Korisnički priručnik
© Copyright 2014. Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth je zaštitni znak u posjedu svoga vlasnika, a tvrtka Hewlett-Packard koristi ga pod licencom. Microsoft i Windows su registrirani zaštitni znakovi grupe tvrtki Microsoft u SAD-u. Podaci koji su ovdje sadržani podliježu promjenama bez prethodne najave. Jedina jamstva za HP proizvode i usluge iznesena su u izričitim jamstvenim izjavama koje prate takve proizvode i usluge. Ništa što se ovdje nalazi ne smije se smatrati dodatnim jamstvom.
Sigurnosno upozorenje UPOZORENJE! Da biste smanjili mogućnost ozljede zbog vrućine ili pregrijavanja računala, računalo nemojte postavljati izravno na krilo i nemojte blokirati ventilacijske otvore. Računalo koristite isključivo na tvrdoj, ravnoj podlozi. Nemojte dopustiti da druga kruta površina, kao što je susjedni dodatni pisač, ili meka površina, kao što su jastuci, sagovi ili odjeća, blokira protok zraka.
iv Sigurnosno upozorenje
Sadržaj 1 Dobro došli ........................................................................................................................................................ 1 Pronalaženje informacija ...................................................................................................................... 2 2 Upoznavanje računala ......................................................................................................................................
Upotreba Bluetooth bežičnih uređaja ................................................................................. 22 Povezivanje s ožičenom mrežom ....................................................................................................... 22 Povezivanje s lokalnom mrežom (LAN-om) ....................................................................... 22 4 Kretanje pomoću tipkovnice, dodirnih gesti i pokazivačkih uređaja ................................................................
6 Upravljanje napajanjem .................................................................................................................................. 39 Isključivanje računala ......................................................................................................................... 39 Postavljanje mogućnosti napajanja .................................................................................................... 39 Korištenje stanja za uštedu energije ..............................
9 Sigurnost ......................................................................................................................................................... 54 Zaštita računala .................................................................................................................................. 54 Korištenje lozinki ................................................................................................................................ 55 Postavljanje lozinki u sustavu Windows ..
Korištenje diskova s operacijskim sustavom Windows 7 ................................................... 73 12 Computer Setup (BIOS), MultiBoot i HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) ................................................. 74 Korištenje programa Computer Setup ................................................................................................ 74 Pokretanje programa Computer Setup ..............................................................................
Bežična veza ne funkcionira .............................................................................................. 87 Disk se ne reproducira ....................................................................................................... 87 Film nije vidljiv na vanjskom zaslonu ................................................................................. 87 Postupak snimanja diska ne pokreće se ili se prekida prije dovršetka ..............................
1 Dobro došli Nakon što postavite i registrirate računalo, preporučujemo da poduzmete sljedeće korake kako biste maksimalno iskoristili svoje pametno ulaganje: NAPOMENA: Vaše računalo može uključivati samo tablet ili tablet s tipkovnicom. Boja računala, značajke i dodaci mogu se razlikovati. Pogledajte slike u ovom priručniku koje najviše odgovaraju vašem računalu. ● Povezivanje s internetom – postavite ožičenu ili bežičnu mrežu da biste se mogli povezati s internetom.
Pronalaženje informacija Već ste uključili računalo i pronašli ovaj priručnik slijedeći upute iz dokumenta Upute za postavljanje. Da biste pronašli resurse s detaljima o proizvodu, uputama i dodatnim informacijama, pogledajte ovu tablicu. Resursi Informacije o temama Poster Upute za postavljanje ● Kako postaviti računalo ● Pomoć pri prepoznavanju računalnih komponenata Pomoć i podrška ● Informacije operativnog sustava Da biste pristupili Pomoći i podršci, odaberite Start > Pomoć i podrška.
Resursi Informacije o temama Kada zatražite tiskani primjerak jamstva, navedite broj proizvoda, razdoblje jamstva (otisnuto na servisnoj naljepnici), ime i poštansku adresu. VAŽNO: NE vraćajte HP-ov proizvod na gore navedene adrese. Za podršku u SAD-u idite na http://www.hp.com/go/ contactHP. Za podršku izvan SAD-a idite na http://welcome.hp.com/country/us/en/wwcontact_us.html.
2 Upoznavanje računala Komponente na rubovima tableta Komponente Opis (1) Čitač otisaka prstiju (samo određeni modeli) Omogućuje prijavu u Windows pomoću otiska prsta umjesto prijave lozinkom. (2) Ventilacijski otvori (2) Omogućuje strujanje zraka za hlađenje unutarnjih komponenti. NAPOMENA: ventilator računala pokreće se automatski radi hlađenja unutarnjih komponenti i sprječavanja pregrijavanja. Normalno je da se unutarnji ventilator uključuje i isključuje tijekom uobičajenog rada.
Komponente (7) Opis Prekidač napajanja ● Da biste smanjili glasnoću zvučnika, pritisnite rub gumba –. ● Kada je računalo isključeno, pomaknite prekidač da biste uključili tablet. ● Kada je računalo uključeno, pomaknite prekidač da biste isključili tablet. ● Kada je računalo u stanju mirovanja, kratko pomaknite prekidač da biste izašli iz stanja mirovanja. OPREZ: ako pritisnete i držite gumb za uključivanje i isključivanje, izgubit ćete podatke koji nisu spremljeni.
Komponente Opis ● Žuto: računalo je priključeno na vanjski izvor napajanja, a baterija je napunjena između 0% i 90%. ● Trepće žuto: baterija (koja je jedini dostupan izvor napajanja) dostigla je nisku razinu napunjenosti. Kada baterija dostigne kritično nisku razinu napunjenosti, žaruljica baterije počet će brzo treptati. ● Isključeno: baterija je u potpunosti napunjena. (16) Priključak za napajanje Na njega se priključuje prilagodnik izmjeničnog napona.
Komponenta Opis (7) Zvučnici (2) Proizvode zvuk. (8) Tipka s logotipom sustava Windows Prikazuje izbornik Start sustava Windows. *Antena nije vidljiva s vanjske strane računala. Da biste postigli optimalni prijenos, područja neposredno oko antena neka budu slobodna. Obavijesti o propisima za bežične mreže potražite u odjeljku dokumenta Obavijesti o propisima, sigurnosti i očuvanju okoliša koji se odnosi na vašu državu ili regiju.
Tipkovnica s priključnom stanicom za tablet-računalo Gornja strana Komponenta Opis (1) Nastavci za poravnavanje (2) Poravnajte i pričvrstite tablet-računalo na tipkovnicu. (2) Priključak za priključnu stanicu Povezuje tablet-računalo s tipkovnicom. OPREZ: Da biste spriječili oštećenje priključka za priključnu stanicu, ne dirajte priključak kada je tablet odvojen od tipkovnice. (3) 8 Zasun za otpuštanje Poglavlje 2 Upoznavanje računala Otpušta tablet s tipkovnice.
Dodirna pločica Komponenta Opis (1) Gumb za uključivanje/isključivanje dodirne pločice (TouchPada) Uključuje i isključuje dodirnu pločicu. (2) Područje dodirne pločice (TouchPada) Čita vašu gestu prstom kako bi pomaknuo pokazivač ili aktivirao stavke na zaslonu. (3) Lijeva tipka dodirne pločice (TouchPada) Funkcionira kao lijeva tipka na vanjskom mišu. (4) Desna tipka dodirne pločice (TouchPada) Funkcionira kao desna tipka na vanjskom mišu.
Žaruljice Komponenta (1) Žaruljica Caps lock ● Uključeno: funkcija Caps Lock je uključena, što znači da se prilikom unosa teksta koriste velika slova. (2) Žaruljica dodirne pločice ● Žuto: dodirna je pločica isključena. ● Isključeno: dodirna je pločica uključena. ● Žuto: isključen je zvuk računala. ● Isključeno: uključen je zvuk računala. ● Žuto: zvuk mikrofona je isključen. ● Isključeno: zvuk mikrofona je uključen. ● Isključeno: uključen je integrirani bežični uređaj, npr.
Tipke Komponenta Opis (1) Tipka esc Prikazuje podatke o sustavu ako se pritisne zajedno s tipkom fn. (2) Tipka fn Izvršava često korištene funkcije sustava kada se pritisne zajedno s funkcijskom tipkom, tipkom num lk ili tipkom esc. (3) Tipka s logotipom sustava Windows Prikazuje izbornik Start sustava Windows. (4) Funkcijske tipke Pokreću izvršavanje često korištenih funkcija sustava. NAPOMENA: Funkcijske tipke ne prikazuju se i ne funkcioniraju na zaslonskoj tipkovnici tableta.
Desna strana Komponenta (1) Opis Utičnica za audioizlaz (slušalice) / audioulaz (mikrofon) Služi za priključivanje dodatnih stereo zvučnika s napajanjem, slušalica, malih slušalica, naglavnih slušalica ili audiokabela televizora. UPOZORENJE! Da biste smanjili opasnost od ozljeda, prije stavljanja slušalica, malih slušalica ili slušalica s mikrofonom prilagodite glasnoću. Dodatne informacije o sigurnosti pročitajte u dokumentu Obavijesti o propisima, sigurnosti i očuvanju okoliša.
Lijeva strana Komponenta Opis (1) Priključak za napajanje Na njega se priključuje prilagodnik izmjeničnog napona. (2) Žaruljica prilagodnika izmjeničnog napona/baterije ● Bijelo: računalo je priključeno na vanjski izvor napajanja, a baterija je napunjena između 90% i 99%. ● Žuto: računalo je priključeno na vanjski izvor napajanja, a baterija je napunjena između 0% i 90%. ● Trepće žuto: baterija (koja je jedini dostupan izvor napajanja) dostigla je nisku razinu napunjenosti.
Stražnja strana Komponenta (1) (2) Opis Utičnica RJ-45 (mrežna)/žaruljice utičnice Priključak za vanjski monitor Služi za priključivanje mrežnog kabela. ● Zelena (lijeva): mreža je povezana. ● Žuta (desna): na mreži se odvijaju aktivnosti. Služi za priključivanje vanjskog VGA monitora ili projektora.
Mijenjanje postavki tableta Možete promijeniti prikaz i svjetlinu zaslona. Mijenjanje prikaza tableta Orijentacija ili prikaz tablet računala automatski se mijenja iz portreta u pejzaž ili iz pejzaža u portret. 1. Za promjenu prikaza na tablet računalu iz pejzaža u portret: Držite tablet računalo okomito i zatim ga zakrenite za 90 stupnjeva udesno (u smjeru kazaljki sata). 2.
3 Povezivanje s mrežom Računalo možete ponijeti sa sobom ma kamo putovali. No čak i kod kuće možete istraživati svijet i pristupati informacijama na milijunima web-mjesta pomoću računala i ožičene ili bežične mrežne veze. Ovo će vam poglavlje pomoći da se povežete s tim svijetom. Povezivanje s bežičnom mrežom Bežična tehnologija prenosi podatke radiovalovima, a ne žicama.
Odaberite Start > Svi programi > Produktivnost i alati > HP Connection Manager, a zatim kliknite gumb za uključivanje/isključivanje uz odabrani uređaj. Korištenje softvera HP Connection Manager (samo neki modeli) Program HP Connection Manager središnje je mjesto za upravljanje bežičnim uređajima, sučelje za povezivanje s internetom pomoću HP-ove mobilne širokopojasne mreže te sučelje za slanje i primanje SMS (tekstnih) poruka.
NAPOMENA: sinonimi. izrazi bežični usmjerivač i bežična pristupna točka često se upotrebljavaju kao ● Široki raspon WLAN-ova kao što je organizacijski ili javni WLAN obično upotrebljava bežične pristupne točke koje se mogu prilagoditi velikom broju računala i dodataka te mogu odvojiti kritične mrežne funkcije.
Postavljanje bežične mreže (WLAN-a) Da biste postavili WLAN i povezali se s internetom, potrebna je sljedeća oprema: ● širokopojasni modem (DSL ili kabelski) (1) i usluga brzog interneta zakupljena od davatelja internetskih usluga ● bežični usmjerivač (2) (kupuje se zasebno) ● bežično računalo (3) NAPOMENA: neki modemi imaju ugrađen bežični usmjerivač. Kod svog davatelja internetskih usluga provjerite koju vrstu modema imate.
Povezivanje s WLAN-om Da biste se povezali s WLAN-om, slijedite ove korake: 1. Provjerite je li WLAN uređaj uključen. Ako je uređaj uključen, žaruljica bežične veze je uključena. Ako je žaruljica bežične veze isključena, pritisnite gumb bežične veze. NAPOMENA: kad su svi bežični uređaji isključeni, na nekim je modelima žaruljica bežične veze žute boje. 2. U području obavijesti na desnom kraju programske trake kliknite ikonu mrežnog statusa. 3. Odaberite WLAN za povezivanje. 4. Kliknite Poveži.
Da biste aktivirali uslugu mobilne širokopojasne veze, možda će vam biti potreban serijski broj HPova modula za mobilnu širokopojasnu vezu. Serijski broj ispisan je na naljepnici na donjoj strani tipkovnice ili rubu tablet-računala. Neki operateri mobilnih mreža zahtijevaju upotrebu SIM-a. SIM sadrži osnovne informacije o vama, kao što su osobni identifikacijski broj (PIN) te informacije o mreži. Neka računala sadrže SIM koji je unaprijed instaliran u odjeljku za bateriju.
Korištenje GPS-a (samo odabrani modeli) Računalo je možda opremljeno GPS (Global Positioning System) uređajem. GPS sateliti pružaju informacije o lokaciji, brzini i smjeru sustavima opremljenima GPS-om. Dodatne informacije potražite u pomoći za HP-ov softver za GPS i upotrebu lokacije.
2. Drugi kraj mrežnog kabela priključite u zidnu mrežnu utičnicu (2) ili usmjerivač. NAPOMENA: Ako mrežni kabel sadrži sklop za suzbijanje smetnji (3), koji sprječava interferenciju s televizijskim i radijskim signalima, usmjerite kraj sa sklopom prema računalu.
4 Kretanje pomoću tipkovnice, dodirnih gesti i pokazivačkih uređaja Vaše računalo omogućuje vam navigaciju pomoću gesti dodira, digitalne olovke (samo odabrani modeli) ili pomoću tipkovnice i miša. Dodirne geste možete koristiti na dodirnoj pločici (TouchPadu) računala ili na dodirnom zaslonu. Neki su modeli računala opremljeni posebnim akcijskim tipkama ili funkcijama tipkovnih prečaca na tipkovnici koje služe za izvršavanje rutinskih zadataka.
Isključivanje i uključivanje dodirne pločice (TouchPada) Da biste uključili ili isključili dodirnu pločicu (TouchPad), dvaput brzo dodirnite gumb za uključivanje/ isključivanje dodirne pločice (TouchPada). Dodirivanje Za odabir stavki na zaslonu, upotrijebite funkciju dodirivanja na dodirnoj pločici (Touchpadu). ● Da biste odabrali stavku, područje dodirne pločice (TouchPada) dodirnite jednim prstom. Dva puta dodirnite stavku da biste je otvorili.
Zumiranje pincetnim pokretom s dva prsta Zumiranje pincetnim pokretom s dva prsta omogućuje povećavanje i smanjivanje slika i teksta. ● Stavku možete povećati tako da stavite dva prsta zajedno na područje dodirne pločice (TouchPada), a zatim prste raširite. ● Stavku možete smanjiti tako da stavite dva prsta odvojeno na područje dodirne pločice (TouchPada), a zatim prste približite. Klik pomoću dva prsta Klik pomoću dva prsta omogućuje odabir stavki izbornika za objekt na zaslonu.
Rotiranje (samo odabrani modeli) Rotiranje omogućuje okretanje stavki poput fotografija. ● Kažiprst lijeve ruke fiksirajte u području dodirne pločice (TouchPada). Kažiprstom desne ruke prijeđite s 12 sati na 3 sata. Da biste obrnuli rotaciju, kažiprst pomaknite s 3 sata na 12 sati. NAPOMENA: Rotiranje je namijenjeno određenim aplikacijama u kojima upravljate objektom ili slikom. Možda neće funkcionirati za sve aplikacije.
Korištenje digitalne olovke (samo odabrani modeli) Olovkom možete pisati u specifičnim programima za olovke, u svim Microsoft® Office programima te u mnogim drugim Windows programima i uslužnim programima. Informacije koje zapisujete na zaslonu pomoću olovke mogu se spremati, pretraživati i dijeliti među programima. Prepoznavanje komponenti olovke Olovka komunicira s računalom kada je vršak (1) olovke pritisnut na zaslon. Gumb olovke (2) funkcionira kao desna tipka na vanjskom mišu.
Upotreba tipkovnice Tipkovnica i miš omogućuju vam upisivanje, odabir stavki, pomicanje i izvršavanje istih funkcija kao kada koristite dodirne geste. Tipkovnica omogućuje i korištenje akcijskih tipki i tipkovni prečaci omogućuju izvršavanje specifičnih funkcija. NAPOMENA: ovisno o državi ili regiji, tipke i funkcije tipkovnice mogu se razlikovati od onih koje su spomenute u ovom odjeljku.
Kombinacija tipke prečaca Opis Napustite stanje mirovanja kratkim pritiskom na gumb napajanja. OPREZ: da biste smanjili opasnost od gubitka podataka, spremite svoj rad prije pokretanja stanja mirovanja. fn+f4 Prebacuje zaslonsku sliku s jednog na drugi uređaj za prikaz koji je povezan sa sustavom. Primjerice, ako je na računalo spojen monitor, uzastopnim pritiskanjem fn+f4 izmjenjuje se slika na zaslonu sa zaslona računala na zaslon monitora za istodobni prikaz na računalu i monitoru.
Upotreba umetnute numeričke tipkovnice (1) Komponenta Opis Tipka fn Uključuje i isključuje umetnutu numeričku tipkovnicu kada se pritisne u kombinaciji s tipkom num lk. NAPOMENA: umetnuta numerička tipkovnica neće funkcionirati dok je na računalo priključena vanjska tipkovnica ili numerička tipkovnica. (2) Umetnuta numerička tipkovnica Kada je uključena, može se koristiti kao vanjska numerička tipkovnica.
Korištenje ugrađene numeričke tipkovnice Računalo je opremljeno integriranom numeričkom tipkovnicom, a podržava i dodatnu vanjsku numeričku tipkovnicu ili dodatnu vanjsku tipkovnicu koja sadrži numeričku tipkovnicu. (1) Komponenta Opis Tipka num lk Služi za prebacivanje između navigacijskih i numeričkih funkcija na integriranoj numeričkoj tipkovnici. NAPOMENA: funkcija tipkovnice koja je bila aktivna prilikom isključivanja računala aktivira se prilikom ponovnog uključivanja računala.
5 Multimedija Vaše računalo može sadržavati sljedeće: ● integrirane zvučnike ● Integrirani mikrofon(i) ● Integrirane prednje i stražnje web-kamere ● unaprijed instalirani multimedijski softver Zvuk Na HP-ovu računalu možete reproducirati glazbene CD-ove, preuzimati i slušati glazbu, emitirati audiosadržaj s weba (uključujući radio), snimati audio ili kombinirati audio i video kako biste stvorili multimedijski sadržaj.
Da biste na računalo priključili bežične slušalice ili slušalice s mikrofonom, slijedite upute proizvođača uređaja. UPOZORENJE! Da biste smanjili opasnost od tjelesne ozljede, smanjite glasnoću prije nego što stavite slušalice, male slušalice ili naglavne slušalice. Dodatne informacije o sigurnosti potražite u Obavijestima o propisima, sigurnosti i očuvanju okoliša. Da biste pristupili tom priručniku, odaberite Start > Pomoć i podrška > Korisnički priručnici.
● VGA ● DisplayPort VAŽNO: provjerite je li vanjski uređaj priključen na odgovarajući priključak na računalu pomoću odgovarajućeg kabela. Ako imate pitanja, odgovore potražite u uputama proizvođača uređaja.
VGA Priključak za vanjski monitor ili VGA priključak sučelje je analognog prikaza koje povezuje vanjski VGA uređaj za prikaz, kao što je VGA monitor ili VGA projektor. 1. Povežite VGA kabel s monitora ili projektora s VGA priključkom na računalu prema prikazu. 2.
2. Drugi kraj kabela priključite na digitalni uređaj za prikaz. 3.
1. Priključite vanjski koncentrator (kupuje se zasebno) u priključak DisplayPort na računalu pomoću DP - DP kabela (kupuje se zasebno). Provjerite je li prilagodnik za napajanje koncentratora priključen na izmjenično napajanje. 2. Priključite svoje vanjske uređaje za prikaz na VGA priključke ili priključak DisplayPort na koncentratoru. 3.
6 Upravljanje napajanjem NAPOMENA: računalo može imati gumb ili prekidač za uključivanje i isključivanje. Pojam gumb napajanja koristi se u ovom vodiču kao oznaka za sve vrste kontrola napajanja. Isključivanje računala OPREZ: podaci koji nisu spremljeni izgubit će se kad se računalo isključi. Naredbom za isključivanje računala zatvaraju se svi otvoreni programi, uključujući operacijski sustav, te se isključuju zaslon i računalo.
NAPOMENA: ne možete pokrenuti ni jednu vrstu mrežnog povezivanja ni koristiti funkcije računala dok je računalo u stanju mirovanja. Pokretanje stanja mirovanja i izlaz iz njega Dok je računalo uključeno, možete pokrenuti stanje mirovanja na bilo koji sljedeći način: ● Nakratko pritisnite gumb napajanja. ● Odaberite Start, kliknite strelicu pokraj gumba Isključi, a zatim kliknite Stanje mirovanja. Izlaz iz stanja mirovanja: ● Nakratko pritisnite gumb napajanja. ● Ako je zaslon zatvoren, otvorite ga.
Postavljanje zaštite lozinkom po izlasku iz stanja mirovanja ili hibernacije Da biste postavili računalo da zatraži lozinku pri izlasku iz stanja mirovanja ili hibernacije, slijedite ove korake: 1. Odaberite Start > Upravljačka ploča > Sustav i sigurnost > Mogućnosti napajanja. 2. U lijevom oknu kliknite Traženje lozinke prilikom buđenja. 3. Kliknite Promjena trenutno nedostupnih postavki. 4. Kliknite Zahtijevaj lozinku (preporučeno).
● alat Battery Check (Provjera baterije) za testiranje rada baterije ● podatke o kalibraciji, upravljanju napajanjem, te o ispravnoj brizi i skladištenju kako biste produljili trajanje baterije ● podatke o vrstama baterija, tehničke opise, vijek trajanja i kapacitet Da biste pristupili podacima o bateriji, učinite sljedeće: ▲ 42 Odaberite Start > Pomoć i podrška > Saznajte > Planovi uštede energije: Najčešća pitanja.
Upotreba alata za provjeru baterije Pomoć i podrška pruža informacije o stanju baterije ugrađene u računalu: Da biste pokrenuli alat Provjera baterije: 1. Povežite AC ispravljač s računalom. NAPOMENA: računalo mora biti priključeno na vanjsko napajanje da bi Provjera baterije ispravno funkcionirala. 2. Odaberite Start > Pomoć i podrška > Otklanjanje poteškoća > Napajanje, temperatura i mehanika. 3. Kliknite na karticu Napajanje i zatim kliknite na Provjera baterije.
Ako je računalo uključeno ili u stanju mirovanja, ono će kratko ostati u stanju mirovanja, a zatim će se isključiti i izgubiti sve podatke koji nisu bili spremljeni. Rješavanje niske razine napunjenosti baterije Rješavanje niske razine napunjenosti baterije kad je dostupno vanjsko napajanje ▲ Povežite jedan od ovih uređaja: ● prilagodnik izmjeničnog napona ● dodatni uređaj za sidrenje ili proširenje ● priključite dodatni prilagodnik napajanja kupljen kao dodatak od tvrtke HP.
Upotreba vanjskog izvora izmjeničnog napajanja UPOZORENJE! Ne punite bateriju računala dok ste u avionu. UPOZORENJE! Da biste smanjili rizik od mogućih sigurnosnih problema, upotrijebite samo prilagodnik za izmjenični napon koji je došao s računalom, zamjenski prilagodnik koji je dao HP ili kompatibilan prilagodnik kupljen pri HP-u. NAPOMENA: dodatne informacije o priključivanju na izmjenični napon potražite na posteru Upute za postavljanje priloženom u kutiji računala.
Provjera prilagodnika izmjeničnog napajanja Ako na računalu povezanom s izvorom izmjeničnog napona primjećujete bilo koji od sljedećih simptoma, pregledajte prilagodnik izmjeničnog napona: ● Računalo se ne uključuje. ● Zaslon se ne uključuje. ● Žaruljice napajanja su isključene. Da biste provjerili prilagodnik za izmjenični napon: NAPOMENA: sljedeće upute odnose se na računala s korisnički zamjenjivim baterijama. 1. Isključite računalo. 2.
7 Vanjske kartice i uređaji Korištenje čitača memorijskih kartica Dodatne memorijske kartice omogućuju sigurnu pohranu podataka i praktično zajedničko korištenje podataka. Te se kartice često koriste s fotoaparatima opremljenima digitalnim medijima, PDA uređajima i drugim računalima. Da biste utvrdili koje oblike memorijskih kartice vaše računalo podržava, pročitajte odjeljak Upoznavanje računala na stranici 4.
3. Pritisnite karticu (1), a zatim je uklonite iz utora (2). NAPOMENA: ako kartica ne iskoči, povucite je iz utora. Upotreba pametnih kartica NAPOMENA: pojam pametna kartica upotrebljava se u ovom poglavlju i za pametne kartice i za Java™ kartice. Pametna kartica pomagalo je veličine kreditne kartice na kojoj se nalazi mikročip, a sadrži memoriju i mikroprocesor.
Korištenje USB uređaja Univerzalna serijska sabirnica (USB) je hardversko sučelje koje se može koristiti za spajanje dodatnoga vanjskog uređaja, kao što je USB tipkovnica, miš, pisač, skener ili koncentrator. Za neke USB uređaje potreban je dodatni softver za podršku, koji se obično isporučuje s uređajem. Dodatne informacije o softveru za određeni uređaj potražite u uputama proizvođača. Te upute mogu biti dostupne u softveru, na disku ili na web-mjestu proizvođača.
Povezivanje USB uređaja OPREZ: da biste smanjili rizik od oštećenja USB priključaka, za povezivanje uređaja upotrijebite minimalnu snagu. ▲ Priključite USB kabel za uređaj u USB priključak. NAPOMENA: sljedeća se slika može neznatno razlikovati od vašeg računala. Nakon otkrivanja uređaja čut će se zvučni signal. NAPOMENA: kada prvi put spojite USB uređaj, možda ćete vidjeti poruku u području obavijesti, što će značiti da je računalo prepoznalo uređaj.
Upotreba dodatnih vanjskih uređaja NAPOMENA: dodatne informacije o potrebnom softveru i upravljačkim programima ili o tome koji priključak računala upotrebljavati potražite u uputama proizvođača. Kako biste povezali vanjski uređaj s računalom: OPREZ: dodatne smanjenja opasnosti od oštećenja opreme pri spajanju pogona koji ima vlastito napajanje, provjerite je li uređaj isključen te je li isključen kabel izmjeničnog napajanja. 1. Povežite uređaj s računalom. 2.
8 Pogoni Rukovanje pogonima OPREZ: diskovi su osjetljive komponente računala i njima morate pažljivo rukovati. Prije rukovanja pogonima pogledajte ove mjere opreza. Dodatne mjere opreza priložene su uz postupke na koje se odnose. Poštujte sljedeće mjere opreza: ● Prije pomicanja računala povezanog s vanjskim tvrdim diskom pokrenite stanje mirovanja i pričekajte da se zaslon isprazni ili pravilno isključite vanjski tvrdi disk.
HP preporučuje defragmentiranje tvrdog diska najmanje jedanput mjesečno. Možete postaviti mjesečno pokretanje programa Defragmentacija diska, ali možete i bilo kada ručno pokrenuti defragmentaciju. Da biste pokrenuli defragmentaciju diska, učinite sljedeće: 1. Spojite računalo na izmjenično napajanje. 2. Odaberite Start > Svi programi > Pomagala > Alati sustava > Defragmentacija diska. 3. Kliknite Defragmentiraj disk.
9 Sigurnost Zaštita računala Uobičajene sigurnosne značajke operacijskog sustava Windows i uslužnog programa za postavljanje računala koje nema sustav Windows (BIOS) mogu zaštititi osobne postavke i podatke od raznih opasnosti. NAPOMENA: sigurnosna rješenja osmišljena su da djeluju kao zapreke. Ove zapreke ne mogu spriječiti zloporabu ili krađu uređaja. NAPOMENA: prije nego što računalo pošaljete na servis, izradite sigurnosnu kopiju te izbrišite sve povjerljive datoteke i uklonite sve lozinke.
Korištenje lozinki Lozinka je odabrana skupina znakova koja služi za osiguravanje podataka u računalu. Možete odrediti nekoliko vrsta lozinki, ovisno o tome kako želite kontrolirati pristup podacima. Lozinke možete postaviti u sustavu Windows ili u uslužnom programu za postavljanje drugog operacijskog sustava koji je predinstaliran na računalo. ● Administratorska lozinka za BIOS i lozinka za DriveLock postavljaju se u programu Computer Setup te njima upravlja sistemski BIOS.
Postavljanje lozinki u programu Computer Setup Lozinka Funkcija Administratorska lozinka za BIOS* Štiti pristup programu Computer Setup. NAPOMENA: ako su značajke omogućene radi sprječavanja uklanjanja administratorske lozinke za BIOS, nećete moći ukloniti je dok ne onemogućite te značajke. Glavna lozinka za DriveLock* Štiti pristup unutarnjem tvrdom disku koji je zaštićen DriveLock-om. Koristi se i za uklanjanje zaštite DriveLock.
3. Pomoću pokazivačkog uređaja ili tipki sa strelicama odaberite Security (Sigurnost) > Change Password (Promjena lozinke), a potom slijedite upute na zaslonu. 4. Kad se to od vas zatraži, unesite trenutnu lozinku. 5. Kada se to od vas zatraži, ponovno unesite novu lozinku da biste je potvrdili. 6. Da biste spremili promjene i izašli iz programa Computer Setup, kliknite ikonu Save (Spremi) koja se nalazi u donjem lijevom kutu zaslona, a zatim slijedite upute na zaslonu.
Unos administratorske lozinke za BIOS Kada sustav zatraži BIOS administrator password (administratorsku lozinku za BIOS), upišite ju (koristeći iste tipke koje ste koristili prilikom postavljanja lozinke), a zatim slijedite upute na zaslonu. Nakon tri neuspješna pokušaja unosa administratorske lozinke za BIOS morate ponovno pokrenuti računalo i pokušati ponovno.
Postavljanje lozinke za DriveLock Za postavljanje lozinke za DriveLock u programu Computer Setup slijedite ove korake: 1. Uključite računalo, a zatim pritisnite tipku esc ili držite pritisnutim gumb za glasnoću kada se na dnu zaslona prikaže poruka “Hold the Volume Down button to enter the BIOS Startup Menu” ("Držite gumb za stišavanje za ulazak u početni izbornik BIOS-a"). 2. Pritisnite tipku f10 da biste ušli u Computer Setup. 3.
Unos lozinke za DriveLock Provjerite nalazi li se tvrdi disk u računalu (ne u modulu za prihvat ili vanjskom MultiBayju). Kada sustav zatraži unos lozinke za DriveLock (DriveLock Password), unesite korisničku ili glavnu lozinku (pomoću istih tipki pomoću kojih ste je postavili), a zatim slijedite upute na zaslonu. Nakon 2 neispravna pokušaja unosa lozinke, morate isključiti računalo i pokušati ponovno.
Promjena lozinke za DriveLock Za promjenu lozinke za DriveLock u programu Computer Setup slijedite ove korake: 1. Uključite računalo, a zatim pritisnite tipku esc ili držite pritisnutim gumb za glasnoću kada se na dnu zaslona prikaže poruka “Hold the Volume Down button to enter the BIOS Startup Menu” ("Držite gumb za stišavanje za ulazak u početni izbornik BIOS-a"). 2. Pritisnite tipku f10 da biste ušli u Computer Setup. 3.
Uklanjanje zaštite DriveLock Za uklanjanje DriveLock zaštite u programu Computer Setup slijedite ove korake: 1. Uključite računalo, a zatim pritisnite tipku esc ili držite pritisnutim gumb za glasnoću kada se na dnu zaslona prikaže poruka “Hold the Volume Down button to enter the BIOS Startup Menu” ("Držite gumb za stišavanje za ulazak u početni izbornik BIOS-a"). 2. Pritisnite tipku f10 da biste ušli u Computer Setup. 3.
5. Pomoću pokazivačkog uređaja ili tipki sa strelicama odaberite unutarnji tvrdi disk, a potom slijedite upute na zaslonu. 6. Pročitajte upozorenje. Za nastavak odaberite YES (DA). 7. Da biste spremili promjene i izašli iz programa Computer Setup, kliknite ikonu Save (Spremi), a zatim slijedite upute na zaslonu. – ili – Pomoću tipki sa strelicama odaberite Main (Glavni izbornik) > Save Changes and Exit (Spremi promjene i izađi) i potom slijedite upute na zaslonu.
Upotreba softvera vatrozida Vatrozidi su osmišljeni radi sprječavanja neovlaštenog pristupa sustavu ili mreži. Vatrozid može biti softverski program koji instalirate na računalo i/ili mrežu ili on može biti rješenje koje se sastoji od hardvera i softvera. Postoje dvije vrste vatrozida: ● Vatrozidi temeljeni na glavnom računalusoftver koji jedino štiti računalo na kojem je instaliran. ● Mrežni vatrozidiinstalirani između vašeg DSL ili kabelskog modema i kućne mreže kako bi štitili svako računalo na mreži.
Lociranje čitača otiska prsta Čitač otiska prsta je mali metalni senzor koji je smješten na desnoj strani tipkovnice.
10 Održavanje Čišćenje računala Za sigurno čišćenje računala koristite sljedeće proizvode: ● dimetil-benzil-amonijev klorid maksimalne koncentracije od 0,3% (npr. jednokratne maramice različitih proizvođača) ● tekućine za čišćenje stakla bez alkohola ● vodu s blagom sapunskom otopinom ● suhu krpu za čišćenje od mikrovlakana ili jelenju kožu (antistatičku tkaninu bez ulja) ● antistatičke tkanine OPREZ: izbjegavajte sredstva za čišćenje sa snažnim otapalima koja mogu trajno oštetiti računalo.
Čišćenje dodirne pločice, tipkovnice i miša UPOZORENJE! Da biste smanjili opasnost od električnog udara ili oštećenja unutarnjih komponenti, nemojte koristiti nastavak usisavača za čišćenje tipkovnice. Usisavač može na površini tipkovnice nataložiti prljavštinu iz kućanstva. OPREZ: da biste spriječili oštećenje unutarnjih komponenti, pazite da među tipke ne kapa tekućina.
Korištenje alata SoftPaq Download Manager HP SoftPaq Download Manager (SDM) alat je koji omogućuje brz pristup informacijama o paketu SoftPaq za HP-ova poslovna računala, a da vam broj paketa SoftPaq nije potreban. Taj će vam alat pojednostavniti traženje paketa SoftPaq te njihovo preuzimanje i raspakiravanje. SoftPaq Download Manager s HP-ova FTP mjesta čita i preuzima objavljenu datoteku baze podataka koja sadrži podatke o modelu računala i paketu SoftPaq.
11 Izrada sigurnosne kopije i oporavak Računalo sadrži HP-ove alate i alate operacijskog sustava Windows namijenjene zaštiti informacija i vraćanju u slučaju potrebe. Ti vam alati kroz jednostavne korake pojednostavnjuju vraćanje računala u ispravno funkcionalno stanje.
možete stvoriti medije za oporavak. Taj medij za oporavak omogućuje vam ponovno instaliranje izvornog operacijskog sustava te odabrane upravljačke programe i aplikacije ako se tvrdi disk ošteti. HP Recovery Disc Creator može stvoriti dvije vrste DVD-ova za oporavak: ● DVD s operacijskim sustavom Windows 7 – instalira operacijski sustav bez dodatnih upravljačkih programa i aplikacija.
NAPOMENA: detaljne upute o različitim mogućnostima sigurnosnog kopiranja i vraćanja potražite u temama pomoći i podrške. Da biste pristupili Pomoći i podršci, odaberite Start > Pomoć i podrška. NAPOMENA: Windows sadrži značajku kontrole korisničkih računa radi poboljšanja sigurnosti računala. Od vas se može zatražiti dozvola ili lozinka za zadatke kao što su instaliranje softvera, pokretanje uslužnih programa ili promjena postavki sustava Windows. Pogledajte pomoć i podršku.
Da biste oporavili podatke pomoću značajke popravka pokretanja, učinite sljedeće: OPREZ: neke opcije za popravak pokretanja će potpuno izbrisati cijeli sadržaj tvrdog diska i preformatirati ga. Sve stvorene datoteke i softver koji je instaliran na računalu trajno se uklanjaju. Kada je ponovno formatiranje dovršeno, postupak oporavka vraća operacijski sustav, kao i upravljačke programe, softver i uslužne programe iz sigurnosne kopije koja se upotrebljava prilikom vraćanja. 1.
Korištenje diskova s operacijskim sustavom Windows 7 Ako ne možete pokrenuti medije za oporavak koje ste prethodno stvorili (samo neki modeli), morate kupiti DVD s operacijskim sustavom Windows 7 da biste ponovno pokrenuli računalo i popravili operacijski sustav. Da biste naručili DVD s operacijskim sustavom Windows 7, posjetite HP-ovo web-mjesto. Za podršku u SAD-u idite na http://www.hp.com/support. Za podršku izvan SAD-a idite na http://welcome.hp.com/ country/us/en/wwcontact_us.html.
12 Computer Setup (BIOS), MultiBoot i HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) Korištenje programa Computer Setup Program Computer Setup, odnosno Basic Input/Output System (BIOS), upravlja komunikacijom između svih ulaznih i izlaznih računala na sustavu (kao što su diskovni pogoni, zaslon, tipkovnica, miš i pisač). Computer Setup obuhvaća postavke za vrste instaliranih uređaja, redoslijed pokretanja računala i količinu sistemske i proširene memorije.
● Da biste izašli iz programa Computer Setup bez spremanja promjena: U donjem desnom kutu zaslona kliknite Exit (Izlaz), a zatim slijedite upute na zaslonu. – ili – Pomoću tipki sa strelicama odaberite Main (Glavni izbornik) > Ignore Changes and Exit (Zanemari promjene i izađi) i potom slijedite upute na zaslonu. ● Da biste spremili promjene i izašli iz izbornika programa Computer Setup, učinite sljedeće: U donjem desnom kutu zaslona kliknite na Spremi, a zatim slijedite upute na zaslonu.
Određivanje verzije BIOS-a Da biste ustanovili sadrži li dostupno ažuriranje BIOS-a noviju verziju od trenutačno instalirane na računalu, morate znati koja je verzija BIOS-a sustava trenutačno instalirana. Informacije o verziji BIOS-a (koja se naziva i datum ROM-a te BIOS sustava) moguće je saznati pritiskom na tipke fn+esc (ako ste već u sustavu Windows) ili pomoću programa Computer Setup. 1. Pokrenite Computer Setup. 2.
4. Dvaput kliknite datoteku s nastavkom .exe (na primjer nazivdatoteke.exe). Započet će instalacija BIOS-a. 5. Slijedite upute na zaslonu da biste dovršili instalaciju. NAPOMENA: nakon što se na zaslonu pojavi poruka o uspješnoj instalaciji, preuzetu datoteku možete obrisati sa svog tvrdog diska.
Postavljanje novog redoslijeda pokretanja u programu Computer Setup Da biste pokrenuli Computer Setup i postavili redoslijed uređaja za pokretanje koji će računalo koristiti svaki put prilikom uključivanja ili ponovnog pokretanja, slijedite ove korake: 1.
4. U polje MultiBoot Express Popup Delay (Sec) unesite trajanje prikaza (u sekundama) izbornika za odabir mjesta s kojeg će se sustav pokrenuti prije no što automatski odabere trenutne zadane postavke značajke MultiBoot. (Kada odaberete 0, izbornik lokacije pokretanja značajke Express Boot neće se prikazati.) 5. Da biste spremili promjene i izašli iz programa Computer Setup, kliknite ikonu Save (Spremi) u donjem lijevom kutu zaslona, a zatim slijedite upute na zaslonu.
Preuzimanje alata HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) na USB uređaj NAPOMENA: upute za preuzimanje alata HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) napisane su samo na engleskom. Postoje dvije opcije za preuzimanje programa HP PC Hardware Diagnostics na USB uređaj: 1. mogućnost: Početna stranica HP računalne dijagnostike— Pruža pristup najnovijoj verziji UEFI sučelja. 1. Idite na http://hp.com/go/techcenter/pcdiags. 2. Kliknite na poveznicu Preuzimanje UEFI i zatim odaberite Pokreni. 2.
13 Podrška Obraćanje službi za korisničku podršku Ako informacije navedene u ovom korisničkom priručniku te u sustavu pomoći i podrške ne daju odgovore na vaša pitanja, obratite se službi za podršku. Za podršku u SAD-u idite na http://www.hp.com/go/contactHP. Za podršku izvan SAD-a idite na http://welcome.hp.com/country/us/ en/wwcontact_us.html.
Naljepnice Naljepnice pričvršćene na računalo sadrže informacije koje vam mogu biti potrebne pri rješavanju problema sa sustavom ili kad s računalom putujete u inozemstvo. VAŽNO: Sve naljepnice opisane u ovom odjeljku nalaze se na dnu tipkovnice ili na rubu tabletračunala. ● Servisna naljepnica – sadrži važne podatke pomoću kojih se prepoznaje vaše računalo. Kada se obratite službi za podršku, od vas će se vjerojatno tražiti da navedete serijski broj, a možda i broj proizvoda ili broj modela.
14 Tehnički podaci ● Ulazno napajanje ● Radno okruženje Ulazno napajanje Informacije o napajanju navedene u ovom odjeljku mogu biti korisne ako planirate putovanje u inozemstvo s računalom. Računalo za napajanje upotrebljava istosmjerni napon, koji može dobivati preko izvora izmjeničnog ili istosmjernog napajanja. Izvor izmjeničnog napajanja mora imati nazivnu snagu i frekvenciju u rasponu od 100 – 240 V, 50 – 60 Hz.
A Putovanje ili transport računala Ako morate putovati s računalom ili ga nekamo poslati evo nekoliko savjeta o tome kako to sigurno učiniti. ● Pripremite računalo za putovanje ili transport: ◦ Sigurnosno kopirajte svoje podatke na vanjski pogon. ◦ Uklonite sve diskove i sve vanjske medijske kartice, primjerice memorijske kartice, iz računala. ◦ Isključite, a zatim odvojite sve vanjske uređaje. ◦ Isključite računalo. ● Ponesite sa sobom sigurnosnu kopiju podataka.
B Otklanjanje poteškoća Resursi za otklanjanje poteškoća ● Veze na web-mjesta i dodatne informacije o računalu potražite u Pomoći i podršci. Da biste pristupili Pomoći i podršci, odaberite Start > Pomoć i podrška. NAPOMENA: neki alati za provjeru i popravak zahtijevaju postojanje internetske veze. HP nudi i dodatne alate koji ne traže internetsku vezu. ● Obratite se HP-ovoj službi za podršku. Za podršku u SAD-u idite na http://www.hp.com/go/ contactHP. Za podršku izvan SAD-a idite na http://welcome.hp.
području obavijesti sustava Windows na krajnjem desnom dijelu programske trake, a zatim kliknite Preference. ● Računalo možda nije postavljeno za prikaz slike na zaslonu računala. Da biste sliku prenijeli na zaslon računala, pritisnite fn+f4. Kada je na računalo priključen dodatni vanjski zaslon, primjerice monitor, slika se na većini modela može prikazivati na zaslonu računala ili na vanjskom zaslonu ili istodobno na oba uređaja.
● provjerite je li uređaj, posebno ako je stariji, kompatibilan s operacijskim sustavom ● provjerite jesu li instalirani odgovarajući upravljački programi i jesu li ažurni Bežična veza ne funkcionira Ako bežična mrežna veza ne funkcionira kako bi trebala, slijedite ove savjete: ● Da biste omogućili ili onemogućili bežični ili ožičeni mrežni uređaj, desnom tipkom miša kliknite na ikonu Mrežna veza u području obavijesti sustava Windows na desnom kraju programske trake.
a. Na radnoj površini sustava Windows desnom tipkom miša kliknite prazno područje na radnoj površini i odaberite Razlučivost zaslona. b. Odredite primarni i sekundarni zaslon. NAPOMENA: ako koristite oba zaslona, slika s DVD-a neće se prikazivati na zaslonu koji je određen kao sekundarni. Postupak snimanja diska ne pokreće se ili se prekida prije dovršetka 88 ● Provjerite jesu li svi ostali programi zatvoreni. ● Isključite stanje mirovanja. ● Provjerite koristite li odgovarajuću vrstu diska.
C Elektrostatički izboj Elektrostatički izboj je otpuštanje statičkog elektriciteta kada dva objekta dođu u dodir – na primjer, udar koji dobijete kada hodate po sagu i dodirnete metalnu kvaku vrata. Pražnjenje statičkog elektriciteta iz prstiju ili drugih elektrostatičkih vodiča može oštetiti elektroničke komponente.
Kazalo A administratorska lozinka 55 alati za oporavak 69 alati za oporavak, Windows 71 alati za stvaranje sigurnosne kopije 69 antivirusni softver 63 audio funkcije, provjeravanje 34 automatska lozinka za DriveLock uklanjanje 63 unos 62 B baterija niske razine napunjenosti baterije 43 očuvanje energije 44 pražnjenje 43 prikaz preostale napunjenosti baterije 43 bežična mreža (WLAN) funkcionalni domet 20 javna WLAN veza 20 korporacijska WLAN veza 20 potrebna oprema 19 povezivanje 20 sigurnost 19 upotreba 17
I informacije o bateriji, pronalaženje 41 isključivanje 39 J Java kartica definirano 48 uklanjanje 48 umetanje 48 javna WLAN veza 20 K kabeli USB 50 komponente desna strana 12 gornja strana 8 lijeva strana 13, 14 zaslon 6 kontrole bežične veze gumb 16 operacijski sustav 16 korisnička lozinka 55 korporacijska WLAN veza 20 kritična razina napunjenosti baterije 39 L lozinka za DriveLock opis 58 postavljanje 59 promjena 61 uklanjanje 62 unos 60 lozinke administrator 55 administrator BIOS-a 56 DriveLock 58 koris
postavljanje zaštite lozinkom po izlasku iz stanja mirovanja ili hibernacije 41 povezivanje s WLAN-om 20 pozadinsko osvjetljenje tipkovnice 30 prekidač napajanja 39 prekidač napajanja, prepoznavanje 5 priključak napajanje 6, 13 nastavak za spajanje 5 priključak za napajanje, prepoznavanje 6, 13 priključak za priključnu stanicu, prepoznavanje 5, 8, 12 priključak za vanjski monitor 14, 36 priključci DisplayPort 13, 36 USB 3.
uređaji visoke razlučivosti, priključivanje 37 USB 3.0 priključak 5, 12 USB 3.