HP DeskJet 2600 All-in-One series
Cuprins 1 Asistenţă pentru HP DeskJet 2600 series ......................................................................................................... 1 2 Noţiuni introductive ...................................................................................................................................... 3 Componentele imprimantei ...................................................................................................................................
Eliminarea Serviciilor Web ................................................................................................................................... 43 5 Copierea şi scanarea .................................................................................................................................... 45 Copierea documentelor .......................................................................................................................................
Anexa A Informaţii tehnice ............................................................................................................................ 111 Notificări ale companiei HP ............................................................................................................................... 112 Specificaţii .........................................................................................................................................................
vi ROWW
1 Asistenţă pentru HP DeskJet 2600 series Învăţaţi cum să utilizaţi HP DeskJet 2600 series.
2 Capitolul 1 Asistenţă pentru HP DeskJet 2600 series ROWW
2 ROWW Noţiuni introductive ● Componentele imprimantei ● Caracteristicile panoului de control ● Stările indicatoarelor luminoase de pe panoul de control şi ale pictogramelor afişate ● Imprimarea rapoartelor de la panoul de control ● Încărcarea suportului ● Modificarea dimensiunii de hârtie implicită detectată de imprimantă ● Încărcarea unui original pe geamul scanerului ● Noţiuni de bază despre hârtie ● Deschiderea software-ului imprimantei HP (Windows) ● Utilizarea aplicaţiei HP Smart
Componentele imprimantei 4 1 Ghidaj pentru lăţimea hârtiei 2 Tava de alimentare 3 Apărătoarea tăvii de intrare 4 Capac scaner 5 Geamul scanerului 6 Panou de control 7 Uşa de acces la cartuşe 8 Cartuşe 9 Tava de ieşire 10 Extensia tăvii de ieşire (numită şi extensia tăvii) 11 Conexiune de alimentare 12 port USB Capitolul 2 Noţiuni introductive ROWW
Caracteristicile panoului de control Prezentarea generală a butoanelor şi a indicatoarelor luminoase Caracteristică Descriere 1 Butonul Alimentare : Porneşte sau opreşte imprimanta. 2 Afişajul panoului de control : Indică numărul de copii, starea şi puterea semnalului wireless, starea funcţiei Wi-Fi Direct, avertizările sau erorile şi nivelurile de cerneală. 3 Indicatorul luminos Alertă cerneală : Indică nivelul scăzut de cerneală sau probleme la cartuş.
Caracteristică Descriere 6 Butonul Wireless : Activează sau dezactivează capabilităţile wireless ale imprimantei. Indicatorul luminos Wireless : Indică dacă imprimanta este conectată la o reţea wireless. 7 Butonul Informaţii : Imprimă o pagină cu informaţii despre imprimantă privind starea curentă a acesteia.
Pictogramă Descriere Pictogramele de stare pentru Wireless : Afişează starea unei conexiuni wireless. Pictogramele de stare pentru conexiunea wireless sunt în număr de trei, pictograma Wireless ( pictograma Atenţie wireless ( ) şi pictograma Putere semnal ( ), ). Pictograma Wi-Fi Direct : Indică starea curentă a funcţiei Wi-Fi Direct. ● Dacă pictograma Wi-Fi Direct este aprinsă, funcţia Wi-Fi Direct este activată şi gata de utilizare.
Stările indicatoarelor luminoase de pe panoul de control şi ale pictogramelor afişate Indicatorul luminos pentru butonul Alimentare ● Stare Descriere Pornit Imprimanta este pornită. Stins Imprimanta este oprită. Estompat Imprimanta este în modul Repaus. Imprimanta intră automat în modul Repaus după cinci minute de inactivitate. Intermitent Imprimanta procesează o lucrare.
Stare Descriere Indicatorul luminos Wireless clipeşte, pictograma Wireless este aprinsă şi barele de semnal clipesc împreună în sincron cu indicatorul luminos Wireless . Imprimanta este în modul de derulare a configurării protejate Wi-Fi (WPS). Indicatorul luminos Wireless clipeşte rapid timp de trei secunde, apoi se stinge. În acelaşi timp, pictograma Wireless şi pictograma Atenţie wireless de pe afişaj clipesc rapid timp de trei secunde, apoi se sting.
Imprimarea rapoartelor de la panoul de control Raport imprimantă Pagină cu informaţii despre imprimantă Raport stare imprimantă Raport de testare wireless şi Pagină configurare reţea Ghid de pornire rapidă wireless Ghid Wi-Fi Direct Mod de imprimare Apăsaţi butonul Informaţii ( ) timp de trei secunde. Apăsaţi simultan butonul Wireless ( Informaţii ( ) şi butonul ). Raportul stării imprimantei furnizează informaţii curente despre imprimantă, starea cartuşelor sau evenimentele recente.
Încărcarea suportului Selectaţi o dimensiune de hârtie pentru a continua. Pentru a încărca hârtie la dimensiune completă ROWW 1. Ridicaţi tava de alimentare. 2. Glisaţi ghidajul pentru lăţimea hârtiei spre stânga. 3. Introduceţi un top de hârtie în tava de alimentare, cu latura scurtă în jos şi cu faţa de imprimat în sus, apoi glisaţi topul de hârtie în jos până când se opreşte.
4. Glisaţi ghidajul de lăţime a hârtiei spre dreapta până când se opreşte lângă marginea hârtiei. 5. Coborâţi tava de ieşire şi trageţi în afară extensia tăvii. Pentru a încărca hârtie de dimensiuni mici 12 1. Ridicaţi tava de alimentare. 2. Glisaţi ghidajul pentru lăţimea hârtiei spre stânga.
3. Introduceţi un top de hârtie foto în partea din extrema dreaptă a tăvii de intrare, cu marginea scurtă în jos şi cu faţa de imprimat în sus şi împingeţi topul de hârtie în jos până când se opreşte. 4. Glisaţi ghidajul de lăţime a hârtiei spre dreapta până când se opreşte lângă marginea hârtiei. 5. Coborâţi tava de ieşire şi trageţi în afară extensia tăvii. Pentru a încărca plicuri 1. ROWW Ridicaţi tava de alimentare.
14 2. Glisaţi ghidajul pentru lăţimea hârtiei spre stânga. 3. Introduceţi unul sau mai multe plicuri în partea din extrema dreaptă a tăvii de intrare şi împingeţi teancul de plicuri în jos până când se opreşte. Partea de imprimat trebuie să fie orientată în sus. 4. Glisaţi ghidajul pentru lăţimea hârtiei spre dreapta până când se opreşte la marginea topului de plicuri. 5. Coborâţi tava de ieşire şi trageţi în afară extensia tăvii.
Modificarea dimensiunii de hârtie implicită detectată de imprimantă Imprimanta poate să detecteze automat dacă tava de intrare are hârtie încărcată şi detectează dacă hârtia încărcată are lăţime mare, mică sau medie. Puteţi să modificaţi dimensiunea de hârtie implicită, mare, medie sau mică, detectată de imprimantă. Pentru a modifica dimensiunea de hârtie implicită detectată de imprimantă ROWW 1. Deschideţi serverul Web încorporat (EWS).
Încărcarea unui original pe geamul scanerului Pentru a încărca un original pe geamul scanerului 16 1. Ridicaţi capacul scanerului. 2. Încărcaţi originalul cu faţa de imprimat în jos, în colţul din dreapta faţă al geamului scanerului. 3. Închideţi capacul scanerului.
Noţiuni de bază despre hârtie Imprimanta este proiectată să funcţioneze bine cu majoritatea tipurilor de hârtie pentru birou. Este recomandat să testaţi diferite tipuri de hârtie înainte de a aproviziona cu cantităţi mari. Utilizaţi hârtie HP pentru calitate optimă de imprimare. Pentru mai multe informaţii despre hârtia HP, vizitaţi site-ul Web HP la adresa www.hp.com . HP recomandă hârtia simplă cu sigla ColorLok pentru imprimarea documentelor zilnice.
disponibilă cu finisaj lucios în mai multe dimensiuni, inclusiv A4, 8,5 x 11 inchi 216 x 279 mm, 5 x 7 inchi 13 x 18 cm şi 4 x 6 inchi 10 x 15 cm. Nu prezintă aciditate, pentru documente mai durabile. ● Pachete HP foto ieftine Pachetele HP foto convenabile sunt concepute astfel încât modul de ambalare al cartuşelor de cerneală HP originale şi al hârtiei foto HP superioare să economisească timpul dvs.
Comandarea consumabilelor de hârtie HP Imprimanta este proiectată să funcţioneze bine cu majoritatea tipurilor de hârtie pentru birou. Pentru o calitate optimă a imprimării, utilizaţi hârtie HP. Pentru a comanda hârtie şi alte consumabile HP, vizitaţi www.hp.com . Deocamdată, unele secţiuni ale siteului Web HP sunt disponibile numai în limba engleză. HP recomandă hârtiile simple cu sigla ColorLok pentru imprimarea şi copierea documentelor zilnice.
Deschiderea software-ului imprimantei HP (Windows) După instalarea software-ului imprimantei HP, faceţi dublu clic pe pictograma imprimantei de pe desktop sau efectuaţi una din acţiunile următoare pentru a deschide software-ul imprimantei: 20 ● Windows 10: De pe desktopul computerului, faceţi clic pe Start, selectaţi HP din lista de aplicaţii, apoi selectaţi pictograma cu numele imprimantei. ● Windows 8.
Utilizarea aplicaţiei HP Smart pentru a imprima, a scana şi a depana de la un dispozitiv cu iOS, Android sau Windows 10 HP Smart (cunoscută anterior ca HP All-in-One Printer Remote) vă ajută să configuraţi, să scanaţi, să imprimaţi, să partajaţi şi să gestionaţi imprimanta HP. Puteţi să partajaţi documente şi imagini prin e-mail, mesaje text şi servicii cunoscute pentru cloud şi reţele de socializare (precum iCloud, Google Drive, Dropbox şi Facebook).
Mod Hibernare Consumul de energie este redus în modul Repaus. După configurarea iniţială a imprimantei, aceasta va trece în modul Repaus după 5 minute de inactivitate. Pentru a modifica durata pentru modul Repaus 22 1. Deschideţi serverul Web încorporat (EWS). Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Deschideţi serverul Web încorporat, la pagina 77. 2. Faceţi clic pe fila Setări. 3. În secţiunea Gestionare alimentare, faceţi clic pe Mod economisire energie şi selectaţi opţiunea dorită. 4.
Mod silenţios Funcţia Mod silenţios încetineşte imprimarea pentru a reduce zgomotul total fără să afecteze calitatea imprimării. Modul silenţios funcţionează numai pentru imprimarea cu calitatea de imprimare pe setarea Normal, pe hârtie simplă. Pentru a reduce zgomotul de imprimare, activaţi funcţia Mod silenţios. Pentru a imprima la viteză normală, dezactivaţi funcţia Mod silenţios. Funcţia Mod silenţios este dezactivată în mod implicit.
Oprire automată Această funcţie opreşte imprimanta după 2 ore de inactivitate, pentru a reduce consumul de energie. Funcţia Oprire automată opreşte complet imprimanta, astfel încât trebuie să utilizaţi butonul de alimentare pentru a reporni imprimanta. Dacă imprimanta dvs. acceptă această caracteristică de economisire a energiei, funcţia Oprire automată se activează sau se dezactivează automat în funcţie de capabilităţile imprimantei şi de opţiunile de conectare.
3 ROWW Imprimarea ● Imprimarea documentelor ● Imprimarea fotografiilor ● Imprimarea utilizând aplicaţia HP Smart ● Imprimarea plicurilor ● Imprimarea în modul dpi maxim ● Imprimarea cu dispozitivele mobile ● Sfaturi pentru imprimarea cu succes 25
Imprimarea documentelor Înainte de a imprima documente, asiguraţi-vă că este încărcată hârtie în tava de intrare şi că tava de ieşire este deschisă. Pentru mai multe informaţii despre încărcarea hârtiei, consultaţi Încărcarea suportului, la pagina 11. Pentru a imprima un document (Windows) 1. Din software, selectaţi Print (Imprimare). 2. Asiguraţi-vă că imprimanta este selectată. 3. Faceţi clic pe butonul care deschide caseta de dialog Properties (Proprietăţi).
3. Faceţi clic pe butonul care deschide caseta de dialog Proprietăţi. În funcţie de aplicaţia software, acest buton poate avea denumirea Properties (Proprietăţi), Options (Opţiuni), Printer Setup (Configurare imprimantă), Printer Properties (Proprietăţi imprimantă), Printer (Imprimantă) sau Preferences (Preferinţe). 4.
Imprimarea fotografiilor Înainte de a imprima fotografii, asiguraţi-vă că este încărcată hârtie foto în tava de intrare şi că tava de ieşire este deschisă. Pentru mai multe informaţii despre încărcarea hârtiei, consultaţi Încărcarea suportului, la pagina 11. Pentru a imprima o fotografie pe hârtie foto (Windows) 1. Din software, selectaţi Print (Imprimare). 2. Asiguraţi-vă că imprimanta este selectată. 3. Faceţi clic pe butonul care deschide caseta de dialog Properties (Proprietăţi).
5. ROWW ● Tip hârtie: Tipul de hârtie foto adecvat ● Calitate: Selectaţi opţiunea care oferă cea mai bună calitate sau un număr maxim de dpi. ● Faceţi clic pe triunghiul de dezvăluire Opţiuni de culoare , apoi alegeţi opţiunile adecvate pentru Remediere fotografie. – Dezactivată: nu aplică modificări la imagine. – Activată: focalizează automat imaginea; reglează moderat claritatea imaginii. Selectaţi orice alte setări de imprimare doriţi, apoi faceţi clic pe Imprimare.
Imprimarea utilizând aplicaţia HP Smart Această secţiune furnizează instrucţiuni de bază pentru utilizarea aplicaţiei HP Smart, pentru a imprima de la dispozitivul cu Android, iOS sau Windows 10. Pentru mai multe informaţii despre utilizarea aplicaţiei HP Smart, mergeţi la: ● iOS/Android: www.hp.com/go/hpsmart-help ● Windows: www.hp.com/go/hpsmartwin-help Pentru a imprima de la un dispozitiv cu Windows 10 1. Încărcaţi hârtie în tava de alimentare.
Imprimarea plicurilor Înainte de a imprima plicuri, asiguraţi-vă că sunt încărcate plicuri în tava de intrare şi că tava de ieşire este deschisă. Puteţi să încărcaţi unul sau mai multe plicuri în tava de intrare. Nu utilizaţi plicuri lucioase, cu model în relief sau plicuri care au cleme sau ferestre. Pentru mai multe informaţii despre încărcarea plicurilor, consultaţi Încărcarea suportului, la pagina 11.
Imprimarea în modul dpi maxim Utilizaţi numărul maxim de puncte pe inchi (dpi) pentru a imprima imagini clare, de înaltă calitate, pe hârtie foto. Imprimarea la rezoluţie maximă durează mai mult decât imprimarea cu alte setări şi necesită mai mult spaţiu liber pe unitatea de disc. Pentru o listă cu rezoluţiile de imprimare acceptate, vizitaţi site-ul Web de asistenţă pentru produs la www.support.hp.com. Pentru a imprima în modul cu rezoluţie maximă în dpi (Windows) 1.
NOTĂ: ● 4. 5. ROWW Dacă modificaţi dimensiunea hârtiei, asiguraţi-vă că aţi încărcat hârtia corectă. Selectaţi orientarea. Din meniul pop-up, alegeţi Tip hârtie/Calitate, apoi alegeţi setările următoare: ● Tip hârtie: Tipul de hârtie adecvat ● Calitate: Dpi maxim Selectaţi orice alte setări de imprimare doriţi, apoi faceţi clic pe Imprimare.
Imprimarea cu dispozitivele mobile Imprimarea de la dispozitive mobile Puteţi să imprimaţi documente şi fotografii direct de pe dispozitivele mobile, inclusiv dispozitive cu iOS, Android, Windows Mobile, Chromebook-uri şi Amazon Kindle. NOTĂ: De asemenea, puteţi să utilizaţi aplicaţia HP Smart pentru a imprima de la dispozitivele mobile. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Imprimarea utilizând aplicaţia HP Smart, la pagina 30. Pentru a imprima de la dispozitivele mobile 1.
Sfaturi pentru imprimarea cu succes ● Sfaturi privind cerneala ● Sfaturi pentru încărcarea hârtiei ● Sfaturi referitoare la setările imprimantei Pentru a imprima cu succes, cartuşele HP trebuie să funcţioneze corect cu suficientă cerneală, hârtia trebuie să fie încărcată corect şi imprimanta trebuie să aibă setările corecte. Setările de imprimare nu se aplică la copiere sau scanare. Sfaturi privind cerneala ● Utilizaţi cartuşe originale HP.
Sfaturi referitoare la setările imprimantei Sfaturi privind setările imprimantei (Windows) ● Pentru a modifica setările de imprimare implicite, deschideţi HP software imprimantă, faceţi clic pe Imprimare şi scanare , apoi faceţi clic pe Set Preferences (Setare preferinţe). Pentru informaţii despre cum se deschide software imprimantă, consultaţi Deschiderea software-ului imprimantei HP (Windows), la pagina 20.
● – Print in Max DPI (Imprimare la DPI maxim): Cea mai mare „valoare dpi” disponibilă pentru calitatea de imprimare. – HP Real Life Technologies (Tehnologii HP Real Life): Această caracteristică intensifică şi atenuează imagini şi grafică pentru o calitate mai bună a imprimării. Pentru a înţelege setările pentru pagină şi aspect: – Orientation(Orientare): Selectaţi Portrait (Portret) pentru imprimări verticale sau Landscape (Peisaj) pentru imprimări orizontale.
38 Capitolul 3 Imprimarea ROWW
4 ROWW Utilizarea serviciilor Web ● Ce sunt serviciile Web? ● Configurarea serviciilor Web ● Imprimarea cu HP ePrint ● Eliminarea Serviciilor Web 39
Ce sunt serviciile Web? Imprimanta oferă soluţii inovatoare, bazate pe Web, care vă pot ajuta să accesaţi rapid Internetul, să obţineţi documente şi să le imprimaţi mai repede şi mai simplu, totul fără a utiliza un computer. NOTĂ: Pentru a utiliza aceste caracteristici Web, imprimanta trebuie să fie conectată la Internet (utilizând conexiunea wireless). Nu aveţi posibilitatea să utilizaţi aceste caracteristici Web dacă imprimanta este conectată printr-un cablu USB.
Configurarea serviciilor Web Înainte de a configura Serviciile Web, asiguraţi-vă că imprimanta este conectată la Internet printr-o conexiune wireless. Pentru a configura Serviciile Web 1. Deschideţi serverul Web încorporat (EWS). Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Deschideţi serverul Web încorporat, la pagina 77. 2. Faceţi clic pe fila Servicii Web . 3.
Imprimarea cu HP ePrint HP ePrint vă permite să imprimaţi pe imprimanta activată pentru HP ePrint oricând, de oriunde. Înainte de a putea să utilizaţi HP ePrint, asiguraţi-vă că imprimanta este conectată la o reţea activă care oferă acces la Internet. Pentru a imprima un document utilizând HP ePrint 1. Asiguraţi-vă că aţi configurat Serviciile Web. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Configurarea serviciilor Web, la pagina 41. 2.
Eliminarea Serviciilor Web Pentru a elimina serviciile Web, efectuaţi paşii următori: ROWW 1. Deschideţi serverul Web încorporat (EWS). Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Deschideţi serverul Web încorporat, la pagina 77. 2. Faceţi clic pe fila Servicii Web, apoi pe Eliminare Servicii Web în secţiunea Setări Servicii Web. 3. Faceţi clic pe Eliminare Servicii Web. 4. Faceţi clic pe Da pentru a elimina Serviciile Web de pe imprimantă.
44 Capitolul 4 Utilizarea serviciilor Web ROWW
5 ROWW Copierea şi scanarea ● Copierea documentelor ● Scanarea utilizând HP software imprimantă ● Scanarea utilizând HP Smart ● Scanarea utilizând Scanare Web ● Sfaturi pentru succesul copierii şi scanării 45
Copierea documentelor Pentru a copia documente 1. Încărcaţi hârtie în tava de alimentare. Pentru mai multe informaţii despre încărcarea hârtiei, consultaţi Încărcarea suportului, la pagina 11. 2. Încărcaţi originalul cu faţa de imprimat în jos, în colţul din dreapta-faţă al geamului scanerului. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Încărcarea unui original pe geamul scanerului, la pagina 16. 3.
Scanarea utilizând HP software imprimantă ● Scanarea pe un computer ● Crearea unei comenzi rapide pentru scanare (Windows) ● Modificarea setărilor de scanare (Windows) Scanarea pe un computer Înainte să scanaţi pe un computer, asiguraţi-vă că aţi instalat deja software-ul imprimantei HP recomandat. Imprimanta şi computerul trebuie să fie conectate şi pornite. Pentru a scana un document sau o fotografie într-un fişier (Windows) 1.
● Windows 10: De pe desktopul computerului, faceţi clic pe Start, selectaţi HP din lista de aplicaţii, apoi selectaţi pictograma cu numele imprimantei. ● Windows 8.1: Faceţi clic pe săgeata în jos din colţul din stânga-jos al ecranului Start, apoi selectaţi numele imprimantei. ● Windows 8: Faceţi clic dreapta pe o zonă goală de pe ecranul Start, faceţi clic pe Toate aplicaţiile de pe bara de aplicaţii, apoi selectaţi numele imprimantei.
● Windows 8: Faceţi clic dreapta pe o zonă goală de pe ecranul Start, faceţi clic pe Toate aplicaţiile de pe bara de aplicaţii, apoi selectaţi numele imprimantei. ● Windows 7, Windows Vista şi Windows XP: De pe desktopul computerului, faceţi clic pe Start, selectaţi Toate programele, faceţi clic pe HP, faceţi clic pe folderul pentru imprimantă, apoi selectaţi pictograma cu numele imprimantei. 3. În software-ul imprimantei, faceţi clic pe Scanare , apoi faceţi clic pe Scanare document sau fotografie .
5. Faceţi clic pe fiecare secţiune din partea stângă a panoului cu setări detaliate pentru a examina setările din acea secţiune. Puteţi să examinaţi şi să modificaţi majoritatea setărilor, utilizând meniurile derulante. Anumite setări permit o flexibilitate îmbunătăţită prin afişarea unui nou panou. Acestea sunt indicate de + (semnul plus) din partea dreaptă a setării. Trebuie fie să acceptaţi, fie să anulaţi orice modificări de pe acest panou pentru a reveni la panoul cu setări detaliate. 6.
Scanarea utilizând HP Smart Puteţi să utilizaţi aplicaţia HP Smart pentru a scana documente sau fotografii de la scanerul imprimantei şi, de asemenea, puteţi să scanaţi utilizând camera dispozitivului. HP Smart include instrumente de editare care vă permit să ajustaţi imaginea scanată, înainte de salvare sau partajare. Puteţi să imprimaţi şi să salvaţi scanările local sau în sisteme de stocare cloud şi să le partajaţi prin e-mail, SMS, Facebook, Instagram etc.
Pentru a scana un document sau o fotografie utilizând camera dispozitivului Dacă dispozitivul are o cameră, puteţi să utilizaţi aplicaţia HP Smart pentru a scana un document sau o fotografie imprimată, cu camera dispozitivului. Apoi, puteţi să utilizaţi HP Smart pentru a edita, a salva, a imprima sau a partaja imaginea. 1. Deschideţi HP Smart.
3. Atingeţi opţiunea de scanare pe care doriţi să o utilizaţi. ● Dacă selectaţi să scanaţi utilizând camera, se va deschide camera încorporată. Scanaţi fotografia sau documentul utilizând camera. ● Dacă selectaţi să scanaţi utilizând scanerul imprimantei, atingeţi pictograma Setări pentru a selecta sursa de intrare şi a modifica setările de scanare, apoi atingeţi pictograma Scanare.
Scanarea utilizând Scanare Web Webscan este o caracteristică a serverului Web încorporat care vă permite să scanaţi fotografii şi documente de la imprimantă pe computer utilizând un browser Web. Această caracteristică este disponibilă chiar dacă nu aţi instalat software-ul imprimantei pe computer. NOTĂ: Implicit, caracteristica Webscan este dezactivată. Puteţi să activaţi această caracteristică din EWS.
Sfaturi pentru succesul copierii şi scanării Folosiţi sfaturile următoare pentru a reuşi copierea şi scanarea: ROWW ● Menţineţi geamul şi spatele capacului curate. Scanerul interpretează tot ce detectează pe geamulsuport ca parte a imaginii. ● Încărcaţi originalul cu faţa imprimată în jos, în colţul frontal-dreapta al geamului-suport.
56 Capitolul 5 Copierea şi scanarea ROWW
6 Gestionarea cartuşelor Această secţiune cuprinde următoarele subiecte: ROWW ● Verificarea nivelurilor de cerneală estimate ● Comandarea consumabilelor de cerneală ● Înlocuirea cartuşelor ● Utilizarea modului cu un singur cartuş ● Informaţii privind garanţia cartuşelor ● Sfaturi pentru lucrul cu cartuşe 57
Verificarea nivelurilor de cerneală estimate Puteţi verifica nivelul cernelii cu uşurinţă, pentru a determina cât de curând trebuie să înlocuiţi un cartuş. Nivelul de cerneală arată cu aproximaţie cantitatea de cerneală rămasă în cartuşe. NOTĂ: ● Dacă aţi instalat un cartuş de imprimare reumplut sau recondiţionat ori un cartuş care a fost folosit întro altă imprimată, indicatorul de nivel al cernelii ar putea fi imprecis sau indisponibil.
Comandarea consumabilelor de cerneală Înainte de a comanda cartuşe, localizaţi numărul de cartuş corect. Pentru a localiza numărul de cartuş pe imprimantă ● Numărul cartuşului este situat în interiorul capacului de acces la cartuşe. Pentru a localiza numărul de cartuş din software imprimantă (Windows) 1. Deschideţi software-ul imprimantei HP. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Deschiderea software-ului imprimantei HP (Windows), la pagina 20. 2.
Înlocuirea cartuşelor Pentru a înlocui cartuşele 1. Verificaţi dacă alimentarea este pornită. 2. Scoateţi cartuşul. 3. a. Deschideţi capacul de acces la cartuşe şi aşteptaţi deplasarea carului de imprimare spre centrul imprimantei. b. Apăsaţi în jos pentru a elibera cartuşul, apoi scoateţi-l din slot trăgându-l spre dvs. Introduceţi un cartuş nou. a. 60 Scoateţi cartuşul din ambalaj.
b. Scoateţi banda de plastic trăgând de capătul acesteia. NOTĂ: ROWW Nu atingeţi contactele electrice de pe cartuş. c. Glisaţi cartuşul în slot la un unghi puţin ascendent, apoi împingeţi în sus pe cartuş până când se fixează pe poziţie. d. Închideţi uşa de acces la cartuşe.
Utilizarea modului cu un singur cartuş Utilizaţi modul cu un singur cartuş pentru a opera imprimanta cu un singur cartuş. Modul cu un singur cartuş este iniţiat în oricare din următoarele cazuri. ● În car este instalat un singur cartuş. ● Un cartuş este scos din car, când anterior erau instalate două cartuşe. NOTĂ: Dacă imprimanta intră în modul cu un singur cartuş când în imprimantă sunt instalate două cartuşe, verificaţi dacă au fost scoase benzile de protecţie din plastic de pe fiecare cartuş.
Informaţii privind garanţia cartuşelor Garanţia cartuşului HP este aplicabilă atunci când cartuşul este utilizat în dispozitivul de imprimare HP pentru care a fost proiectat. Această garanţie nu acoperă cartuşele HP care au fost reîncărcate, refabricate, recondiţionate, utilizate necorespunzător sau falsificate. În timpul perioadei de garanţie, cartuşul este acoperit cât timp cerneala HP nu este epuizată şi nu a trecut data de sfârşit a garanţiei.
Sfaturi pentru lucrul cu cartuşe Utilizaţi următoarele sfaturi pentru a lucra cu cartuşele: 64 ● Pentru a proteja cartuşele împotriva uscării, opriţi întotdeauna imprimanta utilizând butonul Alimentare şi aşteptaţi până când se stinge indicatorul luminos al butonului Alimentare . ● Nu deschideţi şi nu desigilaţi cartuşele înainte de a fi gata să le instalaţi. Prin lăsarea benzii pe cartuşe se reduce evaporarea cernelii. ● Introduceţi cartuşele în sloturile corecte.
7 ROWW Conectarea imprimantei ● Conectarea imprimantei la o reţea wireless cu ajutorul unui ruter ● Conectarea wireless la imprimantă, fără ruter ● Conectarea imprimantei utilizând aplicaţia HP Smart ● Setări wireless ● Conectarea imprimantei la computer utilizând un cablu USB (conexiune fără wireless) ● Trecerea de la o conexiune USB la o reţea wireless ● Instrumentele avansate de gestionare a imprimantei (pentru imprimante wireless) ● Sfaturi pentru configurarea şi utilizarea unei imprim
Conectarea imprimantei la o reţea wireless cu ajutorul unui ruter SFAT: Pentru a imprima ghidul de pornire rapidă wireless, ţineţi apăsat butonul Informaţii ( ) timp de trei secunde.
Pentru a utiliza metoda codului PIN 1. Apăsaţi butonul Wireless ( ) şi butonul Informaţii ( ) în acelaşi timp, pentru a imprima pagina de configurare a reţelei, apoi localizaţi PIN-ul WPS. 2. Ţineţi apăsat butonul Wireless ( ) de pe panoul de control al imprimantei timp de cel puţin trei secunde. Indicatorul luminos wireless începe să clipească. 3. Deschideţi utilitarul sau software-ul de configurare pentru ruterul wireless sau pentru punctul de acces wireless, apoi introduceţi codul PIN WPS.
2. c. Faceţi clic pe Device Setup & Software (Configurare şi software dispozitiv). d. Faceţi clic pe Connect a new device (Conectare dispozitiv nou), faceţi clic pe Wireless, apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran. După ce imprimanta se conectează cu succes, indicatorul luminos albastru pentru Wireless nu mai clipeşte şi rămâne aprins. Pentru a conecta imprimanta utilizând HP software imprimantă (OS X şi macOS) 1.
Conectarea wireless la imprimantă, fără ruter Cu Wi-Fi Direct, puteţi imprima wireless de la un computer, de la un telefon inteligent, de la o tabletă sau de la alt dispozitiv cu capabilitate wireless – fără conectare la o reţea wireless existentă. Instrucţiuni pentru utilizarea caracteristicii Wi-Fi Direct ● Asiguraţi-vă că dispozitivul mobil sau computerul au software-ul necesar. – Dacă utilizaţi un computer, asiguraţi-vă că aţi instalat software-ul imprimantei furnizat împreună cu aceasta.
Pentru a imprima de pe un dispozitiv mobil cu capabilitate wireless care acceptă Wi-Fi Direct Asiguraţi-vă că aţi instalat cea mai recentă versiune a pluginului HP Print Service pe dispozitivul mobil. Puteţi să descărcaţi acest plugin din magazinul de aplicaţii Google Play. 1. Asiguraţi-vă că aţi activat Wi-Fi Direct la imprimantă. 2. Activaţi Wi-Fi Direct pe dispozitivul mobil. Pentru mai multe informaţii, consultaţi documentaţia furnizată împreună cu dispozitivul mobil. 3.
numele Wi-Fi Direct, precum DIRECT-**-HP DeskJet 2600 series (unde ** sunt caracterele unice pentru identificarea imprimantei). Când vi se solicită, introduceţi parola Wi-Fi Direct. 4. Imprimaţi documentul. Pentru a imprima de la un computer cu capabilitate wireless (Windows) 1. Asiguraţi-vă că aţi activat Wi-Fi Direct la imprimantă. 2. Activaţi conexiunea Wi-Fi a computerului. Pentru mai multe informaţii, consultaţi documentaţia furnizată împreună cu computerul. NOTĂ: 3.
Pentru a imprima de la un computer cu capabilitate wireless (OS X şi macOS) 1. Asiguraţi-vă că aţi activat Wi-Fi Direct la imprimantă. 2. Activaţi Wi-Fi de la computer. Pentru mai multe informaţii, consultaţi documentaţia furnizată de Apple. 3. Faceţi clic pe pictograma Wi-Fi şi selectaţi numele Wi-Fi Direct, precum DIRECT-**-HP DeskJet 2600 series (unde ** sunt caracterele unice pentru identificarea imprimantei).
Conectarea imprimantei utilizând aplicaţia HP Smart Pentru configurare utilizând aplicaţia HP Smart Puteţi să utilizaţi HP Smart pentru a configura imprimanta în reţeaua wireless. Aplicaţia HP Smart este acceptată pe dispozitivele cu iOS, Android şi Windows. Pentru informaţii despre această aplicaţie, consultaţi Utilizarea aplicaţiei HP Smart pentru a imprima, a scana şi a depana de la un dispozitiv cu iOS, Android sau Windows 10, la pagina 21. 1.
Setări wireless Puteţi să configuraţi şi să gestionaţi conexiunea wireless a imprimantei şi să efectuaţi o varietate de activităţi de gestionare a reţelei. Acest lucru include imprimarea informaţiilor despre setările de reţea, activarea sau dezactivarea funcţiei wireless şi modificarea setărilor wireless. Pentru a activa sau a dezactiva capabilitatea wireless a imprimantei Apăsaţi butonul Wireless ( ) pentru a activa sau a dezactiva capabilităţile wireless ale imprimantei.
Conectarea imprimantei la computer utilizând un cablu USB (conexiune fără wireless) Imprimanta este echipată cu un port USB 2.0 de mare viteză în partea din spate, pentru conectarea la computer. Pentru a conecta imprimanta prin cablul USB 1. Vizitaţi 123.hp.com pentru a descărca şi instala software imprimantă. NOTĂ: Nu conectaţi cablul USB la imprimantă până nu vi se solicită acest lucru. 2. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Trecerea de la o conexiune USB la o reţea wireless Dacă aţi configurat mai întâi imprimanta şi aţi instalat software-ul printr-un cablu USB, conectând direct imprimanta la computer, puteţi trece cu uşurinţă la o conexiune de reţea wireless. Veţi avea nevoie de o reţea wireless 802.11/b/g/n care include un punct de acces sau un ruter wireless. NOTĂ: Imprimanta acceptă numai conexiuni care utilizează 2,4 GHz.
Instrumentele avansate de gestionare a imprimantei (pentru imprimante wireless) Când imprimanta este conectată la o reţea, puteţi utiliza serverul Web încorporat (EWS) pentru a vizualiza informaţii de stare, pentru a modifica setările şi pentru a gestiona imprimanta de la computer. NOTĂ: Puteţi deschide şi utiliza serverul Web încorporat fără a fi conectat la Internet. Cu toate acestea, unele caracteristici nu sunt disponibile.
Despre modulele cookie Când utilizaţi browserul, Serverul Web încorporat (EWS) plasează fişiere text foarte mici (module cookie) pe unitatea de disc. Aceste fişiere permit recunoaşterea computerului dvs. de către EWS la următoarea vizită pe care o efectuaţi. De exemplu, dacă aţi configurat limba serverului EWS, un modul cookie ajută la memorarea limbii pe care aţi selectat-o, astfel încât la următoarea accesare a serverului EWS, paginile se afişează în limba respectivă.
Sfaturi pentru configurarea şi utilizarea unei imprimante wireless Utilizaţi următoarele sfaturi pentru a configura şi utiliza o imprimantă wireless: ● Atunci când instalaţi imprimanta wireless conectată la reţea, asiguraţi-vă că ruterul dvs. wireless sau punctul de acces este pornit. Imprimanta caută routere wireless, apoi listează pe computer numele de reţea detectate. ● În cazul în care computerul dvs.
80 Capitolul 7 Conectarea imprimantei ROWW
8 Rezolvarea unei probleme Această secţiune cuprinde următoarele subiecte: ROWW ● Probleme legate de blocaje sau de alimentarea cu hârtie ● Probleme legate de cartuş ● Probleme legate de imprimare ● Probleme legate de copiere ● Probleme legate de scanare ● Probleme legate de reţea şi de conexiune ● Obţinerea ajutorului de la aplicaţia HP Smart ● Probleme legate de hardware-ul imprimantei ● Codurile şi stările de eroare de pe panoul de control ● Asistenţă HP 81
Probleme legate de blocaje sau de alimentarea cu hârtie Ce doriţi să faceţi? Eliminarea unui blocaj de hârtie Rezolvaţi problemele legate de blocarea hârtiei. NOTĂ: Utilizaţi un expert de depanare online HP. Instrucţiuni pentru eliminarea blocajelor de hârtie şi rezolvarea problemelor legate de hârtie şi de alimentarea hârtiei. Este posibil ca experţii de depanare online HP să nu fie disponibili în toate limbile.
2. Utilizaţi o lanternă pentru a verifica dacă există orice hârtie blocată sau obiecte străine în zona tăvii de ieşire, apoi eliminaţi orice hârtie blocată sau obiecte străine pe care le găsiţi. Pentru a evita ruperea foilor întregi de hârtie, trageţi cu grijă hârtia folosind ambele mâini. Pentru a elimina un blocaj de hârtie din zona de acces la cartuşe 1. Apăsaţi butonul Anulare ( ) pentru a încerca să eliminaţi automat blocajul.
5. Utilizaţi o lanternă pentru a verifica dacă există orice hârtie blocată sau obiecte străine în zona de acces la cartuşe, apoi eliminaţi orice hârtie blocată sau obiecte străine pe care le găsiţi. Pentru a evita ruperea foilor întregi de hârtie, trageţi cu grijă hârtia folosind ambele mâini. 6. În cazul în care carul este în centrul imprimantei, glisaţi-l spre dreapta, apoi eliminaţi orice hârtie sau obiecte care blochează calea carului. 7. Închideţi capacul de acces la cartuşe. 8.
5. Eliminaţi hârtia blocată. 6. Utilizaţi o lanternă pentru a verifica dacă există bucăţi rupte din hârtia blocată în interiorul zonei de curăţare, apoi eliminaţi orice hârtie blocată pe care o găsiţi. 7. Închideţi uşa sistemului de curăţare. Împingeţi uşor uşa către imprimantă până când ambele siguranţe se fixează în poziţie. 8. Aduceţi imprimanta la poziţia normală. 9.
Aflaţi cum să evitaţi blocajele de hârtie Pentru a evita blocajele de hârtie, respectaţi indicaţiile următoare. ● Nu supraîncărcaţi tava de alimentare. ● Înlăturaţi cu regularitate colile tipărite din tava de ieşire. ● Asiguraţi-vă că hârtia încărcată în tava de intrare stă orizontal şi că marginile nu sunt îndoite. ● Nu combinaţi mai multe tipuri şi dimensiuni de hârtie în tava de alimentare; toată stiva de hârtie din tava de alimentare trebuie să fie de acelaşi tip şi dimensiune.
Probleme legate de cartuş Identificarea unei eventuale probleme la un cartuş Pentru a identifica dacă un cartuş are o problemă, verificaţi starea indicatorului luminos Alertă cerneală şi pictograma Nivel cerneală corespunzătoare. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Codurile şi stările de eroare de pe panoul de control, la pagina 105.
2. Deschideţi capacul de acces la cartuşe şi aşteptaţi deplasarea carului de imprimare spre centrul imprimantei. 3. Scoateţi cartuşul indicat în mesajul de eroare. 4. Curăţaţi contactele cartuşului şi contactele imprimantei. a. Ţineţi cartuşul de părţile laterale cu partea de jos îndreptată în sus şi localizaţi contactele electrice de pe cartuş. Contactele electrice sunt punctele mici aurii de pe cartuş. b. Ştergeţi contactele numai cu vată uscată sau o cârpă care nu lasă scame. ATENŢIE: cartuş. c.
5. Reinstalaţi cartuşul. 6. Închideţi capacul de acces la cartuşe. 7. Verificaţi dacă mesajul de eroare a dispărut. Dacă primiţi în continuare mesajul de eroare, opriţi imprimanta, apoi porniţi-o. NOTĂ: În cazul în care un cartuş creează probleme, puteţi să îl scoateţi şi să utilizaţi imprimanta în modul de funcţionare cu un singur cartuş.
Probleme legate de imprimare Ce doriţi să faceţi? Remedierea problemelor legate de pagina care nu se imprimă (imposibil de imprimat) HP Print and Scan Doctor HP Print and Scan Doctor este un utilitar care va încerca să diagnosticheze şi să remedieze automat problema. NOTĂ: Depanaţi problemele legate de lucrările de imprimare care nu se imprimă. Acest utilitar este disponibil numai pentru sistemul de operare Windows. Utilizaţi un expert de depanare online HP.
4. ● Windows Vista: Din meniul Start din Windows, faceţi clic pe Panou de control, apoi faceţi clic pe Imprimante. ● Windows XP: Din meniul Start din Windows, faceţi clic pe Control Panel (Panou de control), apoi faceţi clic pe Printers and Faxes (Imprimante şi faxuri). b. Faceţi dublu clic sau clic dreapta pe pictograma imprimantei şi selectaţi Se vede ceea ce se imprimă pentru a deschide coada de imprimare. c.
iii. Din fila General, lângă Startup type (Tip pornire), asiguraţi-vă că este selectat Automatic (Automat). iv. Dacă serviciul nu funcţionează deja, din Stare serviciu, faceţi clic pe Pornire, apoi faceţi clic pe OK. Windows 8.1 şi Windows 8 i. Indicaţi sau atingeţi colţul din dreapta-sus al ecranului pentru a deschide bara cu butoane, apoi faceţi clic pe pictograma Setări. ii. Faceţi clic pe sau atingeţi Panou de control, apoi faceţi clic pe sau atingeţi Sistem şi securitate. iii.
b. iii. Faceţi dublu clic pe Servicii, apoi selectaţi Comprimare imprimare. iv. Faceţi clic dreapta pe Comprimare imprimare, apoi faceţi clic pe Repornire pentru a reporni serviciul. Verificaţi dacă imprimanta corespunzătoare este setată ca imprimantă implicită. Imprimanta implicită are un semn de validare în cercul negru sau verde de lângă ea. c. Dacă este setată ca imprimantă implicită o altă imprimantă, faceţi clic dreapta pe imprimanta corectă şi selectaţi Setare ca imprimantă implicită. d.
Pentru a verifica dacă produsul nu este în pauză sau deconectat a. În System Preferences (Preferinţe sistem), faceţi clic pe Printers & Scanners (Imprimante şi scanere) . b. Faceţi clic pe butonul Open Print Queue (Deschidere coadă de imprimare). c. Faceţi clic pe o lucrare de imprimare pentru a o selecta. Utilizaţi următoarele butoane pentru a gestiona lucrarea de imprimare: d. 4. ● Ştergere: Revocă lucrarea de imprimare selectată. ● Aşteptare: Întrerupe lucrarea de imprimare selectată.
3. Verificaţi software-ul imprimantei pentru a vă asigura că aţi selectat tipul de hârtie corespunzător din lista derulantă Media (Suport) calitatea de imprimare din lista derulantă Quality Settings (Setări calitate) În software imprimantă, faceţi clic pe Imprimare şi scanare , apoi faceţi clic pe Set Preferences (Setare preferinţe) pentru a accesa proprietăţile de imprimare. 4. Verificaţi nivelurile de cerneală estimate pentru a stabili dacă nivelul de cerneală din cartuşe este scăzut.
e. Examinaţi blocurile de culoare de pe pagina de diagnosticare. Dacă orice blocuri de culoare prezintă linii albe, sunt estompate sau lipsesc complet, continuaţi cu pasul următor. Figura 8-1 Blocuri de culoare fără defecte Figura 8-2 Exemple de blocuri de culoare cu defecte 7. Curăţaţi cartuşele. Pentru a curăţa cartuşele a. Încărcaţi hârtie simplă albă neutilizată, Letter sau A4, în tava de alimentare. b. Deschideţi software imprimantă.
4. Verificaţi nivelurile de cerneală estimate pentru a stabili dacă nivelul de cerneală din cartuşe este scăzut. Dacă nivelul de cerneală din cartuşe este scăzut, nu pierdeţi din vedere înlocuirea acestora. 5. Aliniaţi capul de imprimare. Pentru a alinia capul de imprimare din software a. Încărcaţi hârtie simplă albă, Letter sau A4 în tava de intrare. b. Deschideţi HP Utility. NOTĂ: 6. HP Utility se găseşte în folderul HP din folderul Applications (Aplicaţii). c.
NOTĂ: În cazul în care calitatea imprimării este în continuare slabă după ce aţi finalizat curăţarea, încercaţi să aliniaţi capul de imprimare. Dacă problemele de calitate la imprimare persistă după curăţare şi aliniere, contactaţi serviciul de asistenţă HP. f. 98 Faceţi clic pe Toate setările pentru a reveni la panoul Informaţii şi asistenţă.
Probleme legate de copiere Depanaţi problemele legate de copiere. NOTĂ: Utilizaţi un expert de depanare online HP. Obţineţi instrucţiuni pas cu pas dacă imprimanta nu creează o copie sau dacă imprimatele sunt de calitate scăzută. Este posibil ca experţii de depanare online HP să nu fie disponibili în toate limbile.
Probleme legate de scanare HP Print and Scan Doctor HP Print and Scan Doctor este un utilitar care va încerca să diagnosticheze şi să remedieze automat problema. NOTĂ: Rezolvarea problemelor de scanare Acest utilitar este disponibil numai pentru sistemul de operare Windows. Utilizaţi un expert de depanare online HP. Obţineţi instrucţiuni pas cu pas dacă imprimanta nu poate să creeze o scanare sau dacă scanările sunt de calitate scăzută.
Probleme legate de reţea şi de conexiune Ce doriţi să faceţi? Remedierea unei conexiuni wireless Alegeţi una din următoarele opţiuni de depanare. HP Print and Scan Doctor HP Print and Scan Doctor este un utilitar care va încerca să diagnosticheze şi să remedieze automat problema. NOTĂ: Utilizarea unui expert de depanare online HP Acest utilitar este disponibil numai pentru sistemul de operare Windows.
Citiţi instrucţiunile generale din Ajutor pentru depanarea funcţiei Wi-Fi Direct 1. Asiguraţi-vă că pictograma Wi-Fi Direct de pe panoul de control al imprimantei este aprinsă. Dacă aceasta este stinsă, ţineţi apăsat simultan butonul Wireless ( ) şi butonul Reluare ( ) timp de trei secunde pentru a o aprinde. 2. De la un computer wireless sau de la un dispozitiv mobil, porniţi conexiunea Wi-Fi, apoi căutaţi şi conectaţi-vă la numele Wi-Fi Direct al imprimantei.
Obţinerea ajutorului de la aplicaţia HP Smart Aplicaţia HP Smart oferă alerte pentru probleme legate de imprimantă (blocaje şi alte probleme), legături către conţinut de ajutor şi opţiuni de a contacta asistenţa pentru ajutor suplimentar.
Probleme legate de hardware-ul imprimantei Închideţi uşa de acces la cartuşe ● Uşa cartuşelor trebuie să fie închisă pentru a începe imprimarea. Imprimanta se opreşte în mod imprevizibil ● Verificaţi alimentarea şi conexiunile de alimentare. ● Asiguraţi-vă că este conectat ferm cablul de alimentare al imprimantei la o priză de alimentare funcţională. NOTĂ: Când este activată caracteristica Oprire automată, imprimanta se opreşte automat după două ore de inactivitate pentru a reduce consumul de energie.
Codurile şi stările de eroare de pe panoul de control Codurile de eroare de pe panoul de control ● Dacă pictograma Număr de exemplare de pe afişajul imprimantei se schimbă într-un număr şi clipeşte împreună cu litera E din partea stângă, aceasta indică faptul că imprimanta se află într-o stare de eroare. Litera E şi numărul reprezintă coduri de eroare. Comportamentul indicatoarelor luminoase Cauză şi soluţie Litera E şi numărul 1 clipesc. În acelaşi timp, indicatorul luminos Reluare clipeşte.
Comportamentul indicatoarelor luminoase Cauză şi soluţie Litera E şi numărul 3 clipesc. În acelaşi timp, indicatorul luminos Reluare şi indicatorul luminos Alertă cerneală clipesc. Carul din interiorul imprimantei este blocat. Deschideţi capacul de acces la cartuşe şi asiguraţi-vă că nu este obstrucţionat carul. Pentru a continua imprimarea, mutaţi carul spre dreapta, închideţi capacul de acces la cartuşe, apoi apăsaţi butonul Reluare ( ).
Comportamentul indicatoarelor luminoase Cauză şi soluţie despre modul de funcţionare cu un singur cartuş, consultaţi Utilizarea modului cu un singur cartuş, la pagina 62. – Cartuşul corespunzător este instalat incorect sau încă are bandă de plastic pe el. Scoateţi cartuşul corespunzător, asiguraţi-vă că nu este lipită bandă de plastic pe acesta, apoi introduceţi-l din nou, fixându-l pe poziţie. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Înlocuirea cartuşelor, la pagina 60.
Comportamentul indicatoarelor luminoase Cauză şi soluţie Pentru mai multe informaţii, consultaţi mesajul din software-ul imprimantei HP. – În cazul în care cartuşul corespunzător nu este nou instalat, acesta are un nivel foarte scăzut de cerneală. Apăsaţi butonul Reluare ( ) pentru a continua imprimarea şi înlocuiţi cartuşul când calitatea imprimării nu mai este acceptabilă. Pentru informaţii despre înlocuirea cartuşelor, consultaţi Înlocuirea cartuşelor, la pagina 60.
Asistenţă HP Pentru cele mai recente actualizări pentru produs şi pentru informaţii despre asistenţă, vizitaţi site-ul Web de asistenţă pentru produs la www.support.hp.com. Asistenţa online HP furnizează o varietate de opţiuni utile în legătură cu imprimanta: Drivere şi descărcări: descărcaţi driverele şi actualizările de software, precum şi manualele şi documentaţia care au fost livrate în cutia imprimantei.
Înregistraţi imprimanta Rezervând doar câteva minute pentru înregistrare, vă puteţi bucura de service mai rapid, asistenţă mai eficientă şi mesaje de alertă despre asistenţa pentru produs. Dacă nu aţi înregistrat imprimanta în timp ce instalaţi software-ul, o puteţi înregistra acum la http://www.register.hp.com. Opţiuni suplimentare de garanţie Sunt disponibile şi planuri de service extinse pentru HP DeskJet 2600 series, la costuri suplimentare. Mergeţi la www.support.hp.
A Informaţii tehnice Această secţiune conţine specificaţii tehnice şi reglementări internaţionale pentru echipamentul HP DeskJet 2600 series. Pentru specificaţii suplimentare, consultaţi documentaţia imprimată livrată împreună cu echipamentul HP DeskJet 2600 series.
Notificări ale companiei HP Informaţiile conţinute în acest document se pot modifica fără preaviz. Toate drepturile rezervate. Este interzisă reproducerea, adaptarea sau traducerea acestui material fără acordul scris prealabil al companiei HP, cu excepţia cazurilor prevăzute de legile privind drepturile de autor. Singurele garanţii pentru produsele şi serviciile HP sunt cele stabilite expres prin certificatele de garanţie care însoţesc aceste produse şi servicii.
Specificaţii În această secţiune, sunt furnizate specificaţiile tehnice pentru echipamentul HP DeskJet 2600 series. Pentru mai multe specificaţii despre produs, consultaţi Fişa de date a produsului la www.support.hp.com . Cerinţe de sistem ● Pentru informaţii despre cerinţele de software şi de sistem sau despre versiunile ulterioare de sisteme de operare şi asistenţă, vizitaţi site-ul web de asistenţă online HP la www.support.hp.com .
● Cartele: până la 200 g/m² (110 lb index maximum) ● Hârtie foto: Până la 280 g/m² (75 livre) Specificaţii pentru imprimare ● Vitezele de imprimare diferă în funcţie de complexitatea documentului ● Metodă: jet de cerneală termic trimis la solicitare ● Limbaj: PCL3 GUI Specificaţii de copiere ● Procesare digitală a imaginilor ● Vitezele de copiere variază în funcţie de model şi de complexitatea documentului Specificaţii pentru scanare ● Rezoluţie: până la 1200 x 1200 dpi optic Pentru informaţi
Notificări despre reglementări Imprimanta îndeplineşte cerinţele de produs stabilite de agenţiile de reglementare din ţara/regiunea dvs.
The FCC requires the user to be notified that any changes or modifications made to this device that are not expressly approved by HP may void the user’s authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Produse cu funcţionalitate wireless Câmp electromagnetic ● Acest produs respectă liniile directoare internaţionale (ICNIRP) pentru expunerea la radiaţie de radiofrecvenţă. Dacă acesta încorporează un dispozitiv de emisie şi recepţie radio, în utilizare normală, o distanţă de separare de 20 cm asigură faptul că nivelurile de expunere la radiofrecvenţă sunt în conformitate cu cerinţele UE. Funcţionalitatea wireless în Europa ● Pentru produse cu frecvenţe radio 802.
Declaraţie de conformitate 118 Anexa A Informaţii tehnice ROWW
Declaraţii privind comunicaţiile wireless Această secţiune conţine următoarele informaţii despre reglementări referitoare la produsele wireless: ROWW ● Expunerea la radiaţiile de radiofrecvenţă ● Notificare pentru utilizatorii din Brazilia ● Notificare pentru utilizatorii din Canada ● Notificare pentru utilizatorii din Taiwan ● Notă pentru utilizatorii din Mexic Notificări despre reglementări 119
● Notificări pentru utilizatorii din Japonia ● Notificare pentru utilizatorii din Coreea Expunerea la radiaţiile de radiofrecvenţă ATENŢIE: The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized.
Notificare pentru utilizatorii din Taiwan 低功率電波輻射性電機管理辦法 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率 或變更設計之特性及功能。 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改 善至無干擾時方得繼續使用。 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及 醫藥用電波輻射性電機設備之干擾。 Notă pentru utilizatorii din Mexic La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluy
Programul de protecţie a mediului Compania HP este angajată în furnizarea unor produse de calitate, care respectă standardele de protecţie a mediului. Acest produs a fost proiectat pentru a putea fi reciclat. S-a utilizat un număr minim de materiale, asigurându-se în acelaşi timp o funcţionalitate şi fiabilitate corespunzătoare. Materialele diferite au fost proiectate astfel încât să fie clasate simplu.
Regulamentul nr. 1275/2008 al Comisiei Uniunii Europene Pentru date referitoare la alimentarea cu energie electrică a produsului, inclusiv consumul de energie al produsului în mod standby conectat în reţea, dacă toate porturile de reţea cablată sunt conectate şi toate porturile de reţea wireless sunt activate, consultaţi secţiunea P14 „Additional Information” (Informaţii suplimentare) din Declaraţia IT ECO pentru produs, de la www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/ productdata/itecodesktop-pc.
Informaţii suplimentare despre modelele de produse de prelucrare a imaginii certificate ENERGY STAR sunt listate la: www.hp.com/go/energystar Dezafectarea de către utilizatori a echipamentelor uzate Acest simbol înseamnă că produsul nu trebuie aruncat împreună cu deşeurile menajere. Pentru a proteja sănătatea umană şi mediul, trebuie să predaţi echipamentul uzat la un punct de colectare desemnat pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice uzate.
Declaraţie privind condiţia de prezenţă a marcajului de substanţe interzise (Taiwan) 限用物質含有情況標示聲明書 Declaration of the Presence Condition of the Restricted Substances Marking 限用物質及其化學符號 Restricted substances and its chemical symbols 單元 Unit 鉛 汞 鎘 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 Lead Mercury Cadmium (Pb) (Hg) (Cd) Hexavalent chromium Polybrominate d biphenyls (Cr+6) (PBB) Polybrominate d diphenyl ethers (PBDE) 0 0 0 0 0 0 電線 (Cables) 0 0 0 0 0 0 印刷電路板 - 0 0 0 0 0 列印引擎(Print Engine) - 0
Tabelul cu substanţele/elementele periculoase şi conţinutul acestora (China) 产品中有害物质或元素的名称及含量 根据中国《电器电子产品有害物质限制使用管理办法》 有害物质 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) 外壳和托盘 0 0 0 0 0 0 电线 0 0 0 0 0 0 印刷电路板 X 0 0 0 0 0 打印系统 X 0 0 0 0 0 显示器 X 0 0 0 0 0 喷墨打印机墨盒 0 0 0 0 0 0 驱动光盘 X 0 0 0 0 0 扫描仪 X 0 0 0 0 0 网络配件 X 0 0 0 0 0 电池板 X 0 0 0 0 0 自动双面打印系统 0 0 0 0 0 0 外部电源 X 0 0 0 0 0 部件名称 本表格依据 SJ/T 11364 的规
weight % and 0.01 weight % for cadmium, except where allowed pursuant to the exemptions set in Schedule 2 of the Rule. Declaraţie privind restricţia utilizării substanţelor periculoase (Turcia) Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur EPEAT Most HP products are designed to meet EPEAT. EPEAT is a comprehensive environmental rating that helps identify greener electronics equipment. For more information on EPEAT go to www.epeat.net. For information on HP's EPEAT registered products go to www.hp.
出厂前由制造商设置的时间决定了该产品在完成主功能后进入低耗模式(例如睡眠、自动关 机)的时间。该数据以分钟表示。 ● 附加功能功率因子之和 网络接口和内存等附加功能的功率因子之和。该数据以瓦特 (W) 表示。 标识上显示的能耗数据是根据典型配置测量得出的数据,此类配置包含登记备案的打印机依据复印 机、打印机和传真机能源效率标识实施规则所选的所有配置。因此,该特定产品型号的实际能耗可能 与标识上显示的数据有所不同。 要了解规范的更多详情,请参考最新版的 GB 21521 标准。 128 Anexa A Informaţii tehnice ROWW
Index A alimentare cu curent depanare 104 alimentări suprapuse, depanare asistenţă clienţi garanţie 110 HP, comandă 19 pagini strâmbe 86 86 B blocaje eliminare 82 butoane, panou de control 5 C car eliminare blocaje car 85 cerinţe de sistem 113 conexiune la reţea conexiune wireless 66 copiere specificaţii 114 D depanare alimentare cu curent 104 hârtie nepreluată din tavă 86 HP Smart 103 imprimare 104 pagini strâmbe 86 probleme legate de alimentarea cu hârtie 86 sunt preluate mai multe pagini 86 G garanţi
130 Index ROWW