HP DeskJet 2600 All-in-One series
Sadržaj 1 Pomoć za HP DeskJet 2600 series .................................................................................................................... 1 2 Početak rada ................................................................................................................................................. 3 Dijelovi pisača ........................................................................................................................................................
Uklanjanje web-servisa ....................................................................................................................................... 43 5 Kopiranje i skeniranje .................................................................................................................................. 45 Kopiranje dokumenata ........................................................................................................................................
Dodatak A Tehnički podaci ............................................................................................................................ 111 Obavijesti tvrtke HP Company ........................................................................................................................... 112 Specifikacije ....................................................................................................................................................... 113 Pravne obavijesti ............
vi HRWW
1 Pomoć za HP DeskJet 2600 series Naučite se služiti uređajem HP DeskJet 2600 series.
2 Poglavlje 1 Pomoć za HP DeskJet 2600 series HRWW
2 HRWW Početak rada ● Dijelovi pisača ● Značajke upravljačke ploče ● Žaruljice na upravljačkoj ploči i zaslonske ikone stanja ● Ispis izvješća s upravljačke ploče ● Umetanje medija ● Promijenite zadanu veličinu papira koju pisač automatski otkriva ● Polaganje izvornika na staklo skenera ● Osnove o papiru ● Otvorite HP-ov softver pisača (Windows) ● Korištenje aplikacije HP Smart za ispis, skeniranje i otklanjanje poteškoća putem uređaja sa sustavom iOS, Android ili Windows 10 ● Stanje
Dijelovi pisača 4 1 Vodilica za širinu papira 2 Ulazna ladica 3 Štitnik ulazne ladice 4 Poklopac skenera 5 Staklo skenera 6 Upravljačka ploča 7 Vratašca za pristup spremnicima s tintom 8 Spremnici s tintom 9 Izlazna ladica 10 Produžetak izlazne ladice (ili samo produžetak ladice) 11 Priključak za napajanje 12 USB priključak Poglavlje 2 Početak rada HRWW
Značajke upravljačke ploče Pregled gumba i žaruljica Značajka Opis 1 Gumb Napajanje : uključuje i isključuje pisač. 2 Zaslon upravljačke ploče : pokazuje broj kopija, status bežične mreže i jačinu signala, status veze Wi-Fi Direct, upozorenja ili pogreške te razine tinte. 3 Žaruljica mogućnosti Upozorenje o tinti : upućuje na nisku razinu tinte ili probleme sa spremnikom. Dodatne informacije potražite u odjeljku Kodovi pogrešaka i status upravljačke ploče na stranici 104.
Značajka Opis 6 Gumb Bežična veza : uključuje i isključuje bežične mogućnosti pisača. Žaruljica mogućnosti Bežična veza : pokazuje je li pisač povezan s bežičnom mrežom. 7 Gumb Informacije : ispisuje stranicu s informacijama o trenutnom statusu pisača. Žaruljica mogućnosti Informacije : ako žaruljica trepće bijelo i istovremeno na zaslonu brzo trepće ikona Wi-Fi Direct , pritisnite gumb Informacije da biste potvrdili vezu. 8 Gumb Početak kopiranja – u boji : započinje zadatak kopiranja u boji.
Ikona Opis Ikone stanja značajke Bežična veza : pokazuju stanje bežične veze pisača. Ikone stanja bežične mreže sastoje se od triju ikona, ikone Bežična veza ( bežičnoj vezi ( ) i ikone Crtice signala ( ), ikone Upozorenje o ). Ikona Wi-Fi Direct : Pokazuje trenutni status značajke Wi-Fi Direct. ● Ako je ikona Wi-Fi Direct uključena, znači da je značajka Wi-Fi Direct uključena i spremna za upotrebu. ● Ako je ikona Wi-Fi Direct isključena, znači da je značajka Wi-Fi Direct isključena.
Žaruljice na upravljačkoj ploči i zaslonske ikone stanja Žaruljica gumba Napajanje ● Stanje Opis Uključeno Pisač je uključen. Off (Isključeno) Pisač je isključen. Zatamnjena Pisač u stanju mirovanja. Pisač automatski ulazi u stanje mirovanja nakon pet minuta neaktivnosti. Trepće Pisač obrađuje zadatak. Da biste otkazali zadatak, pritisnite gumb Odustani ( Brzo svjetluca Ako su vratašca za pristup spremniku otvorena, zatvorite ih.
Stanje Opis Žaruljica značajke Bežična veza trepće, ikona Bežična veza svijetli, a signalne crtice trepću zajedno sa žaruljicom značajke Bežična veza . Pisač je u načinu rada s napretkom značajke WPS (Wi-Fi Protected Setup). Žaruljica mogućnosti Bežična veza brzo trepće tri sekunde, a zatim se isključuje. Istovremeno na zaslonu tri sekunde brzo trepće ikona Bežična veza i ikona Upozorenje o bežičnoj vezi , a zatim se isključuju. Onemogućeno je bežično povezivanje pisača.
Ispis izvješća s upravljačke ploče Izvješće pisača Stranica s informacijama o pisaču Printer Status Report (Izvješće o statusu pisača) Izvješće o testiranju bežične mreže i stranica konfiguracije mreže Vodič za brzo postavljanje bežične veze Vodič za Wi-Fi Direct Postupak ispisa Pritisnite gumb Informacije ( ). Pritisnite istovremeno gumb Bežična veza ( )i gumb Informacije ( Izvješće o statusu pisača sadrži aktualne podatke o pisaču, statusu spremnika i nedavnim događajima.
Umetanje medija Da biste nastavili, odaberite veličinu papira. Umetanje papira pune veličine HRWW 1. Podignite ulaznu ladicu. 2. Povucite vodilicu za označavanje širine papira ulijevo. 3. Umetnite snop papira kraćim rubom prema dolje i stranom za ispis prema gore i gurnite ga unutra dok se ne zaustavi.
4. Povucite vodilicu za širinu papira udesno dok se ne zaustavi uz rub papira. 5. Spustite izlaznu ladicu i izvucite njen produžetak. Umetanje papira malog formata 12 1. Podignite ulaznu ladicu. 2. Povucite vodilicu za označavanje širine papira ulijevo.
3. Umetnite snop fotopapira u desni kut ulazne ladice kraćom stranom prema dolje i stranom za ispis prema gore. Pogurnite snop papira do kraja prema naprijed. 4. Povucite vodilicu za širinu papira udesno dok se ne zaustavi uz rub papira. 5. Spustite izlaznu ladicu i izvucite njen produžetak. Umetanje omotnica 1. HRWW Podignite ulaznu ladicu.
14 2. Povucite vodilicu za označavanje širine papira ulijevo. 3. Jednu ili više omotnica postavite u desni kut ulazne ladice za papir i pogurnite snop omotnica do kraja prema naprijed. Strana za ispis mora biti okrenuta prema gore. 4. Gurajte vodilicu za označavanje širine papira udesno dok se ne zaustavi na snopu omotnica. 5. Spustite izlaznu ladicu i izvucite njen produžetak.
Promijenite zadanu veličinu papira koju pisač automatski otkriva Pisač može automatski otkriti je li u ulaznu ladicu umetnut papir te je li on velike, male ili srednje širine. Možete promijeniti zadanu veliku, srednju ili malu veličinu papira koju pisač otkrije. Promjena zadane veličine papira koju pisač otkriva HRWW 1. Otvorite ugrađeni web-poslužitelj (EWS). Dodatne informacije potražite u odjeljku Otvaranje ugrađenog web-poslužitelja na stranici 77. 2. Kliknite karticu Settings (Postavke). 3.
Polaganje izvornika na staklo skenera Umetanje izvornog dokumenta na staklo skenera 16 1. Podignite poklopac skenera. 2. Postavite izvornik s ispisanom stranicom okrenutom prema dolje na prednji desni kut stakla skenera. 3. Zatvorite polopac skenera.
Osnove o papiru Ovaj pisač osmišljen je za rad s većinom uredskih papira. Prije kupnje većih količina najbolje je isprobati različite vrste papira za ispis. Da biste postigli optimalnu kvalitetu ispisa, koristite HP-ov papir. Dodatne informacije o HP-ovom papiru potražite na HP-ovu web-mjestu na adresi www.hp.com . HP za ispisivanje svakodnevnih dokumenata preporučuje obične papire s logotipom ColorLok.
Praktični paketi HP Photo Value sadrže originalne HP-ove spremnike s tintom i papir HP Advanced Photo pomoću kojih ćete uštedjeti vrijeme i izbjeći dvojbe pri ispisu povoljnih fotografija laboratorijske na HPovu pisaču. Originalne HP tinte i HP Advanced Photo papir proizvedeni su za zajedničko korištenje kako bi kod svakog novog ispisa vaše fotografije bile trajne i žive. Sjajno za ispisivanje cijelog kompleta fotografija s dopusta ili više ispisa za zajedničko korištenje.
Za naručivanje HP-ovog papira i drugog potrošnog materijala idite na www.hp.com . Trenutno su neki dijelovi HP-ova web-mjesta dostupni samo na engleskom jeziku. HP preporučuje korištenje običnog papira s logotipom ColorLok za ispis i kopiranje svakodnevnih dokumenata. Sve papire s logotipom ColorLok testirale su neovisne ustanove kako bi se zadovoljili visoki standardi pouzdanosti i kvalitete ispisa te proizveli dokumenti s oštrim, živim bojama i izraženijom crnom bojom koji se suše brže od običnog papira.
Otvorite HP-ov softver pisača (Windows) Nakon instalacije HP-ova softvera za pisač na radnoj površini dvokliknite ikonu pisača ili učinite nešto od sljedećeg da biste otvorili softver pisača: 20 ● Windows 10: na radnoj površini računala kliknite Start, na popisu aplikacija odaberite HP, a zatim odaberite ikonu s nazivom pisača. ● Windows 8,1: Kliknite strelicu dolje u donjem lijevom kutu početnog zaslona i odaberite naziv pisača.
Korištenje aplikacije HP Smart za ispis, skeniranje i otklanjanje poteškoća putem uređaja sa sustavom iOS, Android ili Windows 10 HP Smart (pod prijašnjim nazivom HP All-in-One Printer Remote) pojednostavnjuje vam postavljanje, skeniranje, ispis, dijeljenje i upravljanje HP-ovim pisačem. Dokumente i slike možete dijeliti putem e-pošte, tekstnih poruka i popularnih društvenih medijskih servisa i servisa u oblaku (kao što su iCloud, Google Drive, Dropbox i Facebook).
Stanje mirovanja Potrošnja energije smanjuje se dok je pisač u stanju pripravnosti. Nakon prvog postavljanja pisač će ući u stanje pripravnosti nakon 5 minuta neaktivnosti. Promjena vremena ulaska u stanje mirovanja 22 1. Otvorite ugrađeni web-poslužitelj (EWS). Dodatne informacije potražite u odjeljku Otvaranje ugrađenog web-poslužitelja na stranici 77. 2. Kliknite karticu Settings (Postavke). 3.
Tihi način rada Tihi način rada usporava pisač radi smanjenja buke, no kvaliteta ispisa ostaje ista. Tihi način rada funkcionira samo za ispise normalne kvalitete na običnom papiru. Da biste smanjili buku tijekom ispisa, uključite tihi način rada. Da biste ispisivali normalnom brzinom, isključite tihi način rada. Tihi način rada po zadanom je isključen.
Automatsko isključivanje Ova značajka isključuje pisač nakon dva sata neaktivnosti radi smanjenja potrošnje energije. Automatsko isključivanje u potpunosti isključuje pisač pa ga morate ponovno uključiti pomoću gumba za uključivanje. Ako vaš pisač podržava značajku koja štedi energiju, značajka Automatsko isključivanje automatski je omogućena ili onemogućena, ovisno o mogućnostima pisača i mogućnostima povezivanja.
3 HRWW Ispis ● Ispis dokumenata ● Ispis fotografija ● Ispis pomoću aplikacije HP Smart ● Ispis omotnica ● Ispis korištenjem maksimalne razlučivosti ● Ispis s mobilnog uređaja ● Savjeti za uspješan ispis 25
Ispis dokumenata Prije ispisa dokumenata provjerite je li papir umetnut u ulaznu ladicu te je li izlazna ladica otvorena. Više informacija o umetanju papira potražite u odjeljku Umetanje medija na stranici 11. Ispis dokumenta (Windows) 1. U softveru odaberite Ispis. 2. Provjerite je li pisač odabran. 3. Pritisnite gumb koji otvara dijalog Properties (Svojstva). Ovisno o aplikaciji, taj gumb može nositi naziv Svojstva, Mogućnosti, Postavljanje pisača, Svojstva pisača, Pisač ili Preference. 4.
3. Pritisnite gumb koji otvara dijalog Properties (Svojstva). Ovisno o softverskoj aplikaciji koju koristite, taj gumb može imati sljedeće nazive:Svojstva, Mogućnosti, Postavljanje pisača, Svojstva pisača, Pisač ili Preference. 4. Na kartici Printing Shortcuts (Prečaci za ispis) ili Printing Shortcut (Prečac za ispis) odaberite prečac Two-sided (Duplex) Printing (Obostrani ispis). Da biste promijenili ostale postavke ispisa, kliknite ostale kartice.
Ispis fotografija Prije ispisa fotografija provjerite je li fotopapir umetnut u ulaznu ladicu te je li izlazna ladica otvorena. Više informacija o umetanju papira potražite u odjeljku Umetanje medija na stranici 11. Ispis fotografije na fotopapir (Windows) 1. U softveru odaberite Ispis. 2. Provjerite je li pisač odabran. 3. Pritisnite gumb koji otvara dijalog Properties (Svojstva).
5. HRWW – Isključeno: ne primjenjuju se promjene na sliku. – Uključeno: automatsko fokusiranje slike, umjereno prilagođavanje oštrine slike. Odaberite bilo koju drugu postavku ispisa koju želite i kliknite Ispis.
Ispis pomoću aplikacije HP Smart U ovom se odjeljku nalaze osnovne upute za korištenje aplikacije HP Smart za ispis s uređaja sa sustavom Android, iOS ili Windows 10. Informacije o korištenju aplikacije HP Smart potražite u odjeljku: ● iOS/Android: www.hp.com/go/hpsmart-help ● Windows: www.hp.com/go/hpsmartwin-help Ispis iz uređaja sa sustavom Windows 10 1. Umetnite papir u ulaznu ladicu. Dodatne informacije potražite u odjeljku Umetanje medija na stranici 11. 2. Otvorite HP Smart.
Ispis omotnica Prije ispisa omotnica provjerite jesu li omotnice umetnute u ulaznu ladicu te je li izlazna ladica otvorena. U ulaznu ladicu možete umetnuti jednu ili više omotnica. Nemojte upotrebljavati sjajne ili reljefne omotnice ni omotnice koje imaju kopče i prozore. Dodatne informacije o umetanju omotnica potražite u odjeljku Umetanje medija na stranici 11. NAPOMENA: Detalje o oblikovanju teksta za ispis na omotnicama potražite u datotekama pomoći u aplikaciji za obradu teksta.
Ispis korištenjem maksimalne razlučivosti Koristite maksimalan broj točaka po inču (tpi) da biste ispisali oštre slike visoke kvalitete na fotopapiru. Ispis u načinu maksimalni dpi traje dulje nego ispis s drugim postavkama i zahtijeva više diskovnog prostora. Popis podržanih razlučivosti ispisa potražite na web-mjestu za podršku na adresi www.support.hp.com. Ispis u načinu maksimalne razlučivosti (tpi) (Windows) 1. U softveru odaberite Ispis. 2. Provjerite je li pisač odabran. 3.
4. 5. HRWW Na skočnom izborniku odaberite Vrsta/kvaliteta papira, a potom odaberite sljedeće postavke: ● Paper Type (Vrsta papira): Prikladna vrsta papira ● Kvaliteta: Maksimalni tpi Odaberite bilo koju drugu željenu postavku ispisa, a zatim kliknite Ispis.
Ispis s mobilnog uređaja Ispis s mobilnih uređaja Dokumente i fotografije možete ispisivati izravno s mobilnih uređaja, kao što su oni sa sustavom iOS, Android, Windows Mobile, s uređaja Chromebook i Amazon Kindle. NAPOMENA: Aplikaciju HP Smart možete koristiti i za ispis s mobilnih uređaja. Dodatne informacije potražite u odjeljku Ispis pomoću aplikacije HP Smart na stranici 30. Ispis s mobilnih uređaja 1. Provjerite je li pisač povezan s istom mrežom kao i mobilni uređaj.
Savjeti za uspješan ispis ● Savjeti za korištenje tinte ● Savjeti za umetanje papira ● Savjeti vezani uz postavke pisača Da biste uspješno ispisivali, HP-ovi spremnici za ispis moraju sadržavati dovoljno tinte i ispravno raditi, papir mora biti ispravno umetnut, a pisač mora imati odgovarajuće postavke. Postavke ispisa ne primjenjuju se na kopiranje ni na skeniranje. Savjeti za korištenje tinte ● Koristite originalne HP-ove spremnike s tintom.
Savjeti vezani uz postavke pisača Savjeti vezani uz postavke pisača (Windows) ● Da biste promijenili zadane postavke ispisa, otvorite HP-ov softver pisača, kliknite Ispis i skeniranje , zatim kliknite Postavi preference. Informacije o tome kako otvoriti softver pisača potražite u odjeljku Otvorite HP-ov softver pisača (Windows) na stranici 20. ● Da biste uštedjeli vrijeme prilikom postavljanja željenih preferenci ispisa, koristite prečace za ispis.
– Usmjerenje: odaberite Portrait (Okomito) za ispis u okomitom usmjerenju ili Landscape (Vodoravno) za ispis u vodoravnom usmjerenju. – Print on Both Sides Manually (Ručni obostrani ispis): da biste ispisivali s obje strane papira, potrebno je ručno okrenuti stranice nakon što se ispiše jedna strana papira. – ○ Flip on Long Edge (Okreni na dugom rubu): odaberite ako prilikom ispisa s obje strane papira stranice želite okretati na dugom rubu papira.
38 Poglavlje 3 Ispis HRWW
4 HRWW Korištenje web-servisa ● Što su web-servisi? ● Postavljanje web-servisa ● Ispis uz HP ePrint ● Uklanjanje web-servisa 39
Što su web-servisi? Pisač pruža inovativna web-rješenja koja omogućuju brz pristup internetu, dohvaćanje dokumenata i brži ispis uz manje gnjavaže – i sve to bez računala. NAPOMENA: Da biste koristili te web-značajke, pisač mora biti povezan s internetom (putem bežične veze). Te internetske značajke ne možete koristiti ako je pisač povezan putem USB kabela. HP ePrint ● HP ePrint besplatni je HP-ov servis koji omogućuje ispis na pisač s podrškom za HP ePrint u bilo kojem trenutku i s bilo kojeg mjesta.
Postavljanje web-servisa Prije no što postavite web-servise, provjerite je li pisač povezan s internetom pomoću bežične veze. Postavljanje web-servisa 1. Otvorite ugrađeni web-poslužitelj (EWS). Dodatne informacije potražite u odjeljku Otvaranje ugrađenog web-poslužitelja na stranici 77. 2. Kliknite karticu Web-servisi . 3. U odjeljku Postavke web-servisa kliknite Postavke , zatim Continue (Nastavi) pa pratite upute na zaslonu da biste prihvatili uvjete korištenja. 4.
Ispis uz HP ePrint HP ePrint omogućuje ispis na pisač s podrškom za HP ePrint u bilo kojem trenutku i s bilo kojeg mjesta. Da biste koristili HP ePrint, pisač mora biti povezan s aktivnom mrežom koja ima pristup internetu. Ispis dokumenata pomoću značajke HP ePrint 1. Web-servisi moraju biti postavljeni. Dodatne informacije potražite u odjeljku Postavljanje web-servisa na stranici 41. 2.
Uklanjanje web-servisa Da biste uklonili web-servise, izvršite sljedeće korake: HRWW 1. Otvorite ugrađeni web-poslužitelj (EWS). Dodatne informacije potražite u odjeljku Otvaranje ugrađenog web-poslužitelja na stranici 77. 2. Kliknite karticu Web-servisi, a potom kliknite Ukloni web-servise u odjeljku Postavke web-servisa. 3. Kliknite Ukloni web-servise. 4. Kliknite Da da biste s pisača uklonili web-servise.
44 Poglavlje 4 Korištenje web-servisa HRWW
5 HRWW Kopiranje i skeniranje ● Kopiranje dokumenata ● Skeniranje uz HP-ov softver pisača ● Skeniranje pomoću aplikacije HP Smart ● Skeniranje pomoću web-skeniranja ● Savjeti za uspješno kopiranje i skeniranje 45
Kopiranje dokumenata Kopiranje dokumenata 1. Umetnite papir u ulaznu ladicu. Informacije o načinu umetanja papira potražite u odjeljku Umetanje medija na stranici 11. 2. Postavite izvornik sa stranicom za ispis okrenutom prema dolje na prednji desni kut stakla. Dodatne informacije potražite u odjeljku Polaganje izvornika na staklo skenera na stranici 16. 3. Da biste dokument kopirali, pritisnite gumb Početak kopiranja – crno-bijelo ( – u boji ( ) ili Početak kopiranja ).
Skeniranje uz HP-ov softver pisača ● Skeniranje na računalo ● Stvaranje novog prečaca za skeniranje (Windows) ● Promjena postavki skeniranja (Windows) Skeniranje na računalo Prije skeniranja na računalo provjerite jeste li već instalirali softver pisača koji HP preporučuje. Pisač i računalo moraju biti povezani i uključeni. Skeniranje dokumenta ili fotografije u datoteku (Windows) 1. Postavite izvornik sa stranicom za ispis okrenutom prema dolje na prednji desni kut stakla. 2.
● Windows 8: Desnom tipkom miša kliknite prazno područje na početnom zaslonu, pa Sve aplikacije na traci aplikacija te na kraju odaberite naziv pisača. ● Windows 7, Windows Vista i Windows XP: Na radnoj površini računala kliknite Start, odaberite All Programs (Svi programi), kliknite HP, a zatim mapu pisača te odaberite ikonu s nazivom pisača. 3. U softveru pisača kliknite Skeniranje , a zatim kliknite Skeniraj dokument ili fotografiju . 4.
5. Unesite opisni naziv, odaberite postojeći prečac prema kojem želite stvoriti novi, a zatim kliknite Stvori . Primjerice, ako stvarate novi prečac za fotografije, odaberite Spremi kao JPEG ili Pošalji e-poštom kao JPEG . Time su prilikom skeniranja dostupne mogućnosti rada s grafičkim sadržajem. 6. Promijenite postavke novog prečaca prema vlastitim potrebama, a zatim kliknite ikonu za spremanje s desne strane prečaca.
Dodatne informacije o korištenju HP Scan softvera za skeniranje potražite na internetu.
Skeniranje pomoću aplikacije HP Smart Dokumente i fotografije iz skenera pisača možete skenirati pomoću aplikacije HP Smart ili kamere uređaja. HP Smart sadrži alate za uređivanje koji vam omogućuju prilagođavanje skenirane slike prije spremanja ili dijeljenja. Skenirane sadržaje možete spremati lokalno ili u oblak te ih dijeliti putem e-pošte, SMS poruka, Facebooka, Instagrama i dr.
Skeniranje dokumenta ili fotografije pomoću kamere uređaja Ako vaš uređaj sadrži kameru, možete upotrijebiti aplikaciju HP Smart da biste pomoću kamere uređaja skenirali ispisani dokument ili fotografiju. Zatim možete upotrijebiti HP Smart da biste uredili, spremili, ispisali ili podijelili sliku. 1. Otvorite HP Smart. Dodatne informacije potražite u odjeljku Korištenje aplikacije HP Smart za ispis, skeniranje i otklanjanje poteškoća putem uređaja sa sustavom iOS, Android ili Windows 10 na stranici 21. 2.
● Ako odaberete skeniranje kamerom, otvorit će se ugrađena kamera. Skenirajte fotografiju ili dokument pomoću kamere. ● Ako odaberete skeniranje pomoću skenera pisača, dodirnite ikonu Postavke da biste odabrali izvor ulaza i promijenili postavke skeniranja, a zatim dodirnite ikonu Skeniranje. NAPOMENA: Obavezno odaberite odgovarajući izvor ulaza ako pisač podržava skeniranje iz ulagača dokumenata i sa stakla skenera. 4.
Skeniranje pomoću web-skeniranja Webscan je značajka ugrađenog web-poslužitelja koja omogućuje skeniranje slika i dokumenata s pisača na računalo pomoću web-preglednika. Ta je značajka dostupna čak i ako na računalo niste instalirali softver za pisač. NAPOMENA: Značajka Webscan po zadanom je isključena. Tu značajku možete omogućiti na ugrađenom web-poslužitelju (EWS). Ako ne možete otvoriti Webscan u EWS-u, možda ga je vaš mrežni administrator isključio.
Savjeti za uspješno kopiranje i skeniranje Koristite sljedeće savjete da biste uspješno kopirali i skenirali: HRWW ● Redovito čistite staklo i stražnju stranu poklopca. Sve što se nalazi na staklu skener prepoznaje kao dio slike. ● Postavite original sa stranom za ispis okrenutom prema dolje na prednji desni kut stakla. ● Da biste napravili veliku kopiju malog originala, skenirajte original na računalo, promijenite veličinu slike u softveru za skeniranje, a zatim ispišite kopiju uvećane slike.
56 Poglavlje 5 Kopiranje i skeniranje HRWW
6 Upravljanje spremnicima Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: HRWW ● Provjera procijenjene razine tinte ● Naručivanje zaliha tinte ● Zamjena spremnika ● Koristite način rada s jednim spremnikom ● Informacije o jamstvu za spremnike s tintom ● Savjeti vezani uz rad sa spremnicima 57
Provjera procijenjene razine tinte Razinu tinte možete lako provjeriti da biste doznali kada ćete morati zamijeniti spremnik s tintom. Razina tinte pokazuje približnu količinu koja je preostala u spremnicima s tintom. NAPOMENA: ● Ako ste postavili ponovno napunjen ili prerađeni spremnik s tintom, ili spremnik koji je bio korišten u drugom uređaju, pokazivač razine tinte možda će biti netočan ili nedostupan. ● Upozorenja i pokazatelji razine tinte pružaju procjene samo u svrhu planiranja.
Naručivanje zaliha tinte Prije no što naručite spremnike za ispis, pronađite točan broj spremnika. Pronalaženje broja spremnika na pisaču ● Broj spremnika nalazi se s unutarnje strane vratašca za pristup spremniku. Pronalaženje broja spremnika pomoću mogućnosti softver pisača (Windows) 1. Otvorite HP-ov softver za pisač. Dodatne informacije potražite u odjeljku Otvorite HP-ov softver pisača (Windows) na stranici 20. 2.
Zamjena spremnika Da biste zamijenili spremnik 1. Provjerite je li napajanje uključeno. 2. Uklonite spremnik. 3. a. Otvorite vratašca za pristup spremnicima s tintom i pričekajte da se nosač spremnika pomakne u središte pisača. b. Pritisnite spremnik da biste ga oslobodili, a zatim ga povucite prema sebi iz utora. Umetnite novi spremnik s tintom. a. 60 Uklonite spremnik s tintom iz ambalaže.
b. Povlačenjem jezičca uklonite plastičnu traku. NAPOMENA: Nemojte dodirivati električne kontakte na spremniku. HRWW c. Spremnik pogurnite u utor pod malim kutom, a zatim pogurnite dok ne sjedne na svoje mjesto. d. Zatvorite vratašca za pristup spremnicima s tintom.
Koristite način rada s jednim spremnikom Koristite način ispisa s jednim spremnikom da biste uređaj koristili samo s jednim spremnikom. Način ispisa s jednim spremnikom pokreće se u jednom od sljedećih slučajeva. ● U nosač je umetnut samo jedan spremnik. ● Spremnik je uklonjen iz nosača ako su prethodno bila umetnuta dva spremnika.
Informacije o jamstvu za spremnike s tintom Jamstvo za HP-ove spremnike s tintom primjenjivo je kada se spremnik koristi u namjenskom HP-ovu uređaju za ispis. Ovo jamstvo ne pokriva HP-ove spremnike koji su ponovno punjeni, prerađeni, s kojima se nepravilno rukovalo ili koji su neovlašteno mijenjani. Spremnik s tintom pod jamstvom je tijekom jamstvenog razdoblja do datuma isteka jamstva i dok se ne potroši HP-ova tinta.
Savjeti vezani uz rad sa spremnicima Pri radu sa spremnicima imajte u vidu sljedeće savjete: 64 ● Da biste spremnike s tintom zaštitili od isušivanja, pisač uvijek isključujte pomoću gumba Napajanje i pričekajte da se žaruljica gumba Napajanje isključi. ● Spremnike s tintom ne otvarajte ni ne skidajte vrpcu s njih dok ne budete spremni umetnuti ih. Ostavljanjem vrpce na spremnicima s tintom smanjujete hlapljenje tinte. ● Spremnike umetnite u odgovarajuće utore.
7 HRWW Povezivanje pisača ● Povezivanje pisača s bežičnom mrežom pomoću usmjerivača ● Bežično povezivanje s pisačem bez usmjerivača ● Povežite pisač pomoću aplikacije HP Smart ● Postavke bežične veze ● Povezivanje pisača s računalom putem USB kabela (ožičenom vezom) ● Promjena USB veze u bežičnu mrežu ● Napredni alati za upravljanje pisačem (za bežične pisače) ● Savjeti za postavljanje i korištenje bežičnog pisača 65
Povezivanje pisača s bežičnom mrežom pomoću usmjerivača SAVJET: da biste ispisali vodič za brz početak bežičnog rada, pritisnite i tri sekunde zadržite gumb Informacije ( ).
NAPOMENA: Dodatne informacije o korištenju konfiguracijskog uslužnog programa potražite u dokumentaciji koju ste dobili uz usmjerivač ili bežičnu pristupnu točku. Pričekajte približno dvije minute. Ako se pisač uspješno poveže, plava žaruljica značajke Bežična veza prestaje treptati i ostaje uključena. Povezivanje pisača s bežičnom mrežom uz HP-ov softver pisača Da biste povezali pisač s integriranom bežičnom mrežom WLAN 802.11, moraju biti ispunjeni sljedeći uvjeti: ● Bežična mreža 802.
Ako na računalu imate instaliran HP-ov softver pisača 2. 68 a. Dvokliknite HP Utility u mapi HP u mapi Aplikacije . b. Na traci s izbornicima pri vrhu, na izborniku Uređaji, odaberite Postavljanje novog uređaja i slijedite upute na zaslonu. Kad se pisač uspješno poveže, plava žaruljica mogućnosti Bežična veza prestat će treptati, ali će i dalje svijetliti.
Bežično povezivanje s pisačem bez usmjerivača Wi-Fi Direct vam omogućuje bežični ispis s računala, pametnog telefona, tablet računala ili drugog uređaja s podrškom za bežične veze bez povezivanja s postojećom bežičnom mrežom. Smjernice za korištenje značajke Wi-Fi Direct ● Provjerite ima li računalo ili mobilni uređaj potrebni softver: – Ako koristite računalo, provjerite jeste li instalirali softver za pisač koji ste dobili s pisačem.
Ispis s mobilnog uređaja s podrškom za bežičnu vezu Wi-Fi Direct Provjerite imate li instaliranu najnoviju verziju dodatka HP Print Service. Taj dodatak možete preuzeti iz trgovine aplikacija Google Play. 1. Provjerite jeste li uključili Wi-Fi Direct na pisaču. 2. Na mobilnom uređaju uključite Wi-Fi Direct. Dodatne informacije potražite u dokumentaciji koju ste dobili uz mobilni uređaj. 3.
Ispis s bežičnog računala (Windows) 1. Provjerite jeste li uključili Wi-Fi Direct na pisaču. 2. Uključite Wi-Fi vezu računala. Dodatne informacije potražite u dokumentaciji koju ste dobili uz računalo. NAPOMENA: Ako vaše računalo ne podržava Wi-Fi, ne možete koristiti Wi-Fi Direct. 3. Povežite se s novom mrežom putem računala. Koristite postupak kojim se obično povezujete s novom bežičnom mrežom ili pristupnom točkom.
72 a. Otvorite Preference sustava . b. Ovisno o operacijskom sustavu, kliknite Pisači i skeneri . c. Kliknite + ispod popisa pisača s lijeve strane. d. Odaberite pisač s popisa otkrivenih pisača (u desnom stupcu pored naziva pisača navedena je riječ "Bonjour"), a potom kliknite Dodaj.
Povežite pisač pomoću aplikacije HP Smart Postavljanje pomoću aplikacije HP Smart Aplikaciju HP Smart možete koristiti za postavljanje pisača na bežičnoj mreži. Aplikacija HP Smart podržana je na uređajima sa sustavom iOS, Android i Windows Mobile. Dodatne informacije o aplikaciji potražite u odjeljku Korištenje aplikacije HP Smart za ispis, skeniranje i otklanjanje poteškoća putem uređaja sa sustavom iOS, Android ili Windows 10 na stranici 21. 1.
Postavke bežične veze Možete postaviti bežičnu vezu s pisačem i upravljati njome te izvoditi razne zadatke upravljanja mrežom. To obuhvaća ispis podataka o postavkama mreže, uključivanje i isključivanje funkcije bežične veze te promjenu bežičnih postavki. Uključivanje i isključivanje mogućnosti bežičnog povezivanja pisača Pritisnite gumb Bežična veza ( ) da biste uključili ili isključili mogućnost bežičnog povezivanja pisača.
Povezivanje pisača s računalom putem USB kabela (ožičenom vezom) Pisač podržava stražnji USB 2.0 priključak velike brzine za povezivanje s računalom. Povezivanje pisača putem USB kabela 1. Posjetite web-mjesto 123.hp.com da biste preuzeli i instalirali softver pisača. NAPOMENA: USB kabel nemojte povezivati s pisačem dok se to ne zatraži. 2. Slijedite upute na zaslonu. Kada se zatraži, na zaslonu Mogućnosti povezivanja odaberite USB i povežite pisač s računalom. 3. Slijedite upute na zaslonu.
Promjena USB veze u bežičnu mrežu Ako ste najprije postavili pisač i instalirali softver pomoću USB kabela te izravno povezali pisač s računalom, tu vezu možete jednostavno zamijeniti vezom s bežičnom mrežom. Trebat će vam bežična mreža 802.11/b/g/n koja sadrži bežični usmjerivač ili pristupnu točku.
Napredni alati za upravljanje pisačem (za bežične pisače) Kada je pisač povezan s mrežom, pomoću ugrađenog web-poslužitelja (EWS) možete pregledati informacije o statusu, promijeniti postavke i upravljati njime pomoću računala. NAPOMENA: Ugrađeni web-poslužitelj možete otvoriti i koristiti, a da se ne povežete s internetom. No neke značajke nisu dostupne. NAPOMENA: Možda će vam trebati lozinka za pregled ili promjenu nekih postavki.
posjetu. Primjerice, ako ste konfigurirali jezik ugrađenog web-poslužitelja, kolačić pomaže u pamćenju odabranog jezika tako da se pri sljedećem pristupu ugrađenom web-poslužitelju stranice prikazuju na tom jeziku. Neki se kolačići (npr. kolačići koji pohranjuju specifične preference za pojedine korisnike) pohranjuju na računalu dok ih ručno ne očistite.
Savjeti za postavljanje i korištenje bežičnog pisača Prilikom postavljanja i korištenja bežičnog pisača imajte u vidu sljedeće: ● Pri postavljanju bežičnog umreženog pisača provjerite jesu li vaš bežični usmjerivač ili pristupna točka uključeni. Pisač će potražiti bežične usmjerivače, a zatim će na računalu prikazati popis naziva otkrivenih mreža.
80 Poglavlje 7 Povezivanje pisača HRWW
8 Rješavanje problema Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: HRWW ● Problemi sa zaglavljivanjem i uvlačenjem papira ● Problemi sa spremnicima ● Problemi s ispisom ● Problemi s kopiranjem ● Problemi sa skeniranjem ● Problemi s mrežom i povezivanjem ● Traženje pomoći u aplikaciji HP Smart ● Hardverski problemi s pisačem ● Kodovi pogrešaka i status upravljačke ploče ● HP podrška 81
Problemi sa zaglavljivanjem i uvlačenjem papira Što želite učiniti? Uklanjanje zaglavljenja papira Riješite probleme sa zaglavljivanjem papira. Upotrijebite HP-ov internetski čarobnjak za otklanjanje poteškoća. Upute za uklanjanje zaglavljenog papira i rješavanje problema s papirom ili njegovim umetanjem. NAPOMENA: HP-ovi internetski čarobnjaci za otklanjanje poteškoća možda nisu dostupni na svim jezicima.
2. Pomoću baterijske svjetiljke provjerite ima li u području izlazne ladice zaglavljenog papira ili drugih predmeta, a zatim ih uklonite. Da biste izbjegli trganje cijelih listova papira, papir pažljivo izvlačite držeći ga objema rukama. Uklanjanje zaglavljenog papira kroz područje za pristup spremniku 1. Pritisnite gumb Odustani ( ) da biste pokušali automatski ukloniti zaglavljeni papir. Ako to ne uspije, slijedite sljedeće korake da biste ručno uklonili zaglavljeni papir. 2.
5. Pomoću baterijske svjetiljke provjerite ima li u području za pristup spremnicima zaglavljenog papira ili drugih predmeta, a zatim ih uklonite. Da biste izbjegli trganje cijelih listova papira, papir pažljivo izvlačite držeći ga objema rukama. 6. Ako je nosač spremnika na sredini pisača, pomaknite ga udesno, a zatim uklonite sve papire ili predmete koji blokiraju prostor za pomicanje nosača. 7. Zatvorite vratašca za pristup spremniku s tintom. 8.
5. Uklonite zaglavljeni papir. 6. Pomoću baterijske svjetiljke potražite iskidane komade zaglavljenog papira u prostoru za čišćenje pa ih uklonite. 7. Zatvorite vratašca za čišćenje. Lagano gurnite vratašca prema pisaču dok oba zasuna ne sjednu na mjesto. 8. Preokrenite pisač natrag u normalan položaj. 9. Ponovno priključite kabel za napajanje i druge kabele na stražnju stranu pisača, a zatim pritisnite gumb Napajanje ( ) da biste uključili pisač.
Izbjegavanje zaglavljivanja papira Kako biste izbjegli zaglavljivanje papira, slijedite ove smjernice. ● Nemojte prepuniti ulaznu ladicu. ● Često vadite ispisani papir iz izlazne ladice. ● Pazite da papir umetnut u ulaznu ladicu leži ravno te da rubovi nisu savijeni ili poderani. ● Ne kombinirajte različite vrste i veličine papira u ulaznoj ladici; cijeli snop papira u ulaznoj ladici mora biti iste veličine i vrste.
Problemi sa spremnicima Provjera ima li problema sa spremnikom Da biste saznali koji spremnik ne funkcionira ispravno, provjerite stanje žaruljice mogućnosti Upozorenje o tinti i pripadajuće ikone Razina tinte . Dodatne informacije potražite u odjeljku Kodovi pogrešaka i status upravljačke ploče na stranici 104.
2. Otvorite vratašca za pristup spremnicima s tintom i pričekajte da se nosač spremnika pomakne u središte pisača. 3. Uklonite spremnik naznačen u poruci o pogrešci. 4. Očistite kontakte spremnika i kontakte pisača. a. Primite spremnik s tintom za lijevu i desnu stranu i okrenite njegovu donju stranu prema gore, a zatim pronađite električne kontakte na njemu. Električni su kontakti kvadratići zlatne boje na spremniku. b.
5. Ponovo umetnite spremnik. 6. Zatvorite vratašca za pristup spremniku s tintom. 7. Provjerite je li nestala poruka o pogrešci. Ako se poruka o pogrešci i dalje pojavljuje, isključite i ponovno uključite pisač. NAPOMENA: Ako jedan spremnik uzrokuje probleme, izvadite ga i prebacite se u način rada s jednim spremnikom da bi pisač funkcionirao samo s jednim spremnikom.
Problemi s ispisom Što želite učiniti? Ispravite probleme sa stranicom koje se ne ispisuje (ne može ispisati) HP Print and Scan Doctor HP Print and Scan Doctor uslužni je program koji će pokušati dijagnosticirati i riješiti problem. NAPOMENA: Otklonite poteškoće sa zadacima ispisa koji se ne ispisuju. taj je uslužni program dostupan samo za operacijski sustav Windows. Upotrijebite HP-ov internetski čarobnjak za otklanjanje poteškoća. Ako pisač ne reagira ili ne ispisuje, dohvatite detaljne upute.
4. c. Na izborniku Printer (Pisač) provjerite da nema potvrdnih oznaka kraj mogućnosti Pause Printing (Zaustavi ispis) ili Use Printer Offline (Koristi pisač izvanmrežno). d. Ako ste napravili promjene, ponovno probajte ispisati. Provjerite je li pisač postavljen kao zadani pisač. Provjera je li pisač postavljen kao zadani pisač a. b.
iii. Kliknite ili dotaknite Administrativni alati, a zatim dvokliknite ili dvaput dodirnite Usluge. iv. Desnom tipkom miša kliknite ili dodirnite i držite Usmjerivač ispisa, a potom kliknite Svojstva. v. Na kartici Općenito pored odjeljka Vrsta pokretanja provjerite je li odabrana mogućnost Automatski. vi. Ako servis već nije pokrenut, u odjeljku Status servisa kliknite ili dotakniteStart, a potom U redu. Windows 7 i.
6. Ponovo pokrenite računalo. 7. Očistite red čekanja na ispis. Čišćenje reda čekanja na ispis a. Ovisno o operacijskom sustavu, učinite nešto od sljedećeg: ● Windows 10: Na izborniku Start sustava Windows na popisu aplikacija odaberite Windows System (Sustav Windows), zatim Control Panel (Upravljačka ploča) pa kliknite View devices and printers (Prikaz uređaja i pisača) u odjeljku Hardware and Sound (Hardver i zvuk). ● Windows 8.
d. 4. ● Nastavi: nastavak ispisa prekinutog zadatka ispisa. ● Zaustavi pisač: privremeno zaustavljanje svih poslova ispisa na čekanju. Ako ste nešto promijenili, pokušajte ponovno ispisati. Ponovo pokrenite računalo. Rješavanje problema vezanih uz kvalitetu ispisa Detaljne upute za rješavanje većine problema s kvalitetom ispisa. Riješite probleme s kvalitetom ispisa putem interneta.
c. Otvorite softver pisača, kliknite Ispis i skeniranje , a zatim Održavanje pisača da biste pristupili alatima za pisač. Pojavit će se alati pisača. d. Na kartici Device Services (Servisi uređaja) kliknite mogućnost Align (Poravnanje spremnika). Pisač ispisuje stranicu za poravnavanje. e. 6. Pratite upute na zaslonu za poravnavanje spremnika. Stranicu za poravnavanje spremnika reciklirajte ili odložite u otpad. Ako u spremnicima ima dovoljno tinte, ispišite dijagnostičku stranicu.
c. Otvorite softver pisača, kliknite Ispis i skeniranje , a zatim Održavanje pisača da biste pristupili alatima za pisač. d. Na kartici Device Services (Servisi uređaja) kliknite mogućnost Clean Cartridges (Očisti spremnike). Slijedite upute na zaslonu. Poboljšanje kvalitete ispisa (OS X i macOS) 1. Koristite samo originalne HP-ove spremnike s tintom. 2. Provjerite vrstu papira.
7. d. Kliknite mogućnost Probna stranica. e. Kliknite gumb Ispis probne stranice i slijedite upute na zaslonu. Automatski očistite ispisnu glavu ako su na dijagnostičkoj stranici vidljive pruge ili ako u tekstu ili okvirima s bojom nedostaju dijelovi. Automatsko čišćenje ispisne glave a. U ulaznu ladicu umetnite obični bijeli papir veličine letter ili A4. b. Otvorite HP Utility. NAPOMENA: HP Utility nalazi se u mapi HP u mapi Aplikacije. c.
Problemi s kopiranjem Otklonite poteškoće s kopiranjem. Upotrijebite HP-ov internetski čarobnjak za otklanjanje poteškoća. Ako pisač ne stvara kopiju ili su ispisani dokumenti slabe kvalitete, dohvatite detaljne upute. NAPOMENA: HP-ovi internetski čarobnjaci za otklanjanje poteškoća možda nisu dostupni na svim jezicima.
Problemi sa skeniranjem HP Print and Scan Doctor HP Print and Scan Doctor uslužni je program koji će pokušati dijagnosticirati i riješiti problem. NAPOMENA: Rješavanje problema sa skeniranjem taj je uslužni program dostupan samo za operacijski sustav Windows. Upotrijebite HP-ov internetski čarobnjak za otklanjanje poteškoća. Ako ne možete stvoriti skenirani dokument ili su skenirani dokumenti slabe kvalitete, dohvatite detaljne upute.
Problemi s mrežom i povezivanjem Što želite učiniti? Popravljanje bežične veze Odaberite neku od sljedećih mogućnosti otklanjanja poteškoća. HP Print and Scan Doctor HP Print and Scan Doctor uslužni je program koji će pokušati dijagnosticirati i riješiti problem. NAPOMENA: Korištenje HP-ova internetskog čarobnjaka za otklanjanje poteškoća taj je uslužni program dostupan samo za operacijski sustav Windows.
Da biste otklonili probleme sa značajkom Wi-Fi Direct, pročitajte opće upute u pomoći 1. Provjerite je li uključena ikona Wi-Fi Direct na upravljačkoj ploči pisača. Ako je ikona isključena, istovremeno pritisnite i tri sekunde zadržite gumbe Bežična veza ( ) i Nastavak ( ) da biste je uključili. 2. Na bežičnom računalu ili mobilnom uređaju uključite Wi-Fi vezu, zatim potražite naziv za Wi-Fi Direct pisača i povežite se s njim.
Traženje pomoći u aplikaciji HP Smart Aplikacija HP Smart upozorava na probleme s pisačem (zaglavljenja i druge probleme) i sadrži veze na sadržaj za pomoć te mogućnosti za obraćanje podršci radi dodatne pomoći.
Hardverski problemi s pisačem Zatvorite vratašca za pristup spremnicima s tintom ● Vratašca spremnika s tintom moraju biti zatvorena da biste mogli započeti s ispisom. Pisač se neočekivano isključuje ● Provjerite napajanje i veze kabela za napajanje, ● Provjerite je li kabel za napajanje pisača čvrsto priključen u ispravnu utičnicu. NAPOMENA: kada omogućite Automatsko isključivanje, pisač se automatski isključuje nakon dva sata neaktivnosti radi smanjenja potrošnje energije.
Kodovi pogrešaka i status upravljačke ploče Kodovi pogrešaka upravljačke ploče ● Ako se prikaz ikone Broj kopija na zaslonu izmjenjuje s prikazom broja koji trepće zajedno sa slovom E slijeva, to znači da je pisač u stanju pogreške. Slovo E i brojka označavaju kodove pogrešaka. Ponašanje žaruljica Uzrok i rješenje Trepće slovo E i broj 1. Istovremeno trepće svjetlo Nastavak .
Ponašanje žaruljica Uzrok i rješenje Trepće slovo E i broj 4. Istovremeno trepće svjetlo Nastavak . Papir se zaglavio. Uklonite zaglavljeni papir i pritisnite gumb Nastavak ( ) da biste nastavili s ispisom. Dodatne informacije potražite u odjeljku Problemi sa zaglavljivanjem i uvlačenjem papira na stranici 82. Trepće slovo E i broj 5. Istovremeno trepću sve žaruljice na upravljačkoj ploči. Skener ne funkcionira. Isključite pisač, a zatim ga ponovno uključite.
Ponašanje žaruljica Uzrok i rješenje Trepću obje ikone Razina tinte bez segmenta, ikona Pogreška i svjetlo Upozorenje o tinti . Možda je došlo do nekog od problema navedenih u nastavku. – Nedostaju oba spremnika. – Spremnici nisu pravilno umetnuti ili je na njima još uvijek plastična traka. – Spremnici nisu kompatibilni ili su oštećeni. Isprobajte sljedeća rješenja za rješavanje problema.
Status pogreške s papirom na upravljačkoj ploči ● Ponašanje žaruljica Uzrok i rješenje Ikona Pogreška , ikona Pogreška papira i žaruljica mogućnosti Nastavak uključene su. U ulaznoj ladici nema papira. Umetnite papir u ulaznu ladicu. Informacije o načinu umetanja papira potražite u odjeljku Umetanje medija na stranici 11. Trepću ikona Pogreška , ikona Pogreška papira i žaruljica mogućnosti Nastavak . Pisač je zaprimio zadatak i otkrio da nema papira u ulaznoj ladici.
HP podrška Najnovija ažuriranja za proizvode i informacije o podršci potražite na web-mjestu podrške za proizvod na adresi www.support.hp.com. HP-ova mrežna podrška nudi mnoštvo mogućnosti za pomoć u radu pisača. Upravljački programi i preuzimanja: preuzmite upravljačke programe i ažuriranja te priručnike i dokumentaciju koja se isporučuje uz pisač. HP-ovi forumi za podršku: odgovore na najčešća pitanja i probleme potražite na HP-ovim forumima za podršku.
Registracija pisača Ako odvojite nekoliko minuta da biste se registrirali, možete uživati u bržoj usluzi, učinkovitijoj podršci te upozorenjima vezanima uz podršku za proizvod. Ako niste registrirali pisač tijekom instalacije softvera, registrirajte se sada na adresi http://www.register.hp.com. Dodatne mogućnosti jamstva Raspoloživi su dopunski servisni nacrti za HP DeskJet 2600 series po dodatnoj cijeni. Posjetite adresu www.support.hp.
110 Poglavlje 8 Rješavanje problema HRWW
A Tehnički podaci U ovom odjeljku nalaze se tehničke specifikacije i međunarodne zakonske informacije za uređaj HP DeskJet 2600 series. Za dodatne tehničke podatke pogledajte tiskanu dokumentaciju koju ste dobili uz HP DeskJet 2600 series.
Obavijesti tvrtke HP Company Informacije sadržane u ovom dokumentu podložne su promjenama bez prethodne najave. Sva prava pridržana. Umnožavanje, prilagodba i prijevod ovog materijala nisu dopušteni bez prethodnog pismenog odobrenja tvrtke HP, osim u mjeri dopuštenoj zakonima o autorskim pravima. Jedina jamstva za HP-ove proizvode i usluge navedena su u izričitim jamstvenim izjavama priloženima uz takve proizvode i usluge. Ništa ovdje navedeno ne smije se shvatiti kao dodatno jamstvo.
Specifikacije Tehnički podaci za HP DeskJet 2600 series su priloženi u ovom odjeljku. Cjelokupne specifikacije proizvoda potražite na popisu podataka o uređaju u odjeljku www.support.hp.com . Preduvjeti sustava ● Informacije o softverskim i sistemskim preduvjetima te o budućim izdanjima operacijskog sustava i podršci potražite na HP-ovu web-mjestu za internetsku podršku na adresi www.support.hp.com .
Specifikacije ispisa ● Brzine ispisa ovise o složenosti dokumenta ● Metoda: kapljični termalni tintni ispis ● Jezik: GKS za PCL3 Specifikacije kopiranja ● Digitalna obrada slika ● Brzine kopiranja ovise o modelu i složenosti dokumenta Specifikacije skeniranja ● Razlučivost: do 1200 x 1200 tpi optički Za više informacija o ppi rezoluciji, pogledajte softver skenera.
Pravne obavijesti Pisač udovoljava preduvjetima koje postavljaju regulatorne ustanove u vašoj državi/regiji.
The FCC requires the user to be notified that any changes or modifications made to this device that are not expressly approved by HP may void the user’s authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Proizvodi s bežičnom funkcijom EMF ● Proizvod zadovoljava međunarodne smjernice (ICNIRP) o izloženosti radiofrekventnom zračenju. Ako obuhvaća uređaj za slanje i primanje radijskih signala pri uobičajenoj upotrebi, udaljenost od 20 cm jamči da su razine izloženosti radiofrekvenciji u skladu s propisima EU-a.
Izjava o usklađenosti 118 Dodatak A Tehnički podaci HRWW
Regulatorne napomene za bežične veze Ovaj odjeljak sadrži zakonske informacije o bežičnim proizvodima: HRWW ● Izloženost radiofrekvencijskom zračenju ● Obavijest korisnicima u Brazilu ● Obavijest korisnicima u Kanadi ● Obavijest korisnicima u Tajvanu ● Obavijest za korisnike iz Meksika Pravne obavijesti 119
● Obavijest korisnicima u Japanu ● Obavijest korisnicima u Koreji Izloženost radiofrekvencijskom zračenju OPREZ: The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized. This product and any attached external antenna, if supported, shall be placed in such a manner to minimize the potential for human contact during normal operation.
Obavijest korisnicima u Tajvanu 低功率電波輻射性電機管理辦法 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率 或變更設計之特性及功能。 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改 善至無干擾時方得繼續使用。 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及 醫藥用電波輻射性電機設備之干擾。 Obavijest za korisnike iz Meksika La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que
Program zaštite okoliša HP predan je proizvodnji kvalitetnih proizvoda na ekološki prihvatljiv način. Proizvod je osmišljen da bi se kasnije mogao reciklirati. Korišten je najmanji mogući broj materijala, a istovremeno je očuvana pravilna funkcionalnost i pouzdanost. Različiti materijali napravljeni su tako da se mogu jednostavno odvojiti. Vijke i druge spojnice možete jednostavno pronaći te im pristupiti ili ih ukloniti pomoću uobičajenih alata.
Uredba Europske komisije 1275/2008 Podatke o napajanju proizvoda, uključujući potrošnju energije proizvoda u umreženom stanju čekanja ako su svi žičani mrežni priključci spojeni i svi bežični mrežni priključci aktivirani, potražite na 14. str. u dijelu „Dodatne informacije” u IT ECO deklaraciji proizvoda na www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/ productdata/itecodesktop-pc.html. Papir Ovaj je proizvod prikladan za uporabu papira recikliranog po normama DIN 19309 i EN 12281:2002.
Odlaganje dotrajale opreme u otpad od strane korisnika Taj simbol znači da se proizvod ne smije bacati s drugim kućanskim otpadom. Umjesto toga dužni ste dotrajalu opremu predati na označenom mjestu za prikupljanje i recikliranje otpadne električne i elektroničke opreme radi zaštite ljudskog zdravlja i okoliša. Dodatne informacije zatražite od službe za zbrinjavanje kućanskog otpada ili idite na web-mjesto http://www.hp.com/recycle.
Izjava o označavanju uvjeta prisutnosti ograničenih tvari (Tajvan) 限用物質含有情況標示聲明書 Declaration of the Presence Condition of the Restricted Substances Marking 限用物質及其化學符號 Restricted substances and its chemical symbols 單元 Unit 鉛 汞 鎘 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 Lead Mercury Cadmium (Pb) (Hg) (Cd) Hexavalent chromium Polybrominated biphenyls (Cr+6) (PBB) Polybrominate d diphenyl ethers (PBDE) 0 0 0 0 0 0 電線 (Cables) 0 0 0 0 0 0 印刷電路板 - 0 0 0 0 0 列印引擎(Print Engine) - 0 0 0 0 0 列印機組件
Tablica otrovnih i opasnih tvari/elemenata i njihova sadržaja (Kina) 产品中有害物质或元素的名称及含量 根据中国《电器电子产品有害物质限制使用管理办法》 有害物质 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) 外壳和托盘 0 0 0 0 0 0 电线 0 0 0 0 0 0 印刷电路板 X 0 0 0 0 0 打印系统 X 0 0 0 0 0 显示器 X 0 0 0 0 0 喷墨打印机墨盒 0 0 0 0 0 0 驱动光盘 X 0 0 0 0 0 扫描仪 X 0 0 0 0 0 网络配件 X 0 0 0 0 0 电池板 X 0 0 0 0 0 自动双面打印系统 0 0 0 0 0 0 外部电源 X 0 0 0 0 0 部件名称 本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。 0:表
weight % and 0.01 weight % for cadmium, except where allowed pursuant to the exemptions set in Schedule 2 of the Rule. Izjava o ograničenju opasnih tvari (Turska) Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur EPEAT Most HP products are designed to meet EPEAT. EPEAT is a comprehensive environmental rating that helps identify greener electronics equipment. For more information on EPEAT go to www.epeat.net. For information on HP's EPEAT registered products go to www.hp.
出厂前由制造商设置的时间决定了该产品在完成主功能后进入低耗模式(例如睡眠、自动关 机)的时间。该数据以分钟表示。 ● 附加功能功率因子之和 网络接口和内存等附加功能的功率因子之和。该数据以瓦特 (W) 表示。 标识上显示的能耗数据是根据典型配置测量得出的数据,此类配置包含登记备案的打印机依据复印 机、打印机和传真机能源效率标识实施规则所选的所有配置。因此,该特定产品型号的实际能耗可能 与标识上显示的数据有所不同。 要了解规范的更多详情,请参考最新版的 GB 21521 标准。 128 Dodatak A Tehnički podaci HRWW
Kazalo G gumbi, upravljačka ploča 5 I ikone stanja 6 ispis otklanjanje poteškoća specifikacije 114 103 J jamstvo 109 K kopiranje specifikacije 114 korisnička podrška jamstvo 109 L ladice otklanjanje poteškoća s umetanjem 86 uklanjanje zaglavljenog papira 82 M mreže prikaz i ispis postavki mrežna veza bežična veza 66 10 N nakošenost, otklanjanje poteškoća ispis 86 napajanje otklanjanje poteškoća 103 nosač uklanjanje zaglavljenja nosača 85 HRWW O otklanjanje poteškoća HP Smart 102 ispis 103 napajanje 1
zaštita okoliša program zaštite okoliša 122 specifikacije za zaštitu okoliša 113 130 Kazalo HRWW