Color LaserJet Pro M253-M254 Uputstvo za upotrebu M253-M254 www.hp.
Color LaserJet Pro M253-M254 Uputstvo za upotrebu
Autorska prava i licenca Žigovi © Copyright 2019 HP Development Company, L.P. Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® i PostScript® predstavljaju žigove kompanije Adobe Systems Incorporated. Nije dozvoljeno umnožavanje, prilagođavanje ili prevođenje bez prethodnog pismenog odobrenja, osim u okvirima zakona o autorskim pravima. Informacije koje se navode u ovom dokumentu mogu se menjati bez obaveštenja. Jedine garancije za HP proizvode i usluge navode se u izričitim garancijama koje idu uz proizvode i usluge.
Sadržaj 1 Pregled štampača ..................................................................................................................................................................................... 1 Prikazi štampača ...................................................................................................................................................................... 2 Prednja strana štampača ..........................................................................................
Položaj nalepnice ............................................................................................................................................... 26 3 Potrošni materijal, dodatna oprema i delovi ...................................................................................................................................... 27 Naručivanje potrošnog materijala, dodatne opreme i delova .........................................................................................
5 Upravljanje štampačem ......................................................................................................................................................................... 53 Korišćenje aplikacija HP mrežnih usluga (samo modeli sa ekranom osetljivim na dodir) .......................................... 54 Menjanje tipa veze štampača (Windows) ...........................................................................................................................
Uvod ..................................................................................................................................................................... 81 Lokacije zaglavljenog papira ............................................................................................................................ 81 Učestala zaglavljivanja papira ili zaglavljivanja koja se ponavljaju? ..........................................................
Rešavanje problema sa bežičnom mrežom .................................................................................................................... 118 Uvod .................................................................................................................................................................. 118 Kontrolna lista za uspostavljanje bežične veze .........................................................................................
viii SRWW
1 Pregled štampača ● Prikazi štampača ● Specifikacije štampača ● Podešavanje hardvera štampača i instalacija softvera Za više informacija: Sledeće informacije su važeće u trenutku objavljivanja. Za najnovije informacije, pogledajte www.hp.com/ support/ljM253.
Prikazi štampača ● Prednja strana štampača ● Zadnja strana štampača ● Prikaz kontrolne table sa 2 reda (samo modeli nw i dn) ● Prikaz kontrolne table sa ekranom osetljivim na dodir (samo modeli dw) Prednja strana štampača 1 2 10 9 3 4 5 6 7 2 8 1 Kontrolna tabla sa 2 reda i pozadinskim osvetljenjem (samo modeli nw i dn) 2 Izlazna korpa 3 Produžetak izlazne korpe 4 Prednja vratanca (pristup kertridžima sa tonerom) 5 Ime modela 6 Otvor za štampanje pojedinačnih listova (ležište 1)
Zadnja strana štampača 1 2 6 3 4 5 SRWW 1 Zadnja vratanca (za uklanjanje zaglavljenog papira) 2 Nalepnica sa serijskim brojem i brojem proizvoda 3 Priključak za napajanje 4 USB priključak 5 Ethernet priključak 6 Dvostrano štampanje (samo modeli sa dvostranim štampanjem) Prikazi štampača 3
Prikaz kontrolne table sa 2 reda (samo modeli nw i dn) 1 2 7 3 6 4 4 5 1 Ekran kontrolne table sa 2 reda Na ovom ekranu se prikazuju meniji i informacije o štampaču. 2 Dugme OK (U redu) Pritisnite dugme OK (U redu) za sledeće radnje: ● Otvorite menije kontrolne table. ● Otvorite meni prikazan na displeju kontrolne table. ● Izaberite stavku menija. ● Obrišite neke greške.
SRWW 5 Dugme za bežičnu mrežu (samo za bežične modele) Koristite ovo dugme da biste pristupili meniju bežične mreže. 6 Dugme Cancel (Otkaži) Pritisnite ovo dugme da biste otkazali zadatak za štampanje ili da biste izašli iz menija kontrolne table. 7 Dugme sa strelicom nadesno Ovo dugme služi za kretanje kroz menije ili povećavanje vrednosti koja je prikazana na displeju.
Prikaz kontrolne table sa ekranom osetljivim na dodir (samo modeli dw) 1 2 3 4 5 1 Dugme Back (Nazad) Dodirnite ovo dugme da biste se vratili na prethodni ekran. 2 Dugme za glavni ekran Dodirnite ovo dugme da biste prikazali glavni ekran. 3 Dugme za pomoć Dodirnite ovo dugme da biste otvorili sistem pomoći za kontrolnu tablu. 4 Ekran osetljiv na dodir Na ekranu možete pristupiti menijima, pomoćnim animacijama i informacijama o štampaču.
Raspored na glavnom ekranu Glavni ekran omogućava pristup funkcijama uređaja i označava njegovo trenutno stanje. U svakom trenutku se možete vratiti na glavni ekran ako dodirnete dugme za glavni ekran na kontrolnoj tabli štampača. NAPOMENA: štampača. Funkcije koje se pojavljuju na Glavnom ekranu mogu da budu drugačije, što zavisi od konfiguracije 1 2 3 4 5 6 7 1 Dugme Reset (Resetuj) Dodirnite ovo dugme da biste resetovali sve privremene postavke zadataka na podrazumevane postavke štampača.
Kako da koristite kontrolnu tablu ekrana osetljivog na dodir Na sledeće načine koristite kontrolnu tablu štampača osetljivog na dodir. 8 Akcija Opis Primer Dodir Dodirnite stavku na ekranu da izaberete tu stavku ili otvorite taj meni. Takođe, prilikom kretanja kroz menije, kratko dodirnite ekran da biste zaustavili kretanje. Dodirnite dugme Setup (Podešavanje) da biste otvorili meni Setup (Podešavanje).
Specifikacije štampača VAŽNO: Naredne specifikacije važe u vreme objavljivanja, ali su podložne izmenama. Za najnovije informacije, pogledajte www.hp.com/support/ljM253. ● Tehničke specifikacije ● Podržani operativni sistemi ● Mobilna rešenja za štampanje ● Dimenzije štampača ● Potrošnja energije, električne specifikacije i ispuštanje zvukova ● Opsezi radnih uslova – okruženja Tehničke specifikacije Za najnovije informacije pogledajte www.hp.com/support/ljM253.
Tabela 1-1 Podržani operativni sistemi i upravljački programi štampača (nastavljeno) 10 Operativni sistem Instalirani upravljački program (sa softvera na mreži) Napomene Windows Vista®, (32-bitni) Upravljački program „HP PCL.6“ za konkretan štampač je instaliran za ovaj operativni sistem kao deo instalacije softvera. Microsoft je obustavio osnovnu podršku za operativni sistem Windows Vista u aprilu 2012. HP će nastaviti da obezbeđuje najbolju moguću podršku za obustavljeni operativni sistem Vista.
Tabela 1-1 Podržani operativni sistemi i upravljački programi štampača (nastavljeno) Operativni sistem Instalirani upravljački program (sa softvera na mreži) Windows 10 server (Server 2016), 32-bitni i 64-bitni Upravljački program „HP PCL-6“ za određeni model štampača je instaliran za ovaj operativni sistem kao deo instalacije softvera. OS X 10.10 Yosemite, OS X 10.11 El Capitan, OS X 10.12 Sierra Da biste instalirali upravljački program štampača, preuzmite HP Easy Start sa lokacije 123.hp.
● AirPrint ● Android štampanje Dimenzije štampača Slika 1-1 Dimenzije za modele M254nw i M254dn 3 3 2 1 1 2 Potpuno zatvoren štampač Potpuno otvoren štampač 1. Visina 247,5 mm 247,5 mm 2. Dubina Modeli M254nw: 385,8 mm Modeli M254nw: 855 mm Modeli M254dn: 419 mm Modeli M254dn: 1008 mm 3.
Potpuno zatvoren štampač Potpuno otvoren štampač 1. Visina 247,5 mm 297 mm 2. Dubina 419 mm 1008 mm 3. Širina 392 mm 392 mm Težina (sa kertridžima) 14,8 kg Potrošnja energije, električne specifikacije i ispuštanje zvukova Za najnovije informacije pogledajte odeljak www.hp.com/support/ljM253. OPREZ: Zahtevi u vezi sa napajanjem se zasnivaju na zemlji/regionu gde se štampač prodaje. Ne menjajte radni napon. To će oštetiti štampač i poništiti garanciju.
Podešavanje hardvera štampača i instalacija softvera Osnovna uputstva za podešavanje potražite u Priručniku za početak rada i posteru za podešavanje koje ste dobili uz štampač. Dodatna uputstva potražite na Web lokaciji podrške kompanije HP. Idite na www.hp.com/support/ljM253 za sveobuhvatnu HP pomoć za štampač.
2 Ležišta za papir ● Uvod ● Ubacivanje papira u otvor za štampanje pojedinačnih listova (ležište 1) ● Umetanje papira u ležište 2 ● Umetanje i štampanje koverti ● Umetanje i štampanje nalepnica Za više informacija: Sledeće informacije su važeće u trenutku objavljivanja. Za najnovije informacije, pogledajte www.hp.com/ support/ljM253.
Uvod OPREZ: Nemojte izvlačiti više ležišta za papir u isto vreme. Nemojte se oslanjati na ležište za papir. Držite ruke na dalje od ležišta za papir dok se zatvara. Obavezno zatvorite sva ležišta prilikom pomeranja štampača. Ubacivanje papira u otvor za štampanje pojedinačnih listova (ležište 1) Uvod Ovde je opisano kako da stavite papir u ležište 1.
3. Stavite jedan list u otvor i držite ga. Štampač će delimično uvući list u putanju papira. Za informacije o načinu postavljanja papira u odgovarajući položaj pogledajte Položaj papira u ležištu 1 na stranici 18. NAPOMENA: U zavisnosti od formata papira, možda ćete morati da držite list rukama dok ulazi u štampač. 4. Započnite štampanje u softverskoj aplikaciji na računaru.
Položaj papira u ležištu 1 Kada koristite papir koji je potrebno postaviti u poseban položaj, umetnite ga u skladu sa podacima iz sledeće tabele. Tip papira Položaj slike Štampanje Format papira Umetanje papira Memorandum ili papir na kome je već nešto odštampano Uspravno Jednostrano štampanje Letter, Legal, Executive, Oficio (8.
Umetanje papira u ležište 2 Uvod Ovde je opisano kako da stavite papir u ležište 2. U ovo ležište može da se smesti do 250 listova papira od 75 g/m2. NAPOMENA: 1. ● Nikada nemojte dodavati ili vaditi papir iz ležišta za vreme štampanja. ● Pre nego što umetnete papir u ležište, uklonite sav papir iz ulaznog ležišta i poravnajte naslagani papir. ● Kada stavljate papir u ležište, nemojte ga razlistavati. ● Koristite papir koji nije zgužvan, savijen ili oštećen. Otvorite ležište. NAPOMENA: koristi.
3. Umetnite papir u ležište. Za informacije o načinu postavljanja papira u odgovarajući položaj pogledajte Položaj papira u ležištu 2 na stranici 21. 4. Podesite vođice za papir tako da ovlaš dodiruju naslagani papir, ali da ga ne savijaju. NAPOMENA: Nemojte podešavati vođice za papir pretesno uz naslagani papir. NAPOMENA: Da se papir ne bi zaglavio, prilagodite vođice odgovarajućoj veličini papira i nemojte prepunjavati ležište. 5. 20 Zatvorite ležište.
Položaj papira u ležištu 2 Kada koristite papir koji je potrebno postaviti u poseban položaj, umetnite ga u skladu sa podacima iz sledeće tabele. Tip papira Položaj slike Izlaz Format papira Umetanje papira Memorandum ili papir na kome je već nešto odštampano Uspravno Jednostrano štampanje Letter, Legal, Executive, Oficio (8.
Tip papira Položaj slike Izlaz Format papira Umetanje papira Dvostrano štampanje A5 Okrenut nadole Gornja ivica prema zadnjoj strani ležišta Bušeni Uspravno Položeno 22 Poglavlje 2 Ležišta za papir 1-strano ili 2-strano štampanje Letter, Legal, Executive, Oficio (8.
Umetanje i štampanje koverti Uvod Sledeće informacije opisuju kako se štampaju i umeću koverte. U ležište 1 može da se smesti 1 koverta. U ležište 2 može da se smesti do 5 koverti. Da biste štampali koverte koristeći opciju ručnog umetanja, pratite sledeće korake da biste izabrali odgovarajuće postavke u upravljačkom programu štampača, a zatim umetnite koverte u ležište kada pošaljete zadatak za štampanje u štampač. Štampanje koverata 1. U okviru softvera, izaberite opciju Print (Štampanje). 2.
Položaj koverte Tabela 2-1 Položaj za koverte Ležište Veličina koverte Umetanje koverti Ležište 1 Koverta br. 10, koverta Monarch, koverta B5, koverta C5, koverta DL Licem nagore Koverta br.
Umetanje i štampanje nalepnica Uvod Sledeće informacije opisuju kako se štampaju i umeću nalepnice. U ležište 1 može da se smesti 1 list nalepnica. U ležište 2 staje do 50 listova nalepnica. Da biste štampali nalepnice koristeći opciju ručnog umetanja, pratite sledeće korake da biste izabrali odgovarajuće postavke u upravljačkom programu štampača, a zatim umetnite nalepnice u ležište kada pošaljete zadatak za štampanje u štampač.
Položaj nalepnice Ležište Umetanje nalepnica Ležište 1 Okrenut nagore Gornja ivica prema štampaču Ležište 2 Okrenut nagore Gornja ivica prema štampaču 26 Poglavlje 2 Ležišta za papir SRWW
3 Potrošni materijal, dodatna oprema i delovi ● Naručivanje potrošnog materijala, dodatne opreme i delova ● Zamena kertridža sa tonerom Za više informacija: Sledeće informacije su važeće u trenutku objavljivanja. Za najnovije informacije, pogledajte www.hp.com/ support/ljM253.
Naručivanje potrošnog materijala, dodatne opreme i delova Naručivanje Naručivanje potrošnog materijala i papira www.hp.com/go/suresupply Naručivanje originalnih HP delova ili dodatne opreme www.hp.com/buy/parts Naručivanje preko dobavljača usluga ili podrške Obratite se HP službi za podršku ili ovlašćenom HP servisu.
Deo Opis Broj kertridža Broj dela HP 203A originalni LaserJet kertridž sa žutim tonerom Zamenski kertridž sa žutim tonerom standardnog kapaciteta 203A CF542A HP 203X originalni LaserJet kertridž sa žutim tonerom za veliki broj stranica Zamenski kertridž sa žutim tonerom velikog kapaciteta 203X CF542X HP 203A originalni LaserJet kertridž sa magenta tonerom Zamenski kertridž sa magenta tonerom standardnog kapaciteta 203A CF543A HP 203X originalni LaserJet kertridž sa magenta tonerom za veliki
Zamena kertridža sa tonerom Uvod Ovaj štampač pokazuje kada je nivo tonera u kertridžu nizak. Stvarni preostali radni vek kertridža sa tonerom se može razlikovati. Razmislite o tome da pripremite rezervni kertridž kako biste mogli da ga instalirate kada kvalitet štampe postane neprihvatljiv. Za kupovinu kertridža ili proveru kompatibilnosti kertridža sa štampačem posetite lokaciju HP SureSupply na adresi www.hp.com/go/suresupply. Dođite do dna stranice i proverite da li je ispravna zemlja/region.
Deo Opis Broj kertridža Broj dela HP 203A LaserJet kertridž sa magenta tonerom Zamenski kertridž sa magenta tonerom standardnog kapaciteta 203A CF543A HP 203X originalni LaserJet kertridž sa magenta tonerom za veliki broj stranica Zamenski kertridž sa magenta tonerom velikog kapaciteta 203X CF543X NAPOMENA: Kertridži sa tonerom visokog učinka sadrže više tonera od standardnih kertridža u cilju štampanja većeg broja stranica. Više informacija potražite na lokaciji www.hp.
Uklanjanje i zamena kertridža sa tonerom 32 1. Otvorite prednja vratanca. 2. Uhvatite plavu ručicu na skladištu kertridža sa tonerom, a zatim ga izvucite. 3. Uhvatite ručicu starog kertridža sa tonerom, zatim ga povucite da biste ga izvadili.
4. Izvadite pakovanje novog kertridža sa tonerom iz kutije i povucite jezičak za otpuštanje na pakovanju. 5. Izvadite kertridž sa tonerom iz otvorene ambalaže. Sačuvajte svu ambalažu radi recikliranja iskorišćenog tonera sa kertridžom. NAPOMENA: Pazite da ne dodirnete zeleni bubanj za obradu slike. Otisci prstiju na bubnju mogu dovesti do problema sa kvalitetom štampe. 6.
7. Stavite novi kertridž sa tonerom. Proverite da li boja čipa na kertridžu odgovara boji čipa na skladištu. NAPOMENA: Pazite da ne dodirnete zeleni bubanj za obradu slike. Otisci prstiju na bubnju mogu dovesti do problema sa kvalitetom štampe. 34 8. Zatvorite skladište kertridža sa tonerom. 9. Zatvorite prednja vratanca.
4 Štampanje ● Zadaci za štampanje (Windows) ● Zadaci za štampanje (OS X) ● Štampanje sa prenosnih uređaja ● Korišćenje USB usputnog štampanja (samo na modelima sa ekranom osetljivim na dodir) Za više informacija: Sledeće informacije su važeće u trenutku objavljivanja. Za najnovije informacije, pogledajte www.hp.com/ support/ljM253.
Zadaci za štampanje (Windows) Štampanje (Windows) Sledeća procedura opisuje proces osnovnog štampanja u operativnom sistemu Windows. 1. U okviru softvera, izaberite opciju Print (Štampanje). 2. Izaberite željeni štampač sa liste štampača. Da biste promenili postavke, kliknite na dugme Properties (Svojstva) ili Preferences (Izbori) da biste otvorili upravljački program za štampač. NAPOMENA: Naziv dugmeta nije isti u svim programima. NAPOMENA: U operativnim sistemima Windows 10, 8.
Automatsko dvostrano štampanje (Windows) Ovu proceduru koristite za štampače na kojima je instalirana automatska jedinica za dvostrano štampanje. Ako na štampaču nije instalirana automatska jedinica za dvostrano štampanje ili želite da štampate na vrstama papira koje jedinica za dvostrano štampanje ne podržava, možete ručno štampati sa obe strane. 1. U okviru softvera, izaberite opciju Print (Štampanje). 2.
5. U dijalogu Print (Štampanje), kliknite na dugme Print (Odštampaj) da biste odštampali prvu stranu zadatka za štampanje. 6. Uzmite odštampane papire iz izlazne korpe i stavite ih u Ležište 1. 7. Ako bude bilo potrebno, dodirnite odgovarajuće dugme na kontrolnoj tabli da biste nastavili štampanje. Štampanje više stranica na listu (Windows) 1. U okviru softvera, izaberite opciju Print (Štampanje). 2.
SRWW 4. Izaberite opciju za tip papira koji koristite, a zatim kliknite na dugme OK (U redu). 5. Kliknite na dugme OK (U redu) da biste zatvorili dijalog Document Properties (Svojstva dokumenta). 6. Da biste štampali zadatak, u dijalogu Print (Štampanje) kliknite na dugme Print (Odštampaj).
Zadaci za štampanje (OS X) Štampanje (OS X) Sledeća procedura opisuje proces osnovnog štampanja za OS X. 1. Kliknite na meni File (Datoteka), a zatim i na opciju Print (Štampanje). 2. Izaberite štampač. 3. Kliknite na Show Details (Prikaži detalje) ili Copies & Pages (Kopije i stranice), a zatim izaberite druge menije za podešavanje postavki štampanja. NAPOMENA: 4. Naziv stavke nije isti u svim programima. Kliknite na dugme Print (Odštampaj).
7. Uzmite odštampane papire iz izlazne korpe, a zatim ih stavite u ležište tako da odštampana strana bude okrenuta nadole. 8. Ako se to od vas traži, za nastavak štampanja dodirnite odgovarajuće dugme na kontrolnoj tabli. Štampanje više stranica na listu (OS X) 1. Kliknite na meni File (Datoteka), a zatim i na opciju Print (Štampanje). 2. Izaberite štampač. 3. Kliknite na Show Details (Prikaži detalje) ili na Copies & Pages (Kopije i stranice), a zatim na meni Layout (Raspored).
Štampanje sa prenosnih uređaja Uvod Kompanija HP nudi nekoliko rešenja za štampanje sa prenosnih uređaja i e-štampu koja omogućavaju jednostavno štampanje sa prenosnog računara, tablet računara, pametnog telefona ili nekog drugog prenosnog uređaja na HP štampaču. Da biste prikazali celu listu i odredili najbolju opciju, posetite www.hp.com/go/ LaserJetMobilePrinting. NAPOMENA: Ažurirajte firmver štampača da bi bile podržane sve funkcije štampanja sa mobilnih uređaja i funkcija ePrint.
Kontrolne table sa 2 reda: 1. Na kontrolnoj tabli štampača pritisnite dugme OK (U redu). 2. Otvorite sledeće menije: 3. ● Network Setup (Podešavanje mreže) ● Wi-Fi Direct ● Način povezivanja Izaberite jedan od sledećih načina povezivanja: ● Automatski: Kada izaberete ovu opciju, postavlja se lozinka 12345678. ● Manual (Ručno): Kada izaberete ovu opciju, postavlja se bezbedna, nasumično generisana lozinka. 4. Na mobilnom uređaju otvorite meni Wi-Fi ili Wi-Fi Direct. 5.
● Automatic (Automatski): Kada izaberete ovu opciju, postavlja se lozinka 12345678. ● Manual (Ručno): Kada izaberete ovu opciju, postavlja se bezbedna, nasumično generisana lozinka. 4. Na mobilnom uređaju otvorite meni Wi-Fi ili Wi-Fi Direct. 5. Izaberite naziv štampača sa liste dostupnih mreža. NAPOMENA: Ako se naziv štampača ne prikazuje, postoji mogućnost da je Wi-Fi Direct signal izvan dometa. Približite uređaj štampaču. 6.
1 2 1 Kontrolna tabla sa 2 reda 2 Kontrolna tabla na ekranu osetljivom na dodir 1. Kontrolne table sa 2 reda: Na kontrolnoj tabli štampača, pritisnite dugme OK, a zatim otvorite meni Network Setup (Podešavanje mreže). Kontrolne table s ekranima osetljivim na dodir: Na glavnom ekranu kontrolne table štampača izaberite dugme Connection Information (Informacije o vezi) . 2. 3.
1 2 1 Kontrolna tabla sa 2 reda 2 Kontrolna tabla na ekranu osetljivom na dodir 1. Kontrolne table sa 2 reda: Na kontrolnoj tabli štampača pritisnite dugme OK (U redu). Otvorite meni Network Setup (Podešavanje mreže), izaberite opciju Show IP Adresu (Prikaži IP adresu), a zatim izaberite Yes (Da). Vratite se na početni ekran da biste videli IP adresu.
HP ePrint preko e-pošte Koristite opciju HP ePrint za štampanje dokumenata tako što ćete ih u obliku priloga u e-poruci poslati na eadresu štampača sa bilo kog uređaja na kome je omogućena e-pošta. Da biste koristili opciju HP ePrint, štampač mora da ispuni sledeće zahteve: ● Štampač mora biti povezan na žičnu ili bežičnu mrežu i mora imati pristup Internetu. ● Na štampaču moraju biti omogućene HP mrežne usluge, a štampač mora biti registrovan na lokaciji HP Connected.
Stranica sa informacijama sadrži šifru štampača koju ćete koristiti za registrovanje HP štampača na lokaciji HP Connected. 4. Posetite lokaciju www.hpconnected.com kako biste kreirali HP ePrint nalog i dovršili postupak podešavanja. Kontrolne table s ekranima osetljivim na dodir: 1. Na glavnom ekranu kontrolne table štampača dodirnite dugme Connection Information (Informacije o . vezi) 2. Otvorite sledeće menije: 3.
NAPOMENA: HP ePrint softver je uslužni program za PDF tok posla za OS X i tehnički gledano nije upravljački program za štampanje. NAPOMENA: SRWW Softver HP ePrint ne podržava štampanje sa USB uređaja.
AirPrint Direktno štampanje pomoću aplikacije Apple AirPrint je podržano za operativne sisteme iOS, kao i sa Mac računara s operativnim sistemom OS X 10.7 Lion ili novijim.
Korišćenje USB usputnog štampanja (samo na modelima sa ekranom osetljivim na dodir) Uvod Ovaj štampač pruža mogućnost USB usputnog štampanja, što znači da možete brzo da štampate datoteke bez potrebe da ih šaljete sa računara. USB port štampača podržava standardne USB memorije. Podržava sledeće tipove datoteka: ● .pdf ● .jpg ● .prn i.PRN ● .cht i.CHT ● .pxl ● .pcl i.PCL ● .ps i .PS Prvi korak: Pristup USB datotekama na štampaču 1.
4. Izaberite opciju Print (Štampanje) da biste odštampali dokument. 5. Uzmite odštampani zadatak iz izlazne korpe i uklonite USB memoriju. Druga opcija: Štampanje fotografija 52 1. Da biste odštampali fotografije, izaberite opciju View and Print Photos (Pregledanje i štampanje fotografija). 2. Izaberite pregled fotografije koju želite da odštampate, a zatim izaberite stavku Done (Gotovo). 3.
5 Upravljanje štampačem ● Korišćenje aplikacija HP mrežnih usluga (samo modeli sa ekranom osetljivim na dodir) ● Menjanje tipa veze štampača (Windows) ● Napredno konfigurisanje pomoću ugrađenog HP Web servera (EWS) i alatke HP Device Toolbox (Windows) ● Podešavanje postavki IP mreže ● Bezbednosne funkcije štampača ● Podešavanja štednje energije ● HP Web Jetadmin ● Ažuriranje firmvera Za više informacija: Sledeće informacije su važeće u trenutku objavljivanja.
Korišćenje aplikacija HP mrežnih usluga (samo modeli sa ekranom osetljivim na dodir) Aplikacije HP mrežnih usluga pružaju koristan sadržaj koji se može automatski preuzeti sa Interneta na štampač. Izaberite neku od brojnih aplikacija uključujući vesti, kalendare, obrasce i skladištenje dokumenata zasnovano na oblaku. Da biste aktivirali ove aplikacije i zakazali preuzimanje, posetite Web lokaciju HP Connected na adresi www.hpconnected.
Menjanje tipa veze štampača (Windows) Ako već koristite štampač i želite da promenite način na koji je povezan, upotrebite stavku Device Setup & Software (Podešavanje uređaja i softver) da biste promenili vezu. Na primer, povežite nov štampač sa računarom pomoću USB ili mrežne veze ili promenite vezu sa USB na bežičnu vezu. Da biste otvorili Device Setup & Software, (Podešavanje uređaja i softver), postupite na sledeći način: 1. 2. SRWW Otvorite aplikaciju HP Printer Assistant.
Napredno konfigurisanje pomoću ugrađenog HP Web servera (EWS) i alatke HP Device Toolbox (Windows) Ugrađeni HP Web server vam omogućava da upravljate funkcijama za štampanje sa računara umesto sa kontrolne table štampača.
1 2 1 Kontrolna tabla sa 2 reda 2 Kontrolna tabla na ekranu osetljivom na dodir 1. Kontrolne table sa 2 reda: Na kontrolnoj tabli štampača pritisnite dugme OK (U redu). Otvorite meni Network Setup (Podešavanje mreže), izaberite opciju Show IP Adresu (Prikaži IP adresu), a zatim izaberite Yes (Da). Vratite se na početni ekran da biste videli IP adresu.
Kartica ili odeljak Opis Kartica Home (Glavni ekran) ● Sadrži informacije o štampaču, stanju i konfiguraciji. Device Status (Status uređaja): Prikazuje status štampača i približni preostali vek trajanja HP potrošnog materijala u procentima. ● Supplies Status (Status potrošnog materijala): Prikazuje procenat preostalog radnog veka HP potrošnog materijala. Stvarni preostali radni vek potrošnog materijala može se razlikovati.
Kartica ili odeljak Opis Kartica System (Sistem) ● Pruža mogućnost konfigurisanja štampača sa računara. Device Information (Informacije o uređaju): Sadrži osnovne informacije o štampaču i kompaniji. ● Paper Setup (Podešavanje papira): Omogućava izmene podrazumevanih postavki štampača u vezi sa papirom. ● Print Quality (Kvalitet štampe): Omogućava izmene podrazumevanih postavki štampača u vezi sa kvalitetom štampe.
Podešavanje postavki IP mreže ● Uvod ● Odricanje deljenja štampača ● Pregled i promena mrežnih postavki ● Promena imena štampača na mreži ● Ručno podesite IPv4 TCP/IP parametre iz kontrolne table Uvod U sledećim odeljcima ćete pronaći informacije o konfigurisanju mrežnih postavki štampača. Odricanje deljenja štampača HP ne podržava peer-to-peer umrežavanje, pošto je u pitanju karakteristika Microsoft operativnih sistema, a ne upravljačkih programa HP štampača. Posetite Microsoft na www.microsoft.
Connected (Povezan na mrežu) ili Network Wi-Fi ON (Wi-Fi mreža je uključena) prikazala IP adresa ili ime glavnog računarskog sistema. b. da bi se Otvorite Web pregledač i u polje za adresu unesite IP adresu ili ime glavnog računarskog sistema tačno kao što je navedeno na kontrolnoj tabli štampača. Pritisnite taster Enter na tastaturi računara. Otvoriće se ugrađeni Veb server.
b. Otvorite Web pregledač i u polje za adresu unesite IP adresu ili ime glavnog računarskog sistema tačno kao što je navedeno na kontrolnoj tabli štampača. Pritisnite taster Enter na tastaturi računara. Otvoriće se ugrađeni Veb server. NAPOMENA: Ako se u Web pregledaču prikazuje poruka da pristup Web lokaciji možda neće biti bezbedan, izaberite opciju da biste nastavili ka Web lokaciji. Pristupanjem ovoj Web lokaciji nećete narušiti bezbednost računara. 2. Otvorite karticu System (Sistem). 3.
3. ● Network Setup (Podešavanje mreže) ● IPv4 Config Method (IPV4 metod konfigurisanja) ● Ručno Pomoću tastera sa strelicama i dugmeta OK (U redu) unesite IP adresu, podmrežnu masku i podrazumevani mrežni prolaz, pa dodirnite dugme OK (U redu) da biste sačuvali promene. Kontrolne table s ekranima osetljivim na dodir SRWW 1. Na glavnom ekranu kontrolne table štampača dodirnite dugme Setup (Podešavanje) . 2. Dođite do menija Network Setup (Podešavanje mreže) i dodirnite ga. 3.
Bezbednosne funkcije štampača Uvod Štampač poseduje nekoliko bezbednosnih funkcija koje određuju ko ima pristup postavkama konfiguracije, štite podatke i sprečavaju pristup dragocenim hardverskim komponentama. Podešavanje ili menjanje lozinke za uređaj pomoću ugrađenog HP Web servera ● Podešavanje ili menjanje lozinke za uređaj pomoću ugrađenog HP Web servera Dodelite administratorsku lozinku za pristup štampaču i ugrađenom HP Web serveru tako da neovlašćeni korisnici ne mogu da menjaju postavke štampača.
b. Otvorite Web pregledač i u polje za adresu unesite IP adresu ili ime glavnog računarskog sistema tačno kao što je navedeno na kontrolnoj tabli štampača. Pritisnite taster Enter na tastaturi računara. Otvoriće se ugrađeni Veb server. NAPOMENA: Ako se u Web pregledaču prikazuje poruka da pristup Web lokaciji možda neće biti bezbedan, izaberite opciju da biste nastavili ka Web lokaciji. Pristupanjem ovoj Web lokaciji nećete narušiti bezbednost računara. 2.
Podešavanja štednje energije ● Uvod ● Štampanje pomoću režima EconoMode ● Podešavanje postavke Sleep/Auto Off After Inactivity (Mirovanje/automatsko isključivanje posle neaktivnosti) ● Podesite vreme koje protekne pre nego što se uređaj isključi nakon neaktivnosti i konfigurišite štampač da troši 1 W struje ili manje ● Podešavanje postavke Delay Shut Down (Odloženo isključivanje) Uvod Ovaj štampač sadrži nekoliko štedljivih funkcija koje štede struju i potrošni materijal.
NAPOMENA: Koraci se razlikuju prema vrsti kontrolne table. 1 2 1 Kontrolna tabla sa 2 reda 2 Kontrolna tabla na ekranu osetljivom na dodir 1. Kontrolne table sa 2 reda: Na kontrolnoj tabli štampača pritisnite dugme OK (U redu). Kontrolne table s ekranima osetljivim na dodir: Prevlačite početni ekran kontrolne table štampača sve dok se ne otvori meni Setup (Podešavanje). Dodirnite ikonu Setup (Podešavanje) da biste otvorili meni. 2. 3.
NAPOMENA: Koraci se razlikuju prema vrsti kontrolne table. 1 2 1 Kontrolna tabla sa 2 reda 2 Kontrolna tabla na ekranu osetljivom na dodir 1. Kontrolne table sa 2 reda: Na kontrolnoj tabli štampača pritisnite dugme OK (U redu). Kontrolne table s ekranima osetljivim na dodir: Prevlačite početni ekran kontrolne table štampača sve dok se ne otvori meni Setup (Podešavanje). Dodirnite ikonu Setup (Podešavanje) da biste otvorili meni. 2. 3.
NAPOMENA: Koraci se razlikuju prema vrsti kontrolne table. 1 2 1 Kontrolna tabla sa 2 reda 2 Kontrolna tabla na ekranu osetljivom na dodir 1. Kontrolne table sa 2 reda: Na kontrolnoj tabli štampača pritisnite dugme OK (U redu). Kontrolne table s ekranima osetljivim na dodir: Prevlačite početni ekran kontrolne table štampača sve dok se ne otvori meni Setup (Podešavanje). Dodirnite ikonu Setup (Podešavanje) da biste otvorili meni. 2. 3.
HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin je nagrađivana alatka, koja je vodeća u svojoj oblasti i služi za efikasno upravljanje velikim brojem različitih umreženih HP štampača, što obuhvata štampače, višefunkcionalne štampače i digitalne pošiljaoce. Ovo jedno rešenje vam omogućava daljinsko instaliranje, nadgledanje, održavanje, rešavanje problema i zaštitu svog okruženja za štampanje i izradu slika – što na kraju dovodi do veće poslovne produktivnosti, uštede vremena, kontrole troškova i zaštite investicije.
Ažuriranje firmvera Kompanija HP povremeno nudi ispravke za proizvode, nove aplikacije mrežnih usluga i nove funkcije za postojeće aplikacije mrežnih usluga. Pratite sledeće korake da biste ažurirali firmver pojedinačnog uređaja. Prilikom ažuriranja firmvera, automatski će se ažurirati i aplikacije mrežnih usluga. Firmver uređaja možete ažurirati na dva načina. Upotrebite jedan od sledećih načina da biste ažurirali firmver uređaja.
Podesite uređaj tako da automatski ažurira firmver. ● Ako je u pitanju kontrolna tabla sa dugmadima osetljivim na dodir, podesite opciju Allow Updates (Dozvoli ažuriranje) na YES (Da), a zatim podesite opciju Check automatically (Proveravaj automatski) na ON (Uključeno). ● Ako je u pitanju kontrolna tabla sa standardnim dugmadima, podesite opciju Allow Updates (Dozvoli ažuriranje) na YES (Da), a zatim podesite opciju Automatic Check (Automatska provera) na ON (Uključeno).
6 Rešavanje problema ● Korisnička podrška ● Sistem pomoći na kontrolnoj tabli (samo modeli sa ekranom osetljivim na dodir) ● Vraćanje fabričkih vrednosti ● Na kontrolnoj tabli štampača prikazuje se poruka „Cartridge is low“ (Kertridž je gotovo pri kraju) ili „Cartridge is very low“ (Kertridž je pri kraju) ● Štampač ne uvlači papir ili ima problema pri uvlačenju ● Uklanjanje zaglavljenog papira ● Poboljšavanje kvaliteta štampe ● Rešavanje problema sa kvalitetom štampe ● Rešavanje problema
Korisnička podrška Dobijte telefonsku podršku za svoju zemlju/region Prethodno pripremite ime štampača, serijski broj, datum kupovine i opis problema 74 Brojevi telefona po zemljama/regionima nalaze se na letku koji ste dobili u kutiji štampača, kao i na adresi support.hp.com. Osigurajte 24-časovnu Internet podršku i preuzmite softverske alatke i upravljačke programe www.hp.com/support/ljM253 Poručite dodatne HP usluge ili ugovore o održavanju www.hp.com/go/carepack Registrovanje štampača www.
Sistem pomoći na kontrolnoj tabli (samo modeli sa ekranom osetljivim na dodir) Štampač sadrži ugrađen sistem pomoći koji sadrži uputstva za korišćenje svakog ekrana. Da biste otvorili sistem pomoći, dodirnite dugme Help (Pomoć) u gornjem desnom uglu ekrana. Na nekim ekranima, otvoriće se opšti meni pomoći u kojem možete tražiti teme koje vas zanimaju. Meni možete pregledati dodirom na dugmad u meniju.
Vraćanje fabričkih vrednosti Vraćanjem fabričkih postavki sve postavke štampača i mreže biće vraćene na podrazumevane fabričke vrednosti. Broj stranica i veličina ležišta neće biti vraćeni. Da biste vratili fabričke postavke za štampač, postupite na sledeći način. OPREZ: Vraćanje fabričkih vrednosti vraća sve fabričke postavke, a takođe briše i sve stranice sačuvane u memoriji. NAPOMENA: Koraci se razlikuju prema vrsti kontrolne table.
Na kontrolnoj tabli štampača prikazuje se poruka „Cartridge is low“ (Kertridž je gotovo pri kraju) ili „Cartridge is very low“ (Kertridž je pri kraju) Cartridge is low (Kertridž pri kraju): Štampač pokazuje kada je nivo mastila u kertridžu nizak. Stvarni preostali životni vek kertridža se može razlikovati. Razmislite o tome da pripremite zamenu kako biste mogli da je instalirate kada kvalitet štampe postane neprihvatljiv. Nije neophodno odmah zameniti kertridž.
NAPOMENA: Koraci se razlikuju prema vrsti kontrolne table. 1 2 1 Kontrolna tabla sa 2 reda 2 Kontrolna tabla na ekranu osetljivom na dodir 1. Kontrolne table sa 2 reda: Na kontrolnoj tabli štampača pritisnite dugme OK (U redu). Kontrolne table s ekranima osetljivim na dodir: Prevlačite početni ekran kontrolne table štampača sve dok se ne otvori meni Setup (Podešavanje). Dodirnite ikonu Setup (Podešavanje) da biste otvorili meni. 2. 3.
Ako izaberete opciju Continue (Nastavi) za kertridž, štampač može da štampa faksove bez prekida i nakon što nivo tonera padne ispod nivoa Very Low (Pri kraju), ali kvalitet štampe može opasti. Naručivanje potrošnog materijala SRWW Naručivanje potrošnog materijala i papira www.hp.com/go/suresupply Naručivanje preko dobavljača usluga ili podrške Obratite se HP službi za podršku ili ovlašćenom HP servisu.
Štampač ne uvlači papir ili ima problema pri uvlačenju Uvod Sledeća rešenja mogu da pomognu ako štampač ne uvlači papir iz ležišta ili ako uvlači više listova odjednom. Bilo koja od tih situacija može dovesti do zaglavljivanja papira. ● Uređaj ne uvlači papir ● Uređaj uvlači više listova papira istovremeno Uređaj ne uvlači papir Ako uređaj ne uvlači papir iz ležišta, pokušajte sa sledećim rešenjima. 1. Otvorite uređaj i izvadite zaglavljeni papir, ako ga ima. 2.
Uklanjanje zaglavljenog papira Uvod Sledeće informacije sadrže uputstva za uklanjanje zaglavljenog papira iz štampača.
Učestala zaglavljivanja papira ili zaglavljivanja koja se ponavljaju? Pomoću sledećih koraka rešite probleme sa čestim zaglavljivanjem papira. Ako prvi korak ne reši problem, pređite na sledeći korak sve dok ne rešite problem. NAPOMENA: Koraci se razlikuju prema vrsti kontrolne table. 1 2 1 Kontrolna tabla sa 2 reda 2 Kontrolna tabla na ekranu osetljivom na dodir 1.
a. Kontrolne table sa 2 reda: Na kontrolnoj tabli štampača pritisnite dugme OK (U redu). Kontrolne table s ekranima osetljivim na dodir: Prevlačite početni ekran kontrolne table štampača sve dok se ne otvori meni Setup (Podešavanje). Dodirnite ikonu Setup (Podešavanje) da biste otvorili meni. b. Otvorite meni Service (Servisiranje). c. Izaberite opciju Cleaning Page (Stranica za čišćenje). d. Ubacite obično pismo ili papir formata A4 kada se to od vas zatraži. Sačekajte da se proces završi.
Uklanjanje zaglavljenog papira iz otvora za štampanje pojedinačnih listova (ležište 1) Da biste uklonili zaglavljeni papir iz Ležišta 1, postupite na sledeći način. Kada dođe do zaglavljivanja, na kontrolnoj tabli se prikazuje poruka i animacija koja pokazuje kako se ono otklanja. 84 1. Izvucite ležište 2 iz štampača. 2. Pritisnite otvor za štampanje pojedinačnih listova, a zatim izvucite ležište. 3. Polako izvucite zaglavljeni papir iz otvora za štampanje pojedinačnih listova.
4. Gurnite ležište sa otvorom za štampanje pojedinačnih listova u štampač. 5. Vratite i zatvorite ležište 2.
Uklanjanje zaglavljenog papira iz ležišta 2 Da biste proverili ima li zaglavljenog papira na svim mogućim lokacijama zaglavljivanja koje se odnose na ležište 2, primenite sledeći postupak. Kada dođe do zaglavljivanja, na kontrolnoj tabli se prikazuje poruka i animacija koja pokazuje kako se ono otklanja. 86 1. Izvucite ležište iz štampača. 2. Uklonite zaglavljeni papir ili oštećene listove papira.
3. Ako se zaglavljeni papir ne vidi ili ako se nalazi toliko duboko u ležištu 2 da ga je teško ukloniti, pritisnite nadole otvor za štampanje pojedinačnih listova, a zatim izvucite ležište. 4. Uklonite zaglavljeni papir ili oštećene listove papira.
88 5. Gurnite ležište sa otvorom za štampanje pojedinačnih listova u štampač. 6. Vratite i zatvorite ležište 2.
Uklanjanje zaglavljenog papira iz zadnjih vratanaca i područja grejača Da biste izvukli zaglavljeni papir iz zadnjih vratanca i područja grejača, postupite na sledeći način. Kada dođe do zaglavljivanja, na kontrolnoj tabli može biti prikazana poruka i animacija koja pokazuje kako se ono otklanja. OPREZ: Grejač može da bude vreo u toku upotrebe štampača. Sačekajte da se grejač ohladi pre nego što ga dodirnete. 1. Otvorite zadnja vratanca.
2. Polako izvucite zaglavljeni papir između valjaka u predelu zadnjih vratanaca. OPREZ: Grejač može da bude vreo u toku upotrebe štampača. Sačekajte da se grejač ohladi pre nego što ga dodirnete. 3. 90 Zatvorite zadnja vratanca.
Uklanjanje zaglavljenog papira iz jedinice za dvostrano štampanje (samo modeli sa dvostranim štampanjem) Da biste izvukli zaglavljeni papir iz jedinice za dvostrano štampanje, postupite na sledeći način. Kada dođe do zaglavljivanja, na kontrolnoj tabli se prikazuje poruka i animacija koja pokazuje kako se ono otklanja. OPREZ: Grejač može da bude vreo u toku upotrebe štampača. Sačekajte da se grejač ohladi pre nego što ga dodirnete. 1. Na zadnjoj strani štampača otvorite jedinicu za dvostrano štampanje.
2. Uklonite zaglavljeni papir ili oštećene listove papira. OPREZ: Grejač može da bude vreo u toku upotrebe štampača. Sačekajte da se grejač ohladi pre nego što ga dodirnete. 3. 92 Zatvorite jedinicu za dvostrano štampanje.
Uklanjanje zaglavljenog papira iz izlazne korpe Da biste proverili da li se papir zaglavio u bilo kom delu izlazne korpe, postupite na sledeći način. Kada dođe do zaglavljivanja, na kontrolnoj tabli može biti prikazana poruka i animacija koja pokazuje kako se ono otklanja. OPREZ: Grejač može da bude vreo u toku upotrebe štampača. Sačekajte da se grejač ohladi pre nego što ga dodirnete. 1. Otvorite zadnja vratanca. 2. Ako papir viri iz izlazne korpe, uhvatite ivicu koja viri i izvucite ga.
3. Pažljivo izvucite zaglavljeni papir između valjaka u predelu zadnjih vratanaca. OPREZ: Grejač može da bude vreo u toku upotrebe štampača. Sačekajte da se grejač ohladi pre nego što ga dodirnete. 4. 94 Zatvorite zadnja vratanca.
Poboljšavanje kvaliteta štampe ● Uvod ● Ažuriranje firmvera štampača ● Štampanje iz drugog programa ● Proverite podešavanje vrste papira za zadatak za štampanje ● Provera stanja kertridža sa tonerom ● Štampanje stranice za čišćenje ● Vizuelni pregled kertridža sa tonerom ● Provera papira i okruženja za štampanje ● Pokušajte da štampate pomoću drugog upravljačkog programa ● Provera postavki EconoMode ● Podešavanje gustine štampanja ● Kalibrisanje štampača za poravnanje boja ● Prilago
Ažuriranje firmvera štampača Pokušajte da ažurirate firmver štampača. Više informacija potražite u odeljku „Ažuriranje firmvera“ u ovom korisničkom uputstvu. Štampanje iz drugog programa Pokušajte da štampate iz drugog programa. Ako se stranice pravilno štampaju, problem je u programu iz kog ste prethodno štampali.
Provera stanja kertridža sa tonerom Pratite ove korake da biste proverili preostali procenjeni radni vek kertridža sa tonerom, a po mogućstvu i status drugih delova za održavanje koje je moguće zameniti. Prvi korak: Štampanje stranice sa stanjem potrošnog materijala NAPOMENA: Koraci se razlikuju prema vrsti kontrolne table. 1 2 1 Kontrolna tabla sa 2 reda 2 Kontrolna tabla na ekranu osetljivom na dodir 1. Kontrolne table sa 2 reda: Na kontrolnoj tabli štampača pritisnite dugme OK (U redu).
Ako utvrdite da treba da zamenite kertridž sa tonerom ili neke druge delove za održavanje koje je moguće zameniti, na stranici sa stanjem potrošnog materijala biće prikazani brojevi originalnih HP delova. 2. Proverite da li koristite originalni HP kertridž. Na originalnom HP kertridžu sa tonerom nalazi se natpis „HP“ ili HP logotip. Za više informacija o identifikovanju HP kertridža posetite stranicu www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
Vizuelni pregled kertridža sa tonerom Primenite ove korake za pregled svih kertridža sa tonerom. 1. Izvadite kertridž sa tonerom iz štampača, a zatim proverite da li je zaptivna traka uklonjena. 2. Proverite da li ima oštećenja na memorijskom čipu. 3. Pregledajte površinu zelenog bubnja za obradu slike. OPREZ: Ne dodirujte bubanj za obradu slike. Otisci prstiju na bubnju mogu dovesti do problema sa kvalitetom štampe. 4.
Treći korak: Podesite poravnavanje za svako ležište Pratite sledeće korake kada tekst ili slike nisu pravilno centrirani ili poravnani na odštampanoj stranici kada štampate iz određenih ležišta. NAPOMENA: Koraci se razlikuju prema vrsti kontrolne table. 1 2 1 Kontrolna tabla sa 2 reda 2 Kontrolna tabla na ekranu osetljivom na dodir 1. Kontrolne table sa 2 reda: Na kontrolnoj tabli štampača pritisnite dugme OK (U redu).
Pokušajte da štampate pomoću drugog upravljačkog programa Pokušajte sa drugim upravljačkim programom štampača ako štampate iz programa, a na otisku se javljaju neočekivane linije na slikama, ako nedostaje tekst ili nedostaju slike, ako je formatiranje netačno ili se koriste zamene za izabrani font. Preuzmite neki od sledećih upravljačkih programa sa Web lokacije kompanije HP: www.hp.com/support/ljM253. Upravljački program HP PCL.
Provera postavki EconoMode Kompanija HP ne preporučuje stalnu upotrebu režima EconoMode. Ako se stalno koristi EconoMode, može se dogoditi da toner traje duže od mehaničkih delova kertridža sa tonerom. Ako kvalitet štampanja opadne do te mere da je neprihvatljiv, uzmite u obzir zamenu kertridža sa tonerom. NAPOMENA: Ova funkcija je dostupna sa PCL 6 upravljačkim programom štampača za Windows. Ako ne koristite taj upravljački program, ovu funkciju možete omogućiti pomoću ugrađenog HP Web servera.
a. Kontrolne table sa 2 reda: Na kontrolnoj tabli štampača pritisnite dugme OK (U redu). Otvorite meni Network Setup (Podešavanje mreže), izaberite opciju Show IP Adresu (Prikaži IP adresu), a zatim izaberite Yes (Da). Vratite se na početni ekran da biste videli IP adresu. Kontrolne table s ekranima osetljivim na dodir: Prevlačite početni ekran kontrolne table štampača sve dok se ne otvori meni Setup (Podešavanje).
1. Kontrolne table sa 2 reda: Na kontrolnoj tabli štampača pritisnite dugme OK (U redu). Kontrolne table s ekranima osetljivim na dodir: Prevlačite početni ekran kontrolne table štampača sve dok se ne otvori meni Setup (Podešavanje). Dodirnite ikonu Setup (Podešavanje) da biste otvorili meni. 2. Izaberite sledeće menije: ● System Setup (Sistemska podešavanja) ● Kvalitet štampanja ● Color Calibration (Kalibracija boje) ● Obavi kalibraciju odmah 3.
Štampanje i tumačenje stranice za kvalitet štampanja NAPOMENA: Koraci se razlikuju prema vrsti kontrolne table. 1 2 1 Kontrolna tabla sa 2 reda 2 Kontrolna tabla na ekranu osetljivom na dodir 1. Kontrolne table sa 2 reda: Na kontrolnoj tabli štampača pritisnite dugme OK (U redu). Kontrolne table s ekranima osetljivim na dodir: Prevlačite početni ekran kontrolne table štampača sve dok se ne otvori meni Setup (Podešavanje). Dodirnite ikonu Setup (Podešavanje) da biste otvorili meni. 2.
● Ako se tačke ili pruge pojavljuju samo u jednoj grupi, zamenite kertridž s tonerom koji odgovara toj grupi. ● Ako se tačke pojavljuju u više grupa, odštampajte stranicu za čišćenje. Ako se problem bude i dalje javljao, utvrdite da li su tačke uvek iste boje; npr. ako se tačke magenta boje pojavljuju na svih pet traka u boji. Ako su sve tačke iste boje, zamenite taj kertridž s tonerom. ● Ako se pruge javljaju u više grupa traka u boji, obratite se kompaniji HP.
Rešavanje problema sa kvalitetom štampe ● Uvod ● Rešavanje problema sa kvalitetom štampe Uvod Sledeće informacije predstavljaju korake za rešavanje problema sa nedostacima na slici, u koje spadaju: ● Svetao otisak ● Siva pozadina ili taman otisak ● Prazne stranice ● Crne stranice ● Tamne ili svetle trake ● Tamne ili svetle linije ● Nedostaje toner ● Iskošene slike ● Boje nisu usklađene ● Izgužvan papir Rešavanje problema sa kvalitetom štampe Tabela 6-1 Brzi referentni vodič za tabelu
Tabela 6-1 Brzi referentni vodič za tabelu sa defektima slike (nastavljeno) Defekt Defekt Defekt Tabela 6-5 Prazna stranica na stranici 111 Tabela 6-6 Vertikalne trake na stranici 111 Tabela 6-7 Vertikalne linije na stranici 112 Tabela 6-8 Rešavanje/defekti grejača na stranici 113 Tabela 6-9 Defekti postavljanja slika na stranici 114 Tabela 6-10 Defekti poklapanja ravni boja (samo modeli u boji) na stranici 114 Tabela 6-11 Defekti izlaza na stranici 115 Defekti slika, bez obzira na uzrok, se često
1. Ponovo odštampajte dokument. Defekti sa kvalitetom štampanja se mogu javljati povremeno, a mogu potpuno nestati usled kontinuiranog štampanja. 2. Proverite stanje kertridža. Zamenite kertridž ako je njegovo stanje Very Low (Pri kraju) (ako mu je istekao životni vek). 3. Proverite da li postavke upravljačkog programa i režima štampanja odgovaraju medijumu koji se nalazi u ležištu. Pokušajte sa drugim risom medijuma ili drugim ležištem. Pokušajte sa drugim režimom štampanja. 4.
Tabela 6-3 Siva pozadina ili tamno štampanje Opis Uzorak Siva pozadina ili tamno štampanje: Slika ili tekst su tamniji od očekivanog. Moguća rešenja 1. Vodite računa da papir u ležištima nije već prošao kroz štampač. 2. Koristite drugačiju vrstu papira. 3. Ponovo odštampajte dokument. 4. Samo Mono modeli: Na početnom ekranu kontrolne table štampača otvorite meni Adjust Toner Density (Podešavanje gustine tonera) a zatim podesite gustinu tonera na niži nivo. 5.
Tabela 6-5 Prazna stranica Opis Uzorak Prazna stranica: Cela stranica je crna. Moguća rešenja 1. Vizuelno pregledajte kertridž da biste proverili da li ima oštećenja. 2. Proverite da li je kertridž za štampanje pravilno postavljen. 3. Zamenite kertridž 4. Ako se problem i dalje javlja, idite na support.hp.com. Tabela 6-6 Vertikalne trake Opis Ponovljeno javljanje širokih traka i Impuls traka: Svetle ili tamne linije koji se protežu celom dužinom stranice. One mogu biti oštre ili blage.
Tabela 6-7 Vertikalne linije Opis Uzorak Moguća rešenja Svetle vertikalne linije: 1. Ponovo odštampajte dokument. Svetle linije koje se uglavnom protežu celom dužinom stranice. Defekt se prikazuje samo u obojenim oblastima, ne pojavljuje se u tekstu ili delovima na kojima nema odštampanog sadržaja. 2. Izvadite kertridž, a zatim ga protresite da biste ponovo rasporedili toner. 3. Ako se problem i dalje javlja, idite na support.hp.com.
Tabela 6-8 Rešavanje/defekti grejača Opis SRWW Uzorak Moguća rešenja Odstupanje vrućeg grejača (senka): 1. Ponovo odštampajte dokument. Blage senke ili odstupanja slike koje se javljaju celom dužinom stranice. Ponovljena slika možda izbledi pri svakom ponavljanju. 2. Proverite vrstu papira u ležištu za papir i podesite postavke štampača tako da budu odgovarajuće. Ako je potrebno, izaberite lakšu vrstu papira. 3. Ako se problem i dalje javlja, idite na support.hp.com. Slabo grejanje: 1.
Tabela 6-9 Defekti postavljanja slika Opis Uzorak Moguća rešenja Margine i iskošavanje: 1. Ponovo odštampajte dokument. Slika nije pravilno centrirana ili je iskošena na stranici. Ovaj defekt se javlja kada papir nije postavljen pravilno dok izlazi iz ležišta i kreće se svojom putanjom. 2. Uklonite papir, a zatim ponovo umetnite list u ležište. Proverite da li su sve ivice papira ravne na svim stranama. 3. Proverite da li je visina naslaganog papira ispod oznake za visinu na ležištu.
Tabela 6-11 Defekti izlaza Opis Moguća rešenja Uvijanje pri izlazu: 1. Ponovo odštampajte dokument. Ivice odštampanog papira su uvijene. Može biti uvijena kraća ili duža stranica papira. Postoje dve vrste uvijanja: 2. Pozitivno uvijanje: Preko kontrolne table štampača izaberite teži format papira. Teži papir povećava temperaturu štampanja. ● ● SRWW Uzorak Pozitivno uvijanje: Papir se uvija ka odštampanoj strani.
Rešavanje problema sa ožičenom mrežom Uvod Određene vrste problema mogu ukazivati da postoji problem sa mrežnom komunikacijom. Ovi problemi uključuju sledeće: ● Povremeni gubitak komunikacije sa štampačem ● Štampač ne može biti pronađen tokom instalacije upravljačkog programa ● Povremeno neuspešno štampanje NAPOMENA: Ako se povremeno javljaju problemi u radu mreže, ažurirajte firmver štampača. Da biste saznali kako se ažurira firmver štampača, otvorite stranicu http://support.hp.
● U operativnom sistemu Windows, kliknite na dugme Start (Započni), kliknite na Run (Pokreni), unesite cmd, a zatim pritisnite taster Enter. ● Za OS X, izaberite Applications (Aplikacije), zatim Utilities (Pomoćni programi) i otvorite Terminal. b. Unesite komandu ping i IP adresu štampača. c. Ako se u prozoru prikaže povratno vreme, mreža je ispravna. 2.
Rešavanje problema sa bežičnom mrežom ● Uvod ● Kontrolna lista za uspostavljanje bežične veze ● Štampač ne štampa nakon završetka konfigurisanja bežične mreže ● Štampač ne štampa, a na računaru je instaliran zaštitni zid drugog proizvođača ● Nakon pomeranja bežičnog rutera ili štampača, bežična mreža ne radi ● Na bežični štampač nije moguće povezati više računara ● Komunikacija sa bežičnim štampačem se gubi kada je uspostavljena veza sa VPN mrežom ● Mreža se ne prikazuje na listi bežičnih mre
● Proverite da li se štampač nalazi dalje od elektronskih uređaja koji mogu ometati prenos bežičnog signala. Prenos bežičnog signala mogu ometati mnogi uređaji, uključujući motore, bežične telefone, bezbednosne kamere, druge bežične mreže i neke Bluetooth uređaje. ● Proverite da li je upravljački program instaliran na računaru. ● Proverite da li ste izabrali odgovarajući port štampača. ● Proverite da li se računar i štampač povezuju na istu bežičnu mrežu.
Komunikacija sa bežičnim štampačem se gubi kada je uspostavljena veza sa VPN mrežom ● Obično nije moguće istovremeno uspostavljanje veze sa VPN mrežom i drugim mrežama. Mreža se ne prikazuje na listi bežičnih mreža ● Proverite da li je bežični ruter uključen i da li ima napajanje. ● Mreža je možda sakrivena. Možete se povezati i sa sakrivenom mrežom. Bežična mreža ne funkcioniše 1. Proverite da mrežni kabl nije povezan. 2.
1 2 1 Kontrolna tabla sa 2 reda 2 Kontrolna tabla na ekranu osetljivom na dodir Kontrolne table sa 2 reda 1. Na kontrolnoj tabli štampača pritisnite dugme OK (U redu). 2. Otvorite sledeće menije: 3. ● Self Diagnostics (Samostalna dijagnostika) ● Run Wireless Test(Pokretanje testiranja bežične veze) Dodirnite dugme OK (U redu) da biste započeli testiranje. Štampač će odštampati stranicu za testiranje koja će prikazati rezultate testa. Kontrolne table s ekranima osetljivim na dodir 1.
122 Poglavlje 6 Rešavanje problema SRWW
Indeks Simboli/brojevi (OS) operativni sistemi podržani 9 W Web lokacije HP Web Jetadmin, preuzimanje 70 podrška klijentima 74 Wi-Fi Direct štampanje 11, 42 A AirPrint 50 aplikacije preuzimanje Apps meni 54 54 B bežična mreža rešavanje problema 118 boje kalibracija 103 broj stranica na listu papira izbor (Windows) 38 izbor (Mac) 41 brojevi delova dodatna oprema 28 kertridži sa tonerom 28, 29 kertridži za heftalicu 29 potrošni materijal 28, 29 rezervni delovi 29 Č čišćenje putanja papira 98 D dimenzije,
kontrolna tabla položaj 2 pomoć 75 korpe, izlazne položaj 2 koverta položaj 23 koverte položaj 18 umetanje u ležište 1 16 koverte, umetanje 23 kvalitet slike provera stanja kertridža sa tonerom 97 L ležišta kapacitet 9 u kompletu 9 Ležište 1 umetanje 16 zaglavljeni papir 84 ležište 1 položaj papira 18 Ležište 2 umetanje 19 ležište 2 položaj papira 21 zaglavljeni papir 86 Ležište za prioritetno ubacivanje umetanje koverti 23 umetanje nalepnica 25 M mediji za štampanje umetanje u ležište 1 16 memorija u kompl
specifikacije električne i akustične 13 specifikacije za zvukove 13 stranica u minutu 9 Š štampanje sa USB memorija 51 štampanje sa obe strane Windows 37 Mac 40 ručno, Windows 37 štampanje sa obe strane papira postavke (Windows) 37 T tehnička podrška na mreži 74 tema boja menjanje, Windows težina, štampač 12 tipovi papira biranje (Mac) 41 104 U ugrađeni Web server (EWS) dodeljivanje lozinke 64 funkcije 56 ugrađeni HP Web server (EWS) funkcije 56 umetanje papir u ležištu 1 16 papir u ležištu 2 19 upravljač
126 Indeks SRWW