t450 Digital Camcorder Caméscope numérique Video Cámara Digital Câmara Digital Video Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Guía rápida Guia rápido de instruções For the full version of the t450 product user manual go to: www.hp.com/support Pour la version complète du manuel d’utilisateur du modèle t450, allez sur: www.hp.com/support Para descargarse la versión completa del manual de instrucciones del modelo t450, puede acceder al siguiente enlace: www.hp.
[Photo] Button [Tele/Wide] Toggle Optical Lens External Lens Mount Microphone Battery/SD Card Cover Indicator Tripod Socket Light 1 English Tour of Your Camcorder
Tour of Your Camcorder LED Indicator [Record] Button Mini USB Port Speaker HDMI Port [Power] Button [Wireless] On/Off Button LCD Touch Panel [Pause] Button 2
Step 1 : Load the Battery • Slide the latch and open the battery cover. • Insert the battery correspondingly with the correct polarity marks (+ or -). • Close the battery cover firmly so that it locks into place. Step 2 : Charge the Li-ion Battery Adapter charging mode PC USB charging mode • Charge the battery fully before first use. • Under charging, the indicator will flash. • It could take up to 5 hours to charge fully with an adapter. Once complete, the indicator will turn off automatically.
Record & Play 4 3 ① Power • Flip out the LCD panel or press the [ Power ]button. • After idling for 3 minutes, the device will turn off automatically. ② Record • Press to take video. Press again to stop. ③ Photo • Press to take photo. ④ Tele/Wide • T: Zoom in . • W: Zoom out. ⑤ Wireless • Touch to enable/disable wireless Use wireless to link with PC/ Mobile/Cloud. ⑥ Pause • Press to pause recording. Press again to continue. ⑦ Video/Photo • Touch to switch between Video and Photo.
To support wireless connection between camcorder and PC/Laptop (wireless enabled), WiVideo is a software that allows to view, manage video/ photo and live streaming taken from the camcorder wirelessly. Two versions are provided: English WiVideo Installation Note: Streaming will remain on even LCD panel is closed. Version 1 : PC WiVideo Suite • Power on the camcorder before connecting to a PC/notebook.
Wireless Mode To PC Step 1: (Camcorder side) • Press [ Wireless ] button → Seletct [ Wireless to PC ]. The screen will show the Wireless ID and Password.(The default password is 0000. Wireless ID and password can be edited on Setting menu.) Wireless WiFi to to PCPC Wireless WiFi ID ID CD-675C-60675C Password 0 0 0 0 Step 2:(PC/Laptop side) • Open the WiVideo software • Click [ Detect Wireless Camera] button to search for camcorder.
Active Mode Function Manage Video and Photo Files • Transfer files from camera to PC. • Delete files in camera. Wireless/USB Watch Live Video (wireless only) • Watch live streaming on PC. • Remote control the camera. Wireless Wireless Webcam for Skype/MSN (wireless only) • Change video/audio setting of Skype/MSN. • Select WiVideo Camera Wireless (e.g. Skype) A ccount Setting (USB only) • Set up social network account and save info to camera via USB.
Wireless Modes to Mobile System iPhone/ iPad AP/3G Mode Schema Page Note w/o 3G Direct 9 1. Once Direct mode is on original wireless will be turned off. 2. Remember to turn wireless connection back on once quit Direct mode. w/3G Hotspot 10 1. Hotspot is limited or charged by wireless mobile service (3G/4G) provider. 2. Mobile system will be slower. w/o AP (Hotspot) w/AP AP 10 1. Distance will affect the signal strength. w/o AP Hotspot 11 1.
Direct Mode Wireless to Mobile wireless ID CD-675C-60675C Password 0 0 0 0 Step 1 : (Camcorder side) • Press [ Wireless ] button → Select [ Wireless to Mobile ] → Select [ Direct Mode ] → The screen will show [ Wireless ID ] and [ Password ]. Step 2 : (Mobile side) • Go to [ Settings ] → [ Wireless ] → Select the same [ Wireless ID ] in Step 1 to connect. ] shows, the Dierct Mode • Once the icon [ connection is activated. • Activate Mobile WiVideo App. ] to show up.
Wireless to Mobile (iPhone/iPad) Mobile Hotspot Mode Step 1 : (Mobile side) • Go to [ Settings ] → [ Wireless ] → Enable [ Personal Hotspot ] Step 2 : (Camcorder side) [ Mobile Hotspot ] • Press [ Wireless ] button ] to scan → Select [ Wireless to Mobile available AP → Connect camcorder to mobile Hotspot. Step 1 : (Mobile side) AP Mode • Go to [ Settings ] → [ Wireless ] → Enable wireless and Select one available AP.
Mobile Hotspot Mode Step 1 : (Mobile side) • Go to [ Settings ] → [ Wireless & network ] → Enable mobile Hotspot/AP Note: Operation may vary, please refer to each individual model. Step 2 : (Camcorder side) • Press [ Wireless ] button ] to scan → Select [ Wireless to Mobile available AP → Connect camera to mobile Hotspot/AP. AP Mode Step 1 : (Mobile side) • Go to [ Settings ] → [ Wireless & network ] → [ Wireless settings ] → Enable wireless and Select one available AP.
Mobile WiVideo Suite Function Tele(T) • Zoom in Wide(W) • Zoom out Video • Press to take/stop video Photo • Press to take photo View • Watch live view on camcorder Album • Playback/Delete files on camcorder Setup • Manage settings on camcorder 12
Ustream enables to broadcast live events freely. People can watch live video broadcasting on PC and Mobile devices. WiVideo Suite can guide you to setup Ustream automatically. 1. Set up Ustream account on PC ( PC internet connection is required) Step 1 : Create an account • Plug the USB cable between PC/Laptop and camcorder • Go to WiVideo Suite [ Account Setup ] • Click [ Create A New Account ] and then fill up the information requested step by step. • Then click [ Sign Up ].
Wireless Mode to Cloud Step 3 : Select one channel WiVideo Suite creates one default channel. You can create more channels on Ustream website. • Select one channel for Ustream video broadcasting. • For privacy, it is optional to enter password for the selected channel. Warning: • Mobile device Ustream App cannot access private channel. • For private channel usage, refer to Ustream website for detail information. 2.
3. Broadcast live video on Ustream (Camcorder side) Step 1 : Press [ Wireless ] button • Select [ Wireless to Cloud ] Step 2 : Log in your Ustream account • Enter your username and password. Step 3 : Scan & Select Access Point • The camcorder lists available Access Points. • Select one for wireless connection. The camcorder connects to Ustream server and starts video streaming. 4. Watch your Ustream broadcasting on PC/Mobile Device PC user: www.ustream.
Troubleshooting Problem/Situation Cannot power on the device/ The power turns off suddenly. Remediation/Solution Check battery direction and press the [ Power Button ] to turn on. Battery is weak or run out. Recharge the battery. The files on the memory card do not display smoothly when the LCD shows the “!” mark. “!” means the SD card is low-speed or contains corrupted files Try to form at the card on the de vice not on PC.
Bouton [Photo] Bouton [Tele/Wide (télé-objectif/grand angle)] Objectif Monture d’objectif externe Microphone Voyant indicateur Éclairage 1 Couvercle du logement de la batterie/carte SD Filetage pour trépied Français Aperçu de votre caméscope
Aperçu de votre caméscope Voyant LED Touche [Record (enregistrement)] Mini port USB Haut-parleur Port HDMI Bouton [Power (marche-arrêt)] Bouton On/Off [Wireless] Panneau LCD Touche [Pause] 2
Étape 1 : Chargez la batterie • Faites glisser le verrou et ouvrez le logement de la batterie. • Insérez la batterie en respectant les marques de polarité (+ ou -). • Refermez fermement le logement de la batterie. Étape 2 : Chargez la batterie Li-ion Chargement via adaptateur secteur Chargement via port USB de l’ordinateur • Chargez complètement la batterie avant la première utilisation. • Le voyant clignote pendant la charge. • Le temps de charge complet avec l’adaptateur secteur est de 5 heures.
Enregistrement et lecture 4 Allumage • Ouvrez le panneau LCD ou appuyez sur le bouton [ Power ] (marche). • Après 3 minutes d’inactivité, l’appareil s‘éteint automatiquement. ② Enregistrement • Appuyez pour lancer l’enregistrement vidéo. Appuyez à nouveau pour arrêter l’enregistrement ③ Photo • Appuyez pour prendre une photo. ④ Télé-objectif/Grand angle • T: zoom avant. • W: zoom arrière. ⑤ Wireless • Touchez pour activer/désactiver le Wireless.
Pour la prise en charge d’une connexion sans fil entre le caméscope et un ordinateur ou un portable (connexion Wireless), il existe un logiciel appelé WiVideo qui permet le visionnage et la gestion sans fil des vidéos, des photos ou des contenus diffusés en continu depuis le caméscope. Deux versions sont disponibles. NB: La diffusion en continu reste active même si le panneau LCD est fermé.
Mode Wireless vers ordinateur Étape 1 : (Depuis le caméscope) • Appuyez sur le bouton [ Wireless ] → Sélectionnez [ Wireless to PC ](Wireless vers PC). L’écran affichera l’ID sans fil et le mot de passe. ( Le mot de passe par défaut est 0000. L’ID sans fil et le mot de passe peuvent être modifiés dans le menu Configuration.
Fonction ordinateur de la suite d’applications WiVideo Fonction Gestion de fichiers photo et vidéo • Transfert de fichiers du caméscope vers l’ordinateur. • Suppression des fichiers dans le caméscope. Wireless/USB Regarder une vidéo en direct (Wireless uniquement) • Regarder de la vidéo diffusée en direct sur l’ordinateur. • Commande à distance du caméscope. Wireless Webcam sans fil pour Skype/MSN (Wireless uniquement) • Modifier la configuration vidéo et audio de Skype et MSN.
Modes Wireless vers téléphones portables Système AP/3G Sans 3G iPhone/ iPad Mode Schéma Page 9 Direct Sans PA Avec 3G Zone d’accès Wireless Avec PA PA Sans PA Zone d’accès Wireless Android Avec PA 10 (Zone d’accès sans fil) PA : Point d’accès Wireless 1. Une fois le mode Direct activé, la Wireless d’origine s’éteint. 2. Veillez à réactiver la connexion Wireless lorsque vous quittez le mode direct. 1.
Mode direct Wireless to Mobile wireless ID CD-675C-60675C Password 0 0 0 0 Étape 1 : (Depuis le caméscope) • Appuyez sur le bouton [ Wireless ] → Sélectionnez [ Wireless to Mobile ](Wireless vers portable)→ Sélectionnez [ Direct Mode ] (mode direct)→ L’`écran affichera [ Wireless ID ] et [ Password ] (mot de passe). Étape 2 : (Depuis le portable) • Allez à [ Settings ] (configuration) → [ Wireless ] → Sélectionnez la même [ Wireless ID ](ID du Wireless) de l’étape 1 pour vous connecter.
Wireless vers téléphones portables (iPhone/iPad) Mode Point d’accès Wi-Fi mobile Étape 1 : (Depuis le portable) • Allez à [ Settings ] (configuration)→[ Wireless ] →Activer [ Personal Hotspot ] zone d’accès Wireless)] Étape 2 : (Depuis le caméscope) [ Point d’accès sans fil mobile ] Mode PA • Appuyez sur le bouton [ Wireless ] →Sélectionnez [ Wireless to Mobile ] (Wireless vers portable) pour rechercher des PA disponibles → Connectez le caméscope à la zone d’accès mobile du portable.
Mode Point d’accès Wireless mobile Étape 1 : (Depuis le portable) • Allez à [ Settings ] (configuration) → [ Wireless & network ] (Wireless et réseau) → Activer [ Mobile Hotspot/AP ] (zone d’accès mobile du portable/PA) NB : Cette opération peut présenter des variations.
Fonction portable de la suite d’applications WiVideo Télé-objectif (T) • zoom avant. Grand angle (W) • zoom arrière Vidéo • Appuyez pour enregistrer ou arrêter une vidéo Photo • Appuyez pour prendre une photo.
Avec Ustream, vous pouvez diffuser librement des évènements en direct. Les gens peuvent regarder la vidéo diffusée en direct sur leur ordinateur ou leurs dispositifs mobiles. WiVideo Suite peut vous guider pour configurer automatiquement Ustream. 1.
Mode Wireless vers cloud Étape 3 : Sélectionnez un canal WiVideo Suite crée un canal par défaut. Vous pouvez créer plus de canaux sur le site Ustream. • Sélectionnez un canal pour la diffusion vidéo sur Ustream. • Pour ce qui est de la confidentialité, il est optionnel d’établir un mot de passe pour le canal sélectionné. Avertissement: • L’application Ustream des dispositifs mobiles n’a pas accès aux canaux privés.
3. Diffusez de la vidéo en direct sur Ustream (site du caméscope) Étape 1 : Appuyez sur le bouton [ Wireless • Sélectionnez [ Wireless to Cloud vers cloud) ] ](Wireless Étape 2 : Connectez-vous à votre compte Ustream • Saisissez votre nom d’utilisateur et votre mot de passe. Étape 3 : Recherchez et sélectionnez le point d’accès • Le caméscope affiche la liste des points d’accès disponibles. • Sélectionnez-en un pour la connexion WiFi.
Dépannage Problème Solution Impossible d’allumer l’appareil / Vérifiez la position de la batterie et appuyez sur le bouton [ Power (marchearrêt)] pour allumer l’appareil. l’appareil s’éteint inopinément. Batterie faible ou à plat. Rechargez la batterie. Les fichiers de la carte mémoire ne s’affichent pas régulièrement lorsque le signe “!” apparaît sur “!” signifie que la carte SD est à vitesse lente ou contient des fichiers endommagés.
Botón [Foto] Botón [Tele/Amplio] Lente óptico Montura del lente externo Micrófono Tapa de la batería y tarjeta SD Indicador Receptáculo para el trípode Luz 1 Español Gira de la Cámara
Gira de la Cámara Indicador Botón [Grabar] Mini Puerto USB Altoparlante Puerto HDMI Botón [Encendido] Botón Encendido/Apagado [Wireless] Panel táctil LCD Botón [Pause] 2
Paso 1 : Inserción de la batería • Deslice el seguro y abra la tapa de la batería. • Inserte la batería como corresponde con las marcas de polaridad correctas (+ o -). • Cierre la tapa de la batería con firmeza. Paso 2 : Carga de la batería de litio-ión Modo de carga con el adaptador Modo de carga con el puerto USB de la PC • Cargue la batería completamente antes de usarla por primera vez. • Mientras se esté cargando, el indicador destellará.
Grabar y reproducir 4 ① Encender/Apagar • Vire el panel LCD o presione el botón [ Encendido ] . • Después de estar inactivo por 3 minutos, el dispositivo se apagará automáticamente. ② Grabar • Presiónelo para filmar video. Presiónelo otra vez para parar. ③ Foto • Presiónelo para tomar fotos. ④ Tele/Amplio • T: Acercar. • W: Alejar. ⑤ Wireless • Púlselo para activar o desactivar Wireless Utilice Wireless para unirse a una PC, dispositivo móvil o nube.
Para permitir la conexión inalámbrica entre la cámara y la PC o el dispositivo móvil, WiVideo es un software que permite ver, administrar videos y fotos, y transmitir en directo desde una cámara sin cables. Se proporcionan dos versiones: Nota: La transmisión permanecerá activa incluso si el panel LCD está cerrado. Versión 1 : Módulo de PC WiVideo • Utilice la cámara para instalar [WiVideo Suite] automáticamente en la PC mediante un cable USB cuando esté activado AutoRuns/ AutoPlay.
Modo Wireless para PC Paso 1: (Sitio de cámaras) • Presione el botón [ Wireless ] → Seleccione ](Wireless a PC). [ Wireless to PC La pantalla mostrará la identificación y la contraseña de Wireless (La contraseña predefinida es 0000. la identificación y la contraseña de Wireless puede editarse en el menú de configuración.
Modo activo Función Administrar archivos de video y fotos • Transfiera archivos de la cámara a la PC. • Borre archivos en la cámara. Wireless/USB Ver video en directo (sólo Wireless) • Vea transmisiones en vivo en la PC. • Controle remotamente la cámara. Wireless Cámara inalámbrica para Skype o MSN (sólo Wireless) • Cambie la configuración de video o audio de Skype o MSN. • Seleccione cámara de WiVideo Wireless (e.g.
Modos Wireless a Móvil Sistema AP/3G sin 3G Modo Esquema Directo Pág. 9 1. Una vez que el modo directo esté activado, el Wireless original se apagará. 2. Recuerde apagar la conexión de Wireless una vez que haya salido del modo directo. 10 1. Hotspot está limitado o cargado por el servicio móvil inalámbrico (3G/4G) provider. 2. El sistema móvil puede ser más lento.
Modo Directo Wireless to Mobile wireless ID CD-675C-60675C Password 0 0 0 0 Paso 1: (Sitio de cámaras) • Presione el botón [ Wireless ] ] → Seleccione [ Wireless to Mobile (Wireless a móvil)→ Seleccione [ Direct Mode ] (Modo Directo)→ La pantalla mostrará [ Wireless ID ] (Identificación de Wireless) y [ Password ] (Contraseña) . Paso 2: (Sitio móvil) • Vaya a [ Settings ](Configuraciones) → [ Wireless ] → Seleccione el mismo [ Wireless ID ](Identificación de Wireless) en el Paso 1 para conectar.
Wireless a móvil (iPhone y iPad) Paso 1: (Sitio móvil) • Vaya a [ Settings ](Configuraciones) → [ Wireless ] → Active [ Personal Hotspot ] (Hotspot Personal) Paso 2: (Sitio de cámaras) [ Hotspot Móvil ] • Presione el botón [ Wireless ] ] → Seleccione [ Wireless to Mobile (Wireless a Móvil) para explorar los puntos de acceso disponibles → Conecte la cámara al Hotspot móvil.
Modo Hotspot Móvil Paso 1: (Sitio móvil) • Vaya a [ Settings ] (Configuraciones) → [ Wireless & network ] (Conexión inalámbrica y redes) → Active Hotspot/AP móvil Nota: El funcionamiento puede varias, por favor refiérase a cada modelo individual. Paso 2: (Sitio de cámaras) • Presione el botón [ Wireless ] ] → Seleccione [ Wireless to Mobile (Wireless a Móvil) para explorar los puntos de acceso disponibles → Conecte la cámara al Hotspot/AP móvil.
Función Mobile WiVideo Suite Tele(T) • Acercar Wide(W) • Alejar Video • Presiónelo para filmar/ parar filmación de video Foto • Presiónelo para tomar fotos View (Ver) • Vea video en directo en la cámara Album (Álbum) • Reproduzca o borre archivos en la cámara Setup (Configuración) • Administre las configuraciones en la cámara 12
Ustream permite transmitir en directo eventos de manera gratuita. Las personas pueden ver transmisión de video en directo en una PC y en dispositivos móviles. WiVideo Suite puede guiarle para realizar la configuración automáticamente. 1. Configuración de una cuenta Sensr.
Modo Wireless a la Nube Paso 3: Seleccione un canal WiVideo Suite crea un canal predefinido. Puede crear más cámaras en el sitio web Ustream. • Por privacidad, es opcional introducir la contraseña para el canal seleccionado. Advertencia: • La aplicación Ustream para dispositivos móviles no puede acceder al canal privado. • Para el uso de un canal privado, consulte el sitio web Ustream para obtener información detallada. • Seleccione un canal para la transmisión de video en Ustream 2.
3. Transmisión de video en vivo en Ustream (sitio de cámaras) Paso 1 : ] Presione el botón [ Wireless • Seleccione [ Wireless to Cloud ](Wireless a la Nube) Paso 2 : Inicie sesión en su cuenta de Ustream • Introduzca su nombre de usuario y contraseña. Paso 3 : Exploración y selección del punto de acceso • La cámara enumera los Puntos de accesos disponibles. • Seleccione uno para la conexión de Wireless. La cámara se conectará al servidor de Ustream e iniciará la transmisión de video. 4.
Resolución de Problemas Problema/Situación No se puede encender el dispositivo/Se apaga repentinamente. Remedio/Solución Compruebe la dirección de la batería y presione el botón [ Power ] (Encendido) para encenderlo. La batería está débil o agotada. Recargue la batería. Los archivos en la tarjeta de memoria no se visualizan bien cuando la pantalla LCD muestra la marca “!”. “!” significa que la tarjeta SD es de baja velocidad o contiene archivos dañados.
Botão [Foto] Botão de zoom Lente Parte externa da lente Microfone Tampa do compartimento da bateria e do cartão SD Indicador Encaixe do tripé Luz 1 Português Conheça a sua câmara
Conhecendo sua filmadora Indicador LED Botão [Gravar] Porta mini USB Alto-falante Porta HDMI Botão [ligar/desligar] Botão ativar/desativar [conexão sem fio] Tela de LCD Botão [pausar] 2
Passo 1: Inserindo a bateria • Deslize a trava e a abra a tampa do compartimento da bateria. • Insira a bateria corretamente, conforme os símbolos de polaridade (+ ou -). • Feche a tampa do compartimento firmemente até travá-la apropriadamente. Passo 2 : Carregar a bateria de ião-lítio Adaptador em modo de carga Modo de carga através de USB • Carregue a bateria totalmente antes de usá-la pela primeira vez. • Quando carregando a bateria, o indicador piscará.
Gravar e reproduzir ① Ligar • Abra a tela de LCD ou pressione o botão [ligar/desligar]. • Após ficar ociosa por 3 minutos, a filmadora se desligará automaticamente. ② Gravar • Pressione para gravar vídeos. Pressione novamente para parar. Foto • Pressione para tirar fotos. ③ 4 3 Tele/Amplo • T: aumenta o zoom. • W: diminui o zoom ④ ⑤ Conexão sem fio • Toque para ativar/desativar a conexão sem fio. Use a conexão sem fio para conectar ao PC/celular/nuvens.
Para suporte da conexão sem fio entre a filmadora e o seu computador (conexão sem fio ativada), WiVideo é um programa que permite visualizar, gerenciar vídeos/fotos e transmitir em tempo real as imagens obtidas a partir de sua filmadora através de uma conexão sem fio. Duas versões são oferecidas: Observação: a transmissão continuará mesmo com a tela de LCD fechada. Versão 1 : WiVideo Suite para computadores • Ligue a filmadora antes de conectá-la ao seu computador.
Modo Wireless para PC Passo 1: (filmadora) • Pressione o botão [Wireless ] (conexão sem fio) → Selecione [Wireless to PC ] (conexão sem fio para PC). A tela exibirá a identidade da conexão sem fio e a senha. (A senha padrão é 0000. A identidade e a senha podem ser editadas no menu de configurações.
Modo activo Função Gerencia vídeos e fotos • Transfira arquivos da filmadora para o seu computador. • Exclua arquivos da filmadora. Conexão sem fio/USB Assista vídeo ao vivo (somente para conexão sem fio) • Assista transmissões ao vivo no seu computador. • Controle remoto da câmera. Conexão sem fio Webcam sem fio para Skype/MSN (conexão sem fio somente) • Ajuste configurações de vídeo/áudio do Skype/MSN. • Selecione a câmera WiVideo Conexão sem fio (e.g.
Modos sem fio para celulares Sistema PA/3G Modo sem 3G Direto com 3G Zona pública de Internet Esquema Página Observação 9 1. Uma vez que o modo direto estiver ativado, a conexão sem fio original será desativada. 2. Lembre-se de ativar novamente a conexão sem fio após desativar o modo direto. 10 1. O ponto de acesso é limitado, fornecido e cobrado por serviços provedores de conexão sem fio móveis (3G/4G). 2. O sistema do seu celular perderá desempenho.
Modo directo Wireless to Mobile wireless ID CD-675C-60675C Password 0 0 0 0 Passo 1: (filmadora) • Pressione o botão [Wireless ] (conexão sem fio) → Selecione [ Wireless to Mobile ] (conexão sem fio para celulares) → Selecione [Direct Mode] (modo direto) → A tela exibirá [Wireless ID] (identidade da conexão sem fio) e [Password] (senha).
Conexão sem fio para (iPhone/iPad) Modo de ponto de acesso móvel Passo 1: (celular) • Acesse [Settings] (configurações) → [Wireless] (conexão sem fio) → Ative [Personal Hotspot] (Ponto de acesso pessoal) Passo 2: (filmadora) [Ponto de acesso móvel] Modo de PA • Pressione o botão [ Wireless ] → Seleccione [ Wireless to Mobile ] (Wireless para celular) para procurar por pontos de acesso disponíveis.
Modo de ponto de acesso móvel Passo 1: (celular) • Acesse [Settings] (configurações) → [Wireless e network] (conexão sem fio e redes) → ative ponto de acesso móveis/PA Observação: a operação pode variar. Por favor, refira individualmente a cada modelo. Passo 2: (filmadora) • Pressione o botão [ Wireless ] → Selecione [ Wireless to Mobile ] (conexão sem fio para celularesl) para procurar pontos de acesso disponíveis → Conecte a filmadora a um ponto de acesso móvel/PA.
Função WiVideo Suite para celulares Tele(T) • Aumentar o zoom Amplo(W) • Diminuir o zoom Vídeo • Pressione para iniciar e parar a gravação de vídeo Foto • Pressione para tirar fotos Assistir • Assista em tempo real na gravadora Álbum • Reproduzir/excluir arquivos da gravadora Configurações • Gerencie as configurações da gravadora 12
O programa Ustream permite assistir a eventos ao vivo de graça. O usuário pode assistir transmissões ao vivo no computador e em celulares. O programa WiVideo Suite poderá ajudá-lo a configurar os ajustes do Ustream automaticamente. 1. Configurar uma conta Ustream em seu PC (uma conexão à internet é necessária) Passo 1: Criar uma conta • Conecte o cabo USB ao computador e à filmadora. • Acesse o WiVideo Suite [Account Setup] (configuração de conta).
Modo sem fio para nuvens Passo 3: selecione um canal O WiVideo Suite criará um canal padrão. Você poderá criar mais canais na página do Ustream. • Selecione uma canal para transmissões de vídeo do Ustream. • Por privacidade, é opcional o uso de uma senha para o canal selecionado. Cuidado: • Dispositivos móveis não podem acessar canais privados do Ustream. • Para maiores detalhes quanto ao uso de canais privados, refira à página do Ustream. • Seleccione um canal para transmitir vídeo no Ustream. 2.
3. Transmita vídeo no Ustream (filmadora) Passo 1 : Pressione o botão [ Wireless • Selecione [ Wireless to Cloud (Wireless para nuvem) ] ] Passo 2 : Acesse sua conta do Ustream • Digite seu nome de usuário e senha Passo 3 : Procure e selecione pontos de acesso • A filmadora exibirá os pontos de acesso disponíveis. • Selecione uma conexão sem fio. A filmadora conectará ao servidor do Ustream e iniciará a transmissão de vídeo. 4.
Resolução de problemas Problema/Situação Correção/Solução O equipamento não liga/ o equipamento de repente se desliga Verifique a direção da bateria e pressione o [Power Button] (botão ligar/ desligar) para ligá-la. Os arquivos no cartão de memória não são exibidos corretamente quando a tela de LCD apresenta o símbolo “!”. O símbolo “!” significa que o cartão SD está lento ou contém arquivos corrompidos. Tente formatar o seu cartão de memória em outro dispositivo, exceto seu computador.
DC-B229 2520AB229L-A01