HP DeskJet 2600 All-in-One series
Obsah 1 Pomocník tlačiarne HP DeskJet 2600 series ..................................................................................................... 1 2 Začíname ...................................................................................................................................................... 3 Súčasti tlačiarne ....................................................................................................................................................
Odstránenie webových služieb ............................................................................................................................ 43 5 Kopírovanie a skenovanie ............................................................................................................................. 45 Kopírovanie dokumentov .................................................................................................................................... 46 Skenovanie – softvér tlačiarne HP ......
Príloha A Technické informácie ...................................................................................................................... 111 Upozornenia spoločnosti HP Company ............................................................................................................. 112 Špecifikácie ........................................................................................................................................................ 113 Regulačné informácie ..................
vi SKWW
1 Pomocník tlačiarne HP DeskJet 2600 series Získajte informácie o používaní tlačiarne HP DeskJet 2600 series.
2 Kapitola 1 Pomocník tlačiarne HP DeskJet 2600 series SKWW
2 SKWW Začíname ● Súčasti tlačiarne ● Funkcie ovládacieho panela ● Stav indikátorov a ikon na displeji ovládacieho panela ● Tlač správ prostredníctvom ovládacieho panela ● Vloženie média ● Zmena predvolenej veľkosti papiera zistenej tlačiarňou ● Vloženie originálu na sklenenú podložku skenera ● Základné informácie o papieri ● Otvorenie softvéru tlačiarne HP (Windows) ● Používanie aplikácie HP Smart na tlač, skenovanie alebo riešenie problémov zo zariadení so systémami iOS, Android aleb
Súčasti tlačiarne 4 1 Vodiaca lišta šírky papiera 2 Vstupný zásobník 3 Kryt vstupného zásobníka 4 Veko skenera 5 Sklenená podložka skenera 6 Ovládací panel 7 Prístupový kryt kazety 8 Kazety 9 Výstupný zásobník 10 Nadstavec výstupného zásobníka (označovaný aj ako nadstavec zásobníka) 11 Napájanie 12 Port USB Kapitola 2 Začíname SKWW
Funkcie ovládacieho panela Prehľad tlačidiel a indikátorov Funkcia Popis 1 Tlačidlo služby Napájanie : zapína alebo vypína tlačiareň. 2 Displej ovládacieho panela : signalizuje počet kópií, stav bezdrôtového pripojenia a silu signálu, stav funkcie Funkcia Wi-Fi Direct, upozornenia, chyby a úrovne atramentu. 3 Indikátor Upozornenie na atrament : signalizuje málo atramentu alebo problémy s kazetou. Ďalšie informácie nájdete v časti Chybové kódy a stavové hlásenia ovládacieho panela na strane 104.
Funkcia Popis 6 Tlačidlo služby Bezdrôtové pripojenie : slúži na zapnutie alebo vypnutie funkcií bezdrôtovej komunikácie tlačiarne. Indikátor Bezdrôtové pripojenie : signalizuje pripojenie tlačiarne k bezdrôtovej sieti. 7 Tlačidlo Informácie : vytlačí informačnú stranu tlačiarne o jej aktuálnom stave. Indikátor Informácie : ak indikátor bliká na bielo a zároveň rýchlo bliká ikona Funkcia Wi-Fi Direct na displeji, stlačením tlačidla Informácie potvrďte pripojenie.
Ikona Popis Ikony stavu tlačidla Bezdrôtové pripojenie : zobrazujú stav bezdrôtového pripojenia. Ikony stavu bezdrôtového pripojenia pozostávajú z troch ikon: ikony Bezdrôtové pripojenie ( ), ikony Výstražný indikátor bezdrôtového rozhrania ( ) a ikony Indikátor intenzity signálu ( ). Ikona Funkcia Wi-Fi Direct : signalizuje aktuálny stav služby Funkcia Wi-Fi Direct. ● Ak je ikona Funkcia Wi-Fi Direct aktívna, služba Funkcia Wi-Fi Direct je zapnutá a pripravená na použitie.
Stav indikátorov a ikon na displeji ovládacieho panela Indikátor tlačidla Napájanie ● Stav Popis Svieti Tlačiareň je zapnutá. Nesvieti Napájanie tlačiarne je vypnuté. Svieti tlmene Tlačiareň sa nachádza v režime spánku. Tlačiareň automaticky prejde do režimu spánku po piatich minútach nečinnosti. Bliká Tlačiareň spracováva úlohu. Ak chcete úlohu zrušiť, stlačte tlačidlo Zrušiť ( Bliká rýchlo Ak je prístupový kryt kazety otvorený, zatvorte ho.
Stav Popis Indikátor Bezdrôtové pripojenie bliká, ikona Bezdrôtové pripojenie je aktívna a paličky spolu synchronizovane blikajú s indikátorom Bezdrôtové pripojenie . Tlačiareň je v prevádzkovom režime funkcie Wi-Fi Protected Setup (WPS). Indikátor funkcie Bezdrôtové pripojenie rýchlo bliká tri sekundy a potom zhasne. Ikona Bezdrôtové pripojenie a ikona Výstražný indikátor bezdrôtového rozhrania na displeji zároveň rýchlo blikajú tri sekundy a potom sa stanú neaktívnymi.
Tlač správ prostredníctvom ovládacieho panela Správa o tlačiarni Popis Informačná strana tlačiarne Stlačte tlačidlo Informácie ( Správa o stave tlačiarne Stlačte a podržte tlačidlo Zrušiť ( Správa o teste bezdrôtovej siete a konfiguračná strana siete Stručná úvodná príručka bezdrôtového pripojenia Príručka služby Funkcia Wi-Fi Direct Správy webových služieb 10 Postup pri tlači Kapitola 2 Začíname Informačná strana tlačiarne poskytuje súhrn informácií o tlačiarni a jej aktuálnom stave. ).
Vloženie média Pokračujte výberom veľkosti papiera. Vkladanie papiera normálnej veľkosti SKWW 1. Zdvihnite vstupný zásobník. 2. Posuňte doľava vodiacu lištu šírky papiera. 3. Stoh papiera vložte do vstupného zásobníka kratšou stranou nadol a tlačovou stranou nahor. Stoh papiera zasuňte nadol až na doraz.
4. Posúvajte vodiacu lištu šírky papiera smerom doprava, kým sa nezastaví na okraji papiera. 5. Znížte výstupný zásobník a vytiahnite nadstavec výstupného zásobníka. Vkladanie papiera s malou veľkosťou 12 1. Zdvihnite vstupný zásobník. 2. Posuňte doľava vodiacu lištu šírky papiera.
3. Vložte stoh fotopapiera úplne k pravej strane vstupného zásobníka kratšou stranou nadol a tlačovou stranou nahor. Stoh fotopapiera zasuňte až na doraz. 4. Posúvajte vodiacu lištu šírky papiera smerom doprava, kým sa nezastaví na okraji papiera. 5. Znížte výstupný zásobník a vytiahnite nadstavec výstupného zásobníka. Vkladanie obálok 1. SKWW Zdvihnite vstupný zásobník.
14 2. Posuňte doľava vodiacu lištu šírky papiera. 3. Vložte jednu alebo viacero obálok úplne k pravej strane vstupného zásobníka a posuňte stoh obálok nadol až na doraz. Strana určená na tlač musí smerovať nahor. 4. Posuňte vodiacu lištu šírky papiera doprava až k stohu obálok. 5. Znížte výstupný zásobník a vytiahnite nadstavec výstupného zásobníka.
Zmena predvolenej veľkosti papiera zistenej tlačiarňou Tlačiareň môže automaticky zistiť, či sa do vstupného zásobníka vložil papier, a tiež to, či má vložený papier veľkú, malú alebo strednú šírku. Predvolené nastavenie veľkého, malého alebo stredného papiera zisteného tlačiarňou môžete zmeniť. Zmena predvolenej veľkosti papiera zistenej tlačiarňou SKWW 1. Otvorte vstavaný webový server (server EWS). Ďalšie informácie nájdete v časti Otvorenie vstavaného webového servera na strane 77. 2.
Vloženie originálu na sklenenú podložku skenera Položenie predlohy na sklenenú podložku skenera 16 1. Nadvihnite veko skenera. 2. Položte originál do pravého predného rohu sklenenej podložky skenera potlačenou stranou nadol. 3. Zatvorte kryt skenera.
Základné informácie o papieri Táto tlačiareň podporuje väčšinu typov kancelárskeho papiera. Pred zakúpením väčšieho množstva odporúčame vyskúšať rôzne typy tlačového papiera. Na dosiahnutie optimálnej kvality tlače používajte papier HP. Ďalšie informácie o papieri HP nájdete na webovej lokalite HP na adrese www.hp.com . Spoločnosť HP odporúča používať na tlač bežných dokumentov obyčajné papiere s logom ColorLok.
279 mm, 5 x 7 palcov 13 x 18 cm a 4 x 6 palcov 10 x 15 cm. Je bez obsahu kyselín pre dlhšiu životnosť dokumentov. ● Balenia HP Photo Value Pack Balíky HP Photo Value zvyčajne obsahujú originálne atramentové kazety HP a fotopapier HP Advanced Photo, ktoré šetria čas a zbavia vás pochybností, či možno na tlačiarni HP tlačiť cenovo dostupné fotografie s kvalitou ako z fotoslužby.
Objednanie spotrebného materiálu (papiera) HP Táto tlačiareň je navrhnutá tak, aby podporovala väčšinu typov kancelárskeho papiera. Na dosiahnutie optimálnej kvality tlače používajte papier HP. Ak chcete objednať papiere značky HP a iné príslušenstvo, navštívte lokalitu www.hp.com . V súčasnosti sú niektoré časti webovej lokality spoločnosti HP dostupné len v angličtine. Spoločnosť HP odporúča používať na tlač a kopírovanie každodenných dokumentov obyčajné papiere s logom ColorLok.
Otvorenie softvéru tlačiarne HP (Windows) Po inštalácii otvorte softvér tlačiarne HP otvorte dvojitým kliknutím na ikonu tlačiarne na pracovnej ploche alebo vykonaním jedného z týchto krokov: 20 ● Windows 10: Na pracovnej ploche počítača kliknite na ponuku Štart, v zozname aplikácií vyberte položku HP a potom vyberte ikonu s názvom tlačiarne. ● Windows 8.1: v ľavom dolnom rohu domovskej obrazovky kliknite na šípku nadol a vyberte názov tlačiarne.
Používanie aplikácie HP Smart na tlač, skenovanie alebo riešenie problémov zo zariadení so systémami iOS, Android alebo Windows 10 Aplikácia HP Smart (predtým známa ako HP All-in-One Printer Remote) slúži na nastavenie, skenovanie, tlač, zdieľanie a spravovanie vašej tlačiarne HP. Obrázky a dokumenty môžete zdieľať pomocou e-mailov, SMS správ a obľúbených cloudových služieb a sociálnych sietí (ako sú iCloud, Disk Google, Dropbox a Facebook).
Režim spánku Spotreba energie je počas režimu spánku znížená. Po prvotnej inštalácii sa tlačiareň prepne do režimu spánku po piatich minútach nečinnosti. Zmena časového limitu aktivácie režimu spánku 22 1. Otvorte vstavaný webový server (server EWS). Ďalšie informácie nájdete v časti Otvorenie vstavaného webového servera na strane 77. 2. Kliknite na kartu Nastavenia. 3. V časti Správa napájania kliknite na položku Režim úspory energie a vyberte požadovanú možnosť. 4. Kliknite na položku Použiť.
Tichý režim Tichý režim spomaľuje tlač s cieľom znížiť celkový hluk bez vplyvu na kvalitu tlače. Tichý režim možno použiť len na tlač v normálnej kvalite tlače na obyčajný papier. Hluk spôsobený tlačou znížite zapnutím tichého režimu. Ak chcete tlačiť normálnou rýchlosťou, tichý režim vypnite. V predvolenom nastavení je tichý režim vypnutý.
Automatické vypínanie Pomocou tejto funkcie sa tlačiareň vypne po dvoch hodinách nečinnosti, aby sa znížila spotreba energie. Pomocou funkcie Automatické vypínanie sa tlačiareň úplne vypne. Na jej opätovné zapnutie musíte použiť tlačidlo napájania. Ak tlačiareň podporuje túto funkciu šetrenia energie, funkcia Automatické vypínanie sa automaticky povolí alebo zakáže v závislosti od funkcií tlačiarne a možností pripojenia.
3 SKWW Tlač ● Tlač dokumentov ● Tlač fotografií ● Tlač pomocou aplikácie HP Smart ● Tlač obálok ● Tlačiť s použitím maximálneho rozlíšenia ● Tlač z mobilných zariadení ● Tipy na úspešnú tlač 25
Tlač dokumentov Pred tlačou dokumentov sa ubezpečte, že ste do vstupného zásobníka vložili papier a že je výstupný zásobník otvorený. Ďalšie informácie o vkladaní papiera nájdete v časti Vloženie média na strane 11. Tlač dokumentu (Windows) 1. V softvéri vyberte položku Tlačiť. 2. Skontrolujte, či ste vybrali svoju tlačiareň. 3. Kliknite na tlačidlo, ktoré otvorí dialógové okno Vlastnosti.
3. Kliknite na tlačidlo, ktoré otvorí dialógové okno Properties (Vlastnosti). V závislosti od softvérovej aplikácie sa toto tlačidlo môže nazývať Vlastnosti, Možnosti, Inštalácia tlačiarne, Vlastnosti tlačiarne, Tlačiareň, alebo Predvoľby. 4. Na karte Tlačové skratky alebo Tlačová skratka vyberte skratku Obojstranná tlač. Ak chcete zmeniť ďalšie nastavenia tlače, kliknite na ďalšie karty. Ďalšie tipy týkajúce sa tlače nájdete v časti Tipy na nastavenie tlačiarne na strane 36. POZNÁMKA: zásobníka.
Tlač fotografií Pred tlačou fotografií sa ubezpečte, že ste do vstupného zásobníka vložili fotopapier a že je výstupný zásobník otvorený. Ďalšie informácie o vkladaní papiera nájdete v časti Vloženie média na strane 11. Tlač fotografií na fotopapier (Windows) 1. V softvéri vyberte položku Tlačiť. 2. Skontrolujte, či ste vybrali svoju tlačiareň. 3. Kliknite na tlačidlo, ktoré otvorí dialógové okno Vlastnosti.
5. SKWW – Vypnutie: na obrázku sa nevykonajú žiadne zmeny. – Tlačidlo zapnutia alebo vypnutia: automaticky zaostruje obrázok, pričom ostrosť obrázka sa upraví iba mierne. Vyberte ďalšie požadované nastavenia a potom kliknite na položku Print (Tlačiť).
Tlač pomocou aplikácie HP Smart Táto časť obsahuje základné pokyny týkajúce sa používania aplikácie HP Smart na tlač zo zariadení so systémom Android, iOS alebo Windows 10. Ak chcete získať ďalšie informácie o používaní aplikácie HP Smart, prejdite na adresu: ● iOS/Android: www.hp.com/go/hpsmart-help ● Windows: www.hp.com/go/hpsmartwin-help Tlač zo zariadenia so systémom Windows 10 1. Vložte papier do vstupného zásobníka. Ďalšie informácie nájdete v časti Vloženie média na strane 11. 2.
Tlač obálok Pred tlačou obálok sa ubezpečte, že ste do vstupného zásobníka vložili obálky a že je výstupný zásobník otvorený. Do vstupného zásobníka môžete vložiť jednu alebo viacero obálok. Nepoužívajte lesklé obálky, obálky s reliéfom alebo obálky, ktoré majú spony alebo okienka. Ďalšie informácie o vkladaní obálok nájdete v časti Vloženie média na strane 11. POZNÁMKA: Word. Podrobnosti o formátovaní textu pri tlači na obálky nájdete v súboroch pomocníka programu Tlač obálky (Windows) 1.
Tlačiť s použitím maximálneho rozlíšenia Maximálne rozlíšenie v bodoch na palec (dpi) slúži na tlač ostrých fotografií s vysokou kvalitou na fotopapier. Tlač v režime maximálneho rozlíšenia trvá dlhšie ako tlač s iným nastavením a vyžaduje viac voľného miesta na disku. Zoznam podporovaných rozlíšení tlače nájdete na webovej lokalite technickej podpory pre produkt na adrese www.support.hp.com. Tlač v režime maximálneho rozlíšenia (Windows) 1. V softvéri vyberte položku Tlačiť. 2.
4. 5. SKWW V kontextovej ponuke vyberte položku Paper Type/Quality (Typ a kvalita papiera) a potom vyberte tieto nastavenia: ● Paper Type (Typ papiera): Príslušný typ papiera ● Quality (Kvalita): Maximálne rozlíšenie v dpi Vyberte ďalšie požadované nastavenia tlače a potom kliknite na tlačidlo Print (Tlačiť).
Tlač z mobilných zariadení Tlač z mobilných zariadení Dokumenty a fotografie môžete tlačiť priamo z mobilných zariadení vrátane zariadení so systémom iOS, Android a Windows Mobile, zariadení Chromebook a zariadení Amazon Kindle. POZNÁMKA: Na tlač z mobilného zariadenia môžete používať aj aplikáciu HP Smart. Ďalšie informácie nájdete v časti Tlač pomocou aplikácie HP Smart na strane 30. Tlač z mobilných zariadení 1. Skontrolujte, či je tlačiareň pripojená k rovnakej sieti ako mobilné zariadenie.
Tipy na úspešnú tlač ● Tipy na atrament ● Tipy na vkladanie papiera ● Tipy na nastavenie tlačiarne Ak chcete úspešne tlačiť, kazety HP musia fungovať správne a obsahovať dostatočné množstvo atramentu, papier musí byť vložený správne a tlačiareň musí byť správne nastavená. Nastavenia tlače sa nevzťahujú na kopírovanie ani skenovanie. Tipy na atrament ● Používajte originálne kazety HP. ● Správne nainštalujte čiernu aj trojfarebnú kazetu. Ďalšie informácie nájdete v časti Výmena kaziet na strane 60.
Tipy na nastavenie tlačiarne Tipy na nastavenie tlačiarne (Windows) ● Ak chcete zmeniť predvolené nastavenia tlače, otvorte softvér tlačiarne HP, kliknite na položku Print & Scan (Tlač a skenovanie) a potom na položku Nastaviť predvoľby. Ak chcete získať informácie o tom, ako otvoriť softvér tlačiarne, pozrite si časť Otvorenie softvéru tlačiarne HP (Windows) na strane 20. ● Pomocou tlačových skratiek môžete ušetriť čas potrebný na nastavenie požadovaných tlačových predvolieb.
– Orientácia: Ak chcete vytvoriť zvislé výtlačky, vyberte možnosť Na výšku alebo vyberte možnosť Na šírku, ak chcete vodorovný výtlačok. – Manuálna obojstranná tlač: Manuálne otočte papier po vytlačení na jednu stranu, aby ste mohli tlačiť na obe strany papiera. – ○ Preklopiť po dĺžke: Ak tlačíte obojstranne, vyberte túto možnosť, keď chcete strany otáčať pozdĺž dlhšej strany papiera.
38 Kapitola 3 Tlač SKWW
4 SKWW Používanie webových služieb ● Čo sú webové služby? ● Nastavenie webových služieb ● Tlač pomocou služby služba HP ePrint ● Odstránenie webových služieb 39
Čo sú webové služby? Tlačiareň ponúka inovatívne webové riešenia, ktoré môžu pomôcť pri získavaní rýchleho prístupu k internetu, dokumentom a ich rýchlejšej a bezproblémovejšej tlači – a to všetko bez použitia počítača. POZNÁMKA: Ak chcete používať tieto webové funkcie, tlačiareň musí byť pripojená na internet (pomocou bezdrôtového pripojenia). Tieto webové funkcie nemožno použiť, ak je tlačiareň pripojená pomocou kábla USB.
Nastavenie webových služieb Pred nastavením webových služieb sa uistite, že je tlačiareň pripojená na internet pomocou bezdrôtového pripojenia. Nastavenie webových služieb 1. Otvorte vstavaný webový server (server EWS). Ďalšie informácie nájdete v časti Otvorenie vstavaného webového servera na strane 77. 2. Kliknite na kartu Webové služby . 3.
Tlač pomocou služby služba HP ePrint Služba služba HP ePrint umožňuje kedykoľvek a odkiaľkoľvek tlačiť prostredníctvom tlačiarne s podporou služby HP ePrint. Skôr než budete môcť používať službu služba HP ePrint, ubezpečte sa, že je tlačiareň pripojená k aktívnej sieti poskytujúcej prístup na internet. Tlač dokumentu pomocou služby služba HP ePrint 1. Skontrolujte, či ste nainštalovali webové služby. Ďalšie informácie nájdete v časti Nastavenie webových služieb na strane 41. 2.
Odstránenie webových služieb Ak chcete odstrániť webové služby, vykonajte nasledujúce kroky: SKWW 1. Otvorte vstavaný webový server (server EWS). Ďalšie informácie nájdete v časti Otvorenie vstavaného webového servera na strane 77. 2. Kliknite na kartu Webové služby a potom kliknite na položku Odstrániť webové služby v časti Nastavenie webových služieb. 3. Kliknite na položku Odstrániť webové služby. 4. Kliknutím na položku Áno odstráňte z tlačiarne webové služby.
44 Kapitola 4 Používanie webových služieb SKWW
5 SKWW Kopírovanie a skenovanie ● Kopírovanie dokumentov ● Skenovanie – softvér tlačiarne HP ● Skenovanie pomocou aplikácie HP Smart ● Skenovanie použitím funkcie webového skenovania ● Tipy na úspešné kopírovanie a skenovanie 45
Kopírovanie dokumentov Postup kopírovania dokumentov 1. Vložte papier do vstupného zásobníka. Informácie o vkladaní papiera nájdete v časti Vloženie média na strane 11. 2. Položte originál do pravého predného rohu sklenenej podložky skenera potlačenou stranou nadol. Ďalšie informácie nájdete v časti Vloženie originálu na sklenenú podložku skenera na strane 16. 3. Kópiu vytvoríte stlačením tlačidla Spustiť čiernobiele kopírovanie ( kopírovanie ( ) alebo tlačidla Spustiť farebné ).
Skenovanie – softvér tlačiarne HP ● Skenovanie do počítača ● Vytvorenie novej skratky skenovania (Windows) ● Zmena nastavení skenovania (Windows) Skenovanie do počítača Pred skenovaním do počítača sa ubezpečte, že ste si už nainštalovali odporúčaný softvér tlačiarne HP. Tlačiareň musí byť prepojená s počítačom a obe zariadenia musia byť zapnuté. Skenovanie dokumentu alebo fotografie do súboru (Windows) 1. Položte originál do pravého predného rohu sklenenej podložky skenera potlačenou stranou nadol.
● Windows 10: Na pracovnej ploche počítača kliknite na ponuku Štart, v zozname aplikácií vyberte položku HP a potom vyberte ikonu s názvom tlačiarne. ● Windows 8.1: v ľavom dolnom rohu domovskej obrazovky kliknite na šípku nadol a vyberte názov tlačiarne. ● Windows 8: na domovskej obrazovke kliknite pravým tlačidlom na prázdnu oblasť obrazovky, na paneli aplikácií kliknite na položku Všetky aplikácie a potom vyberte názov tlačiarne.
● Windows 8: na domovskej obrazovke kliknite pravým tlačidlom na prázdnu oblasť obrazovky, na paneli aplikácií kliknite na položku Všetky aplikácie a potom vyberte názov tlačiarne. ● Windows 7, Windows Vista a Windows XP: Na pracovnej ploche počítača kliknite na ponuku Štart, vyberte položku Všetky programy, kliknite na položku HP, kliknite na priečinok tlačiarne a potom vyberte ikonu s názvom tlačiarne. 3.
5. Kliknutím na jednotlivé časti v ľavej časti okna s podrobnými informáciami o nastaveniach zobrazíte nastavenia príslušnej časti. Väčšinu nastavení možno zobrazovať a meniť pomocou rozbaľovacích ponúk. Niektoré nastavenia umožňujú väčšiu flexibilitu zobrazením novej tably. Táto možnosť je označená znakom + (plus) v pravej časti príslušného nastavenia. Skôr ako sa budete môcť vrátiť na tablu s podrobnými informáciami o nastaveniach, musíte potvrdiť alebo zrušiť zmeny na tejto table. 6.
Skenovanie pomocou aplikácie HP Smart Aplikáciu HP Smart môžete použiť na skenovanie dokumentov alebo fotografií zo skenera tlačiarne a taktiež môžete na skenovanie použiť fotoaparát svojho zariadenia.Aplikácia HP Smart obsahuje nástroje na úpravy, ktoré umožňujú upraviť naskenovaný obrázok pred uložením alebo zdieľaním. Skeny môžete tlačiť, uložiť lokálne alebo do cloudového úložiska a zdieľať prostredníctvom e-mailu, SMS správy, Facebooku, Instagramu a pod.
Skenovanie dokumentu alebo fotografie použitím fotoaparátu zariadenia Ak máte zariadenie s fotoaparátom, aplikáciu HP Smart môžete použiť na skenovanie vytlačeného dokumentu alebo fotografie použitím fotoaparátu zariadenia. Potom môžete aplikáciu HP Smart použiť na úpravu, uloženie, tlač alebo zdieľanie obrázka. 1. Otvorte pomôcku HP Smart.
Skenovanie zo zariadenia so systémom Android alebo iOS Skenovanie zo zariadenia so systémom Android alebo iOS 1. Otvorte aplikáciu HP Smart. 2. Ak chcete použiť inú tlačiareň alebo pridať novú tlačiareň, ťuknite na ikonu so znakom plus. 3. Ťuknite na možnosť skenovania, ktorú chcete použiť. ● Ak vyberiete možnosť skenovania použitím fotoaparátu, otvorí sa vstavaný fotoaparát. Fotografiu alebo dokument naskenujte fotoaparátom.
Skenovanie použitím funkcie webového skenovania Webové skenovanie je funkcia vstavaného webového servera, ktorá umožňuje skenovať fotografie a dokumenty z tlačiarne do počítača pomocou webového prehľadávača. Táto funkcia je k dispozícii aj v prípade, ak v počítači nie je nainštalovaný softvér tlačiarne. POZNÁMKA: Webové skenovanie je predvolene vypnuté. Túto funkciu môžete povoliť zo servera EWS. Ak v serveri EWS nemôžete otvoriť funkciu Webscan, váš správca siete ju pravdepodobne vypol.
Tipy na úspešné kopírovanie a skenovanie Na úspešné kopírovanie a skenovanie používajte nasledujúce tipy: SKWW ● Sklenenú podložku a zadnú časť veka udržiavajte v čistote. Skener interpretuje všetko, čo zistí na sklenenej podložke, ako súčasť obrázka. ● Položte originál do pravého predného rohu sklenenej podložky potlačenou stranou nadol.
56 Kapitola 5 Kopírovanie a skenovanie SKWW
6 Správa kaziet Táto časť obsahuje nasledujúce témy: SKWW ● Kontrola odhadovaných úrovní atramentu ● Objednávanie spotrebného materiálu pre atramentové tlačiarne ● Výmena kaziet ● Používanie režimu jedinej kazety ● Informácie o záruke na kazety ● Tipy na prácu s kazetami 57
Kontrola odhadovaných úrovní atramentu Hladinu atramentu možno ľahko skontrolovať, takže môžete určiť, ako skoro bude potrebné vymeniť kazetu. Hladina atramentu ukazuje približné množstvo atramentu zostávajúceho v kazetách. POZNÁMKA: ● Ak ste nainštalovali dopĺňanú alebo recyklovanú kazetu alebo kazetu, ktorá sa používala v inej tlačiarni, indikátor hladiny atramentu môže byť nepresný alebo nedostupný. ● Upozornenia na hladinu atramentu a indikátory poskytujú iba odhadované hodnoty na účely plánovania.
Objednávanie spotrebného materiálu pre atramentové tlačiarne Pred objednávaním kaziet vyhľadajte správne číslo kazety. Vyhľadanie čísla kazety na tlačiarni ● Číslo kazety sa nachádza vnútri prístupového krytu kazety. Vyhľadanie čísla kazety – softvér tlačiarne (Windows) 1. Otvorte softvér tlačiarne HP. Ďalšie informácie nájdete v časti Otvorenie softvéru tlačiarne HP (Windows) na strane 20. 2.
Výmena kaziet Výmena kaziet 1. Skontrolujte, či je zapnuté napájanie. 2. Vyberte kazetu. 3. a. Otvorte prístupový kryt kazety a počkajte, kým sa vozík tlačovej hlavy nepresunie do stredu tlačiarne. b. Stlačením nadol uvoľnite kazetu a potom ju vytiahnite zo zásuvky smerom k sebe. Vložte novú kazetu. a. 60 Vyberte kazetu z obalu.
b. Odstráňte plastovú pásku potiahnutím za uško. POZNÁMKA: SKWW Nedotýkajte sa elektrických kontaktov na kazete. c. Kazetu zasuňte do zásuvky mierne naklonenú smerom nahor a potom ju zatlačte nahor, kým nezapadne na miesto. d. Zatvorte prístupový kryt kazety.
Používanie režimu jedinej kazety V režime jedinej kazety môžete používať tlačiareň len s jednou kazetou. Režim jedinej kazety sa aktivuje, ak nastane jedna z nasledujúcich situácií. ● Ak je v tlačovom vozíku nainštalovaná len jedna kazeta. ● Ak boli v minulosti nainštalované dve kazety a jedna z týchto dvoch kaziet sa vybrala z tlačového vozíka.
Informácie o záruke na kazety Záruka na kazetu HP je platná v prípade, ak sa kazeta používa v určenom tlačovom zariadení HP. Táto záruka sa nevzťahuje na kazety HP, ktoré sa dopĺňali, recyklovali, renovovali a používali nesprávne alebo nedovoleným spôsobom. Záruka na kazetu platí počas záručnej lehoty, ak sa neminie atrament HP alebo sa nedosiahne dátum skončenia záruky.
Tipy na prácu s kazetami Na prácu s kazetami používajte tieto tipy: 64 ● Z dôvodu ochrany kaziet pred vyschnutím tlačiareň vždy vypínajte pomocou tlačidla Napájanie a počkajte, kým nezhasne indikátor tlačidla Napájanie . ● Kazety neotvárajte ani z nich neodstraňujte pásku, ak ich nechcete hneď inštalovať. Páska na kazetách znižuje riziko odparovania atramentu. ● Kazety vložte do správnych zásuviek. Farba a ikona každej kazety sa musia zhodovať s farbou a ikonou každej zásuvky.
7 SKWW Pripojenie tlačiarne ● Pripojenie tlačiarne k bezdrôtovej sieti pomocou smerovača ● Bezdrôtové pripojenie k tlačiarni bez použitia smerovača ● Pripojenie tlačiarne prostredníctvom aplikácie HP Smart ● Nastavenia bezdrôtového pripojenia ● Tlačiareň pripojte k počítaču pomocou kábla USB (káblové pripojenie) ● Zmena z pripojenia USB na bezdrôtovú sieť ● Rozšírené nástroje na správu tlačiarne (pre bezdrôtové tlačiarne) ● Tipy na nastavenie a používanie bezdrôtovej tlačiarne 65
Pripojenie tlačiarne k bezdrôtovej sieti pomocou smerovača TIP: Ak chcete vytlačiť stručnú úvodnú príručku bezdrôtového pripojenia, stlačte a podržte tlačidlo Informácie ( ) na tri sekundy.
Použitie metódy kódu PIN 1. Stlačením tlačidla Bezdrôtové pripojenie ( ) spolu s tlačidlom Informácie ( ) vytlačte konfiguračnú stranu siete a potom vyhľadajte kód PIN funkcie WPS. 2. Na ovládacom paneli tlačiarne stlačte a viac ako tri sekundy podržte tlačidlo Bezdrôtové pripojenie ( 3. ). Indikátor bezdrôtového rozhrania začne blikať. Otvorte pomôcku alebo softvér konfigurácie pre bezdrôtový smerovač alebo bezdrôtový prístupový bod a potom zadajte kód PIN funkcie WPS.
2. c. Kliknite na položku Inštalácia a softvér zariadenia. d. Kliknite na položku Pripojiť nové zariadenie, potom na položku Bezdrôtové a následne postupujte podľa pokynov na obrazovke. Po úspešnom pripojení tlačiarne modrý indikátor Bezdrôtové pripojenie prestane blikať a začne svietiť. Pripojenie tlačového kábla – softvér tlačiarne HP (OS X a macOS) 1.
Bezdrôtové pripojenie k tlačiarni bez použitia smerovača Funkcia Funkcia Wi-Fi Direct umožňuje bezdrôtovú tlač z počítača, telefónu Smart Phone, počítača Tablet PC alebo iného zariadenia s podporou bezdrôtového pripojenia, a to bez pripojenia k existujúcej bezdrôtovej sieti. Pokyny na používanie funkcie Funkcia Wi-Fi Direct ● Skontrolujte, či je v počítači alebo mobilnom zariadení nainštalovaný potrebný softvér.
Tlač z mobilného zariadenia s podporou bezdrôtového pripojenia a funkcie Funkcia Wi-Fi Direct Skontrolujte, či máte v mobilnom zariadení nainštalovanú najnovšiu verziu aplikácie HP Print Service Plugin. Túto aplikáciu si môžete prevziať z obchodu s aplikáciami Google Play. 1. Skontrolujte, či ste v tlačiarni zapli funkciu Funkcia Wi-Fi Direct. 2. V mobilnom zariadení zapnite funkciu Funkcia Wi-Fi Direct. Ďalšie informácie nájdete v dokumentácii dodanej s mobilným zariadením. 3.
vyberte názov funkcie Funkcia Wi-Fi Direct, napríklad DIRECT-**-HP DeskJet 2600 series (znaky ** sú jedinečné znaky identifikujúce tlačiareň). Po zobrazení výzvy zadajte heslo funkcie Funkcia Wi-Fi Direct. 4. Vytlačte dokument. Tlač z počítača s funkciou bezdrôtového rozhrania (Windows) 1. Skontrolujte, či ste v tlačiarni zapli funkciu Funkcia Wi-Fi Direct. 2. Zapnite v počítači pripojenie k sieti Wi-Fi. Ďalšie informácie nájdete v dokumentácii dodanej s počítačom. POZNÁMKA: používať. 3.
Tlač z počítača s funkciou bezdrôtového rozhrania (OS X a macOS) 1. Skontrolujte, či ste v tlačiarni zapli funkciu Funkcia Wi-Fi Direct. 2. V počítači zapnite sieť Wi-Fi. Ďalšie informácie nájdete v dokumentácii dodanej spoločnosťou Apple. 3. Kliknite na ikonu Wi-Fi, vyberte názov funkcie Funkcia Wi-Fi Direct, napríklad DIRECT-**-HP DeskJet 2600 series (dve hviezdičky (**) sú jedinečné znaky na identifikovanie tlačiarne).
Pripojenie tlačiarne prostredníctvom aplikácie HP Smart Nastavenie pomocou aplikácie HP Smart Pomocou aplikácie HP Smart môžete nastaviť tlačiareň v bezdrôtovej sieti. Aplikácia HP Smart je podporovaná v operačných systémoch iOS, Android a v zariadeniach so systémom Windows. Ďalšie informácie o tejto aplikácii nájdete v časti Používanie aplikácie HP Smart na tlač, skenovanie alebo riešenie problémov zo zariadení so systémami iOS, Android alebo Windows 10 na strane 21. 1.
Nastavenia bezdrôtového pripojenia Môžete nastaviť a spravovať bezdrôtové pripojenie a vykonávať rôzne úlohy správy siete. Patrí sem tlač informácií o nastavení siete, zapnutie a vypnutie funkcie bezdrôtovej komunikácie a zmena nastavenia bezdrôtového pripojenia. Zapnutie alebo vypnutie funkcie bezdrôtového rozhrania tlačiarne Stlačením tlačidla Bezdrôtové pripojenie ( ) zapnete alebo vypnete funkcie bezdrôtovej komunikácie tlačiarne.
Tlačiareň pripojte k počítaču pomocou kábla USB (káblové pripojenie) Na tlačiarni sa nachádza zadný vysokorýchlostný port USB 2.0 na pripojenie k počítaču. Pripojenie tlačiarne pomocou kábla USB 1. Ak chcete stiahnuť a nainštalovať softvér tlačiarne, navštívte lokalitu 123.hp.com. POZNÁMKA: Kábel USB pripojte k tlačiarni až po zobrazení výzvy. 2. Postupujte podľa pokynov na obrazovke. Po zobrazení výzvy pripojte tlačiareň k počítaču výberom položky USB na obrazovke Možnosti pripojenia. 3.
Zmena z pripojenia USB na bezdrôtovú sieť Ak ste prvotne nainštalovali tlačiareň aj softvér pomocou kábla USB, pričom sa tlačiareň priamo pripojila k počítaču, pripojenie môžete jednoducho zmeniť na bezdrôtovú sieť. Budete potrebovať bezdrôtovú sieť 802.11b/g/n s bezdrôtovým smerovačom alebo prístupovým bodom. POZNÁMKA: Tlačiareň podporuje len pripojenia s frekvenciou 2,4 GHz.
Rozšírené nástroje na správu tlačiarne (pre bezdrôtové tlačiarne) Keď je tlačiareň pripojená k sieti, pomocou vstavaného webového servera (servera EWS) môžete zobraziť informácie o stave, meniť nastavenia a spravovať tlačiareň z počítača. POZNÁMKA: k dispozícii. Server EWS možno otvoriť a používať bez pripojenia na internet. Niektoré funkcie však nie sú POZNÁMKA: Na zobrazenie alebo zmenu niektorých nastavení môžete potrebovať heslo.
Informácie o súboroch cookie Vstavaný webový server (server EWS) umiestňuje na pevný disk počas prehľadávania veľmi malé textové súbory (súbory cookie). Tieto súbory umožňujú serveru EWS rozpoznať počítač pri najbližšej návšteve. Ak nakonfigurujete napríklad jazyk servera EWS, tento výber sa zapamätá uložením do súboru cookie, aby sa pri nasledujúcom prístupe na server EWS zobrazili stránky v príslušnom jazyku.
Tipy na nastavenie a používanie bezdrôtovej tlačiarne Pomocou nasledujúcich tipov môžete nastaviť a používať bezdrôtovú tlačiareň: ● Pri nastavovaní bezdrôtovej sieťovej tlačiarne skontrolujte, či má bezdrôtový smerovač alebo prístupový bod zapnuté napájanie. Tlačiareň vyhľadá bezdrôtové smerovače a potom zobrazí zoznam zistených názvov sietí na obrazovke počítača.
80 Kapitola 7 Pripojenie tlačiarne SKWW
8 Vyriešenie problému Táto časť obsahuje nasledujúce témy: SKWW ● Zaseknutie papiera a problémy s vkladaním papiera ● Problémy s kazetami ● Problémy s tlačou ● Problémy s kopírovaním ● Problémy so skenovaním ● Problémy so sieťou a pripojením ● Získajte pomoc z aplikácie HP Smart ● Problémy s hardvérom tlačiarne ● Chybové kódy a stavové hlásenia ovládacieho panela ● Technická podpora spoločnosti HP 81
Zaseknutie papiera a problémy s vkladaním papiera Čo chcete urobiť? Odstránenie zaseknutého papiera Vyriešte problémy so zaseknutým papierom. POZNÁMKA: Použitie Online sprievodcu riešením problémov od spoločnosti HP. Postupujte podľa pokynov na odstránenie zaseknutého papiera a riešenie problémov týkajúcich sa papiera alebo podávania papiera. Sprievodca HP riešením problémov online nemusí byť k dispozícii vo všetkých jazykoch.
2. Pomocou baterky zistite zaseknutý papier a cudzie predmety v oblasti výstupného zásobníka a odstráňte všetky zaseknuté papiere alebo cudzie objekty, ktoré nájdete. Aby ste zabránili roztrhnutiu celých hárkov papiera, papier jemne vytiahnite oboma rukami. Odstránenie zaseknutého papiera z oblasti prístupu ku kazete 1. Stlačením tlačidla Zrušiť ( ) skúste automaticky odstrániť zaseknutý papier. Ak sa to nepodarí, papier odstráňte manuálne vykonaním nasledujúcich krokov. 2.
5. Pomocou baterky zistite zaseknutý papier a cudzie predmety v prístupovej oblasti k vozíku a odstráňte všetky zaseknuté papiere alebo cudzie objekty, ktoré nájdete. Aby ste zabránili roztrhnutiu celých hárkov papiera, papier jemne vytiahnite oboma rukami. 6. Ak je vozík v strede tlačiarne, posuňte ho doprava a odstráňte všetok papier alebo predmety blokujúce dráhu vozíka. 7. Zatvorte dvierka prístupu ku kazete. 8. Znova zapojte napájací kábel a všetky ostatné káble do zadnej strany tlačiarne.
5. Odstráňte zaseknutý papier. 6. Pomocou baterky zistite odhrnuté kusy zaseknutého papiera vo vnútri čistiacej oblasti a odstráňte všetky zaseknuté papiere, ktoré nájdete. 7. Zatvorte čistiaci kryt. Opatrne zatlačte kryt smerom k tlačiarni, až kým obe zarážky nezacvaknú na miesto. 8. Otočte tlačiareň do normálnej polohy. 9. Znova zapojte napájací kábel a všetky ostatné káble do zadnej strany tlačiarne. Stlačením tlačidla Napájanie ( ) tlačiareň zapnite.
Informácie týkajúce sa predchádzania zaseknutiu papiera Dodržiavaním nasledujúcich pokynov predídete zaseknutiu papiera. ● Vstupný zásobník neprepĺňajte. ● Z výstupného zásobníka často vyberajte vytlačené papiere. ● Skontrolujte, či sa papier vložený do vstupného zásobníka nezvlnil a či okraje nie sú zahnuté alebo natrhnuté. ● Vo vstupnom zásobníku nekombinujte rôzne typy a veľkosti papiera. Celý stoh papiera vo vstupnom zásobníku musí obsahovať papier rovnakého typu a rovnakej veľkosti.
Problémy s kazetami Identifikácia problému s kazetou Ak chcete identifikovať, či sa vyskytol problém s kazetou, skontrolujte stav indikátora Upozornenie na atrament a príslušnú ikonu Hladina atramentu . Ďalšie informácie nájdete v časti Chybové kódy a stavové hlásenia ovládacieho panela na strane 104. Ak sa zobrazí hlásenie softvéru tlačiarne týkajúce sa kazety uvádzajúce, že sa vyskytol problém s najmenej jednou z kaziet, identifikujte problém s kazetou vykonaním nasledujúcich krokov. 1. 2.
3. Vyberte kazetu označenú v chybovom hlásení. 4. Vyčistite kontakty kazety a tlačiarne. a. Podržte kazetu za jej bočné strany s dolnou časťou smerom nahor a vyhľadajte elektrické kontakty na kazete. Elektrické kontakty sú malé zlaté body na kazete. b. Suchým tampónom alebo handričkou nepúšťajúcou vlákna utrite iba kontakty. UPOZORNENIE: po kazete. c. Dbajte na to, aby ste utreli len kontakty. Nerozmažte atrament ani iné nečistoty Vnútri tlačiarne vyhľadajte kontakty určené pre kazetu.
Problémy s tlačou Čo chcete urobiť? Opravenie problémov so zlyhaním tlače strany (nemožno tlačiť) HP Print and Scan Doctor Aplikácia HP Print and Scan Doctor je pomôcka, ktorá sa pokúsi automaticky diagnostikovať a vyriešiť problém. POZNÁMKA: Vyriešte problémy so zlyhanými tlačovými úlohami. Táto pomôcka je k dispozícii len v operačnom systéme Windows. Použitie Online sprievodcu riešením problémov od spoločnosti HP. Ak tlačiareň nereaguje alebo netlačí, získajte podrobné pokyny.
4. c. V ponuke Tlačiareň skontrolujte, či nie sú zobrazené žiadne značky začiarknutia vedľa položiek Pozastaviť tlač alebo Používať tlačiareň v režime offline. d. Ak ste vykonali nejaké zmeny, skúste tlačiť znova. Overte, či je tlačiareň nastavená ako predvolená tlačiareň. Overenie, či je tlačiareň nastavená ako predvolená tlačiareň a. b.
Windows 8.1 a Windows 8 i. Umiestnením kurzora alebo ťuknutím na pravý horný roh obrazovky otvorte panel kľúčových funkcií a potom kliknite na ikonu Nastavenie. ii. Kliknite alebo ťuknite na položku Ovládací panel a potom kliknite alebo ťuknite na položku Systém a zabezpečenie. iii. Kliknite alebo ťuknite na položku Nástroje na správu a potom dvakrát kliknite alebo ťuknite na položku Služby. iv.
b. iii. Dvakrát kliknite na položku Služby a potom vyberte položku Zaraďovač tlače. iv. Pravým tlačidlom myši kliknite na položku Zaraďovač tlače a kliknutím na tlačidlo Reštartovať reštartujte túto službu. Skontrolujte, či je nastavená správna predvolená tlačiareň. Predvolená tlačiareň má vedľa seba značku začiarknutia v čiernom alebo zelenom krúžku. c.
Postup overenia, či tlačiareň nie je pozastavená alebo v režime offline a. V okne Systémové nastavenia kliknite na položku Tlačiarne a skenery . b. Kliknite na tlačidlo Open Print Queue (Otvoriť tlačový front). c. Kliknutím vyberte tlačovú úlohu. Na správu tlačových úloh použite tieto tlačidlá: d. 4. ● Delete (Odstrániť): zrušenie vybratej tlačovej úlohy. ● Hold (Podržať): Pozastavenie vybratej tlačovej úlohy. ● Resume (Pokračovať): spustenie pozastavenej tlačovej úlohy.
4. Skontrolovaním odhadovaných úrovní atramentu zistite, či nie je v kazetách málo atramentu. Ďalšie informácie nájdete v časti Kontrola odhadovaných úrovní atramentu na strane 58. Ak kazety obsahujú málo atramentu, zvážte ich výmenu. 5. Zarovnajte kazety. Zarovnanie kaziet a. Do vstupného zásobníka vložte nepoužitý obyčajný biely papier veľkosti Letter alebo A4. b. Otvorte softvér tlačiarne. Ďalšie informácie nájdete v časti Otvorenie softvéru tlačiarne HP (Windows) na strane 20. c.
e. Skontrolujte bloky farieb na diagnostickej strane. Ak sa v niektorom bloku vyskytujú biele čiary, bloky sú vyblednuté alebo úplne chýbajú, pokračujte nasledujúcim krokom. Obrázok 8-1 Bloky farieb bez chýb Obrázok 8-2 Príklad blokov farieb s chybami 7. Vyčistite kazety. Postup čistenia kaziet a. Do vstupného zásobníka vložte nepoužitý obyčajný biely papier veľkosti Letter alebo A4. b. Otvorte softvér tlačiarne.
4. Skontrolovaním odhadovaných úrovní atramentu zistite, či nie je v kazetách málo atramentu. Zvážte výmenu tlačových kaziet, ak majú nízku úroveň atramentu. 5. Zarovnajte tlačovú hlavu. Zarovnanie tlačovej hlavy pomocou softvéru a. Do vstupného zásobníka vložte obyčajný biely papier veľkosti Letter alebo A4. b. Otvorte pomôcku HP Utility. POZNÁMKA: 6. HP Utility sa nachádza v priečinku HP umiestnenom v priečinku Aplikácie. c. Zo zoznamu zariadení v ľavej časti okna vyberte svoju tlačiareň. d.
POZNÁMKA: Ak sa kvalita tlače zdá nízka aj po dokončení čistenia, skúste tlačovú hlavu zarovnať. Ak problémy s kvalitou tlače pretrvávajú aj po vyčistení tlačovej hlavy a zarovnaní tlačiarne, obráťte sa na oddelenie technickej podpory spoločnosti HP. f. SKWW Kliknutím na položku All Settings (Všetky nastavenia) sa vráťte na tablu Informácie a podpora.
Problémy s kopírovaním Vyriešte problémy s kopírovaním. Použitie Online sprievodcu riešením problémov od spoločnosti HP. Ak tlačiareň nekopíruje alebo majú výtlačky nízku kvalitu, získajte podrobné pokyny. POZNÁMKA: Sprievodca HP riešením problémov online nemusí byť k dispozícii vo všetkých jazykoch.
Problémy so skenovaním HP Print and Scan Doctor Aplikácia HP Print and Scan Doctor je pomôcka, ktorá sa pokúsi automaticky diagnostikovať a vyriešiť problém. POZNÁMKA: Riešenie problémov so skenovaním Táto pomôcka je k dispozícii len v operačnom systéme Windows. Použitie Online sprievodcu riešením problémov od spoločnosti HP. Ak tlačiareň neskenuje alebo majú skenované dokumenty nízku kvalitu, získajte podrobné pokyny.
Problémy so sieťou a pripojením Čo chcete urobiť? Oprava bezdrôtového pripojenia Vyberte niektorú z nasledujúcich možností riešenia problémov. HP Print and Scan Doctor Aplikácia HP Print and Scan Doctor je pomôcka, ktorá sa pokúsi automaticky diagnostikovať a vyriešiť problém. POZNÁMKA: Použitie Sprievodcu HP riešením problémov online Táto pomôcka je k dispozícii len v operačnom systéme Windows.
Prečítajte si v Pomocníkovi všeobecné pokyny týkajúce sa riešenia problémov s funkciou Funkcia Wi-Fi Direct 1. Skontrolujte, či je ikona Funkcia Wi-Fi Direct na ovládacom paneli tlačiarne aktívna. Ak nie je, aktivujte ju stlačením a podržaním tlačidla Bezdrôtové pripojenie ( ) spolu s tlačidlom Pokračovať ( ) na tri sekundy. 2.
Získajte pomoc z aplikácie HP Smart Aplikácia HP Smart poskytuje upozornenia na problémy s tlačou (zaseknutia a iné problémy), prepojenia na obsah Pomocníka a možnosť kontaktovať podporu a získať ďalšiu pomoc.
Problémy s hardvérom tlačiarne Zatvorenie prístupového krytu kazety ● Kryt kazety musí byť pred začatím tlače zatvorený. Tlačiareň sa nečakane vypína ● Skontrolujte napájanie a jeho pripojenie. ● Skontrolujte, či je napájací kábel tlačiarne pevne zapojený do funkčnej elektrickej zásuvky. POZNÁMKA: Keď je funkcia Automatické vypínanie povolená, tlačiareň sa po dvoch hodinách nečinnosti automaticky vypne, aby sa znížila spotreba energie.
Chybové kódy a stavové hlásenia ovládacieho panela Chybové kódy ovládacieho panela ● Ak sa ikona Počet kópií na displeji tlačiarne zmení na číslo blikajúce s písmenom E na ľavej strane, znamená to, že tlačiareň je v chybovom stave. Písmeno E a číslo fungujú ako chybové kódy. Správanie indikátora Príčina a riešenie Písmeno E a číslo 1 blikajú. Zároveň bliká indikátor Pokračovať .
Správanie indikátora Príčina a riešenie Písmeno E a číslo 4 blikajú. Zároveň bliká indikátor Pokračovať . Zasekol sa papier. Odstráňte zaseknutý papier a stlačením tlačidla Pokračovať ( ) pokračujte v tlači. Ďalšie informácie nájdete v časti Zaseknutie papiera a problémy s vkladaním papiera na strane 82. Písmeno E a číslo 5 blikajú. Zároveň blikajú všetky indikátory na ovládacom paneli. Skener nefunguje. Vypnite tlačiareň a znova ju zapnite. Ak problém pretrváva, obráťte sa na spoločnosť HP.
Správanie indikátora Príčina a riešenie Obe ikony Hladina atramentu bez segmentu, ikona Chyba a indikátor Upozornenie na atrament blikajú. Mohol sa vyskytnúť niektorý z nasledujúcich problémov. – Obe kazety chýbajú. – Obe kazety sú nesprávne vložené alebo na nich ostala plastová páska. – Obe kazety sú nekompatibilné alebo poškodené. Vyskúšajte problém odstrániť použitím nasledujúcich riešení.
Chybový stav papiera na ovládacom paneli ● Správanie indikátora Príčina a riešenie Ikona Chyba , ikona Chyba papiera a indikátor Pokračovať svietia. Vo vstupnom zásobníku nie je žiadny papier. Vložte papier do vstupného zásobníka. Informácie o vkladaní papiera nájdete v časti Vloženie média na strane 11. Ikona Chyba , ikona Chyba papiera a indikátor Pokračovať blikajú. Tlačiareň prijala tlačovú úlohu a zistila, že vo vstupnom zásobníku nie je žiadny papier.
Technická podpora spoločnosti HP Informácie o najnovších aktualizáciách produktu a technickej podpore nájdete na webovej lokalite technickej podpory produktu na adrese www.support.hp.com. Technická podpora spoločnosti HP online poskytuje širokú škálu možností pomoci pri používaní tlačiarne: Ovládače a súbory na prevzatie: prevezmite ovládače a aktualizácie softvéru, ako aj príručky k produktu a dokumentáciu dodanú s tlačiarňou.
Registrácia tlačiarne Registrácia trvá iba niekoľko minút a umožňuje využívať rýchlejší servis, efektívnejšiu technickú podporu a upozornenia technickej podpory pre tlačiareň. Ak ste nezaregistrovali tlačiareň počas inštalácie softvéru, môžete ju zaregistrovať teraz na adrese http://www.register.hp.com. Ďalšie možnosti záruky Za príplatok sú k dispozícii rozšírené servisné plány pre zariadenie HP DeskJet 2600 series. Prejdite na stránku www.support.hp.com a vyberte príslušnú krajinu/región a jazyk.
110 Kapitola 8 Vyriešenie problému SKWW
A Technické informácie V tejto časti sú uvedené technické špecifikácie a informácie medzinárodných noriem pre tlačiareň HP DeskJet 2600 series. Ďalšie špecifikácie nájdete v tlačenej dokumentácii dodávanej s tlačiarňou HP DeskJet 2600 series.
Upozornenia spoločnosti HP Company Informácie uvedené v tomto dokumente sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. Všetky práva vyhradené. Reprodukovanie, úpravy alebo preklad tohto materiálu bez predchádzajúceho písomného súhlasu spoločnosti HP sa zakazuje okrem prípadov povolených autorskými zákonmi. Jediné záruky vzťahujúce sa na produkty a služby spoločnosti HP sú uvedené vo vyhláseniach o výslovnej záruke, ktoré sa dodávajú spolu s takýmito produktmi a službami.
Špecifikácie V tejto časti sú uvedené technické špecifikácie zariadenia HP DeskJet 2600 series. Ďalšie špecifikácie zariadenia nájdete v dokumentácii k zariadeniu na adrese www.support.hp.com . Systémové požiadavky ● Informácie o softvérových a systémových požiadavkách, budúcich vydaniach operačného systému a ich podpore nájdete na webovej lokalite online podpory spoločnosti HP na adrese www.support.hp.com .
Špecifikácie tlače ● Rýchlosť tlače závisí od zložitosti dokumentu ● Metóda: tepelná atramentová tlač systémom „drop-on-demand“ ● Jazyk: PCL3 GUI Špecifikácie kopírovania ● Digitálne spracovanie obrazu ● Rýchlosť kopírovania závisí od zložitosti dokumentu a od modelu Špecifikácie skenovania ● Rozlíšenie: max. 1 200 x 1 200 ppi – optické Ďalšie informácie o rozlíšení v ppi nájdete v softvéri skenera.
Regulačné informácie Tlačiareň spĺňa požiadavky regulačných úradov na produkty vo vašej krajine/regióne.
The FCC requires the user to be notified that any changes or modifications made to this device that are not expressly approved by HP may void the user’s authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Produkty s funkciou bezdrôtového rozhrania EMF ● Tento produkt spĺňa medzinárodné nariadenia (ICNIRP) týkajúce sa vystavenia rádiofrekvenčnému žiareniu. Ak je jeho súčasťou zariadenie vysielajúce a prijímajúce rádiové signály, potom pri bežnom používaní vzdialenosť 20 cm zaručuje, že úroveň vystavenia rádiofrekvenčnému žiareniu spĺňa požiadavky EÚ. Funkcia bezdrôtového rozhrania v Európe ● Pre produkty s rádom 802.
Vyhlásenie o zhode 118 Príloha A Technické informácie SKWW
Regulačné nariadenia týkajúce sa bezdrôtových zariadení Táto časť obsahuje nasledujúce regulačné informácie týkajúce sa bezdrôtových produktov: SKWW ● Vystavenie rádiofrekvenčnému žiareniu ● Upozornenie pre používateľov v Brazílii ● Upozornenie pre používateľov v Kanade ● Upozornenie pre používateľov na Taiwane ● Upozornenie pre používateľov v Mexiku Regulačné informácie 119
● Upozornenie pre používateľov v Japonsku ● Upozornenie pre používateľov v Kórei Vystavenie rádiofrekvenčnému žiareniu UPOZORNENIE: The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized.
Upozornenie pre používateľov na Taiwane 低功率電波輻射性電機管理辦法 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率 或變更設計之特性及功能。 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改 善至無干擾時方得繼續使用。 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及 醫藥用電波輻射性電機設備之干擾。 Upozornenie pre používateľov v Mexiku La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, inclu
Program environmentálneho dozoru výrobku Spoločnosť HP sa zaväzuje, že bude vyrábať kvalitné výrobky ekologicky prijateľným spôsobom. Na možnosť budúcej recyklácie sa prihliadalo už pri vývoji tohto produktu. Počet materiálov bol obmedzený na minimum. Toto obmedzenie nemá vplyv na správnu funkčnosť a spoľahlivosť produktu. Odlišné materiály sú použité tak, aby boli ľahko separovateľné. Uzamykacie a spojovacie prvky možno ľahko nájsť, sú ľahko prístupné a možno ich odstrániť bežnými nástrojmi.
Nariadenie Komisie (ES) č. 1275/2008 Údaje o výkone produktu vrátane spotreby produktu zapojeného v sieti v pohotovostnom režime, ak sú sú pripojené všetky káblové sieťové porty a aktivované všetky bezdrôtové sieťové porty, nájdete v časti P14 Ďalšie informácie výrobku – IT ECO Declaration (Ekologické vyhlásenie o IT) na stránke www.hp.com/hpinfo/ globalcitizenship/environment/productdata/itecodesktop-pc.html.
Ďalšie informácie o modeloch obrazových zariadení s certifikáciou programu ENERGY STAR sa uvádzajú na nasledujúcej adrese: www.hp.com/go/energystar Likvidácia nepotrebného zariadenia používateľmi Tento symbol znamená zákaz likvidácie produktu spolu s ostatným odpadom z domácnosti. Namiesto toho je vašou povinnosťou odovzdať nepotrebné zariadenie na určenom zbernom mieste na recykláciu nepotrebného elektrického a elektronického zariadenia, a tak chrániť ľudské zdravie a životné prostredie.
Deklarácia o podmienkach prítomnosti označenia regulovaných látok (Taiwan) 限用物質含有情況標示聲明書 Declaration of the Presence Condition of the Restricted Substances Marking 限用物質及其化學符號 Restricted substances and its chemical symbols 單元 Unit 鉛 汞 鎘 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 Lead Mercury Cadmium (Pb) (Hg) (Cd) Hexavalent chromium Polybrominated biphenyls (Cr+6) (PBB) Polybrominate d diphenyl ethers (PBDE) 0 0 0 0 0 0 電線 (Cables) 0 0 0 0 0 0 印刷電路板 - 0 0 0 0 0 列印引擎(Print Engine) - 0 0 0 0 0
Tabuľka nebezpečných látok/prvkov a ich zloženie (Čína) 产品中有害物质或元素的名称及含量 根据中国《电器电子产品有害物质限制使用管理办法》 有害物质 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) 外壳和托盘 0 0 0 0 0 0 电线 0 0 0 0 0 0 印刷电路板 X 0 0 0 0 0 打印系统 X 0 0 0 0 0 显示器 X 0 0 0 0 0 喷墨打印机墨盒 0 0 0 0 0 0 驱动光盘 X 0 0 0 0 0 扫描仪 X 0 0 0 0 0 网络配件 X 0 0 0 0 0 电池板 X 0 0 0 0 0 自动双面打印系统 0 0 0 0 0 0 外部电源 X 0 0 0 0 0 部件名称 本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。 0:表示该有害物质在该部件所有均
weight % and 0.01 weight % for cadmium, except where allowed pursuant to the exemptions set in Schedule 2 of the Rule. Obmedzenie vo vyhlásení o nebezpečných látkach (Turecko) Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur Upozornenie EPEAT Most HP products are designed to meet EPEAT. EPEAT is a comprehensive environmental rating that helps identify greener electronics equipment. For more information on EPEAT go to www.epeat.net. For information on HP's EPEAT registered products go to www.hp.
出厂前由制造商设置的时间决定了该产品在完成主功能后进入低耗模式(例如睡眠、自动关 机)的时间。该数据以分钟表示。 ● 附加功能功率因子之和 网络接口和内存等附加功能的功率因子之和。该数据以瓦特 (W) 表示。 标识上显示的能耗数据是根据典型配置测量得出的数据,此类配置包含登记备案的打印机依据复印 机、打印机和传真机能源效率标识实施规则所选的所有配置。因此,该特定产品型号的实际能耗可能 与标识上显示的数据有所不同。 要了解规范的更多详情,请参考最新版的 GB 21521 标准。 128 Príloha A Technické informácie SKWW
Register F funkcia webového skenovania 54 K kopírovanie špecifikácie 114 N napájanie riešenie problémov 103 O ovládací panel funkcie 5 stavové ikony tlačidlá 5 6 P papier HP, objednanie 19 odstraňovanie zaseknutého papiera 82 riešenie problémov s podávaním 86 šikmé strany 86 podávanie viacerých strán, riešenie problémov 86 podpora pre zákazníkov záruka 109 podporované operačné systémy 113 problémy s podávaním papiera, riešenie problémov 86 prostredie požiadavky na prevádzkové prostredie 113 Program env
zásobníky riešenie problémov s podávaním 86 uvoľnenie zaseknutého papiera 82 zobrazovanie nastavenie siete 10 130 Register SKWW