Color LaserJet Pro M253-M254 Guia do usuário M253-M254 www.hp.
Color LaserJet Pro M253-M254 Guia do usuário
Direitos autorais e licença Créditos de marca registrada © Copyright 2019 HP Development Company, L.P. Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® e PostScript® são marcas comerciais da Adobe Systems Incorporated. A reprodução, adaptação ou tradução sem permissão prévia por escrito é proibida, exceto quando permitido sob as leis de direitos autorais. Apple e o logotipo da Apple são marcas comerciais da Apple Computer, Inc. registradas nos EUA e em outros países.
Conteúdo 1 Visão geral da impressora ....................................................................................................................................................................... 1 Vistas da impressora ................................................................................................................................................................ 2 Vista frontal da impressora ............................................................................................
Orientação do rótulo ......................................................................................................................................... 26 3 Suprimentos, acessórios e peças ........................................................................................................................................................ 27 Solicitar suprimentos, acessórios e peças ......................................................................................................................
5 Gerenciar a impressora .......................................................................................................................................................................... 53 Usar os aplicativos de Serviços da Web HP (somente modelos de tela de toque) ...................................................... 54 Alterar o tipo de conexão da impressora (Windows) ........................................................................................................
Enfrentando congestionamentos de papel frequentes ou recorrentes? ................................................. 82 Limpar congestionamentos de papel no slot de uma única folha (bandeja 1) ....................................... 84 Desobstruir congestionamentos de papel na Bandeja 2 ............................................................................ 86 Remover congestionamentos de papel da bandeja traseira e da área do fusor ....................................
A impressora não imprime depois da conclusão da configuração sem fio ............................................ 119 A impressora não imprime e o computador tem um firewall de terceiros instalado ........................... 119 A conexão sem fio não funciona depois que o roteador sem fio ou a impressora foi movida ........... 119 Não é possível conectar mais computadores à impressora sem fio ......................................................
viii PTWW
1 Visão geral da impressora ● Vistas da impressora ● Especificações da impressora ● Configuração do hardware e instalação do software da impressora Para obter mais informações: As informações a seguir estão corretas no momento da publicação. Para obter mais informações atuais, consulte www.hp.com/support/ljM253.
Vistas da impressora ● Vista frontal da impressora ● Vista traseira da impressora ● Visão do painel de controle de 2 linhas (apenas modelos nw e dn) ● Vista do painel de controle com tela de toque (apenas modelos dw) Vista frontal da impressora 1 2 10 9 3 4 5 6 7 2 8 1 Painel de controle de 2 linhas com iluminação de fundo (apenas modelos nw e dn) 2 Compartimento de saída 3 Extensão do compartimento de saída 4 Porta frontal (acesso aos cartuchos de toner) 5 Nome do modelo 6 Slot d
Vista traseira da impressora 1 2 6 3 4 5 PTWW 1 Porta traseira (acesso para eliminação de atolamentos) 2 Etiqueta com número de série e número do produto 3 Conexão da alimentação 4 Porta de interface USB 5 Porta Ethernet 6 Unidade dúplex (somente modelos dúplex) Vistas da impressora 3
Visão do painel de controle de 2 linhas (apenas modelos nw e dn) 1 2 7 3 6 4 4 5 1 Visor do painel de controle de 2 linhas Esta tela exibe menus e informações da impressora. 2 Botão OK pressione o botão OK para as seguintes ações: ● Abra os menus do painel de controle. ● Abra um submenu exibido no visor do painel de controle. ● Selecione um item de menu. ● Limpe alguns erros.
PTWW 5 Botão Sem fio (somente para modelos sem fio) Use esse botão para encontrar o menu Serviço. 6 Botão Cancelar Pressione este botão para cancelar um trabalho de impressão ou sair do menu do painel de controle. 7 Botão seta à direita Use este botão para navegar pelos menus ou aumentar o valor exibido no visor.
Vista do painel de controle com tela de toque (apenas modelos dw) 1 2 3 4 5 1 Botão Voltar Toque neste botão para retornar ao menu anterior. 2 Botão Página Inicial Toque neste botão para ir até a tela inicial. 3 Botão Ajuda Toque nesse botão abrir o painel de ajuda do sistema. 4 Tela sensível ao toque Esta tela dá acesso a menus, animações de ajuda e informações da impressora.
Layout da tela inicial A tela inicial permite o acesso aos recursos da impressora e indica seu status atual. Você pode voltar para a tela inicial a qualquer momento pressionando o botão Home no painel de controle da impressora. NOTA: Os recursos exibidos na tela inicial podem variar, dependendo da configuração da impressora.
Como usar o painel de controle com tela sensível ao toque Use os seguintes procedimentos para usar o painel de controle com tela de toque da impressora. 8 Ação Descrição Exemplo Toque em Toque em um item na tela para selecioná-lo ou abrir o menu do item selecionado. Além disso, quando estiver passando pelos menus, toque rapidamente na tela, parando assim a sua rolagem. Toque no botão Configurar menu Configuração.
Especificações da impressora IMPORTANTE: As seguintes especificações estão corretas no momento da publicação, mas elas estão sujeitas a mudança. Para obter informações mais atuais, consulte www.hp.com/support/ljM253. ● Especificações técnicas ● Sistemas operacionais compatíveis ● Soluções de impressão móvel ● Dimensões da impressora ● Consumo de energia, especificações elétricas e emissões acústicas ● Intervalo operacional do ambiente Especificações técnicas Consulte www.hp.
Tabela 1-1 Sistemas operacionais e drivers de impressoras suportados (continuação) 10 Sistema operacional Driver de impressão instalado (do software na web) Observações Windows Vista®, 32 bits O driver de impressão “HP PCL.6” específico da impressora foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação do software. A Microsoft encerrou o suporte base para Windows Vista em abril de 2012.
Tabela 1-1 Sistemas operacionais e drivers de impressoras suportados (continuação) Sistema operacional Driver de impressão instalado (do software na web) Windows 10, servidor (Server 2016), 32 e 64 bits O driver de impressão “HP PCL-6” específico da impressora foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação do software. OS X 10.10 Yosemite, OS X 10.11 El Capitan, OS X 10.12 Sierra Para instalar o driver de impressão, faça download do HP Easy Start em 123.hp.com/ LaserJet.
● AirPrint ● Impressão em Android Dimensões da impressora Figura 1-1 Dimensões para os modelos M254nw e M254dn 3 3 2 1 1 2 Impressora totalmente fechada Impressora totalmente aberta 1. Altura 247,5 mm 247,5 mm 2. Profundidade Modelos M254nw: 385,8 mm Modelos M254nw: 855 mm Modelos M254dn: 419 mm Modelos M254dn: 1008 mm 3.
Impressora totalmente fechada Impressora totalmente aberta 1. Altura 247,5 mm 297 mm 2. Profundidade 419 mm 1008 mm 3. Largura 392 mm 392 mm Peso (com os cartuchos de impressão) 14,8 kg Consumo de energia, especificações elétricas e emissões acústicas Consulte www.hp.com/support/ljM253 para obter informações atualizadas. CUIDADO: Os requisitos de alimentação são baseados no país/região onde a impressora é vendida. Não converta as tensões de operação.
Configuração do hardware e instalação do software da impressora Para instruções de configuração básica, consulte o Pôster de instalação e o Guia de primeiros passos que acompanham a impressora. Para obter instruções adicionais, acesse o suporte HP na Web. Acesse www.hp.
2 Bandejas de papel ● Introdução ● Carregue papel no slot de uma única folha (bandeja 1) ● Carregue papel na Bandeja 2 ● Carregar e imprimir envelopes ● Carregar e imprimir etiquetas Para obter mais informações: As informações a seguir estão corretas no momento da publicação. Para obter mais informações atuais, consulte www.hp.com/support/ljM253.
Introdução CUIDADO: Não estenda mais de uma bandeja de papel ao mesmo tempo. Não use papel na bandeja como um degrau. Afaste suas mãos da bandeja do papel ao fechá-la. Todas as bandejas devem estar fechadas quando transportar a impressora. Carregue papel no slot de uma única folha (bandeja 1) Introdução As informações a seguir descrevem como colocar papel na Bandeja 1.
3. Insira a folha no slot e prenda-a. A impressora puxará a folha parcialmente no caminho do papel. Para obter informações sobre como orientar o papel, consulte Orientação do papel da Bandeja 1 na página 18. NOTA: Dependendo do tamanho do papel, pode ser preciso apoiar a folha com as duas mãos até que a folha avance para dentro da impressora. 4. No computador, comece o trabalho de impressão a partir do software.
Orientação do papel da Bandeja 1 Ao usar um papel que requeira uma orientação específica, coloque-o de acordo com as informações da tabela a seguir.
Carregue papel na Bandeja 2 Introdução As informações a seguir descrevem como colocar papel na Bandeja 2. Essa bandeja aceita até 250 folhas de papel de 75 g/m2. NOTA: 1. Para evitar atolamentos de papel: ● Nunca adicione ou remova papel da bandeja durante a impressão. ● Antes de carregar a bandeja, remova todo o papel da bandeja de entrada e endireite a pilha. ● Ao carregar a bandeja, não folheie o papel. ● Use um papel que não esteja enrugado, dobrado ou danificado. Abra a bandeja.
3. Carregue o papel na bandeja. Para obter informações sobre como orientar o papel, consulte Orientação do papel da Bandeja 2 na página 21. 4. Ajuste as guias de forma que toquem levemente a pilha de papel, sem dobrá-la. NOTA: Não ajuste as guias do papel firmemente contra a pilha de papel. NOTA: Para impedir atolamentos, ajuste as guias do papel para o tamanho correto e não encha demais a bandeja. 5. 20 Feche a bandeja.
Orientação do papel da Bandeja 2 Ao usar um papel que requeira uma orientação específica, coloque-o de acordo com as informações da tabela a seguir.
Tipo de papel Pré-perfurado Orientação da imagem Retrato Paisagem 22 Capítulo 2 Bandejas de papel Saída Tamanho do papel Como carregar papel Impressão frente e verso A5 Face para baixo Impressão em face única ou frente e verso Carta, Ofício, Executivo, Ofício (8,5 x 13), A4, A6, B5 (JIS), B5 (ISO), Cartão-postal nº 10, Cartão-postal japonês (Cartão-postal (JIS)), Cartão-postal japonês duplo invertido (Cartão-postal duplo (JIS)) Face para cima Impressão em face única ou frente e verso A5 Fa
Carregar e imprimir envelopes Introdução As informações a seguir descrevem como carregar e imprimir envelopes. A Bandeja 1 suporte 1 envelope. A Bandeja 2 suporta até 5 envelopes. Para imprimir envelopes usando a opção de alimentação manual, siga estas etapas para selecionar as configurações corretas no driver de impressão e, em seguida, carregue os envelopes na bandeja depois de enviar o trabalho de impressão para a impressora. Imprimir envelopes 1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
Orientação de envelopes Tabela 2-1 Orientação de envelopes Bandeja Tamanho Envelope Como carregar envelopes Bandeja 1 Envelope #10, Envelope Monarca, Envelope B5, Envelope C5, Envelope DL Voltado para cima Bandeja 2 24 Capítulo 2 Bandejas de papel Envelope #10, Envelope Monarca, Envelope B5, Envelope C5, Envelope DL Extremidade de postagem curta inserida primeiramente na impressora Voltado para cima Extremidade de postagem curta inserida primeiramente na impressora PTWW
Carregar e imprimir etiquetas Introdução As informações a seguir descrevem como carregar e imprimir etiquetas. A bandeja 1 comporta 1 folha de etiquetas. A bandeja 2 comporta até 50 folhas de etiquetas. Para imprimir etiquetas usando a opção de alimentação manual, siga estas etapas para selecionar as configurações corretas no driver de impressão e, em seguida, carregue as etiquetas na bandeja depois de enviar o trabalho de impressão para a impressora.
Orientação do rótulo Bandeja Como carregar etiquetas Bandeja 1 Face para cima Margem superior entra primeiro na impressora Bandeja 2 Face para cima Margem superior entra primeiro na impressora 26 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW
3 Suprimentos, acessórios e peças ● Solicitar suprimentos, acessórios e peças ● Substituir os cartuchos de toner Para obter mais informações: As informações a seguir estão corretas no momento da publicação. Para obter mais informações atuais, consulte www.hp.com/support/ljM253.
Solicitar suprimentos, acessórios e peças Pedidos Pedidos de suprimentos e papel www.hp.com/go/suresupply Solicite sempre peças ou acessórios HP originais www.hp.com/buy/parts Peça por meio de provedores de serviço ou suporte Entre em contato com um fornecedor autorizado de assistência técnica ou suporte HP. Pedir usando o servidor da Web incorporado HP (EWS) Para acessar, de um navegador da web compatível, digite o endereço IP ou o nome do host no campo de endereço/URL.
Item Descrição Número do cartucho Número de peça Cartucho de toner amarelo original HP 203A LaserJet Cartucho de toner amarelo de capacidade padrão para substituição 203A CF542A Cartucho de toner amarelo original de alta capacidade HP 203X LaserJet Cartucho de toner amarelo de alta capacidade para substituição 203X CF542X Cartucho de toner magenta original HP 203A LaserJet Cartucho de toner magenta de capacidade padrão para substituição 203A CF543A Cartucho de toner magenta original de alta
Substituir os cartuchos de toner Introdução Esta impressora indica quando o nível de um cartucho de toner está baixo. A vida útil real restante do cartucho de toner pode variar. É recomendável ter um cartucho de impressão para substituição disponível para instalação quando a qualidade de impressão não estiver mais satisfatória. Para adquirir cartuchos ou verificar a compatibilidade dos cartuchos com a impressora, acesse o HP SureSupply em www.hp.com/go/suresupply.
Item Descrição Número do cartucho Número de peça Cartucho de toner magenta original HP 203A LaserJet Cartucho de toner magenta de capacidade padrão para substituição 203A CF543A Cartucho de toner magenta original de alta capacidade HP 203X LaserJet Cartucho de toner magenta de alta capacidade para substituição 203X CF543X NOTA: Os cartuchos de toner de alta capacidade contêm mais toner que os cartuchos padrão para um maior fluxo de página. Para obter mais informações, acesse www.hp.
Remover e recolocar os cartuchos de toner 32 1. Abra a porta frontal. 2. Segure a alça azul na gaveta do cartucho de toner e puxe-o para fora da gaveta. 3. Segure a alça do cartucho de toner e puxe o cartucho para cima para removê-lo.
4. Remova da caixa o pacote do novo cartucho de toner e puxe a lingueta de liberação da embalagem. 5. Remova o cartucho de toner da embalagem aberta. Guarde todas as embalagens para reciclagem do cartucho de toner utilizado. NOTA: Não toque no tambor de imagem verde. Impressões digitais no tambor de imagem podem causar defeitos de impressão. 6. Segurando o cartucho de toner nas duas extremidades, agite-o suavemente de ponta a ponta para distribuir o toner de maneira uniforme em seu interior.
7. Instale o novo cartucho de tinta. O chip de cor do cartucho deve corresponder com o da gaveta. NOTA: Não toque no tambor de imagem verde. Impressões digitais no tambor de imagem podem causar defeitos de impressão. 34 8. Feche a gaveta do cartucho de toner. 9. Feche a porta frontal.
4 Impressão ● Tarefas de impressão (Windows) ● Tarefas de impressão (OS X) ● Impressão móvel ● Utilizar impressão de fácil acesso via USB (somente modelos com tela sensível ao toque) Para obter mais informações: As informações a seguir estão corretas no momento da publicação. Para obter mais informações atuais, consulte www.hp.com/support/ljM253.
Tarefas de impressão (Windows) Como imprimir (Windows) O procedimento a seguir descreve o processo básico de impressão no Windows. 1. No programa de software, selecione a opção Imprimir. 2. Selecione a impressora na lista de impressoras. Para alterar as configurações, clique no botão Propriedades ou Preferências para abrir o driver de impressão. NOTA: O nome do botão varia de acordo com os softwares utilizados. NOTA: Nos Windows 10, 8.
Imprimir automaticamente nos dois lados (Windows) Use este procedimento para impressoras que tenham um duplexador automático instalado. Se a impressora não tiver um duplexador automático instalado ou se desejar imprimir em tipos de papel não compatíveis com o duplexador, é possível imprimir manualmente em ambos os lados. 1. No programa de software, selecione a opção Imprimir. 2.
5. Na caixa de diálogo Imprimir, clique em Imprimir para imprimir o primeiro lado do trabalho. 6. Recupere a pilha impressa do compartimento de saída e coloque-a na Bandeja 1. 7. Se solicitado, selecione o botão apropriado do painel de controle para continuar. Imprimir múltiplas páginas por folha (Windows) 1. No programa de software, selecione a opção Imprimir. 2.
PTWW 5. Clique em OK para fechar a caixa de diálogo Propriedades do Documento. 6. Na caixa de diálogo Imprimir, clique em Imprimir para imprimir o trabalho.
Tarefas de impressão (OS X) Como imprimir (OS X) O procedimento a seguir descreve o processo básico de impressão para o OS X. 1. Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir. 2. Selecione a impressora. 3. Clique em Mostrar detalhes ou em Cópias e páginas e, em seguida, selecione outros menus para ajustar as configurações de impressão. NOTA: 4. O nome do item varia de acordo com programas de software diferentes. Clique no botão Imprimir.
7. Retire a pilha impressa do compartimento de saída e coloque-a com o lado impresso voltado para baixo na bandeja de entrada. 8. Se solicitado, toque no botão apropriado do painel de controle para continuar. Imprimir múltiplas páginas por folha (OS X) 1. Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir. 2. Selecione a impressora. 3. Clique em Mostrar detalhes ou em Cópias e páginas e, em seguida, clique no menu Layout. NOTA: O nome do item varia de acordo com programas de software diferentes. 4.
Impressão móvel Introdução A HP oferece várias soluções móveis e ePrint para possibilitar impressões fáceis em uma impressora HP a partir de um notebook, tablet, smartphone ou outro dispositivo móvel. Para ver a lista completa e determinar a melhor opção, acesse www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting (somente em inglês). NOTA: Atualize o firmware da impressora para garantir que toda a impressão móvel e recursos ePrint sejam suportados.
Painéis de controle de 2 linhas: 1. No painel de controle da impressora, pressione o botão OK. 2. Abra os seguintes menus: 3. ● Configuração da rede ● Wi-Fi Direct ● Método de conexão Escolha um dos seguintes métodos de conexão: ● Automático: Escolher essa opção define a senha para 12345678. ● Manual: Escolher essa opção gera uma senha segura, gerada aleatoriamente. 4. No dispositivo móvel, abra o menu do Wi-Fi ou do Wi-Fi Direct. 5.
4. No dispositivo móvel, abra o menu do Wi-Fi ou do Wi-Fi Direct. 5. Na lista de redes disponíveis, selecione o nome da impressora. NOTA: Se o nome da impressora não for exibido, é possível que você esteja fora do alcance do sinal do Wi-Fi Direct. Mova o dispositivo para um local mais próximo à impressora. 6. Caso solicitado, digite a senha do Wi-Fi Direct ou selecione OK no painel de controle da impressora.
1 2 1 Painel de controle de 2 linhas 2 Painel de controle com tela de toque 1. Painéis de controle de 2 linhas: No painel de controle da impressora, pressione o botão OK, depois abra o menu Setup (Configuração). Painéis de controle com tela sensível ao toque: Na tela Inicial do painel de controle da impressora, selecione o botão Connection Information (Informações de conexão) . 2. 3.
1 2 1 Painel de controle de 2 linhas 2 Painel de controle com tela de toque 1. Painéis de controle de 2 linhas: No painel de controle da impressora, pressione o botão OK. Abra o menu Configuração da Rede, selecione Mostrar Endereço IP e depois selecione Sim. Retornar à tela inicial para exibir o endereço IP.
HP ePrint via email Use o HP ePrint para imprimir documentos enviando-os como um anexo de e-mail para o endereço de e-mail da impressora, de qualquer dispositivo habilitado para e-mail. Para usar o HP ePrint, a impressora deve atender aos seguintes requisitos: ● A impressora deve estar conectada a uma rede com ou sem fio e ter acesso à Internet. ● O HP Web Services deve estar habilitado na impressora, e ela deverá estar registrada no HP Connected.
Painéis de controle com tela sensível ao toque: 1. Na tela Inicial do painel de controle da impressora, toque no botão Connection Information (Informações de conexão) . 2. Abra os seguintes menus: 3. ○ HP ePrint ○ Configurações ○ Enable Web Services (Ativar serviços da web) Toque no botão Print (Imprimir) para ler o contrato de termos de uso. Toque no botão OK para aceitar os Termos de uso e ativar os Serviços Web da HP.
AirPrint A impressão direta usando o AirPrint da Apple é compatível com iOS em computadores Mac com OS X 10.7 Lion ou mais recentes. Use o AirPrint para impressão direta na impressora usando um iPad, um iPhone (3GS ou posterior) ou iPod touch (terceira geração ou posterior) nos seguintes aplicativos móveis: ● Correio ● Fotografias ● Safari ● iBooks ● Selecione aplicativos de terceiros Para usar o AirPrint, a impressora deve estar conectado à mesma rede (sub-rede) que o dispositivo Apple.
Utilizar impressão de fácil acesso via USB (somente modelos com tela sensível ao toque) Introdução Esta impressora possui o recurso de impressão de fácil acesso USB, assim você pode imprimir arquivos rapidamente sem enviá-los de um computador. A impressora aceita unidades flash USB padrão na porta USB. Suporta os seguintes tipos de arquivos: ● .pdf ● .jpg ● .prn e .PRN ● .cht e .CHT ● .pxl ● .pcl e .PCL ● .ps e .PS Etapa um: Acessar arquivos USB na impressora 1.
4. Selecione o botão Imprimir para imprimir o documento. 5. Retire a tarefa impressa no compartimento de saída e remova a unidade flash USB. Opção 2: Imprimir fotos PTWW 1. Para imprimir fotos, selecione Visualizar e imprimir fotos. 2. Selecione a imagem de visualização de cada foto a ser impressa e selecione Concluído. 3.
52 Capítulo 4 Impressão PTWW
5 Gerenciar a impressora ● Usar os aplicativos de Serviços da Web HP (somente modelos de tela de toque) ● Alterar o tipo de conexão da impressora (Windows) ● Configuração avançada com Servidor Web incorporado HP (EWS) e HP Toolbox (Windows) ● Definir configurações de rede IP ● Recursos de segurança da impressora ● Configurações de conservação de energia ● HP Web Jetadmin ● Atualizar o firmware Para obter mais informações: As informações a seguir estão corretas no momento da publicação.
Usar os aplicativos de Serviços da Web HP (somente modelos de tela de toque) Os aplicativos do HP Web Services fornecem conteúdo útil que pode ser baixado automaticamente da Internet para a impressora. Escolha entre uma variedade de aplicativos, incluindo notícias, calendários, formulários e armazenamento de documentos em nuvem. Para ativar esses aplicativos e programar os downloads, acesse o site HP Connected em www.hpconnected.
Alterar o tipo de conexão da impressora (Windows) Se você já estiver usando o produto e quiser alterar o modo como ele está conectado, use o Software e Configuração do Dispositivo para configurar a conexão. Por exemplo, conecte a nova impressora ao computador usando uma conexão USB ou de rede ou altere a conexão de uma conexão USB para uma conexão sem fios. Para abrir o Software e Configuração do Dispositivo, execute o procedimento a seguir: 1. 2. PTWW Abra o Assistente da Impressora HP.
Configuração avançada com Servidor Web incorporado HP (EWS) e HP Toolbox (Windows) Use o HP Embedded Web Server para gerenciar as funções de impressão a partir de um computador, em vez de usar o painel de controle da impressora.
1 2 1 Painel de controle de 2 linhas 2 Painel de controle com tela de toque 1. Painéis de controle de 2 linhas: No painel de controle da impressora, pressione o botão OK. Abra o menu Configuração da Rede, selecione Mostrar Endereço IP e depois selecione Sim. Retornar à tela inicial para exibir o endereço IP.
Guia ou seção Descrição Guia Início ● Fornece informações sobre a impressora, o status e a configuração. Status do dispositivo: Mostra o status da impressora e o percentual aproximado de vida útil restante dos suprimentos HP. ● Status dos suprimentos: Mostra a porcentagem aproximada de vida útil restante dos suprimentos HP. A vida útil real restante do suprimento pode variar.
Guia ou seção Descrição Guia Imprimir ● Fornece a capacidade de alterar as configurações de impressão padrão a partir do seu computador. Impressão: Alterar as configurações de impressão da impressora, como número de cópias e orientação do papel. Essas são as mesmas opções que estão disponíveis no painel de controle. ● PCL5: Exibir e alterar as configurações de PCL5. ● PostScript: Desativar ou ativar o recurso Erros PS na impressora.
Definir configurações de rede IP ● Introdução ● Isenção de responsabilidade sobre o compartilhamento da impressora ● Exibir ou alterar as configurações de rede ● Renomear a impressora em uma rede ● Configuração manual de parâmetros de TCP/IP IPv4 no painel de controle Introdução Use as seguintes seções para configurar as configurações de rede da impressora.
b. Abra um navegador da web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host exatamente como exibido no painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto. NOTA: Se o navegador da web exibir uma mensagem indicando que o acesso ao site pode não ser seguro, selecione a opção para continuar no site. O acesso a esse site não prejudica o computador. 2. Clique na guia Rede para obter informações sobre a rede.
b. Abra um navegador da web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host exatamente como exibido no painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto. NOTA: Se o navegador da web exibir uma mensagem indicando que o acesso ao site pode não ser seguro, selecione a opção para continuar no site. O acesso a esse site não prejudica o computador. 2. Abra a guia Sistema. 3.
3. ● Configuração da rede ● Método de configuração de IPv4 ● Manual Use as teclas de seta e o botão OK para inserir o endereço IP, a máscara de sub-rede e o gateway padrão, depois toque no botão OK para salvar as alterações. Painéis de controle com tela sensível ao toque PTWW 1. Na tela Inicial do painel de controle da impressora, toque no botão Configuração . 2. Role para baixo e toque no menu Configuração da rede. 3. Toque no menu IPv4 Config Method (Método de config.
Recursos de segurança da impressora Introdução A impressora inclui alguns recursos de segurança para restringir o acesso a definições de configuração, proteger dados e impedir o acesso a componentes valiosos do hardware.
3. Na área intitulada Segurança do produto, digite a senha no campo Senha. 4. Digite novamente a senha no campo Confirmar senha. 5. Clique no botão Aplicar. NOTA: PTWW Anote a senha e armazene-a em um local seguro.
Configurações de conservação de energia ● Introdução ● Impressão no EconoMode ● Defina a configuração de Desativar/Desligar Automaticamente Após Inatividade ● Defina o período de Desligamento Automático Após Inatividade e configure a impressora para que utilize 1 watt ou menos de potência ● Configurar a definição de atraso de desligamento Introdução A impressora inclui vários recursos de economia para diminuir o consumo de energia e suprimentos.
NOTA: As etapas variam de acordo com o tipo de painel de controle. 1 2 1 Painel de controle de 2 linhas 2 Painel de controle com tela de toque 1. Painéis de controle de 2 linhas: No painel de controle da impressora, pressione o botão OK. Painéis de controle com tela sensível ao toque: Na tela inicial do painel de controle da impressora, deslize até o menu Configuração aparecer. Toque no ícone Configuração para abrir o menu. 2. 3.
NOTA: As etapas variam de acordo com o tipo de painel de controle. 1 2 1 Painel de controle de 2 linhas 2 Painel de controle com tela de toque 1. Painéis de controle de 2 linhas: No painel de controle da impressora, pressione o botão OK. Painéis de controle com tela sensível ao toque: Na tela inicial do painel de controle da impressora, deslize até o menu Configuração aparecer. Toque no ícone Configuração para abrir o menu. 2. 3.
NOTA: As etapas variam de acordo com o tipo de painel de controle. 1 2 1 Painel de controle de 2 linhas 2 Painel de controle com tela de toque 1. Painéis de controle de 2 linhas: No painel de controle da impressora, pressione o botão OK. Painéis de controle com tela sensível ao toque: Na tela inicial do painel de controle da impressora, deslize até o menu Configuração aparecer. Toque no ícone Configuração para abrir o menu. 2. 3.
HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin é uma ferramenta premiada, líder no setor, por gerenciar eficientemente uma ampla variedade de dispositivos de rede da HP, incluindo impressoras, impressoras multifuncionais e dispositivos de envio digital.
Atualizar o firmware A HP oferece atualizações de produto periódicas, novos aplicativos de Serviços Web e novos recursos para aplicativos de Serviços Web existentes. Siga as etapas apresentadas para atualizar o firmware de um único produto Quando você atualizar o firmware, os aplicativos de Serviço Web serão atualizados automaticamente. Existem três métodos suportados para executar uma atualização de firmware neste dispositivo. Use um dos métodos a seguir para atualizar o firmware.
Método dois: Atualize o firmware usando o Utilitário de atualização de firmware Use essas etapas para fazer download e instalar manualmente o Utilitário de atualização de firmware na HP.com. NOTA: Esse método é a única opção de atualização de firmware disponível para produtos conectados ao computador por meio de cabo USB. Funciona também para produtos conectados a uma rede. 1. Vá para www.hp.
6 Solução de problemas ● Assistência ao cliente ● Sistema de ajuda do painel de controle (somente modelos com tela sensível ao toque) ● Restaurar os padrões de fábrica ● Uma mensagem "Nível de cartucho está baixo" ou "Nível de cartucho está muito baixo" é exibida no painel de controle da impressora ● A impressora não coleta o papel ou apresenta alimentação incorreta ● Eliminar atolamentos de papel ● Melhorar a qualidade da impressão ● Resolução de problemas de qualidade de impressão ● Sol
Assistência ao cliente Obtenha suporte por telefone no seu país/região Tenha em mãos o nome da impressora, o número de série, a data da aquisição e a descrição do problema 74 Os números de telefones por país/região estão no folheto que vem na caixa, junto com a impressora, ou em www.hp.com/support/. Obtenha suporte 24 horas via Internet e baixe utilitários de software e drivers www.hp.com/support/ljM253 Solicite acordos de manutenção e serviços adicionais da HP www.hp.
Sistema de ajuda do painel de controle (somente modelos com tela sensível ao toque) A impressora tem um sistema de Ajuda incorporado que explica como usar cada tela. Para abrir o sistema de Ajuda, pressione o botão Ajuda no canto superior direito da tela. Em algumas telas, a Ajuda abre um menu global onde você pode procurar tópicos específicos. Você pode percorrer a estrutura de menus tocando nos botões no menu.
Restaurar os padrões de fábrica A restauração dos padrões de fábrica retorna todas as configurações de impressora e rede para os padrões de fábrica. A contagem de páginas ou o tamanho da bandeja não serão redefinidos. Para restaurar a impressora às configurações padrão de fábrica, siga estas etapas. CUIDADO: A restauração nos padrões de fábrica retorna todas as configurações nos padrões de fábrica e também exclui todas as páginas armazenadas na memória.
Uma mensagem "Nível de cartucho está baixo" ou "Nível de cartucho está muito baixo" é exibida no painel de controle da impressora Nível de cartucho está baixo: A impressora indica quando o nível de um cartucho está baixo. A real vida útil restante do cartucho pode variar. É recomendável ter um cartucho de substituição disponível quando a qualidade de impressão não for mais aceitável. O cartucho não precisa ser substituído no momento.
NOTA: As etapas variam de acordo com o tipo de painel de controle. 1 2 1 Painel de controle de 2 linhas 2 Painel de controle com tela de toque 1. Painéis de controle de 2 linhas: No painel de controle da impressora, pressione o botão OK. Painéis de controle com tela sensível ao toque: Na tela inicial do painel de controle da impressora, deslize até o menu Configuração aparecer. Toque no ícone Configuração para abrir o menu. 2. 3.
Pedir suprimento PTWW Pedidos de suprimentos e papel www.hp.com/go/suresupply Peça por meio de provedores de serviço ou suporte Entre em contato com um fornecedor autorizado de assistência técnica ou suporte HP. Pedir usando o Servidor da Web Incorporado HP (EWS) Para acessar, em um navegador da web compatível, digite o endereço IP ou o nome do host no campo de endereço/URL. O EWS contém um link para o site HP SureSupply, que fornece opções para a compra de suprimentos originais da HP.
A impressora não coleta o papel ou apresenta alimentação incorreta Introdução As seguintes soluções podem ajudar a resolver problemas se a impressora não estiver puxando papel da bandeja ou se estiver puxando várias folhas de uma vez. Uma destas situações pode resultar em congestionamentos de papel. ● O produto não coleta papel ● O produto coleta várias folhas de papel O produto não coleta papel Se o produto não coletar papel da bandeja, experimente as soluções a seguir. 1.
Eliminar atolamentos de papel Introdução As seguintes informações incluem instruções para a eliminação de atolamentos na impressora.
Enfrentando congestionamentos de papel frequentes ou recorrentes? Siga essas etapas para resolver problemas com congestionamentos de papel frequentes. Se a primeira etapa não resolver o problema, continue com a próxima etapa até que o problema seja resolvido. NOTA: As etapas variam de acordo com o tipo de painel de controle. 1 2 1 Painel de controle de 2 linhas 2 Painel de controle com tela de toque 1.
a. Painéis de controle de 2 linhas: No painel de controle da impressora, pressione o botão OK. Painéis de controle com tela sensível ao toque: Na tela inicial do painel de controle da impressora, deslize até o menu Configuração aparecer. Toque no ícone Configuração para abrir o menu. b. Abrir o menu Serviço. c. Selecione a opção Página de Limpeza. d. Carregue papel carta comum ou A4 quando for solicitado. Aguarde até o processo ser concluído. Descarte as páginas impressas. 5.
Limpar congestionamentos de papel no slot de uma única folha (bandeja 1) Use o procedimento a seguir para eliminar atolamentos na Bandeja 1. Quando ocorrer um congestionamento, o painel de controle poderá exibir uma mensagem e uma animação que auxiliará na eliminação do congestionamento. 84 1. Puxe a bandeja 2 totalmente para fora da impressora. 2. Empurre para baixo o slot de entrada prioritária de uma única folha, depois puxe a bandeja do slot de alimentação para fora.
3. Puxe cuidadosamente o papel que estiver preso para fora do slot de entrada prioritária de uma única folha. 4. Empurre o slot de entrada prioritária de uma única folha na impressora. 5. Reinsira e feche a Bandeja 2.
Desobstruir congestionamentos de papel na Bandeja 2 Use o procedimento a seguir para verificar o papel em todos os locais de atolamento possíveis relacionados à Bandeja 2. Quando ocorrer um congestionamento, o painel de controle poderá exibir uma mensagem e uma animação que auxiliará na eliminação do congestionamento. 86 1. Puxe a bandeja totalmente para fora da impressora. 2. Remova qualquer folha de papel congestionada ou danificada.
3. Se não houver papel congestionado visível, ou se o papel estiver preso muito profundamente na área de alimentação da Bandeja 2, tornando difícil removê-lo, pressione para baixo o slot de entrada prioritária de uma única folha e remova a bandeja de alimentação de papel. 4. Remova qualquer folha de papel congestionada ou danificada.
88 5. Empurre o slot de entrada prioritária de uma única folha na impressora. 6. Reinsira e feche a Bandeja 2.
Remover congestionamentos de papel da bandeja traseira e da área do fusor Use o procedimento a seguir para eliminar atolamentos nas áreas da porta traseira e do fusor. Quando ocorrer um congestionamento, o painel de controle poderá exibir uma mensagem e uma animação que auxiliará na eliminação do congestionamento CUIDADO: O fusível pode estar quente durante o funcionamento da impressora. Espere o fusor esfriar antes de manuseá-lo. 1. Abra a porta traseira.
2. Puxe com cuidado o papel preso para fora dos roletes na área da porta traseira. CUIDADO: O fusível pode estar quente durante o funcionamento da impressora. Espere o fusor esfriar antes de manuseá-lo. 3. 90 Feche a porta traseira.
Limpar congestionamentos na unidade dúplex (somente modelos duplex) Use o procedimento a seguir para eliminar atolamentos no duplexador. Quando ocorrer um congestionamento, o painel de controle poderá exibir uma mensagem e uma animação que auxiliará na eliminação do congestionamento. CUIDADO: O fusível pode estar quente durante o funcionamento da impressora. Espere o fusor esfriar antes de manuseá-lo. 1. Abra o duplexador na parte traseira da impressora.
2. Remova qualquer folha de papel congestionada ou danificada. CUIDADO: O fusível pode estar quente durante o funcionamento da impressora. Espere o fusor esfriar antes de manuseá-lo. 3. 92 Feche a unidade dúplex.
Eliminar congestionamentos do compartimento de saída Use o procedimento a seguir para verificar o papel em todos os locais de congestionamento possíveis relacionados ao compartimento de saída. Quando ocorrer um congestionamento, o painel de controle poderá exibir uma mensagem e uma animação que auxiliará na eliminação do congestionamento CUIDADO: O fusível pode estar quente durante o funcionamento da impressora. Espere o fusor esfriar antes de manuseá-lo. 1. Abra a porta traseira. 2.
3. Remova com cuidado o papel preso para fora dos roletes na área da porta traseira. CUIDADO: O fusível pode estar quente durante o funcionamento da impressora. Espere o fusor esfriar antes de manuseá-lo. 4. 94 Feche a porta traseira.
Melhorar a qualidade da impressão ● Introdução ● Atualize o firmware da impressora ● Imprimir a partir de outro programa de software ● Verifique a configuração do tipo de papel para o trabalho de impressão ● Verificar o status do cartucho de toner ● Imprima uma página de limpeza ● Inspecione visualmente os cartuchos de toner ● Verificar o papel e o ambiente de impressão ● Tentar um driver de impressão diferente ● Verificar as configurações do EconoMode ● Ajustar a Densidade de Impressão
Atualize o firmware da impressora Tente atualizar o firmware da impressora. Para obter mais informações, consulte a seção Atualizar o firmware deste Guia do usuário. Imprimir a partir de outro programa de software Tente imprimir a partir de outro programa. Se a página for impressa corretamente, o problema está no programa de software usado para imprimir.
4. Selecione um tipo na lista suspensa Tipo de mídia. 5. Clique no botão Imprimir. Verificar o status do cartucho de toner Siga estas etapas para verificar a quantidade estimada remanescente nos cartuchos de toner e, se aplicável, o status de outras peças de manutenção substituíveis. Etapa um: Imprimir a página de status de suprimentos NOTA: As etapas variam de acordo com o tipo de painel de controle. 1 2 1 Painel de controle de 2 linhas 2 Painel de controle com tela de toque 1.
Não é necessário substituir o cartucho de toner nesse momento, a menos que a qualidade de impressão não seja mais aceitável. É recomendável ter um cartucho de substituição disponível para instalar quando a qualidade de impressão não for mais aceitável. Se você perceber que precisa substituir um cartucho de toner ou outras peças de manutenção substituíveis, a página de status de suprimentos lista o número de peças originais HP. 2. Verifique se você está utilizando um cartucho original HP.
Inspecione visualmente os cartuchos de toner Siga estas etapas para inspecionar cada cartucho de toner. 1. Remova os cartuchos de toner da impressora e verifique se a fita de proteção foi retirada. 2. Verifique se há danos no chip da memória. 3. Examine a superfície do tambor de imagem verde. CUIDADO: Não toque no tambor de imagem. Impressões digitais no tambor de imagem podem causar problemas na qualidade de impressão. 4.
● Remova qualquer coisa que esteja bloqueando as ventoinhas da impressora. A impressora requer um bom fluxo de ar em todos os lados, incluindo a parte superior. ● Proteja a impressora de fragmentos suspensos no ar, vapor, graxa ou de qualquer outro elemento que possa deixar resíduos no seu interior.
Tentar um driver de impressão diferente Tente usar um driver de impressão diferente se você estiver imprimindo a partir de um programa de software e se as páginas impressas apresentarem linhas inesperadas nos gráficos, texto ausente, gráficos ausentes, formatação incorreta ou fontes substituídas. Faça o download de qualquer um dos drivers a seguir no site da HP. www.hp.com/support/ljM253. Driver HP PCL.
Verificar as configurações do EconoMode A HP não recomenda o uso da opção EconoMode em tempo integral. Se o EconoMode for usado continuamente, o suprimento de toner pode durar mais do que as partes mecânicas do cartucho de toner. Se a qualidade da impressão começar a diminuir e não for mais satisfatória, avalie a possibilidade de substituir o cartucho de toner. NOTA: Este recurso está disponível com o driver de impressão PCL 6 para Windows.
a. Painéis de controle de 2 linhas: No painel de controle da impressora, pressione o botão OK. Abra o menu Configuração da Rede, selecione Mostrar Endereço IP e depois selecione Sim. Retornar à tela inicial para exibir o endereço IP. Painéis de controle com tela sensível ao toque: Na tela inicial do painel de controle da impressora, e deslize até o menu Configuração aparecer. Toque no botão Informações da Conexão depois no botão Conectado à Rede ou o nome do host. b.
1. Painéis de controle de 2 linhas: No painel de controle da impressora, pressione o botão OK. Painéis de controle com tela sensível ao toque: Na tela inicial do painel de controle da impressora, deslize até o menu Configuração aparecer. Toque no ícone Configuração para abrir o menu. 2. Selecione os seguintes menus: ● Configuração do Sistema ● Qualidade de impressão ● Calibragem de cores ● Calibrar agora 3.
Imprimir e interpretar a página de qualidade de impressão NOTA: As etapas variam de acordo com o tipo de painel de controle. 1 2 1 Painel de controle de 2 linhas 2 Painel de controle com tela de toque 1. Painéis de controle de 2 linhas: No painel de controle da impressora, pressione o botão OK. Painéis de controle com tela sensível ao toque: Na tela inicial do painel de controle da impressora, deslize até o menu Configuração aparecer. Toque no ícone Configuração para abrir o menu. 2.
● Se pontos ou manchas aparecerem em apenas um dos grupos, substitua o cartucho de toner relacionado ao grupo em questão. ● Se pontos aparecerem em mais de um grupo, imprima uma página de limpeza. Se o problema não for resolvido, verifique se os pontos são sempre da mesma cor; por exemplo, se pontos magentas aparecem nas cinco faixas de cor. Se todos os pontos tiverem a mesma cor, substitua o cartucho de toner. ● Se aparecerem listras em várias faixas de cores, entre em contato com a HP.
Resolução de problemas de qualidade de impressão ● Introdução ● Solução de problemas de qualidade de impressão Introdução As informações a seguir fornecem etapas de solução de problemas para corrigir defeitos na imagem, incluindo os seguintes: ● Impressão clara ● Fundo cinza ou impressão escura ● Páginas em branco ● Páginas pretas ● Faixas claras ou escuras ● Listras claras ou escuras ● Toner ausente ● Imagens inclinadas ● Cores não alinhadas ● Papel enrolado Solução de problemas de
Tabela 6-1 Referência rápida da tabela de defeitos de imagem (continuação) Defeito Defeito Defeito Tabela 6-5 Página preta na página 111 Tabela 6-6 Defeitos contrastantes na página 111 Tabela 6-7 Defeitos de Faixas na página 112 Tabela 6-8 Defeitos de fixação/fusor na página 113 Tabela 6-9 Defeitos de colocação de imagens na página 114 Tabela 6-10 Defeitos de registro do plano de cores (somente modelos coloridos) na página 114 Tabela 6-11 Defeitos de saída na página 115 Normalmente, é possível uti
1. Reimprima o documento. Defeitos de qualidade de impressão podem ser intermitentes por natureza ou podem desaparecer completamente com a impressão contínua. 2. Verifique a condição do cartucho ou cartuchos. Se um cartucho estiver em estado Muito Baixo (ultrapassado a vida útil nominal), substitua o cartucho. 3. Verifique se as configurações do driver e do modo de impressão da bandeja são compatíveis com a mídia carregada na bandeja. Tente usar um conjunto de mídia diferente ou uma bandeja diferente.
Tabela 6-3 Fundo cinza ou impressão escura Descrição Exemplo Possíveis soluções Fundo cinza ou impressão escura: 1. A imagem ou o texto está mais escuro do que esperado. Verifique se o papel nas bandejas já não tenha passado pela impressora. 2. Use um tipo de papel diferente. 3. Reimprima o documento. 4.
Tabela 6-5 Página preta Descrição Exemplo Página preta: A página impressa está preta. Possíveis soluções 1. Inspecione visualmente o cartucho para verificar se há danos. 2. Verifique se o cartucho está instalado corretamente. 3. Substitua o cartucho 4. Se o problema continuar, acesse support.hp.com. Tabela 6-6 Defeitos contrastantes Descrição Faixas repetidas com grande distância entre si e faixas de impulso: Linhas escuras ou claras, que se repetem no comprimento da página.
Tabela 6-7 Defeitos de Faixas Descrição Exemplo Possíveis soluções Listras verticais claras: 1. Reimprima o documento. Listras claras que geralmente se espalham pelo comprimento da página. O defeito aparece apenas nas áreas de preenchimento, não em textos ou seções sem conteúdo impresso. 2. Remova o cartucho e agite-o para redistribuir o toner. 3. Se o problema continuar, acesse support.hp.com.
Tabela 6-8 Defeitos de fixação/fusor Descrição PTWW Exemplo Possíveis soluções Deslocamento do fusor a quente (sombra): 1. Reimprima o documento. Sombras leves, ou deslocamentos, da imagem se repetem ao longo da página. A imagem repetida pode esmaecer com cada recorrência. 2. Verifique o tipo de papel na bandeja de papel e ajuste as configurações da impressora para fazer a correspondência. Se necessário, selecione um tipo de papel mais leve. 3. Se o problema continuar, acesse support.hp.com.
Tabela 6-9 Defeitos de colocação de imagens Descrição Exemplo Possíveis soluções Margens e inclinação: 1. Reimprima o documento. A imagem não está centralizada ou aparece inclinada na página. O defeito ocorre quando o papel não estiver posicionado adequadamente à medida que ele é puxado da bandeja e se move pelo caminho do papel. 2. Remova o papel e, em seguida, recarregue a bandeja. Assegure-se de todas as bordas de papel estejam alinhadas em todos os lados. 3.
Tabela 6-11 Defeitos de saída Descrição Possíveis soluções Ondulação de saída: 1. Reimprima o documento. O papel impresso apresenta ondulação nas bordas. A borda enrolada pode estar junto com o lado curto ou longo do papel. Dois tipos de enrolamento são possíveis: 2. Enrolamento positivo: A partir do painel de controle da impressora, selecione um tipo de papel mais pesado. O tipo de papel com mais gramatura cria maior temperatura para impressão.
Solucionar problemas de rede com fio Introdução Determinados tipos de problemas podem indicar que há um problema de comunicação de rede. Esses problemas incluem as seguintes questões: ● Perda periódica da capacidade de se comunicar com a impressora ● Não foi possível encontrar a impressora durante a instalação do driver ● Falha periódica ao imprimir NOTA: Se estiver enfrentando perda intermitente de conectividade da rede, primeiro atualize o firmware da impressora.
● Para o Windows, clique em Iniciar, Executar e digite cmd, em seguida, pressione Enter. ● Para o OS X, acesse Aplicações, Utilitários, e abra Terminal. b. Digite ping seguido pelo endereço IP da impressora. c. Se a janela exibir tempos de trajeto, a rede está funcionando. 2.
Solucionar problemas de rede sem fio ● Introdução ● Lista de verificação de conectividade sem fio ● A impressora não imprime depois da conclusão da configuração sem fio ● A impressora não imprime e o computador tem um firewall de terceiros instalado ● A conexão sem fio não funciona depois que o roteador sem fio ou a impressora foi movida ● Não é possível conectar mais computadores à impressora sem fio ● A impressora sem fio perde a comunicação quando conectado a uma VPN ● A rede não aparece n
● Verifique se a impressora está posicionado longe de dispositivos eletrônicos que podem interferir no sinal sem fio. Muitos dispositivos podem interferir no sinal sem fio, incluindo motores, telefones sem fio, câmeras de sistema de segurança, outras redes sem fio e alguns dispositivos Bluetooth. ● Verifique se o driver de impressão está instalado no computador. ● Verifique se foi selecionada a porta correta de impressora.
5. Verifique se a rede sem fio está funcionando corretamente. 6. Verifique se o computador está funcionando corretamente. Se necessário, reinicie o computador. A impressora sem fio perde a comunicação quando conectado a uma VPN ● Geralmente, você não pode se conectar a uma VPN e outras redes ao mesmo tempo. A rede não aparece na lista de redes sem fio ● Verifique se o roteador sem fio está ligado e se tem energia. ● Talvez a rede esteja oculta.
1 2 1 Painel de controle de 2 linhas 2 Painel de controle com tela de toque Painéis de controle de 2 linhas 1. No painel de controle da impressora, pressione o botão OK. 2. Abra os seguintes menus: 3. ● Autodiagnóstico ● Executar teste sem fio Pressione o botão OK para iniciar o teste. A impressora imprime uma página de teste que mostra os resultados de teste. Painéis de controle com tela sensível ao toque 1.
122 Capítulo 6 Solução de problemas PTWW
Índice A acessórios encomendar 28 números de peças 28 AirPrint 49 ajuda, painel de controle 75 ajuda on-line, painel de controle 75 aplicativos download 54 assistência ao cliente on-line 74 Atendimento ao cliente HP 74 B Bandeja 1 carregamento 16 obstruções 84 orientação do papel 18 Bandeja 2 carregamento 19 congestionamentos 86 orientação do papel 21 Bandeja de entrada principal carregando envelopes 23 carregando etiquetas 25 Bandeja de entrada prioritária carregando envelopes 23 carregando etiquetas 25 b
especificações elétricas 13 espera de inatividade configuração 66 etiqueta orientação 25 etiqueta do número de série localização 3 etiqueta do produto e número de série localização 3 etiquetas imprimindo em 25 etiquetas, carregando 25 Explorer, versões compatíveis Servidor da Web Incorporado da HP 56 F fusível obstruções 89 H HP ePrint 47 HP EWS, usando 56 HP Toolbox do dispositivo, uso 56 HP Web Jetadmin 70 HP Web Services aplicativos 54 I impressão de fácil acesso via USB 50 impressão dúplex Mac 40 impr
rede sem fio solucionar problemas 118 requisitos do navegador HP Embedded Web Server 56 requisitos do navegador web Servidor da Web Incorporado da HP 56 requisitos do sistema mínimo 11 Servidor da Web Incorporado da HP 56 resolver problemas problemas de rede 116 restauração dos padrões de fábrica 76 S Serviços da Web da HP ativação 54 Servidor da Web Incorporado (EWS) atribuição de senhas 64 Servidor Web Incorporado (EWS) recursos 56 Servidor Web Incorporado HP (EWS) recursos 56 sistemas operacionais (SO) c
126 Índice PTWW