HP DeskJet 2600 All-in-One series
Obsah 1 Nápověda HP DeskJet 2600 series ................................................................................................................... 1 2 Začínáme ...................................................................................................................................................... 3 Části tiskárny .........................................................................................................................................................
Odebrání webových služeb .................................................................................................................................. 43 5 Kopírování a skenování ................................................................................................................................ 45 Kopírování dokumentů ........................................................................................................................................
Dodatek A Technické informace ..................................................................................................................... 109 Upozornění společnosti HP ............................................................................................................................... 110 Technické údaje ................................................................................................................................................. 111 Poznámky o předpisech ..............
vi CSWW
1 Nápověda HP DeskJet 2600 series Jak používat zařízení HP DeskJet 2600 series CSWW ● Začínáme na stránce 3 ● Tisk na stránce 25 ● Používání webových služeb na stránce 39 ● Kopírování a skenování na stránce 45 ● Správa kazet na stránce 57 ● Připojení tiskárny na stránce 65 ● Technické informace na stránce 109 ● Vyřešit problém na stránce 81 1
2 Kapitola 1 Nápověda HP DeskJet 2600 series CSWW
2 CSWW Začínáme ● Části tiskárny ● Funkce ovládacího panelu ● Stavy kontrolek ovládacího panelu a ikon na displeji ● Tisk protokolu z ovládacího panelu ● Vkládání médií ● Změňte výchozí formát papíru zjišťovaný tiskárnou ● Vložení předlohy na sklo skeneru ● Základní informace o papíru ● Spusťte software tiskárny HP (Windows) ● Použití aplikace HP Smart pro tisk, skenování a řešení problémů ze zařízení se systémem iOS, Android nebo Windows 10 ● Režim spánku ● Tichý režim ● Automat
Části tiskárny 4 1 Vodítko šířky papíru 2 Vstupní zásobník 3 Kryt vstupního zásobníku 4 Víko skeneru 5 Sklo skeneru 6 Ovládací panel 7 Dvířka pro přístup ke kazetě 8 Kazety 9 Výstupní zásobník 10 Nástavec výstupního zásobníku (také jen nástavec zásobníku) 11 Připojení ke zdroji napájení 12 port USB Kapitola 2 Začínáme CSWW
Funkce ovládacího panelu Přehled tlačítek a kontrolek Funkce Popis 1 Tlačítko Technické údaje : Umožňuje zapnout či vypnout tiskárnu. 2 Displej ovládacího panelu : Informuje o počtu kopií, stavu a síle signálu bezdrátového připojení, stavu, varováních a chybách Wi-Fi Direct a úrovních inkoustu. 3 Kontrolka Upozornění na inkoust : Označuje nedostatek inkoustu nebo potíže s kazetou. Další informace naleznete v tématu Chybové kódy a stav ovládacího panelu na stránce 103.
Funkce Popis 6 Tlačítko Bezdrátové připojení : Zapne nebo vypne bezdrátové připojení tiskárny. Kontrolka Bezdrátové připojení : Informuje o tom, zda je tiskárna připojena k bezdrátové síti. 7 Tlačítko Informace : Vytiskne stránku Informace o tiskárně s jejím aktuálním stavem. Kontrolka Informace : Pokud kontrolka bliká bíle a ikona Wi-Fi Direct na displeji zároveň bliká rychle, potvrďte připojení stisknutím tlačítka Informace . 8 Tlačítko Kopírovat barevně : Spouští barevné kopírování.
Ikona Popis Stavové ikony Bezdrátové připojení : Informuje o stavu bezdrátového připojení. Stavové ikony bezdrátového připojení jsou tvořeny třemi ikonami: Bezdrátové připojení ( Upozornění bezdrátového připojení ( ) a Indikátor signálu ( ), ). Ikona Wi-Fi Direct : Informuje o aktuálním stavu Wi-Fi Direct. ● Pokud je ikona Wi-Fi Direct zapnutá, zařízení Wi-Fi Direct je zapnuté a připravené k použití. ● Pokud je ikona Wi-Fi Direct vypnutá, zařízení Wi-Fi Direct je vypnuté.
Stavy kontrolek ovládacího panelu a ikon na displeji Kontrolka tlačítka Technické údaje ● Stav Popis Svítí Tiskárna je zapnutá. Vypnuto Tiskárna je vypnutá. Ztlumená Tiskárna je v režimu spánku. Tiskárna přejde do režimu spánku automaticky po pěti minutách nečinnosti. Bliká Tiskárna zpracovává úlohu. Úlohu můžete zrušit stisknutím tlačítka Zrušit ( Rychle bliká Pokud jsou přístupová dvířka kazet otevřená, zavřete je.
Stav Popis Kontrolka Bezdrátové připojení bliká, ikona Bezdrátové připojení je zobrazena a pruhy signálu společně blikají v synchronizaci s kontrolkou Bezdrátové připojení . Tiskárna je v režimu průběhu Wi-Fi Protected Setup (WPS). Kontrolka Bezdrátové připojení rychle bliká po dobu tří sekund a potom zhasne. Ikona Bezdrátové připojení a ikona Upozornění bezdrátového připojení na displeji současně rychle blikají po dobu tří sekund a poté zhasnou. Funkce bezdrátového připojení tiskárny je vypnuta.
Tisk protokolu z ovládacího panelu Protokol tiskárny Stránka Informace o tiskárně Jak provádět tisk Stiskněte tlačítko Informace ( Stránka Informace o tiskárně obsahuje souhrn informací o tiskárně a její aktuální stav. ).
Vkládání médií Pro pokračování vyberte formát papíru. Vložení papíru plného formátu CSWW 1. Zvedněte vstupní zásobník. 2. Posuňte vodítko šířky papíru doleva. 3. Vložte balík papírů do vstupního zásobníku kratší stranou dolů a tiskovou stranou nahoru. Zasuňte balík papírů na doraz.
4. Posuňte vodítko šířky papíru směrem doprava, až se zastaví o okraj papíru. 5. Snižte výstupní zásobník a vytáhněte nástavec výstupního zásobníku. Vložení papíru malého formátu 12 1. Zvedněte vstupní zásobník. 2. Posuňte vodítko šířky papíru doleva.
3. Balík fotografického papíru vložte kratší stranou k pravé zadní straně vstupního zásobníku tiskovou stranou vzhůru a zasunujte jej, dokud se nezastaví. 4. Posuňte vodítko šířky papíru směrem doprava, až se zastaví o okraj papíru. 5. Snižte výstupní zásobník a vytáhněte nástavec výstupního zásobníku. Vložení obálek 1. CSWW Zvedněte vstupní zásobník.
14 2. Posuňte vodítko šířky papíru doleva. 3. Vložte jednu nebo více obálek k pravé zadní straně vstupního zásobníku a zasunujte je, dokud se nezastaví. Tištěná strana musí směřovat nahoru. 4. Posuňte vodítko šířky papíru směrem dovnitř proti balíku obálek, dokud se nezarazí. 5. Snižte výstupní zásobník a vytáhněte nástavec výstupního zásobníku.
Změňte výchozí formát papíru zjišťovaný tiskárnou Tiskárna dokáže automaticky zjišťovat, zda je ve vstupním zásobníku vložen papír a zda je vložený papír velké, střední nebo malé šířky. Výchozí velký, střední nebo malý formát papíru zjišťovaný tiskárnou je možné změnit. Změna výchozího formátu papíru zjišťovaná tiskárnou CSWW 1. Otevřete integrovaný webový server (EWS). Další informace naleznete v tématu Spuštění integrovaného webového serveru na stránce 77. 2. Klepněte na kartu Nastavení. 3.
Vložení předlohy na sklo skeneru Umístění předlohy na skleněnou plochu skeneru 16 1. Zvedněte víko skeneru. 2. Vložte předlohu do pravého předního rohu skleněné plochy skeneru tiskovou stranou dolů. 3. Zavřete víko skeneru.
Základní informace o papíru Tiskárna je navržena tak, aby dobře fungovala s většinou typů papíru. Před nakoupením většího množství papíru nejdříve vyzkoušejte různé druhy papíru. S papíry HP dosáhnete optimální kvality tisku. Další informace o papírech HP naleznete na stránkách společnosti HP na adrese www.hp.com . Společnost HP doporučuje pro tisk každodenních dokumentů používat prosté papíry s logem ColorLok.
povrchem v několika formátech: A4, 216 x 279 mm 8.5 x 11 palců, 13 x 18 cm 5 x 7 palců a 10 x 15 cm 4 x 6 palců. Bez obsahu kyseliny pro větší stálost dokumentů. ● Fotografické sady HP Photo Value Pack Balíčky HP Photo Value obsahují balení originálních inkoustových kazet značky HP a papírů HP Advanced Photo Paper, které vám pomohou ušetřit čas a vyhnout se problémům s tiskem cenově dostupných fotografií v laboratorní kvalitě na tiskárně značky HP.
Objednávka papíru HP Tiskárna je navržena tak, aby dobře fungovala s většinou typů kancelářského papíru. K zajištění optimální kvality tisku používejte papíry HP. Chcete-li objednat papíry HP nebo jiný spotřební materiál, přejděte na stránku www.hp.com . V současné době jsou některé části webu společnosti HP dostupné pouze v angličtině. Společnost HP doporučuje běžné papíry s logem ColorLok pro tisk a kopírování každodenních dokumentů.
Spusťte software tiskárny HP (Windows) Po nainstalování softwaru tiskárny HP klikněte dvakrát na ikonu tiskárny na ploše nebo některým z následujících způsobů otevřete software tiskárny: 20 ● Windows 10: Na ploše počítače klikněte na nabídku Start, v seznamu aplikací vyberte HP a poté vyberte ikonu s názvem tiskárny. ● Windows 8.1: Klikněte na šipku dolů v levém dolním rohu úvodní obrazovky a vyberte název tiskárny.
Použití aplikace HP Smart pro tisk, skenování a řešení problémů ze zařízení se systémem iOS, Android nebo Windows 10 Aplikace HP Smart (dříve známá jako HP All-in-One Printer Remote) pomáhá s nastavením, skenováním, tiskem, sdílením a správou tiskárny HP. Dokumenty a obrázky můžete sdílet pomocí e-mailu, textových zpráv a oblíbených služeb cloudu a sociálních médií (např. iCloud, Google Drive, Dropbox a Facebook).
Režim spánku V režimu spánku je snížena spotřeba energie. Po výchozím nastavení tiskárny tiskárna přejde do režimu spánku po 5 minutách nečinnosti. Změna času přechodu do režimu spánku 22 1. Otevřete integrovaný webový server (EWS). Další informace naleznete v tématu Spuštění integrovaného webového serveru na stránce 77. 2. Klepněte na kartu Nastavení. 3. V části Řízení spotřeby klepněte na položku Režim úspory energie a vyberte požadovanou možnost. 4. Klepněte na volbu Použít.
Tichý režim Tichý režim zpomaluje tisk za účelem celkového omezení hlučnosti bez vlivu na kvalitu tisku. Tichý režim funguje pouze pro tisk v Normální kvalitě tisku na běžný papír. Chcete-li snížit hlučnost tisku, tichý režim aktivujte. Chcete-li tisknout normální rychlostí, tichý režim deaktivujte. Tichý režim je ve výchozím stavu vypnutý.
Automatické vypnutí Tato funkce snižuje spotřebu energie tím, že tiskárnu vypne po 2 hodinách nečinnosti. Funkce Automatické vypnutí slouží k úplnému vypnutí tiskárny, takže k jejímu následnému spuštění je třeba použít tlačítko napájení. Pokud vaše tiskárna tuto funkci úspory energie podporuje, funkce Automatické vypnutí se automaticky povolí nebo zakáže v závislosti na možnostech tiskárny a možnostech připojení.
3 CSWW Tisk ● Tisk dokumentů ● Tisk fotografií ● Tisk pomocí aplikace HP Smart ● Tisk obálek ● Tisk s použitím možnosti Maximální rozlišení ● Tisk pomocí mobilního zařízení ● Tipy pro úspěšný tisk 25
Tisk dokumentů Před tiskem dokumentů se ujistěte, že je ve vstupním zásobníku vložen papír a výstupní zásobník je otevřený. Více informací o vkládání papíru naleznete v tématu Vkládání médií na stránce 11. Tisk dokumentu (Windows) 1. V softwaru stiskněte tlačítko Tisk. 2. Ujistěte se, že je vybrána tiskárna. 3. Klikněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti.
4. Na kartě Zástupci pro tisk nebo Zástupce pro tisk vyberte zástupce Oboustranný (duplexní) tisk. Chcete-li změnit jiná nastavení tisku, klikněte na další karty. Další tipy týkající se tisku naleznete v tématu Tipy ohledně nastavení tiskárny na stránce 36. POZNÁMKA: Pokud změníte formát papíru, ověřte, že je do vstupního zásobníku vložen správný papír. 5. Po vytištění první strany postupujte podle pokynů na obrazovce, znovu vložte papír a klikněte na položku Pokračovat. 6.
Tisk fotografií Před tiskem fotografií se ujistěte, že je ve vstupním zásobníku vložen fotografický papír a výstupní zásobník je otevřený. Více informací o vkládání papíru naleznete v tématu Vkládání médií na stránce 11. Tisk fotografie na fotografický papír (Windows) 1. V softwaru stiskněte tlačítko Tisk. 2. Ujistěte se, že je vybrána tiskárna. 3. Klikněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti.
5. CSWW – Vypnout: na obrázek nepoužije žádné úpravy. – Zapnout: automaticky zaostří obrázek, přiměřeně upraví ostrost obrázku. Vyberte všechny další požadované možnosti tisku a potom klikněte na tlačítko Tisk.
Tisk pomocí aplikace HP Smart V této části najdete základní pokyny, jak používat aplikaci HP Smart pro tisk ze zařízení se systémem Android, iOS nebo Windows 10. Další informace o používání aplikace HP Smart naleznete v části: ● iOS/Android: www.hp.com/go/hpsmart-help ● Windows: www.hp.com/go/hpsmartwin-help Tisk ze zařízení se systémem Windows 10 1. Vložte papír do vstupního zásobníku. Další informace naleznete v tématu Vkládání médií na stránce 11. 2. Otevřete nástroj HP Smart.
Tisk obálek Před tiskem obálek se ujistěte, že jsou ve vstupním zásobníku vloženy obálky a výstupní zásobník je otevřený. Do vstupního zásobníku je možné vložit jednu nebo více obálek. Nepoužívejte lesklé nebo reliéfní obálky ani obálky se sponami či průhlednými okénky. Více informací o vkládání obálek naleznete v tématu Vkládání médií na stránce 11. POZNÁMKA: Podrobnosti o formátování textu, který má být vytištěn na obálky, naleznete v nápovědě k textovému editoru. Tisk obálky (Windows) 1.
Tisk s použitím možnosti Maximální rozlišení Pro tisk ostrých fotografií v vysoké kvalitě na fotografický papír použijte maximální rozlišení (dpi). Tisk v maximálním rozlišení trvá déle než tisk při jiném nastavení a vyžaduje hodně místa na disku. Seznam podporovaných rozlišení tisku najdete na webových stránkách podpory www.support.hp.com. Tisk v režimu maximálního rozlišení (Windows) 1. Vyberte v softwaru možnost Tisk. 2. Ujistěte se, že je vybrána tiskárna. 3.
5. CSWW ● Typ papíru: Správný typ papíru ● Kvalita: Maximální rozlišení (dpi) Vyberte všechny další požadované možnosti tisku a potom klepněte na tlačítko Tisk.
Tisk pomocí mobilního zařízení Tisk z mobilních zařízení Dokumenty a fotografie můžete tisknout přímo z mobilních zařízení, včetně zařízení iOS, Android, Windows Mobile, Chromebook a Amazon Kindle. POZNÁMKA: Pomocí aplikace HP Smart můžete také tisknout z mobilních zařízení. Další informace naleznete v tématu Tisk pomocí aplikace HP Smart na stránce 30. Tisk z mobilního zařízení 1. Zkontrolujte, zda je tiskárna připojena ke stejné síti jako vaše mobilní zařízení.
Tipy pro úspěšný tisk ● Tipy pro inkoust ● Rady pro vkládání papíru ● Tipy ohledně nastavení tiskárny K úspěšnému tisku jsou zapotřebí funkční kazety HP s dostatečným množstvím inkoustu, správně vložený papír a správná nastavení tiskárny. Nastavení tisku neovlivňuje kopírování nebo skenování. Tipy pro inkoust ● Použijte originální kazety HP. ● Správně instalujte černobílou i trojbarevnou tiskovou kazetu. Další informace naleznete v tématu Výměna kazet na stránce 60.
Tipy ohledně nastavení tiskárny Tipy pro nastavení tiskárny (Windows) ● Pokud chcete změnit výchozí nastavení tiskárny, otevřete software HP software tiskárny, klikněte na položku Tisk a skenování a poté na možnost Nastavit předvolby. Další informace o tom, jak otevřít software software tiskárny, naleznete v tématu Spusťte software tiskárny HP (Windows) na stránce 20. ● Chcete-li ušetřit čas strávený úpravami nastavení předvoleb, můžete použít zástupce tisku.
– Orientace: Vyberte Na výšku pro výtisky se svislou orientací nebo Na šířku s vodorovnou orientací. – Tisk na obě strany (ručně): Jakmile se vytiskne jedna strana výtisku, ručně obrátíte papír tak, aby tiskárna mohla tisknout na druhou stranu papíru. – ○ Překlápět podélně: Vyberte toto nastavení, pokud chcete překlápět stránky podél delšího okraje, když tisknete na obě strany papíru.
38 Kapitola 3 Tisk CSWW
4 CSWW Používání webových služeb ● Co jsou webové služby? ● Nastavení webových služeb ● Tisk pomocí funkce HP ePrint ● Odebrání webových služeb 39
Co jsou webové služby? Tiskárna nabízí inovativní webová řešení, která umožňují rychlý přístup k Internetu, získání dokumentů a jejich rychlé a bezproblémové vytištění – to vše bez nutnosti použít počítač. POZNÁMKA: Aby bylo možné využívat tyto webové funkce, tiskárna musí být připojena k Internetu (prostřednictvím bezdrátového připojení). Tyto webové funkce nemůžete používat, pokud je tiskárna připojena pomocí USB kabelu.
Nastavení webových služeb Před nastavením webových služeb se přesvědčte, že je tiskárna připojena k internetu pomocí bezdrátového připojení. Nastavení webových služeb 1. Otevřete integrovaný webový server (EWS). Další informace naleznete v tématu Spuštění integrovaného webového serveru na stránce 77. 2. Klepněte na kartu Webové služby . 3. V části Nastavení webových služeb klikněte na položky Nastavení , Pokračovat a dále postupujte dle pokynů na obrazovce a přijměte podmínky používání. 4.
Tisk pomocí funkce HP ePrint Služba HP ePrint vám umožní kdykoli a odkudkoli tisknout na tiskárně vybavené technologií HP ePrint. Aby bylo možné službu HP ePrint použít, musí být tiskárna připojena k aktivní síti s připojením k internetu. Tisk dokumentů pomocí služby HP ePrint 1. Ujistěte se, že máte nastaveny webové služby. Další informace naleznete v tématu Nastavení webových služeb na stránce 41. 2.
Odebrání webových služeb Chcete-li odebrat webové služby, postupujte takto: CSWW 1. Otevřete integrovaný webový server (EWS). Další informace naleznete v tématu Spuštění integrovaného webového serveru na stránce 77. 2. Klepněte na kartu Webové služby a potom klepněte na možnost Odebrat webové služby v části Nastavení webové služby. 3. Klepněte na možnost Odebrat webové služby. 4. Klepnutím na možnost Ano odeberete z tiskárny webové služby.
44 Kapitola 4 Používání webových služeb CSWW
5 CSWW Kopírování a skenování ● Kopírování dokumentů ● Skenování pomocí softwaru HP software tiskárny ● Skenování pomocí HP Smart ● Skenování pomocí funkce Webscan ● Tipy pro úspěšné kopírování a skenování 45
Kopírování dokumentů Kopírování dokumentů 1. Vložte papír do vstupního zásobníku. Informace o vkládání papíru naleznete v tématu Vkládání médií na stránce 11. 2. Vložte předlohu do pravého předního rohu skleněné podložky skeneru potištěnou stranou dolů. Další informace naleznete v tématu Vložení předlohy na sklo skeneru na stránce 16. 3. Stisknutím tlačítka Kopírovat černobíle ( ) nebo tlačítka Kopírovat barevně ( ) zahajte kopírování.
Skenování pomocí softwaru HP software tiskárny ● Skenování do počítače ● Vytvoření zkratky pro skenování (Windows) ● Změna nastavení skenování (Windows) Skenování do počítače Před skenováním do počítače se ujistěte, že máte nainstalovaný doporučený software tiskárny HP. Tiskárna a počítač musí být propojeny a zapnuty. Skenování dokumentu nebo fotografie do souboru (Windows) 1. Vložte předlohu do pravého předního rohu skleněné podložky skeneru potištěnou stranou dolů. 2.
● Windows 10: Na ploše počítače klikněte na nabídku Start, v seznamu aplikací vyberte HP a poté vyberte ikonu s názvem tiskárny. ● Windows 8.1: Klikněte na šipku dolů v levém dolním rohu úvodní obrazovky a vyberte název tiskárny. ● Windows 8: Na úvodní obrazovce klikněte pravým tlačítkem do prázdné oblasti, na panelu aplikací klikněte na položku Všechny aplikace a poté vyberte název tiskárny.
● Windows 8: Na úvodní obrazovce klikněte pravým tlačítkem do prázdné oblasti, na panelu aplikací klikněte na položku Všechny aplikace a poté vyberte název tiskárny. ● Windows 7, Windows Vista a Windows XP: Na ploše počítače klikněte na nabídku Start, vyberte možnost Všechny programy, klikněte na položku HP, klikněte na složku tiskárny a poté vyberte ikonu s názvem tiskárny. 3. V softwaru tiskárny klikněte na možnost Skenování a poté na možnost Skenovat dokument nebo fotografii . 4.
5. Kliknutím na oblast v levé části podokna s podrobným nastavením můžete zobrazit nastavení v dané oblasti. Většinu nastavení můžete zobrazovat a měnit pomocí rozevíracích nabídek. Některá nastavení umožňují větší flexibilitu zobrazením nového podokna. Takováto nastavení jsou označena znaménkem plus (+) po pravé straně. Jakékoli změny v otevřeném podokně je třeba před návratem na podokno s podrobným nastavením potvrdit nebo zrušit. 6.
Skenování pomocí HP Smart Aplikaci HP Smart můžete použít pro skenování dokumentů nebo fotografií ze skeneru tiskárny. Můžete rovněž skenovat pomocí fotoaparátu zařízení. HP Smart obsahuje editační nástroje, s jejichž pomocí můžete naskenovaný snímek před uložením nebo sdílením upravit. Naskenované snímky můžete vytisknout nebo uložit v místním zařízení či cloudovém úložišti a sdílet je pomocí e-mailu, SMS, Facebooku, Instagramu atd.
Postup skenování dokumentu nebo fotografie pomocí fotoaparátu tiskárny Pokud je vaše zařízení vybaveno fotoaparátem, můžete použít aplikaci HP Smart pro skenování tištěného dokumentu nebo fotografie s využitím fotoaparátu zařízení. Následně můžete pomocí HP Smart snímek upravit, uložit, vytisknout nebo sdílet. 1. Otevřete nástroj HP Smart. Další informace naleznete v tématu Použití aplikace HP Smart pro tisk, skenování a řešení problémů ze zařízení se systémem iOS, Android nebo Windows 10 na stránce 21.
● Pokud vyberete skenování pomocí fotoaparátu, otevře se vestavěný fotoaparát. Naskenujte fotografie nebo dokument pomocí fotoaparátu. ● Pokud vyberete možnost skenování pomocí skeneru tiskárny, klepněte na ikonu Nastavení a vyberte vstupní zdroj a změňte nastavení skenování; potom klepněte na ikonu Skenovat. POZNÁMKA: Nezapomeňte vybrat správný vstupní zdroj, jestliže tiskárna podporuje skenování jak z podavače dokumentů, tak ze skla skeneru. 4.
Skenování pomocí funkce Webscan Webscan je funkce integrovaného webového serveru, která umožňuje skenování fotografií a dokumentů z tiskárny do počítače pomocí webového prohlížeče. Tato funkce je dostupná i pokud jste na počítač nenainstalovali software tiskárny. POZNÁMKA: EWS. Ve výchozím nastavení je služba Webscan vypnuta. Tuto funkci můžete povolit v rámci serveru Pokud nemůžete otevřít funkci Webscan v serveru EWS, je možné, že ji váš správce sítě vypnul.
Tipy pro úspěšné kopírování a skenování Pro úspěšné kopírování a skenování využijte následující tipy: CSWW ● Sklo a zadní stranu víka udržujte v čistotě. Skener interpretuje vše, co zachytí na skle, jako část obrázku. ● Vložte předlohu do pravého předního rohu skla potištěnou stranou dolů. ● Pokud chcete vytvořit velkou kopii z malé předlohy, naskenujte předlohu do počítače, změňte velikost obrázku v aplikaci pro skenování a vytiskněte kopii tohoto zvětšeného obrázku.
56 Kapitola 5 Kopírování a skenování CSWW
6 Správa kazet Tato část obsahuje následující témata: CSWW ● Kontrola odhadované hladiny inkoustu ● Objednání tiskového spotřebního materiálu ● Výměna kazet ● Použití režimu jedné kazety ● Informace k záruce tiskové kazety ● Tipy pro práci s tiskovými kazetami 57
Kontrola odhadované hladiny inkoustu Hladinu inkoustu můžete snadno zkontrolovat, a zjistit tak, kdy bude nutné vyměnit tiskovou kazetu. Hladina inkoustu ukazuje přibližné množství inkoustu zbývajícího v inkoustových kazetách. POZNÁMKA: ● Jestliže jste instalovali doplněnou nebo opravenou kazetu nebo kazetu, která byla použita v jiné tiskárně, může být ukazatel hladiny nepřesný nebo nedostupný. ● Varování a kontrolky hladiny inkoustu poskytují pouze přibližné údaje a slouží pouze k plánování.
Objednání tiskového spotřebního materiálu Před objednáním tiskových kazet najděte jejich správné číslo. Umístění čísla tiskové kazety na tiskárně ● Číslo tiskové kazety je umístěno uvnitř přístupových dvířek tiskové kazety. Vyhledání čísla tiskové kazety v softwaru software tiskárny (Windows) 1. Spusťte software tiskárny HP. Další informace naleznete v tématu Spusťte software tiskárny HP (Windows) na stránce 20. 2.
Výměna kazet Výměna tiskových kazet 1. Zkontrolujte, že je produkt napájen. 2. Vyjměte tiskovou kazetu. 3. a. Otevřete přístupová dvířka kazet a poté počkejte, dokud se vozík kazet nepřesune doprostřed tiskárny. b. Tiskovou kazetu uvolněte zatlačením dolů a směrem k sobě ji vytáhněte ze slotu. Vložte novou tiskovou kazetu. a. 60 Vyjměte kazetu z obalu.
b. Pomocí vytahovacího poutka odstraňte plastovou pásku. POZNÁMKA: CSWW Nedotýkejte se elektrických kontaktů na kazetě. c. Zasuňte kazetu do slotu pod lehce zvednutým úhlem a poté na ni zatlačte, aby se zacvakla na své místo. d. Zavřete přístupová dvířka kazet.
Použití režimu jedné kazety Pomocí režimu jedné kazety můžete v tiskárně tisknout s jednou kazetou. Režim jedné kazety se spustí, když nastane jedna z následujících situací. ● Ve vozíku je nainstalována pouze jedna kazeta. ● Z vozíku je odstraněna jedna z původních dvou kazet. POZNÁMKA: Pokud se tiskárna přepne do režimu jedné kazety, i když jsou nainstalovány dvě kazety, zkontrolujte, zda byla z obou kazet odstraněna ochranná plastová páska.
Informace k záruce tiskové kazety Záruka na inkoustovou kazetu HP platí v případě, že kazeta se používá v tiskárně HP, pro niž je určena. Tato záruka se nevztahuje na kazety HP, které byly znovu plněny, opraveny, renovovány, špatně použity nebo se kterými bylo manipulováno. Záruka na kazetu platí, dokud se nespotřebuje inkoust HP nebo dokud není dosaženo data konce platnosti záruky.
Tipy pro práci s tiskovými kazetami Při práci s tiskovými kazetami můžete využít následující tipy: 64 ● Chcete-li kazety ochránit před vyschnutím, tiskárnu vždy vypínejte pomocí tlačítka Technické údaje a vyčkejte, dokud kontrolka Technické údaje nezhasne. ● Kazety neotvírejte ani neodstraňujte jejich pásku, dokud nejste připraveni vložit je do tiskárny. Páska na kazetách brání odpařování inkoustu. ● Tiskové kazety vkládejte do správných pozic.
7 CSWW Připojení tiskárny ● Připojení tiskárny k bezdrátové síti se směrovačem ● Bezdrátové připojení k tiskárně bez směrovače ● Připojení k tiskárně pomocí aplikace HP Smart ● Nastavení bezdrátového připojení ● Připojení tiskárny k počítači pomocí kabelu USB (připojení jiné než bezdrátové) ● Přechod od připojení USB k bezdrátové síti ● Nástroje pro pokročilou správu tiskárny (pro tiskárny s bezdrátovým připojením) ● Tipy pro nastavení a používání tiskárny s bezdrátovým připojením 65
Připojení tiskárny k bezdrátové síti se směrovačem TIP: Chcete-li vytisknout Stručnou úvodní příručku k bezdrátovému připojení, stiskněte a podržte tlačítko Informace ( ) po dobu tří sekund.
POZNÁMKA: Další informace o používání konfiguračního nástroje získáte v dokumentaci dodané se směrovačem nebo přístupovým bodem bezdrátové sítě. Počkejte přibližně 2 minuty. Pokud se tiskárna úspěšně připojí, modrá kontrolka Bezdrátové připojení přestane blikat a zůstane svítit. Připojení tiskárny k bezdrátové síti pomocí softwaru HP software tiskárny Pro připojení tiskárny k integrované bezdrátové síti WLAN 802.11 platí následující podmínky: ● Bezdrátovou síť 802.
Pokud software HP software tiskárny v počítači nainstalován je 2. 68 a. Dvakrát klikněte na ikonu HP Utility ve složce HP, která je ve složce Aplikace . b. Z řádku nabídek v horní části obrazovky vyberte položku Instalovat nové zařízení z nabídky Zařízení a poté postupujte podle pokynů na obrazovce. Jakmile se tiskárna úspěšně připojí, modrá kontrolka Bezdrátové připojení přestane blikat a zůstane svítit.
Bezdrátové připojení k tiskárně bez směrovače Pomocí funkce Wi-Fi Direct můžete tisknout bezdrátově z počítače, telefonu smartphone, tabletu nebo jiného zařízení s podporou bezdrátového připojení bez nutnosti se připojovat ke stávající bezdrátové síti. Pokyny k použití funkce Wi-Fi Direct ● Ověřte, zda je v počítači nebo mobilním zařízení nainstalován potřebný software. – Chcete-li tisknout z počítače, je třeba nainstalovat software tiskárny dodaný s tiskárnou.
Tisk z mobilního zařízení s podporou bezdrátového připojení, které podporuje funkci Wi-Fi Direct Do mobilního zařízení je třeba nainstalovat nejnovější verzi modulu plug-in pro tiskové služby HP. Tento modul lze stáhnout z obchodu s aplikacemi Google Play. 1. Ověřte, zda jste v tiskárně zapnuli funkci Wi-Fi Direct. 2. Zapněte funkci Wi-Fi Direct ve svém mobilním zařízení. Další informace naleznete v dokumentaci dodávané s mobilním zařízením. 3.
Tisk z počítače s podporou bezdrátového připojení (Windows) 1. Ověřte, zda jste v tiskárně zapnuli funkci Wi-Fi Direct. 2. Zapněte v počítači připojení Wi-Fi. Další informace naleznete v dokumentaci dodávané společně s počítačem. POZNÁMKA: 3. Pokud počítač připojení Wi-Fi nepodporuje, nebude možné funkci Wi-Fi Direct používat. Prostřednictvím počítače se připojte k nové síti. Použijte postup, který běžně používáte pro připojení k nové bezdrátové síti nebo aktivnímu bodu.
3. Klikněte na ikonu Wi-Fi a zvolte název Wi-Fi Direct, například DIRECT-**-HP DeskJet 2600 series, (kde symboly ** představují jedinečné znaky pro identifikaci tiskárny). Pokud je funkce Wi-Fi Direct zapnuta se zabezpečením, na výzvu zadejte heslo. 4. 72 Přidejte tiskárnu. a. Otevřete nástroj Systémové předvolby . b. V závislosti na operačním systému klikněte na položku Tiskárny a skenery . c. Klikněte na položku + nalevo pod seznamem tiskáren. d.
Připojení k tiskárně pomocí aplikace HP Smart Nastavení pomocí aplikace HP Smart K nastavení tiskárny v bezdrátové síti můžete použít HP Smart. Aplikace HP Smart je podporována v zařízeních se systémem iOS, Android a Windows. Informace o této aplikaci najdete v Použití aplikace HP Smart pro tisk, skenování a řešení problémů ze zařízení se systémem iOS, Android nebo Windows 10 na stránce 21. 1. Pokud používáte mobilní zařízení iOS nebo Android, musíte mít zapnutou funkci Bluetooth.
Nastavení bezdrátového připojení Můžete nastavit a spravovat bezdrátové připojení tiskárny a provádět různé úlohy údržby. Patří k nim tisk informací o nastavení sítě, vypínání nebo zapínání funkce bezdrátového připojení a změna nastavení bezdrátového připojení. Zapnutí nebo vypnutí bezdrátového připojení tiskárny Chcete-li zapnout nebo vypnout bezdrátové připojení tiskárny, stiskněte tlačítko Bezdrátové připojení ( ).
Připojení tiskárny k počítači pomocí kabelu USB (připojení jiné než bezdrátové) Tiskárna je vybavena zadním vysokorychlostním portem USB 2.0 pro připojení k počítači. Připojení tiskárny pomocí kabelu USB 1. Na stránce 123.hp.com si stáhněte a nainstalujte software tiskárny. POZNÁMKA: Kabel USB k tiskárně připojte až ve chvíli, kdy k tomu budete vyzváni. 2. Postupujte podle pokynů na obrazovce. Po vyzvání připojte tiskárnu k počítači výběrem volby USB v nabídce Možnosti připojení. 3.
Přechod od připojení USB k bezdrátové síti Pokud jste poprvé nastavili tiskárnu a nainstalovali software s přímým připojením tiskárny k počítači pomocí kabelu USB, můžete snadno přejít k připojení prostřednictvím bezdrátové sítě. Budete potřebovat bezdrátovou síť 802.11b/g/n obsahující bezdrátový směrovač či přístupový bod. POZNÁMKA: Tiskárna podporuje pouze 2,4GHz připojení.
Nástroje pro pokročilou správu tiskárny (pro tiskárny s bezdrátovým připojením) Když je tiskárna připojena k síti, můžete použít vestavěný webový server (EWS) k zobrazení informací o stavu, ke změně nastavení a ke správě tiskárny prostřednictvím počítače. POZNÁMKA: dostupné. Server EWS lze otevřít a používat bez připojení k internetu. Některé funkce však nebudou POZNÁMKA: Při prohlížení nebo úpravě některých nastavení může být požadováno heslo.
Soubory cookies Integrovaný webový server (EWS) vloží při procházení velmi malé textové soubory (cookies) na jednotku pevného disku. Tyto soubory umožní serveru EWS rozpoznat váš počítač při vaší příští návštěvě. Pokud jste například nakonfigurovali jazyk serveru EWS, soubor cookie vám pomůže zapamatovat si, který jazyk jste vybrali, takže se při dalším přístupu na server EWS stránky zobrazí v daném jazyce.
Tipy pro nastavení a používání tiskárny s bezdrátovým připojením Při nastavení a používání tiskárny s bezdrátovým připojením využijte následující tipy: ● Při nastavování tiskárny na bezdrátové síti se ujistěte, že je váš bezdrátový směrovač nebo přístupový bod zapnutý. Tiskárna vyhledá bezdrátové směrovače, poté zobrazí na počítači rozpoznané názvy sítí.
80 Kapitola 7 Připojení tiskárny CSWW
8 Vyřešit problém Tato část obsahuje následující témata: CSWW ● Problémy s uvíznutím nebo nesprávným podáním papíru ● Problémy s kazetami ● Problémy s tiskem ● Problémy s kopírováním ● Problémy se skenováním ● Problémy se sítí a připojením ● Získat nápovědu z aplikace HP Smart ● Problémy s hardwarem tiskárny ● Chybové kódy a stav ovládacího panelu ● Podpora společnosti HP 81
Problémy s uvíznutím nebo nesprávným podáním papíru Požadovaná funkce Odstranění uvíznutého papíru Slouží k řešení problémů s uvíznutým papírem. Použijte online průvodce řešením problémů od společnosti HP. Pokyny k odstraňování uvíznutého papíru a řešení potíží s papírem a jeho podáváním. POZNÁMKA: Online průvodce řešení problémů od společnosti HP nemusí být dostupný ve všech jazycích.
2. Posviťte si svítilnou a zkontrolujte, zda se v oblasti výstupního zásobníku nenachází uvízlý papír ani cizí objekty, a pokud uvízlý papír nebo cizí objekty naleznete, vyjměte je. Chcete-li zamezit roztržení celých listů papíru, vytáhněte papír opatrně oběma rukama. Odstranění uvíznutého papíru z oblasti přístupu ke kazetám 1. Stisknutím tlačítka Zrušit ( ) se pokuste odstranit uvíznutý papír automaticky. Pokud toto řešení nepomůže, odstraňte uvíznutý papír ručně pomocí následujícího postupu. 2.
5. Posviťte si svítilnou a zkontrolujte, zda se v oblasti přístupu ke kazetám nenachází uvízlý papír ani cizí objekty, a pokud uvízlý papír nebo cizí objekty naleznete, vyjměte je. Chcete-li zamezit roztržení celých listů papíru, vytáhněte papír opatrně oběma rukama. 6. Pokud je vozík uprostřed tiskárny, posuňte jej doprava a vyjměte papír nebo objekty blokující dráhu vozíku. 7. Zavřete přístupová dvířka kazet. 8.
5. Odstraňte uvíznutý papír. 6. Posviťte si svítilnou a zkontrolujte, zda se ve vyčištěné oblasti nenacházejí kusy uvízlého papíru, a pokud uvízlý papír nebo cizí objekty naleznete, vyjměte je. 7. Zavřete dvířka. Jemně zatlačte na dvířka směrem k tiskárně, dokud západky nezaklapnou na místo. 8. Otočte tiskárnu do běžné polohy. 9. Připojte napájecí kabel a ostatní kabely k zadní části tiskárny a stiskem tlačítka Technické údaje ( ) tiskárnu zapněte.
Jak zabránit uvíznutí papíru Chcete-li předcházet uvíznutí papíru, postupujte takto: ● Vstupní zásobník nepřeplňujte. ● Často odebírejte potištěné papíry z výstupního zásobníku. ● Ujistěte se, zda papír vložený do vstupního zásobníku leží rovně a jeho okraje nejsou ohnuté ani potrhané. ● Ve vstupním zásobníku nepoužívejte současně různé typy a formáty papíru; papíry ve vstupním zásobnímu musí být stejného typu a velikosti.
Problémy s kazetami Zjišťování problémů s kazetou To, zda kazeta způsobuje potíže, zjistíte podle stavu kontrolky Upozornění na inkoust a odpovídající ikony Hladina inkoustu . Další informace naleznete v tématu Chybové kódy a stav ovládacího panelu na stránce 103. Pokud software tiskárny zobrazí zprávu, že alespoň u jedné z kazet došlo k problému, následujícím způsobem můžete zjistit, o kterou konkrétní kazetu se jedná. 1. 2. Vyjměte černou kazetu a zavřete dvířka pro přístup ke kazetám.
3. Vyjměte kazetu označenou v chybovém hlášení. 4. Očistěte kontakty na kazetách a tiskárně. a. Uchopte kazetu po stranách spodní stranou vzhůru a najděte na ní elektrické kontakty. Elektrické kontakty jsou malé tečky z kovu zlatavé barvy na kazetě. b. Kontakty otírejte pouze suchým tamponem nebo utěrkou neuvolňující vlákna. UPOZORNĚNÍ: Dávejte pozor, abyste se dotýkali pouze kontaktů a nerozmazali inkoust nebo jiné nečistoty na kazetě. c. Vyhledejte uvnitř tiskárny kontakty pro kazetu.
Problémy s tiskem Požadovaná funkce Vyřešení problému, kdy se nevytiskne stránka (nelze tisknout) HP Print and Scan Doctor Nástroj HP Print and Scan Doctor se pokusí o diagnostiku a automatické odstranění problému. POZNÁMKA: Řešení problémů, když se nevytiskne tisková úloha. Tento nástroj je dostupný pouze pro operační systém Windows. Použijte online průvodce řešením problémů od společnosti HP. Zde najdete podrobné pokyny pro případy, kdy tiskárna nereaguje nebo netiskne.
4. c. V nabídce Tiskárna se ujistěte, že nejsou označeny možnosti Pozastavit tisk nebo Používat tiskárnu offline. d. Pokud jste udělali nějaké změny, zkuste tisknout znovu. Ověřte, že je tiskárna nastavena jako výchozí. Postup ověření, zda je tiskárna nastavena jako výchozí a. b.
Windows 8.1 a Windows 8: i. Přesunutím kurzoru nebo klepnutím na pravý horní roh obrazovky otevřete panel ovládacích tlačítek, na kterém klikněte na ikonu Nastavení. ii. Klikněte nebo klepněte na možnost Ovládací panely a poté na možnost Systém a zabezpečení. iii. Klikněte nebo klepněte na položku Nástroje pro správu a dvakrát klikněte nebo poklepejte na položku Služby. iv. Klikněte pravým tlačítkem nebo klepněte na položku Zařazování tisku a tlačítko přidržte a poté klikněte na tlačítko Vlastnosti.
c. Pokud je jako výchozí nastavena nesprávná tiskárna, klepněte na tu správnou pravým tlačítkem myši a vyberte možnost Nastavit jako výchozí tiskárnu. d. Zkuste tiskárnu použít znovu. 6. Restartujte počítač. 7. Odstraňte tiskovou frontu. Vymazání tiskové fronty a.
d. 4. ● Pokračovat: Pozastavená tisková úloha bude pokračovat. ● Pozastavit tiskárnu: Pozastaví všechny tiskové úlohy v tiskové frontě. Pokud jste udělali nějaké změny, zkuste tisknout znovu. Restartujte počítač. Řešení problémů s kvalitou tisku Podrobné pokyny k řešení většiny problémů s kvalitou tisku. Vyřešte problémy s kvalitou tisku online.
c. Klepnutím na možnost Tisk a skenování v aplikaci software tiskárny a poté na položku Údržba tiskárny otevřete nabídku Nástroje tiskárny. Zobrazí se nabídka Nástroje tiskárny. d. Klikněte na možnost Zarovnat kazety na kartě Služby zařízení. Tiskárna vytiskne stránku pro zarovnání kazet. e. 6. Podle pokynů na displeji zarovnejte kazety. Stránku pro zarovnání kazet recyklujte nebo vyhoďte. Pokud v kazetách nedochází inkoust, vytiskněte stránku diagnostiky. Postup při tisku stránky diagnostiky a.
c. Klepnutím na možnost Tisk a skenování v aplikaci software tiskárny a poté na položku Údržba tiskárny otevřete nabídku Nástroje tiskárny. d. Klikněte na možnost Vyčistit kazety na kartě Služby zařízení. Postupujte podle pokynů na obrazovce. Zlepšení kvality tisku (OS X a macOS) 1. Ujistěte se, že používáte originální tiskové kazety HP. 2. Zkontrolujte typ papíru. Abyste dosáhli nejvyšší kvality tisku, používejte vysoce kvalitní papíry HP nebo papíry vyhovující normě ColorLok®.
7. d. Klikněte na tlačítko Zkušební stránka. e. Klikněte na tlačítko Tisk zkušební stránky a postupujte podle zobrazených pokynů. Pokud jsou na diagnostické stránce rozpité barvy nebo chybí části textu či barevných polí, proveďte automatické čištění tiskové hlavy. Postup automatického čištění tiskové hlavy a. Do vstupního zásobníku vložte běžný bílý papír ve formátu Letter nebo A4. b. Otevřete nástroj HP Utility. POZNÁMKA: HP Utility se nachází ve složce HP ve složce Aplikace. c.
Problémy s kopírováním Řešení problémů s kopírováním. POZNÁMKA: Použijte online průvodce řešením problémů od společnosti HP. Zde najdete podrobné pokyny pro případy, kdy tiskárna nevytvoří kopii nebo výtisky jsou v nízké kvalitě. Online průvodce řešení problémů od společnosti HP nemusí být dostupný ve všech jazycích.
Problémy se skenováním HP Print and Scan Doctor Nástroj HP Print and Scan Doctor se pokusí o diagnostiku a automatické odstranění problému. POZNÁMKA: Řešení problémů se skenováním Tento nástroj je dostupný pouze pro operační systém Windows. Použijte online průvodce řešením problémů od společnosti HP. Zde najdete podrobné pokyny pro případy, kdy nelze skenovat nebo mají naskenované obrazy nízkou kvalitu.
Problémy se sítí a připojením Požadovaná funkce Vyřešení problému s bezdrátovým připojením Zvolte jednu z následující možností pro řešení problémů. HP Print and Scan Doctor Nástroj HP Print and Scan Doctor se pokusí o diagnostiku a automatické odstranění problému. POZNÁMKA: Použití online průvodce řešení problémů od společnosti HP Tento nástroj je dostupný pouze pro operační systém Windows.
Informace o řešení problémů s funkcí Wi-Fi Direct najdete v části nápovědy s obecnými pokyny 1. Ujistěte se, že je ikona Wi-Fi Direct na ovládacím panelu tiskárny zobrazena. Pokud je vypnuta, stiskněte a přidržte současně tlačítka Bezdrátové připojení ( ) a Pokračovat ( ) po dobu tří sekund. Ikona se zobrazí. 2. V počítači nebo mobilním zařízení s podporou bezdrátového připojení můžete zapnout připojení Wi-Fi, vyhledat tiskárnu s názvem Wi-Fi Direct a potom se k ní připojit.
Získat nápovědu z aplikace HP Smart Aplikace HP Smart vás upozorní na problémy s tiskárnou (uvíznutí papíru a jiné problémy), odkáže na obsah nápovědy a zobrazí možnosti kontaktování podpory pro další asistenci.
Problémy s hardwarem tiskárny Zavřete přístupová dvířka kazet. ● Dvířka tiskové kazety musí být před tiskem zavřeny. Tiskárna se neočekávaně vypnula ● Zkontrolujte napájení a připojení k napájení. ● Ujistěte se, že napájecí kabel tiskárny je pevně připojen k funkční zásuvce. POZNÁMKA: Funkce Automatické vypnutí umožňuje snížit spotřebu energie automatickým vypnutím tiskárny po dvou hodinách nečinnosti. Další informace naleznete v tématu Automatické vypnutí na stránce 24.
Chybové kódy a stav ovládacího panelu Chybové kódy ovládacího panelu ● Pokud se ikona Počet kopií na displeji tiskárny změní na číslo blikající společně s písmenem E vlevo, tiskárna je v chybovém stavu. Písmeno E a číslice fungují jako chybové kódy. Chování kontrolky Příčina a řešení Písmeno E a číslice 1 blikají. Zároveň bliká kontrolka Pokračovat . Tiskárna přijala tiskovou úlohu, začala podávat papír a zjistila, že šířka vloženého papíru je menší než šířka papíru požadovaná tiskovou úlohou.
Chování kontrolky Příčina a řešení Písmeno E a číslice 4 blikají. Zároveň bliká kontrolka Pokračovat . Došlo k uvíznutí papíru. Odstraňte zaseknutý papír a stisknutím tlačítka Pokračovat ( ) pokračujte v tisku. Další informace naleznete v tématu Problémy s uvíznutím nebo nesprávným podáním papíru na stránce 82. Písmeno E a číslice 5 blikají. Zároveň blikají všechny kontrolky na ovládacím panelu. Skener nefunguje. Vypněte tiskárnu a opět ji zapněte.
Chování kontrolky Příčina a řešení Obě ikony Hladina inkoustu bez segmentu, ikona Chyba a kontrolka Upozornění na inkoust blikají. Mohl se vyskytnout jeden z následujících problémů. – Obě kazety chybí. – Obě kazety jsou nesprávně vloženy nebo jsou stále kryty plastovou páskou. – Obě kazety jsou nekompatibilní nebo poškozené. Pro vyřešení problému zkuste následující řešení.
Stav chyby papíru na ovládacím panelu ● Chování kontrolky Příčina a řešení Ikona Chyba a ikona Chyba papíru jsou zobrazeny a kontrolka Pokračovat svítí. Ve vstupním zásobníku není papír. Vložte papír do vstupního zásobníku. Informace o vkládání papíru naleznete v tématu Vkládání médií na stránce 11. Ikona Chyba a ikona Chyba papíru jsou zobrazeny a kontrolka Pokračovat bliká. Tiskárna přijala tiskovou úlohu a zjistila, že ve vstupním zásobníku není vložen papír.
Podpora společnosti HP Nejnovější zprávy o produktech a informace podpory najdete na webových stránkách podpory www.support.hp.com. Online podpora společnosti HP nabízí řadu možností, které vám pomohou s vaší tiskárnou: Ovladače a soubory ke stažení: Zde si můžete stáhnout softwarové ovladače a aktualizace i příručky a dokumentaci, které byly dodány spolu s tiskárnou. Fóra podpory společnosti HP: Na fórech podpory společnosti HP můžete nalézt odpovědi na časté otázky a problémy.
Registrace tiskárny Registrace zabere několik málo minut a získáte díky ní přístup k rychlejším službám, efektivnější podpoře a upozorněním na podporu pro produkt. Pokud jste svou tiskárnu nezaregistrovali při instalaci softwaru, můžete ji zaregistrovat nyní na adrese http://www.register.hp.com. Další varianty záruky Za příplatek lze k zařízení HP DeskJet 2600 series přikoupit rozšířené servisní plány. Přejděte na adresu www.support.hp.
A Technické informace V této části jsou uvedeny technické specifikace a informace o mezinárodních předpisech pro zařízení HP DeskJet 2600 series. Další technické údaje naleznete v tištěné dokumentaci dodané se zařízením HP DeskJet 2600 series.
Upozornění společnosti HP Informace obsažené v tomto dokumentu podléhají změnám bez předchozího upozornění. Všechna práva vyhrazena. Kopírování, úpravy či překlad tohoto dokumentu bez předchozího písemného souhlasu společnosti HP jsou až na výjimky vyplývající ze zákonů o autorském právu zakázány. Jediná záruka k produktům a službám HP je určena záručními podmínkami přiloženými k těmto produktům a službám. Žádné ze zde uvedených informací nemohou být považovány za základ pro vznik jakékoli další záruky.
Technické údaje V této části jsou uvedeny technické údaje týkající se HP DeskJet 2600 series. Další technické údaje o produktu viz Technický list produktu na www.support.hp.com . Systémové požadavky ● Informace o softwarových a systémových požadavcích nebo o příštích verzích operačního systému a podpoře naleznete na stránce online podpory HP na adrese www.support.hp.com .
Specifikace tisku ● Rychlost tisku závisí na složitosti dokumentu ● Metoda: tepelný inkoustový tisk s dávkováním podle potřeby (drop-on-demand) ● Jazyk: PCL3 GUI Specifikace kopírování ● Digitální zpracování obrazu ● Rychlost kopírování se liší podle modelu a komplexnosti dokumentu Specifikace skenování ● Rozlišení: optické až 1200 x 1200 ppi Více informací o rozlišení dpi naleznete v softwaru skeneru.
Poznámky o předpisech Tiskárna splňuje požadavky na výrobek stanovené regulačními orgány ve vaší zemi/oblasti.
The FCC requires the user to be notified that any changes or modifications made to this device that are not expressly approved by HP may void the user’s authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Produkty s bezdrátovými funkcemi EMF ● Tento produkt splňuje mezinárodní pravidla (ICNIRP) pro vystavení rádiovým vlnám. Pokud je jeho součástí zařízení pro příjem a vysílání rádiových vln, bude úroveň vystavení při běžném použití a zachování vzdálenosti 20 cm dostačující k zajištění souladu s požadavky EU.
Prohlášení o shodě 116 Dodatek A Technické informace CSWW
Prohlášení o předpisech pro bezdrátové sítě Tato část obsahuje informace o předpisech týkajících se bezdrátových produktů: CSWW ● Vystavení radiaci na rádiové frekvenci ● Poznámka pro uživatele v Brazílii ● Poznámka pro uživatele v Kanadě ● Poznámka pro uživatele na Tchaj-wanu ● Upozornění uživatelům v Mexiku Poznámky o předpisech 117
● Oznámení o bezdrátových sítích pro uživatele v Japonsku ● Poznámka pro uživatele v Koreji Vystavení radiaci na rádiové frekvenci UPOZORNĚNÍ: The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized.
Poznámka pro uživatele na Tchaj-wanu 低功率電波輻射性電機管理辦法 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率 或變更設計之特性及功能。 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改 善至無干擾時方得繼續使用。 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及 醫藥用電波輻射性電機設備之干擾。 Upozornění uživatelům v Mexiku La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la q
Program výrobků zohledňujících životní prostředí Společnost HP je oddána zásadě vyrábět kvalitní výrobky, které splňují nejvyšší nároky z hlediska ochrany životního prostředí. O potřebě budoucí recyklace jsme uvažovali již při vývoji tohoto produktu. Počet druhů použitého materiálu byl omezen na minimum, aniž by to bylo na úkor správné funkčnosti a spolehlivosti výrobku. Tiskárna byla zkonstruována tak, aby se od sebe nesourodé materiály snadno oddělily.
Nařízení Evropské komise č. 1275/2008 Informace o spotřebě energie produktem včetně příkonu produktu v pohotovostním režimu s připojením k síti, když jsou všechny porty bezdrátové sítě aktivovány, najdete v části P14 „Další informace“ v prohlášení o vlivu produktu IT na životní prostředí na adrese www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/ productdata/itecodesktop-pc.html. Papír Tento výrobek je vhodný pro recyklovaný papír podle DIN 19309 a EN 12281:2002.
Likvidace odpadního zařízení uživateli Tento symbol značí, že je nevhodné produkt likvidovat spolu s dalším směsným odpadem. Namísto toho je vhodné chránit lidské zdraví a životní prostředí tím, že vyřazené zařízení odevzdáte ve sběrném místě určeném k recyklaci elektrických a elektronických zařízení. Ohledně dalších informací se obraťte na příslušnou instituci zajišťující likvidaci směsného odpadu nebo navštivte stránky http://www.hp.com/recycle.
Prohlášení o současném stavu značení látek podléhajících omezení (Tchaj-wan) 限用物質含有情況標示聲明書 Declaration of the Presence Condition of the Restricted Substances Marking 限用物質及其化學符號 Restricted substances and its chemical symbols 單元 Unit 鉛 汞 鎘 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 Lead Mercury Cadmium (Pb) (Hg) (Cd) Hexavalent chromium Polybrominated biphenyls (Cr+6) (PBB) Polybrominate d diphenyl ethers (PBDE) 0 0 0 0 0 0 電線 (Cables) 0 0 0 0 0 0 印刷電路板 - 0 0 0 0 0 列印引擎(Print Engine) - 0 0 0 0
Tabulka nebezpečných látek/prvků a jejich obsahu (Čína) 产品中有害物质或元素的名称及含量 根据中国《电器电子产品有害物质限制使用管理办法》 有害物质 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) 外壳和托盘 0 0 0 0 0 0 电线 0 0 0 0 0 0 印刷电路板 X 0 0 0 0 0 打印系统 X 0 0 0 0 0 显示器 X 0 0 0 0 0 喷墨打印机墨盒 0 0 0 0 0 0 驱动光盘 X 0 0 0 0 0 扫描仪 X 0 0 0 0 0 网络配件 X 0 0 0 0 0 电池板 X 0 0 0 0 0 自动双面打印系统 0 0 0 0 0 0 外部电源 X 0 0 0 0 0 部件名称 本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。 0:表示该有害物质在该部件所有均
weight % and 0.01 weight % for cadmium, except where allowed pursuant to the exemptions set in Schedule 2 of the Rule. Prohlášení o omezení používání nebezpečných látek (Turecko) Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur EPEAT Most HP products are designed to meet EPEAT. EPEAT is a comprehensive environmental rating that helps identify greener electronics equipment. For more information on EPEAT go to www.epeat.net. For information on HP's EPEAT registered products go to www.hp.
出厂前由制造商设置的时间决定了该产品在完成主功能后进入低耗模式(例如睡眠、自动关 机)的时间。该数据以分钟表示。 ● 附加功能功率因子之和 网络接口和内存等附加功能的功率因子之和。该数据以瓦特 (W) 表示。 标识上显示的能耗数据是根据典型配置测量得出的数据,此类配置包含登记备案的打印机依据复印 机、打印机和传真机能源效率标识实施规则所选的所有配置。因此,该特定产品型号的实际能耗可能 与标识上显示的数据有所不同。 要了解规范的更多详情,请参考最新版的 GB 21521 标准。 126 Dodatek A Technické informace CSWW
Rejstřík I integrovaný webový server spuštění 77 Webscan 54 K kopírování specifikace 112 N napájení řešení problémů 102 O odebrání více listů, řešení problémů 86 odstraňování problémů HP Smart 101 je odebíráno více stránek 86 papír není odebírán ze zásobníku 86 problémy s podáváním papíru 86 šikmé podávání stránek 86 tisk 102 ovládací panel funkce 5 stavové ikony 6 tlačítka 5 P papír HP, objednávka 19 řešení potíží se zaváděním 86 šikmé podávání stránek 86 uvolnění uvíznutého papíru 82 podávání papíru, ř
128 Rejstřík CSWW