Color LaserJet Pro M253-M254 Guia de l'usuari M253-M254 www.hp.
Color LaserJet Pro M253-M254 Guia de l'usuari
Copyright i llicència Títols de marques registrades © Copyright 2019 HP Development Company, L.P. Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® i PostScript® són marques registrades d'Adobe Systems Incorporated. Es prohibeix la reproducció, adaptació o traducció sense el permís previ per escrit, excepte en els termes que contemplin les lleis de propietat intel·lectual. La informació d’aquest document està subjecta a canvis sense previ avís.
Índex de continguts 1 Informació general de la impressora ..................................................................................................................................................... 1 Vistes de la impressora ............................................................................................................................................................ 2 Vista frontal de la impressora .......................................................................................
Orientació de la pàgina ..................................................................................................................................... 26 3 Subministraments, accessoris i components .................................................................................................................................... 27 Comanda de components, accessoris i subministraments ............................................................................................. 28 Encàrrecs ...........
5 Gestió de la impressora ......................................................................................................................................................................... 53 Utilització de les aplicacions dels serveis web d'HP (només per a models amb pantalla tàctil) ............................... 54 Canvi del tipus de connexió de la impressora (Windows) ................................................................................................
Es produeixen embussos de paper freqüents o periòdics? ........................................................................ 82 Eliminació d'embussos de paper a la ranura de fulls individuals (safata 1) ............................................. 84 Eliminació d'embussos de paper a la safata 2 .............................................................................................. 86 Eliminació d'embussos de paper a la porta posterior i a l'àrea del fusor .........................................
Llista de comprovació de connectivitat sense fil ........................................................................................ 119 La impressora no imprimeix un cop finalitzada la configuració sense cables ....................................... 120 La impressora no imprimeix i a l'ordinador hi ha instal·lat un tallafoc d'un altre proveïdor ................ 120 La connexió sense cables no funciona després que s'hagi mogut l'encaminador o la impressora sense cables ................................
viii CAWW
1 Informació general de la impressora ● Vistes de la impressora ● Especificacions de la impressora ● Configuració del maquinari de la impressora i instal·lació del programari Per a més informació: La informació següent és correcta en la data de publicació. Per obtenir informació actualitzada, vegeu www.hp.com/support/ljM253.
Vistes de la impressora ● Vista frontal de la impressora ● Vista posterior de la impressora ● Vista del tauler de control de dues línies (només models nw i dn) ● Vista del tauler de control amb pantalla tàctil (només models dw) Vista frontal de la impressora 1 2 10 9 3 4 5 6 7 2 8 1 Tauler de control retroil·luminat de dues línies (només models nw i dn) 2 Caixa de sortida 3 Extensió de safata de sortida 4 Porta frontal (permet accedir als cartutxos de tòner) 5 Nom del model 6 Ranu
Vista posterior de la impressora 1 2 6 3 4 5 CAWW 1 Porta posterior (accés per eliminar embussos) 2 Etiqueta del número de sèrie i número de producte 3 Connexió elèctrica 4 Port de la interfície USB 5 Port Ethernet 6 Comunicador dúplex (només models dúplex) Vistes de la impressora 3
Vista del tauler de control de dues línies (només models nw i dn) 1 2 7 3 6 4 4 5 1 Pantalla del tauler de control de dues línies En aquesta pantalla es mostren els menús i la informació de la impressora. 2 Botó OK Premeu el botó OK per: ● Obrir els menús del tauler de control. ● Obrir un submenú que apareix a la pantalla del tauler de control. ● Seleccionar un element de menú. ● Esborrar alguns errors.
CAWW 5 Botó de la funció sense fil per a models sense fil) 6 Botó Cancel·la Premeu aquest botó per cancel·lar una tasca d'impressió o per sortir dels menús del tauler de control. 7 Botó de fletxa dreta Utilitzeu aquest botó per navegar pels menús o per augmentar un valor de la pantalla. (només Feu servir aquest menú per accedir al menú de la funció sense fil.
Vista del tauler de control amb pantalla tàctil (només models dw) 1 2 3 4 5 1 Botó de fletxa enrere Toqueu aquest botó per tornar a la pantalla anterior. 2 Botó d'inici Toqueu aquest botó per anar a la pantalla d'inici. 3 Botó d'ajuda Toqueu aquest botó per obrir el sistema d'ajuda del tauler de control. 4 Pantalla tàctil La pantalla proporciona accés a menús, animacions d'ajuda i informació de la impressora.
Disposició de la pantalla d'inici La pantalla d'inici dóna accés a les funcions de la impressora i n'indica l'estat actual. Podeu tornar a la pantalla d'inici en qualsevol moment si toqueu el botó d'inici que hi ha al tauler de control de la impressora. NOTA: Les funcions que apareixen a la pantalla d'inici poden variar segons la configuració de la impressora.
Ús del tauler de control amb pantalla tàctil Feu servir les accions següents per utilitzar el tauler de control amb pantalla tàctil de la impressora. 8 Acció Descripció Exemple Tocar Toqueu un element de la pantalla per seleccionar-lo o per obrir-ne el menú. A més, quan us desplaceu pels menús, toqueu breument la pantalla per aturar el desplaçament. Toqueu el botó Configuració menú Configuració.
Especificacions de la impressora IMPORTANT: Les especificacions següents són correctes en la data de publicació, però poden canviar. Per obtenir informació actualitzada, vegeu www.hp.com/support/ljM253. ● Especificacions tècniques ● Sistemes operatius admesos ● Solucions d'impressió mòbil ● Dimensions de la impressora ● Consum d'energia, especificacions elèctriques i emissions acústiques ● Interval de l'entorn operatiu Especificacions tècniques Per consultar la informació més actual, vegeu www.
Taula 1-1 Sistemes operatius i controladors d'impressió admesos (continuació) 10 Sistema operatiu Controlador d’impressió instal·lat (mitjançant el programari del lloc web) Notes Windows Vista®, 32 bits El controlador d'impressió específic de la impressora "HP PCL.6" s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació del programari. Microsoft va retirar l'assistència estàndard per al Windows Vista a l'abril del 2012.
Taula 1-1 Sistemes operatius i controladors d'impressió admesos (continuació) Sistema operatiu Controlador d’impressió instal·lat (mitjançant el programari del lloc web) Windows 10 Server (Server 2016) de 32 bits i 64 bits El controlador d'impressió específic de la impressora "HP PCL-6" s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació del programari. OS X 10.10 Yosemite, OS X 10.11 El Capitan, OS X 10.
● AirPrint ● Impressió Android Dimensions de la impressora Figura 1-1 Dimensions dels models M254nw i M254dn 3 3 2 1 1 2 Impressora completament tancada Impressora completament oberta 1. Alçada 247,5 mm 247,5 mm 2. Profunditat Models M254nw: 385,8 mm Models M254nw: 855 mm Models M254dn: 419 mm Models M254dn: 1008 mm 3.
Impressora completament tancada Impressora completament oberta 1. Alçada 247,5 mm 297 mm 2. Profunditat 419 mm 1008 mm 3. Amplada 392 mm 392 mm Pes (amb els cartutxos) 14,8 kg Consum d'energia, especificacions elèctriques i emissions acústiques Consulteu www.hp.com/support/ljM253 per obtenir informació actualitzada. ATENCIÓ: Els requisits d'alimentació depenen del país/la regió on es ven la impressora. No convertiu les tensions operatives.
Configuració del maquinari de la impressora i instal·lació del programari Per obtenir informació bàsica sobre la configuració, vegeu el cartell de configuració i la guia de primers passos inclosa amb la impressora. Per obtenir informació addicional, aneu a la secció d'assistència tècnica d'HP al web. Aneu a www.hp.com/support/ljM253 per obtenir ajuda integral d'HP per a la vostra impressora.
2 Safates de paper ● Introducció ● Càrrega de paper a la ranura de fulls individuals (safata 1) ● Càrrega de paper a la safata 2 ● Càrrega i impressió de sobres ● Càrrega i impressió d'etiquetes Per a més informació: La informació següent és correcta en la data de publicació. Per obtenir informació actualitzada, vegeu www.hp.com/support/ljM253.
Introducció ATENCIÓ: No obriu més d'una safata de paper a la vegada. No utilitzeu la safata de paper com a suport. No poseu les mans a les safates de paper quan les tanqueu. S'han de tancar totes les safates en desplaçar la impressora. Càrrega de paper a la ranura de fulls individuals (safata 1) Introducció A continuació s'explica com carregar el paper a la safata 1.
3. Inseriu el full individual a la ranura i subjecteu-lo. La impressora introduirà parcialment el full al camí del paper. Per obtenir informació sobre com orientar el paper, consulteu la Orientació del paper a la safata 1 a la pàgina 18. NOTA: En funció de la mida del paper, pot ser que hàgiu de subjectar el full amb les dues mans fins que entri a la impressora. 4. A l'ordinador, inicieu el procés d'impressió des de l'aplicació de programari.
Orientació del paper a la safata 1 Quan feu servir un paper per al qual calgui una orientació específica, carregueu-lo d'acord amb la informació de la taula següent. Tipus de paper Orientació de la imatge Sortida Mida del paper Com carregar paper Amb capçalera o preimprès Vertical Impressió a una cara Carta, legal, executiu, Oficio (8,5 x 13), A4, A5, A6, B5 (JIS), B5 (ISO), postal n.
Càrrega de paper a la safata 2 Introducció A continuació s'explica com carregar el paper a la safata 2. Aquesta safata admet fins a 250 fulls de paper de 75 g/m2. NOTA: 1. ● No afegiu ni traieu mai paper de la safata durant la impressió. ● Abans de carregar la safata, traieu tot el paper de la safata d'entrada i de redreçar la pila. ● Quan carregueu la safata, no ventileu el paper. ● Utilitzeu paper que no estigui arrugat, plegat o malmès. Obriu la safata. NOTA: 2.
3. Carregueu paper a la safata. Per obtenir informació sobre com orientar el paper, consulteu la Orientació del paper a la safata 2 a la pàgina 21. 4. Ajusteu les guies de manera que toquin lleugerament la pila de paper però sense corbar-la. NOTA: Ajusteu les guies del paper fermament contra la pila de paper. NOTA: Per evitar embussos, ajusteu les guies de paper a la mida adequada i no sobrecarregueu la safata. 5. 20 Tanqueu la safata.
Orientació del paper a la safata 2 Quan feu servir un paper per al qual calgui una orientació específica, carregueu-lo d'acord amb la informació de la taula següent. Tipus de paper Orientació de la imatge Sortida Mida del paper Com carregar paper Amb capçalera o preimprès Vertical Impressió a una cara Carta, legal, executiu, Oficio (8,5 x 13), A4, A6, B5 (JIS), B5 (ISO), postal n.
Tipus de paper Orientació de la imatge Sortida Mida del paper Com carregar paper Impressió a dues cares A5 Cara avall Marge superior cap a la part posterior de la safata Perforat Vertical Horitzontal Impressió a 1 o 2 cares Impressió a 1 o 2 cares Carta, legal, executiu, Oficio (8,5 x 13), A4, A6, B5 (JIS), B5 (ISO), postal n.
Càrrega i impressió de sobres Introducció A continuació s'explica com imprimir i carregar sobres. La safata 1 admet 1 sobre. La safata 2 admet fins a 5 sobres. Per imprimir sobres amb l'opció d'alimentació manual, seguiu aquests passos per seleccionar la configuració correcta al controlador d'impressió i, a continuació, carregueu els sobres a la safata després d'enviar la tasca d'impressió a la impressora. Impressió de sobres 1. Des del programari, seleccioneu l'opció Imprimeix. 2.
Orientació del sobre Taula 2-1 Orientació del sobre Safata Mida de sobre Com carregar sobres Safata 1 Sobre núm. 10, sobre allargat, sobre B5, sobre C5, sobre DL Cara amunt Sobre núm.
Càrrega i impressió d'etiquetes Introducció A continuació s'explica com imprimir i carregar etiquetes. La safata 1 admet 1 full d’etiquetes. La safata 2 admet fins a 50 fulls d’etiquetes. Per imprimir etiquetes amb l'opció d'alimentació manual, seguiu aquests passos per seleccionar la configuració correcta al controlador d'impressió i, a continuació, carregueu les etiquetes a la safata després d'enviar la tasca d'impressió a la impressora.
Orientació de la pàgina Safata Com carregar etiquetes Safata 1 Cara amunt Marge superior mirant cap a la impressora Safata 2 Cara amunt Marge superior mirant cap a la impressora 26 Capítol 2 Safates de paper CAWW
3 Subministraments, accessoris i components ● Comanda de components, accessoris i subministraments ● Substitució dels cartutxos de tòner Per a més informació: La informació següent és correcta en la data de publicació. Per obtenir informació actualitzada, vegeu www.hp.com/support/ljM253.
Comanda de components, accessoris i subministraments Encàrrecs Feu comandes de subministraments i de paper www.hp.com/go/suresupply Feu comandes de peces o accessoris d'HP originals www.hp.com/buy/parts Feu comandes per mitjà de proveïdors de serveis o d'assistència Poseu-vos en contacte amb un proveïdor de serveis o d'assistència autoritzat d'HP.
Article Descripció Número de cartutx Número de referència Cartutx de tòner original groc LaserJet HP 203A Cartutx groc de recanvi de capacitat estàndard 203A CF542A Cartutx de tòner original groc d'alt rendiment LaserJet HP 203X Cartutx groc de recanvi de gran capacitat 203X CF542X Cartutx de tòner original magenta LaserJet HP 203A Cartutx magenta de recanvi de capacitat estàndard 203A CF543A Cartutx de tòner original magenta d'alt rendiment LaserJet HP 203X Cartutx magenta de recanvi de gr
Substitució dels cartutxos de tòner Introducció Aquesta impressora indica quan el cartutx de tòner arriba a un nivell baix. La vida útil real restant del cartutx de tòner por variar. Tingueu en compte la possibilitat de tenir un cartutx de recanvi disponible per instal·lar-lo quan la qualitat d'impressió deixi de ser acceptable. Per adquirir cartutxos o comprovar la compatibilitat dels cartutxos amb la impressora, aneu a HP SureSupply a www.hp.com/go/suresupply.
Element Descripció Número de cartutx Número de referència Cartutx de tòner original magenta LaserJet HP 203A Cartutx magenta de recanvi de capacitat estàndard 203A CF543A Cartutx de tòner LaserJet original magenta d'alt rendiment HP 203X Cartutx magenta de recanvi de gran capacitat 203X CF543X NOTA: Els cartutxos de tòner d'alta capacitat contenen més tòner que els cartutxos estàndard per augmentar el rendiment de pàgines. Trobareu més informació a www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
Extracció i substitució dels cartutxos de tòner 32 1. Obriu la porta frontal. 2. Agafeu el calaix del cartutx de tòner per la maneta blava i estireu-lo cap a fora per treure'l. 3. Agafeu l'ansa del cartutx de tòner i estireu-lo cap amunt per a treure'l.
4. Traieu l'embalatge del cartutx de tòner nou de la caixa i estireu la pestanya d'alliberament de l'embalatge. 5. Traieu el cartutx de tòner de l'embalatge obert. Deseu tot el material d'embalatge per reciclar el cartutx de tòner usat. NOTA: Eviteu tocar el tambor verd de tractament d'imatges. Les ditades al tambor d'imatges poden provocar problemes de qualitat d'impressió. 6. Manteniu el cartutx de tòner agafat per tots dos extrems i sacsegeu-lo amb suavitat per distribuirhi el tòner uniformement.
7. Instal·leu el cartutx de tòner nou. Assegureu-vos que el xip de color del cartutx coincideixi amb el del calaix. NOTA: Eviteu tocar el tambor verd de tractament d'imatges. Les ditades al tambor d'imatges poden provocar problemes de qualitat d'impressió. 34 8. Tanqueu el calaix del cartutx de tòner. 9. Tanqueu la porta frontal.
4 Impressió ● Tasques d'impressió (Windows) ● Tasques d'impressió (OS X) ● Impressió mòbil ● Utilització de la impressió directa des d'USB (només models amb pantalla tàctil) Per a més informació: La informació següent és correcta en la data de publicació. Per obtenir informació actualitzada, vegeu www.hp.com/support/ljM253.
Tasques d'impressió (Windows) Com imprimir (Windows) El procediment següent descriu el procés bàsic d'impressió per al Windows. 1. Des del software, seleccioneu l'opció Impressió. 2. Seleccioneu la impressora de la llista d'impressores. Per canviar la configuració, feu clic al botó Propietats o Preferències per obrir el controlador d'impressió. NOTA: El nom del botó varia segons el programari. NOTA: A Windows 10, 8.
Impressió automàtica a les dues cares (Windows) Seguiu aquest procediment per a impressores que disposen d'un comunicador dúplex automàtic. Si la impressora no té un comunicador dúplex automàtic instal·lat, o bé per imprimir en tipus de paper que no siguin compatibles amb el comunicador dúplex, podeu imprimir a les dues cares manualment. 1. Des del software, seleccioneu l'opció Impressió. 2.
4. Seleccioneu Imprimeix a les dues cares (manualment) i, a continuació, feu clic a D'acord per tancar el quadre de diàleg Propietats del document. 5. Al quadre de diàleg Imprimeix, feu clic a Imprimeix per imprimir la primera cara de la tasca. 6. Recupereu la tasca impresa de la safata de sortida i col·loqueu-la a la safata 1. 7. Si se us demana, seleccioneu el botó del tauler de control que calgui per continuar. Impressió de diverses pàgines per full (Windows) 1.
NOTA: Al Windows 10, 8.1 i 8, aquestes aplicacions utilitzaran una altra distribució i tindran funcions diferents de les que s’expliquen a sota per a les aplicacions d’escriptori. Per accedir a la funció d’impressió des d’una aplicació de la pantalla Inicia, seguiu els passos següents: ● Windows 10: Seleccioneu Imprimeix i, a continuació, seleccioneu la impressora. ● Windows 8.1 o 8: Seleccioneu Dispositius, seleccioneu Imprimeix i, a continuació, seleccioneu la impressora.
Tasques d'impressió (OS X) Procediment d'impressió (OS X) El procediment següent descriu els passos bàsics d'impressió per a l'OS X. 1. Feu clic al menú File (Fitxer) i, després, feu clic a l'opció Print (Imprimeix). 2. Seleccioneu la impressora. 3. Feu clic a Mostra detalls o a Còpies i pàgines i, a continuació, seleccioneu altres menús per ajustar les opcions d'impressió. NOTA: 4. El nom de l'element varia segons el programari. Feu clic al botó Print (Imprimeix).
7. Recupereu la pila impresa de la safata de sortida i col·loqueu-la a la safata d'entrada amb la cara impresa avall. 8. Si se us demana, toqueu el botó del tauler de control que calgui per continuar. Impressió de diverses pàgines per full (OS X) 1. Feu clic al menú File (Fitxer) i, després, feu clic a l'opció Print (Imprimeix). 2. Seleccioneu la impressora. 3. Feu clic a Mostra detalls o a Còpies i pàgines i, a continuació, feu clic al menú Disseny.
Impressió mòbil Introducció HP ofereix diverses solucions mòbils i d'ePrint per permetre la impressió senzilla mitjançant una impressora HP des d'un ordinador portàtil, una tauleta, un telèfon intel·ligent o un altre dispositiu mòbil. Per veure la llista sencera i determinar la millor opció, aneu a www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting. NOTA: Actualitzeu el microprogramari de la impressora per assegurar-vos que s'admeten totes les funcions d'impressió mòbil i d'ePrint.
Taulers de control de 2 línies: 1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó OK. 2. Obriu els següents menús: 3. ● Configuració de xarxa ● Wi-Fi Direct ● Mètode de connexió Seleccioneu un dels mètodes de connexió següents: ● Automàtic: si seleccioneu aquesta opció, es defineix la contrasenya 12345678. ● Manual: si seleccioneu aquesta opció, es genera de forma aleatòria una contrasenya nova segura. 4. Al dispositiu mòbil, obriu el menú Wi-Fi o Wi-Fi Direct. 5.
● Automàtic: Si seleccioneu aquesta opció, es defineix la contrasenya 12345678. ● Manual: Si seleccioneu aquesta opció, es genera de forma aleatòria una contrasenya nova segura. 4. Al dispositiu mòbil, obriu el menú Wi-Fi o Wi-Fi Direct. 5. Des de la llista de xarxes disponibles, seleccioneu el nom de la impressora. NOTA: Si el nom de la impressora no apareix, és possible que no arribi la senyal de Wi-Fi Direct. Col·loqueu el dispositiu a prop de la impressora. 6.
1 2 1 Tauler de control de 2 línies 2 Tauler de control de la pantalla tàctil 1. Taulers de control de 2 línies: Al tauler de control de la impressora, premeu el botó OK i, a continuació, obreu el menú Configuració. Taulers de control de la pantalla tàctil: A la pantalla d'inici del tauler de control de la impressora, seleccioneu el botó d'informació de connexió . 2. 3.
1 2 1 Tauler de control de 2 línies 2 Tauler de control de la pantalla tàctil 1. Taulers de control de 2 línies: Al tauler de control de la impressora, premeu el botó OK. Obriu el menú Configuració de xarxa, seleccioneu Mostra adreça IP i, a continuació, seleccioneu Sí. Torneu a la pantalla d'inici per veure l'adreça IP.
HP ePrint mitjançant correu electrònic Podeu fer servir HP ePrint per imprimir documents enviant-los com a annexos de correus electrònics a l'adreça de correu electrònic del producte mitjançant qualsevol dispositiu habilitat per a correu electrònic. Per fer servir l'HP ePrint, la impressora ha de complir els requisits següents: ● Cal que la impressora estigui connectada a una xarxa, amb fil o sense fil, que tingui accés a Internet.
Taulers de control de la pantalla tàctil: 1. A la pantalla d'inici del tauler de control de la impressora, toqueu el botó d'informació de connexió . 2. Obriu els següents menús: 3. ○ HP ePrint ○ Configuració ○ Enable Web Services (Activa Web Services) Toqueu el botó Imprimeix per llegir l'acord de les condicions d'ús. Toqueu el botó D'acord per acceptar les condicions d'ús i activar els serveis web d'HP. La impressora habilitarà els serveis web i després imprimirà una pàgina d'informació.
AirPrint La impressió directa mitjançant AirPrint d'Apple és compatible amb l'iOS, i amb els ordinadors Mac que utilitzen els sistemes operatius OS X 10.7 Lion i posteriors.
Utilització de la impressió directa des d'USB (només models amb pantalla tàctil) Introducció Aquesta impressora ofereix impressió directa des d'USB, la qual cosa permet imprimir fitxers de forma ràpida sense enviar-los des d'un ordinador. La impressora accepta unitats flaix USB estàndard al port USB. És compatible amb els tipus de fitxer següents: ● .pdf ● .jpg ● .prn i .PRN ● .cht i .CHT ● .pxl ● .pcl i .PCL ● .ps i .PS Pas 1: Accés als fitxers USB de la impressora 1.
4. Seleccioneu Imprimeix per imprimir el document. 5. Recupereu la tasca impresa de la safata de sortida i desconnecteu la unitat de memòria USB. Segona opció: Impressió de fotos CAWW 1. Per imprimir fotos, seleccioneu Veure i imprimir fotos. 2. Seleccioneu la visualització prèvia de la imatge de cada una de les fotografies que voleu imprimir i, després, seleccioneu Fet. 3.
52 Capítol 4 Impressió CAWW
5 Gestió de la impressora ● Utilització de les aplicacions dels serveis web d'HP (només per a models amb pantalla tàctil) ● Canvi del tipus de connexió de la impressora (Windows) ● Configuració avançada amb el servidor web incrustat d'HP (EWS) i la Caixa d'eines del dispositiu HP (Windows) ● Configuració dels paràmetres de xarxa de l'adreça IP ● Funcions de seguretat de la impressora ● Paràmetres d'estalvi d'energia ● HP Web Jetadmin ● Actualització del microprogramari Per a més informació
Utilització de les aplicacions dels serveis web d'HP (només per a models amb pantalla tàctil) Les aplicacions de serveis web d'HP proporcionen contingut útil que es pot descarregar automàticament dl'Internet a la impressora. Escolliu entre diverses aplicacions, incloses notícies, calendaris, formularis i emmagatzematge basat en el núvol. Per activar aquestes aplicacions i programar les descàrregues, visiteu el lloc web d'HP Connected a www.hpconnected.
Canvi del tipus de connexió de la impressora (Windows) Si ja utilitzeu la impressora i voleu modificar-ne la connexió, utilitzeu Programari i configuració del dispositiu per canviar la connexió. Per exemple, connecteu la nova impressora a l'ordinador mitjançant una connexió USB o de xarxa, o canvieu la connexió des d'una connexió USB a una sense fil. Per obrir Programari i configuració del dispositiu, completeu el següent procediment: 1. 2. CAWW Com obrir l'HP Printer Assistant.
Configuració avançada amb el servidor web incrustat d'HP (EWS) i la Caixa d'eines del dispositiu HP (Windows) Utilitzeu el servidor web incrustat d'HP per gestionar les funcions d'impressió des del vostre ordinador en lloc d'utilitzar el tauler de control de la impressora.
1 2 1 Tauler de control de 2 línies 2 Tauler de control de la pantalla tàctil 1. Taulers de control de 2 línies: Al tauler de control de la impressora, premeu el botó OK. Obriu el menú Configuració de xarxa, seleccioneu Mostra adreça IP i, a continuació, seleccioneu Sí. Torneu a la pantalla d’inici per veure l'adreça IP.
Pestanya o apartat Descripció Fitxa Inici ● Mostra informació de la impressora, de l'estat i de la configuració. Estat del dispositiu: Mostra l'estat de la impressora i la duració restant aproximada dels consumibles d'HP. ● Estat dels subministraments: Mostra la vida útil restant estimada dels consumibles d'HP. La vida útil restant real del consumible pot variar.
Pestanya o apartat Descripció Pestanya Impressió ● Permet canviar paràmetres d'impressió per defecte des de l'ordinador. Impressió: Permet canviar els paràmetres d'impressió per defecte de la impressora, com ara el nombre de còpies i l'orientació del paper. Aquestes opcions són les mateixes que les disponibles al tauler de control. ● PCL5: Permet veure i canviar els paràmetres PCL5. ● PostScript: Activa o desactiva la funció Errors PS d'impressió.
Configuració dels paràmetres de xarxa de l'adreça IP ● Introducció ● Negació de l'ús compartit de la impressora ● Visualització o canvi dels paràmetres de xarxa ● Canvi de nom de la impressora en una xarxa ● Configuració manual dels paràmetres IPv4 TCP/IP des del tauler de control Introducció Seguiu aquestes seccions per configurar els paràmetres de xarxa de la impressora.
b. Obriu un navegador web i, a la línia de l'adreça, escriviu l'adreça IP o el nom de l'amfitrió exactament igual que apareix al tauler de control de la impressora. Premeu la tecla Retorn al teclat de l'ordinador. S'obrirà el servidor web incrustat. NOTA: Si el navegador web mostra un missatge que indica que l'accés al lloc web potser no és segur, seleccioneu l'opció per accedir al lloc web. L'accés a aquest lloc web no farà malbé l'ordinador. 2.
b. Obriu un navegador web i, a la línia de l'adreça, escriviu l'adreça IP o el nom de l'amfitrió exactament igual que apareix al tauler de control de la impressora. Premeu la tecla Retorn al teclat de l'ordinador. S'obrirà el servidor web incrustat. NOTA: Si el navegador web mostra un missatge que indica que l'accés al lloc web potser no és segur, seleccioneu l'opció per accedir al lloc web. L'accés a aquest lloc web no farà malbé l'ordinador. 2. Obriu la pestanya Sistema. 3.
3. ● Configuració de xarxa ● Mètode de configuració IPv4 ● Manual Utilitzeu els botons de fletxa i el botó D'acord per introduir l'adreça IP, la màscara de subxarxa i la passarel·la per defecte i, a continuació, toqueu el botó D'acord per desar els canvis. Taulers de control de la pantalla tàctil CAWW 1. A la pantalla d'inici del tauler de control de la impressora, toqueu el botó Configuració . 2. Desplaceu-vos fins al menú Configuració de xarxa i toqueu-lo. 3.
Funcions de seguretat de la impressora Introducció La impressora inclou diverses funcions de seguretat per restringir l'accés als paràmetres de configuració, protegir dades i no permetre l'accés a components del maquinari valuosos.
b. Obriu un navegador web i, a la línia de l'adreça, escriviu l'adreça IP o el nom de l'amfitrió exactament igual que apareix al tauler de control de la impressora. Premeu la tecla Retorn al teclat de l'ordinador. S'obrirà el servidor web incrustat. NOTA: Si el navegador web mostra un missatge que indica que l'accés al lloc web potser no és segur, seleccioneu l'opció per accedir al lloc web. L'accés a aquest lloc web no farà malbé l'ordinador. 2.
Paràmetres d'estalvi d'energia ● Introducció ● Impressió amb EconoMode ● Configuració dels paràmetres d'Hibernació/desconnexió automàtica després d’inactivitat ● Establiu el retard per a la desconnexió després d’inactivitat i configureu la impressora per utilitzar 1 watt o menys de potència ● Establiment de la funció de desconnexió amb retard Introducció La impressora inclou diverses funcions d'estalvi per conservar l'energia i els subministraments.
NOTA: Els passos varien segons el tipus de tauler de control. 1 2 1 Tauler de control de 2 línies 2 Tauler de control de la pantalla tàctil 1. Taulers de control de 2 línies: Al tauler de control de la impressora, premeu el botó OK. Taulers de control de la pantalla tàctil: A la pantalla d'inici del tauler de control de la impressora, passeu el dit fins que es mostri el menú Configuració. Toqueu la icona Configuració per obrir el menú. 2. 3.
NOTA: Els passos varien segons el tipus de tauler de control. 1 2 1 Tauler de control de 2 línies 2 Tauler de control de la pantalla tàctil 1. Taulers de control de 2 línies: Al tauler de control de la impressora, premeu el botó OK. Taulers de control de la pantalla tàctil: A la pantalla d'inici del tauler de control de la impressora, passeu el dit fins que es mostri el menú Configuració. Toqueu la icona Configuració per obrir el menú. 2. 3.
NOTA: Els passos varien segons el tipus de tauler de control. 1 2 1 Tauler de control de 2 línies 2 Tauler de control de la pantalla tàctil 1. Taulers de control de 2 línies: Al tauler de control de la impressora, premeu el botó OK. Taulers de control de la pantalla tàctil: A la pantalla d'inici del tauler de control de la impressora, passeu el dit fins que es mostri el menú Configuració. Toqueu la icona Configuració per obrir el menú. 2. 3.
HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin és una reconeguda eina líder en el sector que permet gestionar eficaçment una àmplia varietat de productes HP connectats en xarxa, com ara impressores, impressores multifunció i dispositius d'enviament digital.
Actualització del microprogramari HP ofereix actualitzacions periòdiques dels productes, noves aplicacions de serveis web i funcions noves per a les aplicacions de serveis web existents. Seguiu aquests passos per actualitzar el microprogramari del producte per a un sol producte. Quan actualitzeu el microprogramari, s'actualitzaran de forma automàtica les aplicacions del servei web. Hi ha dos mètodes compatibles per fer una actualització del microprogramari del producte.
● Per a taulers de control de pantalla tàctil, configureu l'opció Permet actualitzacions en SÍ i, seguidament, configureu l'opció Cerca automàtica en ACTIVAT. ● Per a taulers de control estàndard, configureu l'opció Permet actualitzacions en SÍ i, seguidament, configureu l'opció Cerca automàtica en ACTIVAT.
6 Resolució de problemes ● Assistència al client ● Sistema d'ajuda del tauler de control (només models amb pantalla tàctil) ● Restauració dels paràmetres per defecte de fàbrica ● Al tauler de control de la impressora apareix el missatge "El cartutx està baix" o "El cartutx està molt baix" ● La impressora no agafa paper o el paper entra malament ● Eliminació d'embussos de paper ● Millora de la qualitat d'impressió ● Resoldre problemes de qualitat d'impressió ● Solució de problemes de la xa
Assistència al client Obtingueu assistència telefònica per al vostre país/la vostra regió Tingueu preparats el nom de la impressora, el número de sèrie, la data d'adquisició i la descripció del problema 74 Els números de telèfon del país/regió surten al fullet inclòs a la capsa de la impressora o a support.hp.com. Obteniu suport per Internet les 24 hores i descarregueu utilitats de programari i controladors www.hp.
Sistema d'ajuda del tauler de control (només models amb pantalla tàctil) La impressora té un sistema d'ajuda incorporat que explica com utilitzar cada pantalla. Per a obrir el sistema d'ajuda, toqueu el botó d'ajuda de la cantonada superior dreta de la pantalla. En algunes pantalles l'ajuda obre un menú global en què podeu buscar temes específics. Per desplaçar-vos per l'estructura de menús podeu prémer els botons del menú.
Restauració dels paràmetres per defecte de fàbrica En restaurar els paràmetres de fàbrica, tots els paràmetres de la impressora i de xarxa tornen als valors per defecte originals. No es restabliran el comptador de pàgines ni la mida de la safata. Per restablir la configuració predeterminada de fàbrica de la impressora, seguiu aquests passos. ATENCIÓ: En restaurar els paràmetres de fàbrica, es restableixen tots els valors originals i s'esborren totes les pàgines emmagatzemades a la memòria.
Al tauler de control de la impressora apareix el missatge "El cartutx està baix" o "El cartutx està molt baix" El cartutx està baix: La impressora indica quan un cartutx arriba a un nivell baix. La vida útil restant real del cartutx pot variar. Teniu en compte la possibilitat de tenir un recanvi disponible per instal·lar-lo quan la qualitat d'impressió deixi de ser acceptable. No cal substituir el cartutx en aquest moment.
NOTA: Els passos varien segons el tipus de tauler de control. 1 2 1 Tauler de control de 2 línies 2 Tauler de control de la pantalla tàctil 1. Taulers de control de 2 línies: Al tauler de control de la impressora, premeu el botó OK. Taulers de control de la pantalla tàctil: A la pantalla d'inici del tauler de control de la impressora, passeu el dit fins que es mostri el menú Configuració. Toqueu la icona Configuració per obrir el menú. 2. 3.
Encàrrec de subministraments CAWW Feu comandes de subministraments i de paper www.hp.com/go/suresupply Feu comandes per mitjà de proveïdors de serveis o d'assistència Poseu-vos en contacte amb un proveïdor de serveis o d'assistència autoritzat d'HP. Encarregueu productes mitjançant el servidor web incrustat d'HP (EWS) Per accedir-hi, introduïu l'adreça IP de la impressora o el nom de l'amfitrió al camp d'adreça/URL d'un navegador web compatible del vostre ordinador.
La impressora no agafa paper o el paper entra malament Introducció Les solucions següents poden ajudar a resoldre problemes si la impressora no agafa el paper de la safata o si n'agafa més d'un full alhora. Qualsevol de les situacions següents poden produir embussos de paper. ● El producte no agafa paper ● El producte agafa més d'un full de paper alhora El producte no agafa paper Si el producte no agafa paper de la safata, proveu amb les solucions que es descriuen tot seguit. 1.
Eliminació d'embussos de paper Introducció La informació següent inclou instruccions sobre la neteja d'embussos de paper de la impressora.
Es produeixen embussos de paper freqüents o periòdics? Seguiu aquests passos per resoldre els problemes freqüents d'embussos del paper. Si amb el primer pas no resoleu el problema, continueu amb el següent pas fins a resoldre'l. NOTA: Els passos varien segons el tipus de tauler de control. 1 2 1 Tauler de control de 2 línies 2 Tauler de control de la pantalla tàctil 1.
a. Taulers de control de 2 línies: Al tauler de control de la impressora, premeu el botó OK. Taulers de control de la pantalla tàctil: A la pantalla d'inici del tauler de control de la impressora, passeu el dit fins que es mostri el menú Configuració. Toqueu la icona Configuració per obrir el menú. b. Obriu el menú Servei. c. Seleccioneu l'opció Pàgina de neteja. d. Carregueu paper de carta normal o A4 quan se us demani. Espereu fins que finalitzi el procés. Rebutgeu la pàgina quan s'imprimeixi. 5.
Eliminació d'embussos de paper a la ranura de fulls individuals (safata 1) Seguiu aquest procediment per eliminar els embussos a la safata 1. Quan es produeix un embús, el tauler de control pot mostrar un missatge i una animació que ajuda a solucionar-lo. 84 1. Traieu la safata 2 completament de la impressora. 2. Empenyeu cap avall la ranura d'alimentació principal de fulls individuals i després tireu de la safata de la ranura d'alimentació. 3.
4. Inseriu la safata de la ranura d'alimentació principal de fulls individuals a la impressora. 5. Torneu a inserir i tanqueu la safata 2.
Eliminació d'embussos de paper a la safata 2 Seguiu el procediment següent per comprovar la possible existència de paper a totes les ubicacions possibles relacionades amb la safata 2. Quan es produeix un embús, el tauler de control pot mostrar un missatge i una animació que ajuda a solucionar-lo. 86 1. Traieu la safata completament de la impressora. 2. Traieu tots els fulls de paper embussats o malmesos.
3. Si no s'hi veu cap paper encallat o si el paper encallat és tan al fons de l’àrea d’alimentació de la safata 2 que és difícil treure'l, empenyeu cap avall la ranura d'alimentació principal de fulls individuals i després traieu la safata de la ranura d'alimentació. 4. Traieu tots els fulls de paper embussats o malmesos.
88 5. Inseriu la safata de la ranura d'alimentació principal de fulls individuals a la impressora. 6. Torneu a inserir i tanqueu la safata 2.
Eliminació d'embussos de paper a la porta posterior i a l'àrea del fusor Seguiu aquest procediment per eliminar embussos a la porta posterior i a l'àrea del fusor. Quan es produeix un embús, el tauler de control pot mostrar un missatge i una animació que ajuda a solucionar-lo PRECAUCIÓ: El fusor pot cremar quan s'està utilitzant la impressora. Espereu que el fusor es refredi abans d'agafar-lo. 1. Obriu la porta posterior.
2. Tireu del paper encallat amb cura per treure'l dels rodets de la zona de la porta posterior. PRECAUCIÓ: El fusor pot cremar quan s'està utilitzant la impressora. Espereu que el fusor es refredi abans d'agafar-lo. 3. 90 Tanqueu la porta posterior.
Eliminació d'embussos de paper al comunicador dúplex (només models dúplex) Seguiu aquest procediment per eliminar embussos al comunicador dúplex. Quan es produeix un embús, el tauler de control pot mostrar un missatge i una animació que ajuda a solucionar-lo. PRECAUCIÓ: El fusor pot cremar quan s'està utilitzant la impressora. Espereu que el fusor es refredi abans d'agafar-lo. 1. A la part posterior de la impressora obriu el comunicador dúplex.
2. Traieu tots els fulls de paper embussats o malmesos. PRECAUCIÓ: El fusor pot cremar quan s'està utilitzant la impressora. Espereu que el fusor es refredi abans d'agafar-lo. 3. 92 Tanqueu el comunicador dúplex.
Eliminació d'embussos de paper a la safata de sortida Seguiu aquest procediment per comprovar si hi ha paper a totes les ubicacions que es puguin haver embussat en relació amb la safata de sortida. Quan es produeix un embús, el tauler de control pot mostrar un missatge i una animació que ajuda a solucionar-lo PRECAUCIÓ: El fusor pot cremar quan s'està utilitzant la impressora. Espereu que el fusor es refredi abans d'agafar-lo. 1. Obriu la porta posterior. 2.
3. Traieu amb cura el paper encallat als rodets de la zona de la porta posterior. PRECAUCIÓ: El fusor pot cremar quan s'està utilitzant la impressora. Espereu que el fusor es refredi abans d'agafar-lo. 4. 94 Tanqueu la porta posterior.
Millora de la qualitat d'impressió ● Introducció ● Actualització del microprogramari de la impressora ● Impressió des d'un altre programa ● Comprovació del tipus de paper per al treball d'impressió ● Comprovació de l'estat del cartutx de tòner ● Impressió d'una pàgina de neteja ● Inspecció visual dels cartutxos de tòner ● Comprovació del paper i de l'entorn d'impressió ● Proveu amb un altre controlador d'impressió ● Comprovació dels paràmetres d'EconoMode ● Ajustament de la densitat d'i
Actualització del microprogramari de la impressora Intenteu actualitzar el microprogramari de la impressora. Per obtenir més informació, vegeu la secció Actualització del microprogramari d’aquesta guia de l’usuari. Impressió des d'un altre programa Intenteu imprimir des d'un programa diferent. Si la pàgina s'imprimeix correctament, el problema és del programa que utilitzeu per imprimir.
4. Seleccioneu un tipus a la llista desplegable Tipus de material. 5. Feu clic al botó Imprimeix. Comprovació de l'estat del cartutx de tòner Seguiu aquests passos per comprovar la vida útil restant dels cartutxos de tòner i, si és aplicable, l'estat d'altres parts de manteniment que es poden substituir. Pas 1: Impressió de la pàgina d'estat dels subministraments NOTA: Els passos varien segons el tipus de tauler de control.
La garantia de protecció Premium d’HP caduca quan a la pàgina d’estat dels subministraments o a l’EWS s’hi mostra un missatge indicant que ha finalitzat la garantia de protecció Premium d’HP per aquest subministrament. No cal substituir el cartutx de tòner en aquest moment tret que la qualitat d'impressió ja no sigui acceptable. Teniu en compte la possibilitat de tenir un recanvi disponible per instal·lar-lo quan la qualitat d'impressió deixi de ser acceptable.
3. ● servei ● pàgina de neteja Carregueu paper de carta normal o A4 quan se us demani i, a continuació, seleccioneu el botó D'acord. Es visualitzarà un missatge de neteja al tauler de control de la impressora. Espereu fins que finalitzi el procés. Rebutgeu la pàgina quan s'imprimeixi.
Inspecció visual dels cartutxos de tòner Seguiu aquests passos per inspeccionar el cartutx de tòner. 1. Retireu els cartutxos de tòner de la impressora i comproveu que s'ha tret la cinta de segellat. 2. Comproveu si s'ha malmès el xip de memòria. 3. Examineu la superfície del tambor d'imatges verd. ATENCIÓ: No toqueu el tambor de tractament d'imatges. Les ditades al tambor fotogràfic poden provocar problemes de qualitat d'impressió. 4.
● Retireu qualsevol cosa que pugui obstruir les reixetes de ventilació de la impressora. La impressora necessita un bon flux d'aire per tots els costats, incloent-hi la part superior. ● Protegiu la impressora de residus en suspensió a l'aire, pols, vapor, greix i altres elements que puguin embrutar l'interior de la impressora.
Proveu amb un altre controlador d'impressió Proveu un altre controlador d'impressió si imprimiu des d'un programa i les pàgines impreses presenten línies als gràfics, si hi falta text, si hi falten gràfics, si tenen un format incorrecte o si s'hi han substituït tipus de lletra. Descarregueu-vos qualsevol dels controladors següents des del lloc web d'HP: www.hp.com/support/ljM253. Controlador HP PCL.
Comprovació dels paràmetres d'EconoMode HP no recomana fer servir sempre el mode econòmic. Si utilitzeu el mode eco de forma continuada, és possible que el subministrament de tòner duri més que les parts mecàniques del cartutx d'impressió. Si noteu que baixa la qualitat d'impressió i ja no és acceptable, ha arribat l'hora de substituir el cartutx de tòner. NOTA: Aquesta funció està disponible amb el controlador d'impressió PCL 6 per al Windows.
a. Taulers de control de 2 línies: Al tauler de control de la impressora, premeu el botó OK. Obriu el menú Configuració de xarxa, seleccioneu Mostra adreça IP i, a continuació, seleccioneu Sí. Torneu a la pantalla d’inici per veure l'adreça IP. Taulers de control de la pantalla tàctil: A la pantalla d'inici del tauler de control de la impressora, passeu el dit fins que es mostri el menú Configuració.
1. Taulers de control de 2 línies: Al tauler de control de la impressora, premeu el botó OK. Taulers de control de la pantalla tàctil: A la pantalla d'inici del tauler de control de la impressora, passeu el dit fins que es mostri el menú Configuració. Toqueu la icona Configuració per obrir el menú. 2. Seleccioneu els menús següents: ● Configuració del sistema ● Qualitat d'impressió ● Calibratge del color ● Calibra ara 3.
Impressió i interpretació de la pàgina de qualitat d'impressió NOTA: Els passos varien segons el tipus de tauler de control. 1 2 1 Tauler de control de 2 línies 2 Tauler de control de la pantalla tàctil 1. Taulers de control de 2 línies: Al tauler de control de la impressora, premeu el botó OK. Taulers de control de la pantalla tàctil: A la pantalla d'inici del tauler de control de la impressora, passeu el dit fins que es mostri el menú Configuració. Toqueu la icona Configuració per obrir el menú.
CAWW ● Si apareixen punts o ratlles només a un dels grups, substituïu el cartutx de tòner relacionat amb el grup. ● Si apareixen punts a més d'un grup, imprimiu una pàgina de neteja. Si el problema no se soluciona, comproveu si els punts són sempre del mateix color; per exemple, si apareixen punts magenta a les cinc bandes de color. Si tots els punts són del mateix color, substituïu aquest cartutx de tòner. ● Si apareixen ratlles a més d'una banda de color, poseu-vos en contacte amb HP.
Resoldre problemes de qualitat d'impressió ● Introducció ● Solucionar problemes de qualitat d'impressió Introducció A continuació s’explica com solucionar els problemes de defectes d’imatge, incloent-hi els següents: ● Impressió clara ● Fons gris o impressió fosca ● Pàgines en blanc ● Pàgines en negre ● Bandes clares o fosques ● Ratlles clares o fosques ● Falta de tòner ● Imatges tortes ● Colors mal alineats ● Paper arrugat Solucionar problemes de qualitat d'impressió Taula 6-1 Refer
Taula 6-1 Referència ràpida de la taula de defectes d'imatge (continuació) Defecte Defecte Defecte Taula 6-5 Pàgina en negre a la pàgina 112 Taula 6-6 Defectes de bandes a la pàgina 112 Taula 6-7 Defectes de ratlles a la pàgina 113 Taula 6-8 Defectes de fixació/fusor a la pàgina 114 Taula 6-9 Defectes del posicionament de la imatge a la pàgina 115 Taula 6-10 Defectes de registres de planxa de color (només per als models en color) a la pàgina 115 Taula 6-11 Defectes de sortida a la pàgina 116 CAWW
Els defectes d'imatge, independentment de quina en sigui la causa, normalment es poden solucionar utilitzant els mateixos passos. Seguiu aquests passos com a punt de partida per solucionar els problemes de defectes d'imatge. 1. Torneu a imprimir el document. Els defectes de qualitat d'impressió poden ser de caràcter intermitent o poden desaparèixer completament amb la impressió continuada. 2. Comproveu l'estat del cartutx o cartutxos.
Taula 6-3 Fons gris o impressió fosca Descripció Mostra Fons gris o impressió fosca: Solucions possibles 1. Assegureu-vos que el paper de les safates no hagi passat dins la impressora. 2. Utilitzeu un altre tipus de paper. 3. Torneu a imprimir el document. 4. Només per als models monocromàtics: A la pantalla principal del tauler de control de la impressora, aneu al menú Ajusta la densitat del tòner i, a continuació, ajusteu la densitat del tòner a un nivell més baix. 5.
Taula 6-5 Pàgina en negre Descripció Mostra Pàgina en negre: Tota la pàgina s'ha imprès en negre. Solucions possibles 1. Inspeccioneu visualment el cartutx per comprovar si està malmès. 2. Assegureu-vos que el cartutx s'ha instal·lat correctament. 3. Substituïu el cartutx. 4. Si el problema continua, aneu a support.hp.com. Taula 6-6 Defectes de bandes Descripció Bandes de punt ample repetides i bandes d'impuls: Línies fosques o clares que es repeteixen al llarg de la pàgina.
Taula 6-7 Defectes de ratlles Descripció Mostra Solucions possibles Ratlles verticals clares: 1. Torneu a imprimir el document. Ratlles verticals clares que normalment s'estenen al llarg de la pàgina. El defecte només apareix a les àrees d'emplenament, no al text o les seccions on no hi ha contingut imprès. 2. Traieu el cartutx i, a continuació, sacsegeu-lo per redistribuir el tòner. 3. Si el problema continua, aneu a support.hp.com.
Taula 6-8 Defectes de fixació/fusor Descripció Mostra Solucions possibles Desalineació del fusor calent (ombra): 1. Torneu a imprimir el document. Ombres clares o desalineacions de la imatge que es repeteixen al llarg de la pàgina. És possible que la imatge repetida perdi color cada vegada que reapareix. 2. Comproveu el tipus de paper de la safata i mireu que la configuració de la impressora coincideixi. Si fos necessari, seleccioneu un tipus de paper més lleuger. 3.
Taula 6-9 Defectes del posicionament de la imatge Descripció Mostra Solucions possibles Marges i inclinació: 1. Torneu a imprimir el document. La imatge no queda centrada o apareix inclinada a la pàgina. El defecte es produeix quan el paper no es troba a la posició correcta en treure's de la safata i passar pel recorregut del paper. 2. Traieu el paper i, a continuació, torneu a carregar la safata. Assegureu-vos que els marges del paper són els mateixos a tots els costats. 3.
Taula 6-11 Defectes de sortida Descripció Mostra Solucions possibles Ris de sortida: 1. Torneu a imprimir el document. El paper imprès té els marges ondulats. El ris pot produir-se a qualsevol dels marges del paper. Hi ha dos tipus de ris possibles: 2. Ris positiu: Al tauler de control de la impressora, seleccioneu un tipus de paper més gruixut. Amb el tipus de paper més gruixut, la temperatura d'impressió és més alta. ● ● Ris positiu: El paper s'ondula cap a la cara impresa.
Solució de problemes de la xarxa cablejada Introducció Hi ha alguns tipus de problemes que poden indicar que hi ha un problema de comunicació de la xarxa. Aquests problemes són: ● La pèrdua periòdica de la capacitat d'establir comunicació amb la impressora ● No es troba la impressora durant la instal·lació del controlador ● Error d'impressió freqüent NOTA: Si patiu pèrdues de productivitat intermitents a la xarxa, actualitzeu el microprogramari de la impressora en primer lloc.
● Si treballeu amb el Windows, feu clic a Inicia, Executa, escriviu cmd i premeu Retorn. ● Per a l'OS X, aneu a Applications (Aplicacions), a Utilities (Utilitats) i obriu Terminal. b. Escriviu ping, seguit de l'adreça IP de la impressora. c. Si a la finestra apareixen temps de viatges circulars, vol dir que la xarxa funciona. 2.
Solució de problemes de xarxa sense fil ● Introducció ● Llista de comprovació de connectivitat sense fil ● La impressora no imprimeix un cop finalitzada la configuració sense cables ● La impressora no imprimeix i a l'ordinador hi ha instal·lat un tallafoc d'un altre proveïdor ● La connexió sense cables no funciona després que s'hagi mogut l'encaminador o la impressora sense cables ● No és possible la connexió de més ordinadors a la impressora sense cables ● La impressora sense cables perd la co
impressora i el punt d'accés sense cables no queden separats per parets, columnes o altres elements que continguin metall o ciment. ● Comproveu que la impressora es troba allunyada de dispositius electrònics que puguin interferir amb el senyal de comunicació sense cables. Hi ha molts dispositius que poden interferir amb el senyal de comunicació sense cables, com ara motors, telèfons sense cables, càmeres de seguretat o altres xarxes sense cables, a més d'alguns dispositius Bluetooth.
No és possible la connexió de més ordinadors a la impressora sense cables 1. Comproveu que els altres ordinadors es troben dins l'àrea de cobertura sense cables i que no hi ha cap obstacle que bloquegi el senyal. Per a la majoria de les xarxes, la cobertura sense cables és de 30 m del punt d'accés sense cables. 2. Assegureu-vos que la impressora està engegada i presenta l'estat A punt. 3. Assegureu-vos que no hi ha més de 5 usuaris simultanis de Wi-Fi Direct. 4.
NOTA: Els passos varien segons el tipus de tauler de control. 1 2 1 Tauler de control de 2 línies 2 Tauler de control de la pantalla tàctil Taulers de control de 2 línies 1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó OK. 2. Obriu els següents menús: 3. ● Auto-diagnòstic ● Executa prova de xarxa sense fil Premeu el botó OK per iniciar la prova. La impressora imprimeix una pàgina de prova amb els resultats. Taulers de control de la pantalla tàctil 1.
Índex A a doble cara manual (Mac) 40 a doble cara manual Mac 40 Windows 37 accessoris encàrrec 28 números de referència 28 AirPrint 49 ajuda en línia, tauler de control 75 ajuda, tauler de control 75 aplicacions descàrrega 54 assistència en línia 74 assistència al client d'HP 74 cartutxos de tòner components 30 números de referència 28 substitució 30 client, assistència en línia 74 colors calibratge 104 comunicador dúplex embussos 91 configuració del Mode econòmic 103 connexió elèctrica ubicació 3 control
F fusor embussos 89 H HP ePrint 47 HP EWS, ús 56 HP Web Jetadmin 70 HP, servidor web incrustat (EWS) característiques 56 I impressió des d'unitats de memòria USB 50 impressió a dues cares Mac 40 impressió a les dues cares manual, Windows 37 paràmetres (Windows) 37 impressió directa des d'USB 50 impressió dúplex Mac 40 impressió dúplex (a dues cares) Windows 37 impressió mòbil dispositius Android 49 impressió mòbil, programari admès 11 Impressió Wi-Fi Direct 11, 42 imprimir a les dues cares Mac 40 Windows
safata d'entrada principal càrrega d'etiquetes 25 càrrega de sobres 23 safata d'entrada prioritària càrrega d'etiquetes 25 càrrega de sobres 23 safata de sortida eliminació d'embussos 93 safates capacitat 9 incloses 9 ubicació 2 sense cables, interferència a xarxa 122 serveis web activació 54 aplicacions 54 serveis web d'HP activació 54 aplicacions 54 servidor web incrustat (EWS) assignació de contrasenyes 64 característiques 56 sistemes operatius (SO) compatibles 9 sistemes operatius, compatibles 9 SO (sis
126 Índex CAWW