скенера. Изчистване на засядания в областта на тонер касетите При засядане на хартия светлинният индикатор за внимание мига няколко пъти на LED контролния панел и се показва съобщение за засядане на LCD контролния панел.
82 1. Повдигнете устройството на скенера. 2. Повдигнете горния капак. 3. Извадете тонер касетата.
4. Извадете всякаква заседнала хартия от областта на тонер касетата. Използвайте две ръце, за да премахнете заседналата хартия, за да избегнете скъсване на хартията. 5. Поставете тонер касетата.
6. Затворете горния капак. 7. Свалете устройството на скенера. Изчистване на засядания от изходната тава При засядане на хартия светлинният индикатор за внимание мига няколко пъти на LED контролния панел и се показва съобщение за засядане на LCD контролния панел. 1. 84 Извадете заседналата хартия от областта на изходната касета. Използвайте две ръце, за да премахнете заседналата хартия, за да избегнете скъсване на хартията.
2. Повдигнете устройството на скенера. 3. Повдигнете горния капак. 4. Извадете тонер касетата.
86 5. Извадете всякаква заседнала хартия от областта на тонер касетата. 6. Поставете тонер касетата.
7. Затворете горния капак. 8. Свалете устройството на скенера.
Подобряване на качеството на печат Въведение Ако принтерът има проблеми с качеството на печат, опитайте следните решения в представения ред за решаване на проблема. Печатайте от друга софтуерна програма Опитайте да печатате от друга софтуерна програма. Ако страницата се отпечата правилно, проблемът идва от софтуерната програма, от която печатате.
3. ● Reports (Отчети) ● Supplies status (Състояние на консумативите) Използвайте клавишите със стрелки, за да изберете Print Supplies status page (Печат на страница за състоянието на консумативите), след което натиснете бутона OK.
Контролни панели с LCD екран 1. От контролния панел на продукта натиснете бутона Setup (Настройка) . 2. Отворете менюто Service (Услуга). 3. Използвайте клавишите със стрелки, за да изберете опцията Cleaning mode (Режим на почистване), след което натиснете бутона OK. Продуктът отпечатва първата страна, а след това ви подканва да извадите страницата от изходната касета и да я заредите отново във входната тава, като запазите същата ориентация. Изчакайте процесът да завърши.
● Използвайте хартия, предназначена за лазерни принтери. Не използвайте хартия, предназначена само за мастилено-струйни принтери. ● Не използвайте хартия, която е твърде груба. Използването на по-гладка хартия обикновено води до по-добро качество на печата. Проверка на средата на принтера Уверете се, че продуктът работи съгласно предписанията за подходящи условия на работа, посочени в гаранцията на принтера и правното ръководство.
Подобряване на качеството на изображенията при копиране и сканиране Въведение Ако принтерът има проблеми с качеството на изображението, опитайте следните решения в представения ред за решаване на проблема. ● Проверете стъклото на скенера за замърсяване и петна. ● Проверка на настройките на хартията ● Оптимизиране за текст или снимки ● Копиране от край до край Изпробвайте първо тези няколко прости стъпки: ● Използвайте плоския скенер вместо подаващото устройство.
Проверка на настройките на хартията Контролен панел с LED екран 1. Кликнете върху бутона Start (Старт), след което върху елемента Programs (Програми). 2. Щракнете върху групата с продукти на HP и след това щракнете върху елемента HP Device Toolbox. 3. В раздела Systems (Системи) щракнете върху Paper Setup (Настройки за хартията). Контролен панел с LCD екран 1. На контролния панел на продукта натиснете бутона Настройка 2.
4. Чрез бутоните със стрелки превъртете опциите, след което натиснете бутона OK, за да изберете опция. 5. Докоснете бутона за старт на копиране , за да започнете да копирате. Копиране от край до край Принтерът не може да печата изцяло "от край до край" на листа. Има граница, която не се отпечатва, от 4 мм около страницата.
Разрешаване на проблеми с кабелната мрежа Въведение Проверете следните елементи, за да се уверите, че принтерът комуникира с мрежата. Преди да започнете, отпечатайте конфигурационната страница от контролния панел на принтера и открийте на нея IP адреса на принтера.
2. ● В Windows щракнете върху Start (Старт), щракнете върху Run (Изпълни) и въведете cmd, след което натиснете Enter. ● В Mac OS X, отидете на Applications (Приложения), след това на Utilities (Помощни програми) и отворете Terminal (Терминал). б. Въведете ping, последвано от IP адреса на вашия принтер. в. Ако в прозореца бъдат показани времена за отиване и връщане, значи мрежата работи.
Разрешаване на проблеми с безжичната мрежа ● Въведение ● Контролен списък за безжично свързване ● Принтерът не печата след завършване на конфигурирането на безжичната връзка ● Принтерът не печата, а на компютъра е инсталирана защитна стена на трета страна.
стени или поддържащи колони, в които има метал или бетон, между принтера и точката за безжичен достъп. ● Уверете се, че принтерът се намира далече от електронни устройства, които биха могли да внесат електромагнитни смущения в безжичния сигнал. Много устройства може да внесат смущения в безжичния сигнал, напр. електромотори, безжични телефони, видеокамери на охранителни системи, други безжични мрежи и някои Bluetooth устройства. ● Уверете се, че драйверът за печат е инсталиран на компютъра.
3. Уверете се, че няма повече от 5 едновременни потребители на Wireless Direct. 4. Изключете в компютъра си всякакви защитни стени на други производители. 5. Уверете се, че безжичната връзка работи правилно. 6. Уверете се, че компютърът ви работи правилно. Ако се налага, рестартирайте компютъра си. Безжичният принтер губи комуникация при свързване към VPN ● В общия случай не можете да бъдете едновременно свързани към VPN и други мрежи.
1 1 Контролен панел с LCD екран Контролни панели с LCD екран 1. На контролния панел на принтера натиснете бутона Настройка 2. Отворете следните менюта: 3. ● Self Diagnostics (Самостоятелна диагностика) ● Изпълняване на тест за безжична връзка . Докоснете бутона OK, за да стартирате теста. Принтерът отпечатва тестова страница с резултати от теста.
Азбучен указател А аксесоари номера на части 20 акустични спецификации 8 Б безжична мрежа отстраняване на неизправности 97 брой копия, промяна 44 бутон вкл./изкл.
Н набори за техническо обслужване номера на части 20 настройки фабрични стойности, възстановяване 72 Настройки за EconoMode 62 настройки за икономична работа 62 номера на части касети с елементи за подвързване 20 консумативи 20 принадлежности 20 резервни части 20 тонер касети 20 няколко страници на лист печат (Mac) 35 печат (Windows) 29 О онлайн поддръжка 68 операционни системи (OS) поддържани 6 отстраняване на неизправности безжична мрежа 97 засядания 76 кабелна мрежа 95 проблеми при подаването на хартия 7
хартия, поръчване Ч чип за памет (тонер) местоположение 20 21 E Explorer, поддържани версии вграден уеб сървър на HP 53 H HP Customer Care (Поддръжка на клиенти на HP) 68 HP Device Toolbox, използване 53 HP ePrint 39 HP EWS, използване 53 HP Utility 56 HP Utility, Mac 56 HP Utility за Mac Bonjour 56 функции 56 I Internet Explorer, поддържани версии вграден уеб сървър на HP 53 L LED контролен панел бутони за управление M Macintosh HP Utility 3 56 N Netscape Navigator, поддържани версии вграден уеб съ
104 Азбучен указател BGWW