HP DeskJet 3700 All-in-One series
Saturs 1 HP DeskJet 3700 series palīdzība .................................................................................................................... 1 2 Darba sākšana ............................................................................................................................................... 3 Printera daļas .........................................................................................................................................................
Skenēšana, izmantojot funkciju Webscan ........................................................................................................... 47 Padomi veiksmīgai kopēšanai un skenēšanai ..................................................................................................... 48 6 Kasetņu pārvaldība ..................................................................................................................................... 49 Tintes aptuvenā līmeņa pārbaude .........................
1 HP DeskJet 3700 series palīdzība Iemācieties lietot HP DeskJet 3700 series. LVWW ● Darba sākšana 3. lpp. ● Drukāšana 23. lpp. ● Tīmekļa pakalpojumu izmantošana 35. lpp. ● Kopēšana un skenēšana 41. lpp. ● Kasetņu pārvaldība 49. lpp. ● Printera pievienošana 57. lpp. ● Tehniskā informācija 99. lpp. ● Problēmu risināšana 71. lpp.
2 1. nodaļa.
2 LVWW Darba sākšana ● Printera daļas ● Vadības paneļa funkcijas ● Vadības paneļa indikatoru un displeja ikonu statuss ● Materiālu ievietošana ● Mainiet noklusējuma papīra izmēru, ko noteicis printeris ● Pamatinformācija par papīru ● Atveriet HP printera programmatūru(sistēmā Windows) ● Sleep mode (Miega režīms) ● Klusais režīms ● Auto-Off (Automātiskā izslēgšana) 3
Printera daļas 4 1 Papīra platuma vadotne 2 Ievades paliktņa pagarinātājs 3 Ievades tekne 4 Ievades teknes aizsargs 5 Skeneris 6 Skenēšanas ceļš 7 Skenēšanas gaismiņa 8 Vadības panelis 9 Kasetņu nodalījuma vāks 10 Kasetnes 11 Izvades tekne 12 Izvades teknes pagarinātājs (arī – teknes pagarinātājs) 13 Papīra uztvērējs 14 Strāvas pieslēgvieta 15 USB ports. 2. nodaļa.
Vadības paneļa funkcijas Pogu un indikatoru pārskats Līdzeklis Apraksts 1 Vadības paneļa displejs : Norāda kopiju skaitu, materiālu kļūdas, bezvadu savienojuma statusu un signāla stiprumu, Wi-Fi Direct statusu un tintes līmeni. 2 Poga Informācija : izdrukā printera informācijas lapu. Nospiediet pogu kombinācijā ar pogu Bezvadu savienojums vai Wi-Fi Direct , lai atvērtu specifiskākas palīdzības lapas, kas saistītas ar katru no šīm pogām.
Līdzeklis Apraksts 10 Poga Tīmekļa pakalpojumi : izdrukā diagnostikas lapu, lai palīdzētu novērst Web Services (Tīmekļa pakalpojumi) problēmas, ja mirgo Tīmekļa pakalpojumi indikators. Tīmekļa pakalpojumi indikators: mirgojošs indikators norāda, ka savienojumam ar Web Services (Tīmekļa pakalpojumi) radusies problēma. 11 Poga Wi-Fi Direct : ieslēdz vai izslēdz Wi-Fi Direct. Wi-Fi Direct indikators: norāda Wi-Fi Direct ieslēgšanas vai izslēgšanas statusu.
Vadības paneļa indikatoru un displeja ikonu statuss Barošana pogas indikators ● Status (Statuss) Apraksts Ieslēgts Printeris ir ieslēgts. Off (Izslēgts) Printeris ir izslēgts. Blāvs Norāda, ka printeris ir snaudas režīmā. Printeris automātiski pārslēdzas snaudas režīmā pēc piecām dīkstāves minūtēm. Mirgo Printeris veic darbu. Lai darbu atceltu, nospiediet Atcelt pogu ( Ātri mirgo Ja kasetņu piekļuves durtiņas ir atvērtas, aizveriet tās.
Statuss Apraksts Bezvadu savienojums indikators mirgo, Bezvadu savienojums ikona un Bezvadu brīdinājums ikona ir ieslēgta. Nav bezvadu savienojuma signāla. Bezvadu savienojums indikators mirgo, Bezvadu savienojums ikona ir ieslēgta un Bezvadu brīdinājums ikona mirgo. — Pārbaudiet, vai ir ieslēgts bezvadu maršrutētājs vai piekļuves punkts. — Pārvietojiet printeri tuvāk bezvadu savienojuma maršrutētājam. Iespējams, radusies kāda no tālāk norādītajām problēmām.
Statuss Apraksts Indikators Tīmekļa pakalpojumi deg baltā krāsā. Web Services (Tīmekļa pakalpojumi) funkcija ir ieslēgta un gatava izmantošanai. Papildu informāciju par Web Services (Tīmekļa pakalpojumi) skatiet Tīmekļa pakalpojumu izmantošana 35. lpp.. Indikators Tīmekļa pakalpojumi nedeg. Web Services (Tīmekļa pakalpojumi) funkcija nav reģistrēta. Lai uzzinātu, kā reģistrēt tīmekļa pakalpojumus, skatiet Tīmekļa pakalpojumu iestatīšana 37. lpp.. Indikators Tīmekļa pakalpojumi mirgo baltā krāsā.
Materiālu ievietošana Lai turpinātu, izvēlieties papīra formātu. Lai ievietotu pilna formāta papīru 10 1. Paceliet ievades tekni un tās pagarinātāju. 2. Ievietojiet papīra kaudzīti ievades teknē ar īso malu uz leju un apdrukājamo pusi uz augšu. Bīdiet papīra kaudzīti uz leju, līdz tā apstājas. 3. Virziet papīra platuma vadotni pa labi, līdz tā apstājas pie papīra malas. 2. nodaļa.
4. Izvelciet izvades tekni un tās pagarinātāju, pēc tam paceliet papīra uztvērēju. Lai ielādētu neliela izmēra papīru LVWW 1. Paceliet ievades tekni un tās pagarinātāju. 2. Ievietojiet fotopapīra kaudzi ievades teknes tālajā labajā pusē ar īsāko malu uz leju un apdrukājamo pusi uz leju, un bīdiet fotopapīra kaudzi, līdz tā apstājas. 3. Virziet papīra platuma vadotni pa labi, līdz tā apstājas pie papīra malas.
4. Izvelciet izvades tekni un tās pagarinātāju, pēc tam paceliet papīra uztvērēju. Lai ievietotu aploksnes 12 1. Paceliet ievades tekni un tās pagarinātāju. 2. Ielieciet vienu vai vairākas aploksnes ievades teknes tālākajā labajā malā un bīdiet aplokšņu kaudzīti uz leju, līdz tā apstājas. Tai pusei, uz kuras jādrukā, jābūt vērstai uz augšu. 3. Virziet papīra platuma vadotni uz labo pusi, kamēr tā apstājas, atduroties pret aplokšņu kaudzīti. 2. nodaļa.
4. LVWW Izvelciet izvades tekni un tās pagarinātāju, pēc tam paceliet papīra uztvērēju.
Mainiet noklusējuma papīra izmēru, ko noteicis printeris Printeris var automātiski konstatēt, vai ievades teknē atrodas papīrs un vai ievietotajam papīram ir liels, mazs vai vidējs platums. Jūs varat mainīt noklusēto lielo, vidējo vai mazo noklusējuma papīra izmēru, ko noteicis printeris. Lai mainītu noklusēto papīra izmēru, ko noteicis printeris 14 1. Atveriet iegulto tīmekļa serveri (EWS). Papildinformāciju skatiet šeit: Iegultā tīmekļa servera atvēršana 68. lpp.. 2.
Pamatinformācija par papīru Printeris ir paredzēts izmantošanai ar lielāko daļu biroja vajadzībām paredzēto papīru. Pirms iegādāties materiālus lielos daudzumos, ieteicams pārbaudīt vairākus papīru veidus. Lai iegūtu optimālu izdrukas kvalitāti, lietojiet HP papīru. Apmeklējiet HP vietni www.hp.com , lai iegūtu papildinformāciju par HP papīru. HP iesaka ikdienā dokumentu drukāšanai izmantot parastu papīru ar ColorLok logotipu.
11 collas, 216 x 279 cm 5 x 7 collas 13 x 18 cm un 4 x 6 collas 10 x 15 cm. Lai dokumenti ilgāk glabātos, tas nesatur skābes. ● HP fotomateriālu komplekti HP komplekti fotoattēliem satur oriģinālās HP tintes kasetnes un papīru HP Advanced Photo Paper (Uzlaboto fotopapīru), lai ietaupītu jūsu laiku un ļautu bez liekas domāšanas par pieņemamu cenu drukāt laboratorijas kvalitātes fotoattēlus ar jūsu HP printeri.
HP papīra materiālu pasūtīšana Printeris ir paredzēts izmantošanai ar lielāko daļu biroja vajadzībām paredzēto papīru. Lai iegūtu optimālu izdrukas kvalitāti, lietojiet HP papīru. Lai pasūtītu HP papīru un citus piederumus, dodieties uz www.hp.com . Pašlaik atsevišķas šīs HP tīmekļa vietnes daļas ir pieejamas tikai angļu valodā. HP iesaka ikdienā dokumentu drukāšanai un kopēšanai izmantot parastu papīru ar ColorLok logotipu.
Atveriet HP printera programmatūru(sistēmā Windows) Pēc HP printera programmatūra instalēšanas veiciet dubultklikšķi uz printera ikonas darbvirsmā vai veiciet vienu no turpmāk minētajām darbībām, lai atvērtu printera programmatūru: 18 ● Windows 10: datora darbvirsmā noklikšķiniet uz Start (Sākt), atlasiet All apps (Visas programmas), noklikšķiniet uz HP un pēc tam atlasiet ikonu ar printera nosaukumu. ● Windows 8.
Sleep mode (Miega režīms) ● Ierīcei atrodoties miega režīmā, tiek samazināts tās strāvas patēriņš. ● Pēc printera sākotnējās uzstādīšanas, printeris pārslēgsies miega režīmā pēc 5 dīkstāves minūtēm. Lai nomainītu laiku līdz snaudas režīmam LVWW 1. Atveriet iegulto tīmekļa serveri (EWS). Papildinformāciju skatiet šeit: Iegultā tīmekļa servera atvēršana 68. lpp.. 2. noklikšķiniet uz cilnes Settings (Iestatījumi); 3.
Klusais režīms Klusais režīms palēnina drukāšanu, lai samazinātu kopējo troksni, neietekmējot drukas kvalitāti. Klusais režīms darbojas tika drukāšanai ar drukas kvalitāti Normal (Normāla) uz vienkārša papīra. Lai samazinātu drukāšanas troksni, ieslēdziet kluso režīmu. Lai drukātu normālā ātrumā, izslēdziet kluso režīmu. Pēc noklusējuma klusais režīms ir izslēgts. PIEZĪME.
Auto-Off (Automātiskā izslēgšana) Šī funkcija izslēdz printeri pēc 2 dīkstāves stundām, lai samazinātu enerģijas patēriņu. Auto-Off (Automātiskā izslēgšana) pilnībā izslēdz printeri, tāpēc printera ieslēgšanai jāizmanto barošanas poga. Ja printeris atbalsta šo enerģijas taupīšanas funkciju, Auto-Off (Automātiskā izslēgšana) tā automātiski tiek iespējota vai atspējota atkarībā no printera iespējām un savienojuma opcijām.
22 2. nodaļa.
3 LVWW Drukāšana ● Dokumentu drukāšana ● Drukāt fotoattēlus ● Aplokšņu drukāšana ● Drukāšana maksimālā izšķirtspējas režīmā ● Drukāšana no mobilajām ierīcēm ● Padomi veiksmīgai drukai 23
Dokumentu drukāšana Pirms dokumentu drukāšanas pārliecinieties, vai ievades teknē atrodas papīrs un izvades tekne ir atvērta. Papildinformāciju par papīra ievietošanu skatiet šeit: Materiālu ievietošana 10. lpp.. Lai drukātu dokumentu (sistēmā Windows) 1. Programmatūrā izvēlieties Print (Drukāt). 2. Pārliecinieties, vai ir atlasīts jūsu printeris. 3. Noklikšķiniet uz pogas, kas atver dialoglodziņu Properties (Rekvizīti).
3. Noklikšķiniet uz pogas, kas atver dialoglodziņu Properties (Rekvizīti). Atkarībā no lietojumprogrammas šīs pogas nosaukums var būt Properties (Rekvizīti), Options (Opcijas), Printer Setup (Printera iestatījumi), Printer Properties (Printera rekvizīti), Printer (Printeris) vai Preferences. 4. Cilnē Printing Shortcut (Drukāšanas īsceļš) atlasiet īsceļu Two-sided (Duplex) Printing (Abpusējā (dupleksera) drukāšana). Lai mainītu citus drukas iestatījumus, noklikšķiniet uz citām cilnēm.
Drukāt fotoattēlus Pirms fotoattēlu drukāšanas pārliecinieties, vai ievades teknē atrodas papīrs un izvades tekne ir atvērta. Papildinformāciju par papīra ievietošanu skatiet šeit: Materiālu ievietošana 10. lpp.. Lai fotoattēlus drukātu uz fotopapīra (sistēmā Windows) 1. Programmatūrā izvēlieties Print (Drukāt). 2. Pārliecinieties, vai ir atlasīts jūsu printeris. 3. Noklikšķiniet uz pogas, kas atver dialoglodziņu Properties (Rekvizīti).
5. LVWW — Izslēgtā stāvoklī: attēlam netiek pielietotas izmaiņas. — Ieslēgts: automātiski fokusē attēlu; nedaudz regulē attēla asumu. Izvēlieties citus nepieciešamos drukas iestatījumus, pēc tam noklikšķiniet uz Print (Drukāt).
Aplokšņu drukāšana Pirms aplokšņu drukāšanas pārliecinieties, vai ievades teknē atrodas aploksnes un izvades tekne ir atvērta. Ievades teknē var ievietot vienu vai vairākas aploksnes. Neizmantojiet spīdīgas aploksnes, aploksnes ar iespiedumiem un aploksnes ar skavām vai izgriezumiem. Papildinformāciju par aplokšņu ievietošanu skatiet šeit: Materiālu ievietošana 10. lpp.. PIEZĪME.
Drukāšana maksimālā izšķirtspējas režīmā Izmantojiet maksimālo izšķirtspēju, lai uz fotopapīra drukātu augstas kvalitātes asus attēlus. Drukāšanai maksimālā izšķirtspējā nepieciešams vairāk laika un vietas diskā nekā drukāšanai, izmantojot citus iestatījumus. Atbalstīto drukas risinājumu sarakstu skatiet izstrādājumu atbalsta tīmekļa vietnē www.hp.com/support. Drukāšana maksimālās izšķirtspējas režīmā (sistēmā Windows) 1. Programmatūrā izvēlieties Print (Drukāt). 2.
5. 30 ● Paper Type (Papīra veids): Atbilstošais papīra veids ● Quality (Kvalitāte): Maximum dpi (Maksimālā izšķirtspēja) Izvēlieties jebkurus citu nepieciešamos drukas iestatījumus un pēc tam noklikšķiniet uz Print (Drukāt). 3. nodaļa.
Drukāšana no mobilajām ierīcēm Varat drukāt dokumentus un fotoattēlus tieši no mobilajām ierīcēm, to skaitā iOS, Android, Windows Mobile, Chromebook un Amazon Kindle. Drukājot no mobilajām ierīcēm, 1. Pārliecinieties, vai printeris ir pievienots tam pašam tīklam, kuram ir pievienota mobilā ierīce. 2. Iespējojiet drukāšanu mobilajā ierīcē: ● iOS: izmantojiet opciju Print (Drukāšana) no izvēlnes Share (Kopīgošana). Iestatīšana nav nepieciešama — iOS AirPrint ir jau instalēta. PIEZĪME.
Padomi veiksmīgai drukai Lai drukāšana būtu sekmīga, HP kasetnēm ir pareizi jāfunkcionē ar pietiekamu tintes daudzumu, papīram ir jābūt pareizi ievietotam un printerim ir nepieciešami atbilstoši iestatījumi. Drukas iestatījumi neattiecas uz kopēšanu un skenēšanu. Padomi par tinti ● Lietojiet oriģinālās HP kasetnes. ● Pareizi uzstādiet melnās krāsas un trīs krāsu kasetnes. Plašāku informāciju skatiet sadaļā Kasetņu maiņa 52. lpp..
drukāt augstas kvalitātes melnbaltus attēlus. Atlasiet High Quality Grayscale (Augstas kvalitātes pelēktoņu skala) un pēc tam noklikšķiniet uz Labi . — Pages per Sheet Layout (Lappušu izkārtojums lapā): palīdz norādīt lappušu secību, ja dokumentu drukājat, vienā loksnē ietverot vairāk nekā divas lappuses. PIEZĪME. Cilnes Layout (Izkārtojums) priekšskatījumā netiek atspoguļotas nolaižamajā sarakstā Pages per Sheet Layout (Lappušu izkārtojums lapā) atlasītās opcijas.
Piezīmes ● Oriģinālās HP kasetnes ir izgatavotas un pārbaudītas darbā ar HP printeriem un papīru, lai viegli varētu sasniegt nemainīgi augstus rezultātus. PIEZĪME. HP nevar garantēt kvalitāti vai uzticamību, ja tiek lietoti izejmateriāli, kuru ražotājs nav HP. Ierīces apkalpošana vai remonts, kam cēlonis ir izejmateriālu, kuru ražotājs nav HP, lietošana, netiek segta saskaņā ar garantiju. Ja esat pārliecināts, ka iegādājāties oriģinālās HP kasetnes, apmeklējiet vietni: www.hp.
4 LVWW Tīmekļa pakalpojumu izmantošana ● Kādi ir tīmekļa pakalpojumi? ● Tīmekļa pakalpojumu iestatīšana ● Drukāšana ar HP ePrint ● Tīmekļa pakalpojumu noņemšana 35
Kādi ir tīmekļa pakalpojumi? Printeris nodrošina inovatīvus tīmekļa iespējotus pakalpojumus, kas var palīdzēt ātri piekļūt internetam, iegūt dokumentus un tos izdrukāt ātrāk un vienkāršāk, neizmantojot datoru. PIEZĪME. Lai izmantotu šīs tīmekļa iespējas, printerim ir jābūt pieslēgtam internetam, izmantojot bezvadu savienojumu. Šīs tīmekļa funkcijas nevar izmantot, ja printera savienojums ir izveidots, izmantojot USB kabeli.
Tīmekļa pakalpojumu iestatīšana Pirms tīmekļa pakalpojumu iestatīšanas pārliecinieties, vai printerim ir izveidots savienojums ar internetu, izmantojot bezvadu savienojumu. Lai iestatītu tīmekļa pakalpojumus 1. Atveriet iegulto tīmekļa serveri (EWS). Papildinformāciju skatiet šeit: Iegultā tīmekļa servera atvēršana 68. lpp.. 2. Noklikšķiniet uz cilnes Tīmekļa pakalpojumi . 3.
Drukāšana ar HP ePrint HP ePrint ļauj drukāt, izmantojot HP ePrint iespējotu printeri jebkurā laikā un jebkurā vietā. Pirms izmantot HP ePrint, pārliecinieties, vai printeris ir pievienots aktīvam tīklam ar interneta piekļuvi. Lai drukātu dokumentu, izmantojot HP ePrint 1. Pārliecinieties, vai ir iestatīti tīmekļa pakalpojumi. Papildinformāciju skatiet šeit: Tīmekļa pakalpojumu iestatīšana 37. lpp.. 2.
Tīmekļa pakalpojumu noņemšana Lai noņemtu tīmekļa pakalpojumus, veiciet šādas darbības: LVWW 1. Atveriet iegulto tīmekļa serveri (EWS). Papildinformāciju skatiet šeit: Iegultā tīmekļa servera atvēršana 68. lpp.. 2. Noklikšķiniet uz cilnes Web Services (Tīmekļa pakalpojumi) un pēc tam sadaļā Web Services Settings (Tīmekļa pakalpojumu iestatījumi) noklikšķiniet uz Remove Web Services (Noņemt tīmekļa pakalpojumus). 3. Noklikšķiniet uz Remove Web Services (Noņemt tīmekļa pakalpojumus). 4.
40 4. nodaļa.
5 LVWW Kopēšana un skenēšana ● Dokumentu kopēšana ● Skenēšana, izmantojot HP printera programmatūra ● Skenēšana, izmantojot funkciju Webscan ● Padomi veiksmīgai kopēšanai un skenēšanai 41
Dokumentu kopēšana PIEZĪME. Visi dokumenti tiek kopēti normālas drukas kvalitātes režīmā. Drukāšanas režīma kvalitāti nevar mainīt kopēšanas laikā. Lai kopētu dokumentus 1. Ievietojiet papīru ievades teknē. Informāciju par papīra ievietošanu skatiet šeit: Materiālu ievietošana 10. lpp.. 2. Ievietojiet oriģinālu ar apdrukāto pusi uz augšu, to pilnībā iztaisnojot pret skenera labo pusi, līdz tas tiek padots skenera ceļā un iedegas skenēšanas gaismiņa. 3.
Skenēšana, izmantojot HP printera programmatūra ● Skenēšana, saglabājot datorā ● Izveido jaunu skenēšanas saīsni (sistēmā Windows) ● Skenēšanas iestatījumu mainīšana (sistēmā Windows) Skenēšana, saglabājot datorā Pirms skenēt uz datoru, pārliecinieties, vai ir instalēta HP ieteiktā printera programmatūra. Printerim un datoram ir jābūt savienotiem un ieslēgtiem. Lai skenētu dokumentu vai fotogrāfiju uz failu (sistēmā Windows) 1.
Lai skenētu dokumentu vai fotoattēlu uz e-pastu (sistēmā Windows) 1. Ievietojiet oriģinālu ar apdrukāto pusi uz augšu, to pilnībā iztaisnojot pret skenera labo pusi, līdz tas tiek padots skenera ceļā un iedegas skenēšanas gaismiņa. 2.
● Windows 10: datora darbvirsmā noklikšķiniet uz Start (Sākt), atlasiet All apps (Visas programmas), noklikšķiniet uz HP un pēc tam atlasiet ikonu ar printera nosaukumu. ● Windows 8.1: noklikšķiniet uz lejupvērstās bultiņas sākumekrāna apakšējā kreisajā stūrī un pēc tam atlasiet printera nosaukumu. ● Windows 8: sākumekrānā ar peles labo pogu noklikšķiniet tukšā ekrāna apgabalā, lietojumprogrammu joslā noklikšķiniet uz All Apps (Visas lietojumprogrammas) un pēc tam atlasiet printera nosaukumu.
3. Printera programmatūrā noklikšķiniet uz Skenēšana un pēc tam noklikšķiniet uz Scan Document or Photo (Skenēt dokumentu vai fotoattēlu) . 4. Noklikšķiniet uz More (Vēl) saites HP Scan dialoglodziņa augšējā labajā stūrī. Detalizēto iestatījumu rūts parādās labajā pusē. Kreisā kolonna apkopo pašreizējos iestatījumus katrai sadaļai. Labā kolonna ļauj mainīt iestatījumus izgaismotajā sadaļā. 5.
Skenēšana, izmantojot funkciju Webscan Webscan (Skenēšana no tīmekļa) ir iegulta tīmekļa servera funkcija, kas ļauj skenēt printerī fotoattēlus un dokumentus, lai tos saglabātu datorā, izmantojot tīmekļa pārlūkprogrammu. Šis līdzeklis ir pieejams pat tad, ja datorā nav instalēta printera programmatūra. PIEZĪME. Pēc noklusējuma Webscan (Skenēšana no tīmekļa) ir izslēgta. Šo līdzekli var iespējot no iegultā tīmekļa servera.
Padomi veiksmīgai kopēšanai un skenēšanai Izmantojiet šos padomus, lai veiksmīgi kopētu un skenētu: 48 ● Ievietojiet skenerī pa vienai oriģināla lapai. ● Neskenējiet oriģinālus ar skavām vai papīra saspraudēm. ● Neskenējet oriģinālus ar mitriem materiāliem (piemēram, krītiņiem, marķieriem vai citām krāsām). ● Kad skenēšana ir pabeigta, izņemiet oriģinālu no skenēšanas ceļa. ● Nenovietojiet skeneri tiešā saules gaismā, spilgtā apgaismojumā vai putekļainā vidē.
6 Kasetņu pārvaldība Šajā nodaļā ir aprakstītas šādas tēmas: LVWW ● Tintes aptuvenā līmeņa pārbaude ● Tintes krājumu pasūtīšana ● Kasetņu maiņa ● Vienas kasetnes režīma izmantošana ● Kasetnes garantijas informācija ● Padomi darbam ar kasetnēm 49
Tintes aptuvenā līmeņa pārbaude Jūs varat vienkārši pārbaudīt tintes krājumu līmeni, lai noteiktu, cik drīz būs jānomaina kasetne. Tintes krājumu līmenis parāda kasetnēs atlikušās tintes aptuveno daudzumu. PIEZĪME. Ja esat ievietojis uzpildītu, pārstrādātu vai citā printerī izmantotu kasetni, tintes līmeņa indikators var būt neprecīzs vai nepieejams. PIEZĪME. Tintes līmeņa brīdinājumi un indikatori ir paredzēti tikai plānošanas nolūkam.
Tintes krājumu pasūtīšana Pirms kasetņu pasūtīšanas, atrodiet pareizo kasetnes numuru. Kasetnes numura atrašana uz printera ● Kasetnes numurs atrodas kasetņu piekļuves vāka iekšpusē. Lai atrastu kasetnes numuru no printera programmatūra (sistēmā Windows) 1. Atveriet HP printera programmatūru. Papildinformāciju skatiet nodaļā Atveriet HP printera programmatūru(sistēmā Windows) 18. lpp.. 2.
Kasetņu maiņa Lai nomainītu kasetnes 1. Pārbaudiet, vai ir ieslēgta barošana. 2. Izņemiet kasetni. 3. a. Atveriet kasetnes piekļuves durtiņas un pagaidiet, līdz drukas kasetne pārvietojas uz printera centru. b. Uzspiediet uz kasetnes, lai to atbrīvotu, un pēc tam izvelciet to no slota uz savu pusi. Ievietojiet jaunu kasetni. a. 52 Izņemiet kasetni no iepakojuma. 6. nodaļa.
b. Noņemiet plastikāta lenti, izmantojot vilkšanas izcilni. PIEZĪME. LVWW Neaizskariet elektrības kontaktus uz kasetnes. c. Iebīdiet kasetni slotā nedaudz slīpi (leņķī uz augšu) un pēc tam piespiediet kasetni, līdz tā ar klikšķi nonāk vietā. d. Aizveriet kasetņu nodalījuma vāku.
Vienas kasetnes režīma izmantošana Izmantojiet vienas kasetnes režīmu, lai lietotu printeri tikai ar vienu kasetni. Vienas kasetnes režīms tiek sākts jebkurā no tālāk norādītajām situācijām. ● Ierīcē ir ievietota tikai viena kasetne. ● No divām ievietotajām kasetnēm viena ir izņemta. PIEZĪME. Ja printeris pāriet uz vienas kasetnes režīmu, kad printerī ir ievietotas divas kasetnes, pārliecinieties, vai no visām kasetnēm ir noņemta plastikāta aizsarglenta.
Kasetnes garantijas informācija HP kasetnes garantija ir piemērojama, ja kasetni izmanto tai norādītajā HP drukas ierīcē. Šī garantija neattiecas uz uzpildītām, pārstrādātām, atjaunotām, nepareizi lietotām vai bojātām HP kasetnēm. Garantijas perioda laikā garantija uz kasetni attiecas tikmēr, kamēr nav iztērēta HP tinte un sasniegts garantijas perioda beigu datums.
Padomi darbam ar kasetnēm Strādājot ar kasetnēm, izmantojiet šos padomus: 56 ● Lai kasetnes pasargātu no izžūšanas, vienmēr izslēdziet printeri ar Barošana pogu un pagaidiet, līdz nodziest Barošana pogas indikators. ● Neatveriet kasetnes un nenoņemiet tām lenti, pirms esat gatavs tās uzstādīt. Atstājot lentu uz kasetnēm, samazinās tintes iztvaikošana. ● Ievietojiet kasetnes pareizajos slotos. Pārliecinieties, ka katras kasetnes krāsa un ikona atbilst katra slota krāsai un ikonai.
7 LVWW Printera pievienošana ● Pievienojiet printeri bezvadu tīklam ar maršrutētāju ● Bezvadu savienojuma ar printeri izveidošana bez maršrutētāja ● Wireless Settings (Bezvadu savienojuma iestatījumi) ● Pievienojiet printeri datoram ar USB kabeli (savienojums bez tīkla) ● USB savienojuma pārslēgšana uz bezvadu tīkla savienojumu ● Uzlabotie printera pārvaldības rīki (tīkla printeriem) ● Padomi tīkla printera uzstādīšanai un izmantošanai 57
Pievienojiet printeri bezvadu tīklam ar maršrutētāju PADOMS. Lai drukātu bezvadu ātrās sākšanas pamācību, uz trim sekundēm nospiediet Informācija pogu ( ).
PIEZĪME. Plašāku informāciju par konfigurācijas utilītprogrammas izmantošanu skatiet maršrutētāja vai bezvadu savienojuma piekļuves punkta dokumentācijā. Pagaidiet apmēram divas minūtes. Ja printera savienojums ir veiksmīgs, Bezvadu savienojums indikators pārtrauc mirgot, bet paliek izgaismots. Pieslēdziet printeri bezvadu tīklam, izmantojot HP printera programmatūra Lai printeri pievienotu iebūvētajam bezvadu WLAN 802.11 tīklam, nepieciešams: ● Bezvadu 802.
Ja datorā nav instalēts HP printera programmatūra ▲ Apmeklējiet 123.hp.com, lai lejupielādētu un instalētu printera programmatūra. Ja datorā ir instalēts HP printera programmatūra 2. a. Veiciet dubultklikšķi uz HP utilītas HP mapē ( Lietojumprogrammas mapē). b. Izvēlņu joslā ekrāna augšpusē esošajā ierīču izvēlnē atlasiet Setup New Device (Iestatīt jaunu ierīci) un pēc tam izpildiet ekrānā redzamās norādes.
Bezvadu savienojuma ar printeri izveidošana bez maršrutētāja Ar Wi-Fi Direct varat drukāt, izmantojot bezvadu savienojumu, no datora, viedtālruņa, planšetdatora vai citas ierīces, kas var izveidot bezvadu savienojumu, to nepievienojot esošam bezvadu tīklam. Norādījumi, izmantojot Wi-Fi Direct ● Pārliecinieties, vai datoram vai mobilajai ierīcei ir nepieciešamā programmatūra. — Ja izmantojat datoru, pārliecinieties, ka ir instalēta HP printera programmatūra.
Lai drukātu no mobilās ierīces, kurai var izmantot bezvadu savienojumu un kura atbalsta Wi-Fi Direct Pārliecinieties, vai mobilajā ierīcē ir instalēta HP drukas pakalpojuma spraudņa jaunākā versija. Šo spraudni var lejupielādēt no Google Play lietojumprogrammu veikala. 1. Pārliecinieties, vai printerī ir ieslēgts Wi-Fi Direct. 2. Ieslēdziet Wi-Fi Direct mobilajā ierīcē. Papildinformāciju skatiet dokumentācijā, kas ir iekļauta mobilās ierīces komplektā. 3.
Drukāšana no datora, ar kuru var izveidot bezvadu savienojumu (sistēmā Windows) 1. Pārliecinieties, vai printerī ir ieslēgts Wi-Fi Direct. 2. Ieslēdziet datora Wi-Fi savienojumu. Papildinformāciju skatiet dokumentācijā, kas iekļauta datora komplektā. PIEZĪME. 3. Ja dators neatbalsta Wi-Fi, jūs nevarat izmantot Wi-Fi Direct. No datora izveidojiet savienojumu ar jaunu tīklu. Izmantojiet procesu, kuru parasti lietojat, lai izveidotu savienojumu ar jaunu bezvadu tīklu vai tīklāju.
3. Noklikšķiniet uz Wi-Fi ikonas un izvēlieties Wi-Fi Direct nosaukumu, piemēram, DIRECT-**-HP DeskJet 3700 series (kur ** ir unikālas rakstzīmes printera identificēšanai). Ja Wi-Fi Direct ir ieslēgts ar drošības funkciju, uzvednes gadījumā ievadiet paroli. 4. 64 Pievienojiet printeri. a. Atveriet Sistēmas preferences . b. Atkarībā no operētājsistēmas noklikšķiniet uz Printeri un skeneri . c. Kreisajā pusē zem printeru saraksta noklikšķiniet uz +. d.
Wireless Settings (Bezvadu savienojuma iestatījumi) Varat iestatīt un pārvaldīt printera bezvadu savienojumu, kā arī veikt daudzus tīkla pārvaldības uzdevumus. Tas ietver tīkla iestatījumu informācijas drukāšanu, bezvadu funkcijas ieslēgšanu un izslēgšanu, kā arī bezvadu iestatījumu mainīšanu. Printera bezvadu savienojuma iespējas ieslēgšana vai izslēgšana Nospiediet Bezvadu savienojums pogu( ), lai ieslēgtu vai izslēgtu printera bezvadu savienojuma iespējas.
Pievienojiet printeri datoram ar USB kabeli (savienojums bez tīkla) Savienojumam ar datoru printeris atbalsta aizmugurējo USB 2.0 ātrdarbīgo portu. Lai pievienotu printeri, izmantojot USB vadu 1. Apmeklējiet 123.hp.com, lai lejupielādētu un instalētu printera programmatūra. PIEZĪME. Pievienojiet USB vadu printerim tikai tad, kad tiek parādīts aicinājums to darīt. 2. Rīkojieties atbilstoši ekrānā redzamajiem norādījumiem.
USB savienojuma pārslēgšana uz bezvadu tīkla savienojumu Ja sākotnēji iestatījāt printeri un instalējāt programmatūru, izmantojot USB kabeli, kas savienoja printeri tieši ar datoru, šo savienojumu var vienkārši mainīt uz bezvadu tīkla savienojumu. Jums būs nepieciešams bezvadu 802.11b/g/n tīkls ar bezvadu maršrutētāju vai piekļuves punktu. PIEZĪME. Printeris atbalsta tikai savienojumus, kas izmanto 2,4 GHz.
Uzlabotie printera pārvaldības rīki (tīkla printeriem) Ja printeris ir pievienots tīklam, varat izmantot iegulto tīmekļa serveri (EWS), lai skatītu statusa informāciju, mainītu iestatījumus un pārvaldītu printeri no datora. PIEZĪME. EWS var atvērt un izmantot arī, ja nav izveidots savienojums ar internetu. Tomēr dažas funkcijas nebūs pieejamas. PIEZĪME. Lai aplūkotu vai mainītu atsevišķus iestatījumus, var būt nepieciešams ievadīt paroli.
ITS, lapas tiktu parādītas tajā pašā valodā. Daži sīkfaili (piemēram, tie, kas saglabā klienta specifiskās preferences) tiek saglabāti datorā līdz to manuālai notīrīšanai. Varat konfigurēt savu pārlūkprogrammu, lai tā pieņemtu visus sīkfailus, vai arī konfigurēt to tā, lai ikreiz, kad tiek piedāvāts sīkfails, parādītos brīdinājums; tādā veidā varēsit izvēlēties, kurus sīkfailus pieņemt un kurus noraidīt. Pārlūkprogrammu var izmantot arī nevēlamu sīkfailu noņemšanai. PIEZĪME.
Padomi tīkla printera uzstādīšanai un izmantošanai Sekojiet zemāk norādītajiem padomiem, lai veiksmīgi uzstādītu un izmantotu tīkla printeri: ● Uzstādot tīkla printeri bezvadu tīklā, pārliecinieties, ka jūsu bezvadu maršrutētājs vai piekļuves punkts ir ieslēgts. Printeris meklē bezvadu maršrutētājus, un pēc tam datorā attēlo atrasto tīklu nosaukumu sarakstu.
8 Problēmu risināšana Šajā nodaļā ir aprakstītas šādas tēmas: LVWW ● Papīra iestrēgšanas un padeves problēmas ● Ar kasetnēm saistītas problēmas ● Drukāšanas problēmas ● Kopēšanas problēmas ● Skenēšanas problēmas ● Tīkla un savienojuma problēmas ● Ar printera aparatūru saistītas problēmas ● Vadības paneļa kļūdu kodi un statuss ● HP atbalsts 71
Papīra iestrēgšanas un padeves problēmas Ko vēlaties darīt? Iestrēguša papīra izņemšana Novērsiet papīra iesprūšanas problēmas. PIEZĪME. Izmantojiet HP tiešsaistes problēmu novēršanas vedni. Norādes iestrēgušā papīra izņemšanai un papīra vai papīra padeves problēmu atrisināšanai. HP tiešsaistes problēmu novēršanas vedņi var nebūt pieejami visās valodās. Palīdzības sadaļā izlasiet vispārējus norādījumus par papīra nosprostojumu tīrīšanu Papīrs var iestrēgt vairākās vietās.
2. Uzmanīgi izvelciet papīru no izvades teknes. 3. Nospiediet vadības paneļa Atsākt pogu ( ), lai turpinātu pašreizējo darbu. Iestrēguša papīra izņemšana no kasetnes piekļuves zonas LVWW 1. Nospiediet Atcelt pogu ( ), lai mēģinātu izņemt iestrēgušo papīru automātiski. Ja tas nedarbojas, veiciet turpmāk minētās darbības, lai manuāli izņemtu iestrēgušo papīru. 2. Izņemiet iestrēgušo papīru. a. Nospiediet Barošana pogu ( b. Atveriet kasetņu nodalījuma vāku. c.
3. d. Izņemiet iestrēgušo papīru. e. Aizveriet kasetņu piekļuves durvis. Nospiediet Barošana pogu ( ), lai ieslēgtu printeri. Drukas kasetnes nosprostojuma iztīrīšana Novērsiet drukas kasetnes nosprostojumu. PIEZĪME. Izmantojiet HP tiešsaistes problēmu novēršanas vedni. Ja kaut kas ir nosprostojis drukas kasetni vai tā nav viegli pārvietojama, saņemiet pakāpeniskās darbības norādes. HP tiešsaistes problēmu novēršanas vedņi var nebūt pieejami visās valodās.
Papīra padeves problēmu novēršana Kāda veida problēma ir radusies? ● ● ● LVWW Papīrs netiek padots no ievades teknes — Pārliecinieties, vai ievades teknē ir ievietots papīrs. Papildinformāciju skatiet nodaļā Materiālu ievietošana 10. lpp.. — Noregulējiet papīra platuma vadotni ievades teknē, lai tā cieši piegultu visam papīram. Pārliecinieties, vai papīra platuma vadotne nav salocījusi papīru ievades teknē. — Pārliecinieties, vai ievades teknē esošais papīrs nav izliecies.
Ar kasetnēm saistītas problēmas Nosakiet, vai kasetnei ir problēma Lai noteiktu, vai kasetnei ir problēma, pārbaudiet Ink Alert (Brīdinājums par zemu tintes līmeni) indikatora un atbilstošās Tintes daudzums ikonas statusu. Papildinformāciju skatiet nodaļā Vadības paneļa kļūdu kodi un statuss 92. lpp.. Ja saņemat kasetnes problēmas ziņojumu no printera programmatūras par to, ka vismaz vienai kasetnei ir problēma, veiciet turpmāk minēto, lai noteiktu, vai kasetnei ir problēma. 1. 2.
3. Izņemiet kļūdas ziņojumā norādīto kasetni. 4. Notīriet kasetnes kontaktus un printera kontaktus. a. Turiet kasetni aiz malām ar apakšpusi uz augšu un atrodiet kasetnes elektriskos kontaktus. Elektriskie kontakti ir mazi zeltīti punkti uz kasetnes. b. Noslaukiet ar sausu tamponu vai drāniņu, kura neatstāj pūkas, tikai kontaktus. UZMANĪBU! Esiet uzmanīgs un noslaukiet tikai kontaktus, bet neizsmērējiet tinti vai citus netīrumus uz citām kasetnes virsmām. c.
Drukāšanas problēmas Ko vēlaties darīt? Novērst lapas nedrukāšanas problēmas (nevar drukāt) HP Print and Scan Doctor HP Print and Scan Doctor ir utilīta, kas automātiski mēģinās diagnosticēt un novērst problēmu. PIEZĪME. Novērsiet ar drukas darbu nedrukāšanu saistītas problēmas. PIEZĪME. valodās. Šis pakalpojums ir pieejams tikai operētājsistēmai Windows. Izmantojiet HP tiešsaistes problēmu novēršanas vedni. Ja printeris neatbild vai nedrukā, saņemiet pakāpeniskās darbības norādes.
4. ● Windows Vista: Windows izvēlnē Start (Sākt) noklikšķiniet uz Control Panel (Vadības panelis), un pēc tam noklikšķiniet uz Printers (Printeri). ● Windows XP: Windows izvēlnē Start (Sākt) noklikšķiniet uz Control Panel (Vadības panelis) un pēc tam noklikšķiniet uz Printers and Faxes (Printeri un faksa aparāti). b. Lai atvērtu drukas rindu, veiciet dubultklikšķi uz printera ikonas vai ar peles labo pogu noklikšķiniet uz printera ikonas un atlasiet See what’s printing (Skatīt, kas tiek drukāts). c.
Windows 10 i. Windows izvēlnē Start (Sākt) noklikšķiniet uz All apps (Visas programmas) un pēc tam noklikšķiniet uz Windows System (Sistēma Windows). ii. Noklikšķiniet uz Control Panel (Vadības panelis), System and Security (Sistēma un drošība), pēc tam uz Administrative Tools (Administratīvie rīki). iii. Veiciet dubultklikšķi uz Services (Pakalpojumi). iv. Veiciet labās pogas klikšķi uz Print Spooler (Drukas spolētājs) un pēc tam noklikšķiniet uz Properties (Rekvizīti). v.
Windows Vista i. Windows izvēlnē Start (Sākt) noklikšķiniet uz Control Panel (Vadības panelis), System and Maintenance (Sistēma un apkopšana) un Administrative Tools (Administratīvie rīki). ii. Veiciet dubultklikšķi uz Services (Pakalpojumi). iii. Veiciet labās pogas klikšķi uz Print Spooler service (Drukas spolētāja pakalpojums) un pēc tam noklikšķiniet uz Properties (Rekvizīti). iv.
● Windows Vista: Windows izvēlnē Start (Sākt) noklikšķiniet uz Control Panel (Vadības panelis), un pēc tam noklikšķiniet uz Printers (Printeri). ● Windows XP: Windows izvēlnē Start (Sākt) noklikšķiniet uz Control Panel (Vadības panelis) un pēc tam noklikšķiniet uz Printers and Faxes (Printeri un faksa aparāti). b. Lai atvērtu drukas rindu, veiciet dubultklikšķi uz printera ikonas. c.
Palīdzības sadaļā izlasiet vispārējus norādījumus par drukas kvalitātes problēmu novēršanu. PIEZĪME. Lai kasetnes pasargātu no izžūšanas, vienmēr izslēdziet printeri ar Barošana pogu un pagaidiet, līdz nodziest Barošana pogas indikators. Lai uzlabotu drukas kvalitāti (sistēmā Windows) 1. Pārliecinieties, vai izmantojat oriģinālās HP kasetnes. 2. Pārbaudiet papīra veidu. Lai optimizētu drukas kvalitāti, izmantojiet augstas kvalitātes HP papīru vai papīrus, kas stingri atbilst ColorLok® standartam.
Lai izdrukātu diagnostikas lapu 7. a. Ievietojiet ievades teknē Letter vai A4 formāta nelietotu parasto balto papīru. b. Atveriet printera programmatūra. Papildinformāciju skatiet šeit: Atveriet HP printera programmatūru(sistēmā Windows) 18. lpp.. c. printera programmatūra noklikšķiniet uz Print & Scan (Drukāt un skenēt) un pēc tam noklikšķiniet uz Maintain Your Printer (Veikt printera apkopi), lai piekļūtu printera rīklodziņam. d.
Lai uzlabotu drukas kvalitāti (OS X) 1. Pārliecinieties, vai izmantojat oriģinālās HP kasetnes. 2. Pārbaudiet papīra veidu. Lai optimizētu drukas kvalitāti, izmantojiet augstas kvalitātes HP papīru vai papīrus, kas stingri atbilst ColorLok® standartam. Papildinformāciju skatiet nodaļā Pamatinformācija par papīru 15. lpp.. Vienmēr pārliecinieties, vai papīrs, uz kura drukāsiet, ir gluds. Drukājot attēlus, labāku rezultātu iegūšanai izmantojiet HP Advanced Photo Paper (HP uzlabotais fotopapīrs).
7. d. Noklikšķiniet uz Test Page (Testa lapa). e. Noklikšķiniet uz pogas Print Test Page (Drukāt testa lapu) un izpildiet ekrānā redzamos norādījumus. Veiciet drukas galviņas automātisku tīrīšanu, ja diagnostikas lapas teksta vai krāsainajos lodziņos ir redzamas svītras vai tie daļēji nav aizpildīti. Drukas galviņas automātiska tīrīšana a. Ievietojiet ievades teknē Letter vai A4 formāta parastu, baltu papīru. b. Atveriet HP utilīta. PIEZĪME.
Kopēšanas problēmas Kopēšanas problēmu novēršana Izmantojiet HP tiešsaistes problēmu novēršanas vedni. Ja printeris nekopē vai izdrukām ir slikta kvalitāte, saņemiet pakāpeniskās darbību norādes. PIEZĪME. HP tiešsaistes problēmu novēršanas vedņi var nebūt pieejami visās valodās. Padomi veiksmīgai kopēšanai un skenēšanai 48. lpp.
Skenēšanas problēmas HP Print and Scan Doctor HP Print and Scan Doctor ir utilīta, kas automātiski mēģinās diagnosticēt un novērst problēmu. PIEZĪME. Skenēšanas problēmu novēršana PIEZĪME. valodās. Šis pakalpojums ir pieejams tikai operētājsistēmai Windows. Izmantojiet HP tiešsaistes problēmu novēršanas vedni. Ja nevarat ieskenēt vai skenējumiem ir slikta kvalitāte, saņemiet pakāpeniskās darbību norādes.
Tīkla un savienojuma problēmas Ko vēlaties darīt? Novērst bezvadu savienojuma problēmu Izvēlieties vienu no tālāk norādītajām problēmu novēršanas opcijām. HP Print and Scan Doctor HP Print and Scan Doctor ir utilīta, kas automātiski mēģinās diagnosticēt un novērst problēmu. PIEZĪME. HP tiešsaistes problēmu novēršanas vedņa izmantošana Šis pakalpojums ir pieejams tikai operētājsistēmai Windows.
Palīdzības sadaļā izlasiet vispārējus norādījumus par Wi-Fi Direct problēmu novēršanu. 90 1. Pārliecinieties, vai deg Wi-Fi Direct indikators printera vadības panelī. Ja indikators nedeg, nospiediet Wi-Fi Direct pogu ( ), lai to ieslēgtu. 2. No bezvadu datora vai mobilās ierīces ieslēdziet Wi-Fi savienojumu, pēc tam meklējiet printera Wi-Fi Direct nosaukumu un izveidojiet ar to savienojumu. 3. Pēc uzvednes ievadiet Wi-Fi Direct paroli. 4.
Ar printera aparatūru saistītas problēmas Kasetņu piekļuves durtiņu aizvēršana ● Pirms sākt drukāšanu, kasetņu nodalījuma vākam jābūt aizvērtam. Printeris negaidot izslēdzas ● Pārbaudiet strāvas padevi un savienojumus. ● Pārbaudiet, vai printera strāvas vads ir cieši pievienots funkcionējošai strāvas kontaktligzdai. PIEZĪME. Ja iespējots Auto-Off (Automātiskā izslēgšana), printeris automātiski izslēdzas pēc 2 dīkstāves stundām, lai samazinātu enerģijas patēriņu.
Vadības paneļa kļūdu kodi un statuss Vadības paneļa kļūdas kodi ● Ja Number of copies (Kopiju skaits) ikona printera displejā mainās starp burtu E un ciparu, tas norāda, ka printerim ir kļūdas stāvoklis. Burts E un cipars darbojas kā kļūdu kodi. Indikatora stāvoklis Cēlonis un risinājums Number of copies (Kopiju skaits) ikona mainās starp burtu E un ciparu 1. Vienlaikus mirgo Atsākt indikators.
Indikatora stāvoklis Cēlonis un risinājums Number of copies (Kopiju skaits) ikona mainās starp burtu E un ciparu 4. Vienlaikus mirgo Atsākt indikators. Iesprūdis papīrs. Lai turpinātu drukāšanu, iztīriet sablīvējumu un nospiediet Atsākt pogu ( ). Papildinformāciju skatiet šeit: Papīra iestrēgšanas un padeves problēmas 72. lpp.. Number of copies (Kopiju skaits) ikona mainās starp burtu E un ciparu 5. Vienlaikus mirgo visi indikatori vadības panelī. Nedarbojas skeneris.
Indikatora stāvoklis Cēlonis un risinājums Abas Tintes daudzums ikonas mirgo bez segmenta, mirgo Ink Alert (Brīdinājums par zemu tintes līmeni) indikators. Iespējams, radusies kāda no tālāk norādītajām problēmām. — Nav abu kasetņu. — Abas kasetnes ir ievietotas nepareizi vai uz tām joprojām ir plastikāta lenta. — Abas kasetnes ir nesaderīgas vai bojātas. Izmēģiniet turpmāk aprakstītos risinājumus, lai novērstu problēmu. 94 8. nodaļa.
Indikatora stāvoklis Cēlonis un risinājums Viena no Tintes daudzums ikonām mirgo bez segmenta, Ink Alert (Brīdinājums par zemu tintes līmeni) indikators deg, Atsākt indikators mirgo. Iespējams, radusies kāda no tālāk norādītajām problēmām. — Nav abu kasetņu. — Abas kasetnes ir ievietotas nepareizi vai uz tām joprojām ir plastikāta lenta. — Abas kasetnes ir nesaderīgas vai bojātas. Izmēģiniet turpmāk aprakstītos risinājumus, lai novērstu problēmu.
Vadības paneļa papīra kļūdas statuss ● Indikatora stāvoklis Cēlonis un risinājums Kļūda ikona, Paper Error (Papīra kļūda) ikona un Atsākt indikators ir ieslēgts. Ievades teknē nav papīra. Ievietojiet papīru ievades teknē. Informāciju par papīra ievietošanu skatiet šeit: Materiālu ievietošana 10. lpp.. Kļūda ikona, Paper Error (Papīra kļūda) ikona un Atsākt indikators mirgo. Printeris saņem drukāšanas darbu un konstatē, ka ievades teknē nav papīra.
HP atbalsts Informāciju par jaunākajiem produktu atjauninājumiem un atbalstu skatiet izstrādājumu atbalsta tīmekļa vietnē www.support.hp.com. HP tiešsaistes atbalsts nodrošina daudzas iespējas palīdzībai ar printeri: Draiveri un lejupielādes: lejupielādējiet programmatūras draiverus un atjauninājumus, kā arī produktu rokasgrāmatas un dokumentus, kas ir iekļauti printera komplektācijā. HP atbalsta forumi: apmeklējiet HP atbalsta forumus, lai saņemtu atbildes uz vispārējiem jautājumiem un problēmām.
Garantijas papildiespējas HP DeskJet 3700 series par papildu samaksu ir pieejami papildu pakalpojumu plāni. Dodieties uz www.support.hp.com , atlasiet savu valsti/reģionu un valodu, pēc tam atklājiet paplašinātās garantijas iespējas, kas pieejamas jūsu printerim. 98 8. nodaļa.
A Tehniskā informācija Šajā sadaļā ir norādīti ierīces HP DeskJet 3700 series tehniskie parametri un starptautiskā regulējošā informācija. Citus tehniskos parametrus skatiet ierīces HP DeskJet 3700 series komplektācijā iekļautajā drukātajā dokumentācijā.
Uzņēmuma HP paziņojumi Šeit ietvertajā informācijā var tikt veikti grozījumi bez iepriekšēja brīdinājuma. Visas tiesības aizsargātas. Šī materiāla pavairošana, adaptēšana vai tulkošana bez iepriekšējas HP rakstiskas atļaujas ir aizliegta, izņemot autortiesību likumos atļautos gadījumos. Vienīgās HP izstrādājumiem un pakalpojumiem noteiktās garantijas ir ietvertas attiecīgajiem izstrādājumiem un pakalpojumiem pievienotajos garantijas paziņojumos.
Tehniskie parametri Šajā sadaļā ir norādīti HP DeskJet 3700 series tehniskie parametri. Papildu ierīces tehnisko parametru informāciju skatiet izstrādājuma datu lapā www.support.hp.com . Sistēmas prasības ● Lai iegūtu informāciju par programmatūras un sistēmas prasībām vai turpmākajiem operētājsistēmas laidieniem un atbalstu, apmeklējiet HP tiešsaistes atbalsta tīmekļa vietni šeit: www.support.hp.com .
Drukas tehniskie dati ● Drukāšanas ātrums mainās atkarībā no dokumenta sarežģītības pakāpes ● Metode: pilienu pēc pieprasījuma termiskā tintes strūkla ● Valoda: PCL3 GUI Kopēšanas specifikācijas ● Digitālu attēlu apstrāde ● Kopēšanas ātrums ir atkarīgs no dokumenta sarežģītības un no modeļa Skenēšanas specifikācijas ● Izšķirtspēja: līdz 600 ppi ● Krāsas: 24 bitu RGB krāsas, 8 bitu pelēktoņu skala ● Maksimālais formāts, skenējot no skenēšanas ceļa: 21,6 x 29,7 cm Papildinformāciju par ppi izš
Regulējošie paziņojumi HP DeskJet 3700 series atbilst jūsu valsts/reģiona regulējošo aģentūru produktu prasībām.
FCC paziņojums Strāvas vada norādes Pārliecinieties, vai barošanas avots ir atbilstošs izstrādājuma sprieguma nominālam. Strāvas nomināls ir norādīts izstrādājuma marķējumā. Izstrādājums izmanto 100–240 V maiņstrāvu vai 200–240 V maiņstrāvu un 50/60 Hz. UZMANĪBU! Lai novērstu izstrādājuma bojājumus, izmantojiet tikai barošanas vadu, kas ir iekļauts izstrādājuma komplektā. 104 A pielikums.
Paziņojums lietotājiem Korejā Paziņojums par trokšņu emisiju lietotājiem Vācijā Eiropas Savienības normatīvais paziņojums Produkti ar CE marķējumu atbilst vienai vai vairākām turpmāk minētajām ES direktīvām, kuras var būt piemērojamas: Zemsprieguma direktīva 2006/95/EK, EMC direktīva 2004/108/EK, Ekodizaina direktīva 2009/125/EK, R&TTE direktīva 1999/5/EK, RoHS direktīva 2011/65/ES. Atbilstība šīm direktīvām ir novērtēta, izmantojot piemērojamos Eiropas saskaņotos standartus.
Paziņojums lietotājiem Vācijā par vizuālajiem displejiem darbvietās 106 A pielikums.
Atbilstības deklarācija LVWW Regulējošie paziņojumi 107
Normatīvi paziņojumi attiecībā uz bezvadu tehnoloģiju Šajā nodaļā iekļauta normatīvā informācija, kas attiecas uz bezvadu izstrādājumiem: ● Pakļaušana radiofrekvenču starojuma iedarbībai ● Paziņojums lietotājiem Brazīlijā ● Paziņojums lietotājiem Kanādā ● Paziņojums lietotājiem Taivānā ● Paziņojums lietotājiem Meksikā ● Paziņojums lietotājiem Korejā Pakļaušana radiofrekvenču starojuma iedarbībai Paziņojums lietotājiem Brazīlijā 108 A pielikums.
Paziņojums lietotājiem Kanādā Paziņojums lietotājiem Taivānā LVWW Regulējošie paziņojumi 109
Paziņojums lietotājiem Meksikā Paziņojums lietotājiem Korejā 110 A pielikums.
Apkārtējās vides produktu pārvaldes programma HP ir apņēmies nodrošināt kvalitatīvus izstrādājumus ekoloģiski drošā veidā. Produkts ir izstrādāts tā, lai to varētu viegli pārstrādāt. Tiek izmantots pēc iespējas mazāk dažādu materiālu, vienlaikus nodrošinot pareizu funkcionalitāti un uzticamību. Dažāda veida materiāli ir novietoti tā, lai tos varētu viegli atdalīt. Stiprinātāji un citi savienojumi ir viegli atrodami, tiem var ērti piekļūt, un tos var viegli noņemt, izmantojot parastus instrumentus.
tīkla porti, lūdzu, skatiet produkta IT ECO Deklarācijas sadaļu P14 “Papildinformācija” vietnē www.hp.com/ hpinfo/globalcitizenship/environment/productdata/itecodesktop-pc.html. Papīrs Šis produkts ir piemērots pārstrādāta papīra izmantošanai atbilstoši standartiemm DIN 19309 un EN 12281:2002. Plastmasa Plastmasas detaļas, kas sver vairāk par 25 gramiem, ir apzīmētas atbilstoši starptautiskajiem standartiem, kas atvieglo plastmasu atpazīšanu to pārstrādes nolūkā produkta dzīves cikla beigās.
Lietotāju veikta izlietotā aprīkojuma likvidācija Šis simbols norāda, ka produktu nedrīkst likvidēt kopā ar citiem sadzīves atkritumiem. Jūsu pienākums ir aizsargāt cilvēku veselību un apkārtējo vidi, nododot izlietoto aprīkojumu paredzētajā savākšanas vietā, lai veiktu izlietotā elektriskā un elektroniskā aprīkojuma pārstrādi. Lai iegūtu papildinformāciju, lūdzu, sazinieties ar sadzīves atkritumu likvidācijas pakalpojumu dienestu vai apmeklējiet vietni http://www.hp.com/recycle.
限用物質及其化學符號 Restricted substances and its chemical symbols 單元 Unit 列印機配件 (Print Accessory) 鉛 汞 鎘 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 Lead Mercury Cadmium (Pb) (Hg) (Cd) Hexavalent chromium Polybrominated biphenyls (Cr+6) (PBB) Polybrominate d diphenyl ethers 0 0 0 - 0 (PBDE) 0 備考 1.〝超出 0.1 wt %〞及〝超出 0.01 wt %〞係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。 Note 1: “Exceeding 0.1 wt %” and “exceeding 0.
有害物质 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) 网络配件 X 0 0 0 0 0 电池板 X 0 0 0 0 0 自动双面打印系统 0 0 0 0 0 0 外部电源 X 0 0 0 0 0 部件名称 本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。 0:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。 X:表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求。 此表中所有名称中含 “X” 的部件均符合欧盟 RoHS 立法。 注:环保使用期限的参考标识取决于产品正常工作的温度和湿度等条件。 Bīstamo vielu ierobežojumi (Ukraina) Bīstamo vielu ierobežojumi (Indija) This product, as well as its related consumables and spares, complies w
EPEAT Ķīnas SEPA eko uzlīmes lietotāja informācija 116 A pielikums.
Ķīnas enerģijas marķējums printerim, faksam un kopētājam LVWW Apkārtējās vides produktu pārvaldes programma 117
118 A pielikums.
Alfabētiskais rādītājs A apkārtējā vide Apkārtējās vides produktu pārvaldes programma 111 apkārtējās vides specifikācijas 101 atbalstītās operētājsistēmas 101 D druka tehniskie dati 102 drukāšana problēmu novēršana 91 G garantija 98 I iegultais tīmekļa serveris atvēršana 68 Webscan (skenēšana no tīmekļa) 47 iestrēgšana tīrīšana 72 K kasetne izņemiet iesprūdušo kasetni 74 kopēšana specifikācijas 102 N normatīvie paziņojumi obligātais modeļa identifikācijas numurs 103 paziņojumi attiecībā uz bezvadu tehnol
120 Alfabētiskais rādītājs LVWW