Ръководство за потребителя
© Copyright 2015 HP Development Company, L.P. Bluetooth е търговска марка, собственост на своя притежател и използвана от HewlettPackard Company с лиценз. Intel е търговска марка на Intel Corporation в САЩ и в други държави. Java е търговска марка в САЩ на Sun Microsystems, Inc. Microsoft и Windows са търговски марки на групата компании на Microsoft. Информацията, която се съдържа тук, подлежи на промяна без предизвестие.
Предупреждение за безопасност ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! За да избегнете опасността от изгаряния или прегряване на компютъра, не поставяйте компютъра направо в скута си и не блокирайте достъпа до вентилационните отвори на компютъра. Използвайте компютъра само на твърда, равна повърхност. Не позволявайте друга твърда повърхност, например поставен в близост до компютъра допълнителен принтер, или меки повърхности като възглавница или дрехи да пречат на въздушния поток.
iv Предупреждение за безопасност
Настройка за конфигурация на процесора (само при някои модели) ВАЖНО: Някои модели компютри са конфигурирани с процесор Intel® Pentium® серия N35xx/N37xx или Celeron® серия N28xx/N29xx/N30xx/N31xx и операционна система Windows®. Ако компютърът е конфигуриран според посоченото, не променяйте настройката за конфигуриране на процесора в msconfig.exe от 4 или 2 процесора на 1 процесор. Ако направите това, компютърът няма да се рестартира.
vi Настройка за конфигурация на процесора (само при някои модели)
Съдържание 1 Добре дошли ................................................................................................................................................ 1 Търсене на информация ....................................................................................................................................... 2 2 Компоненти .................................................................................................................................................
Включване и изключване на тъчпада ............................................................................................. 22 Натискане ......................................................................................................................................... 23 Щипване с два пръста за мащабиране ............................................................................................ 23 Превъртане с два пръста (само за тъчпад) ..........................................................
Захранване от батерията .................................................................................................................. 36 Откриване на допълнителна информация за батерията ............................................. 37 Използване на „Проверка на батерията на HP“ ........................................................... 37 Показване на оставащия заряд на батерията ...............................................................
Използване на програмата за дефрагментиране на диска ............................................................ 53 Използване на програмата за почистване на диска ....................................................................... 53 Използване на HP 3D DriveGuard (само при някои продукти) ...................................................... 53 Идентифициране на състоянието на HP 3D DriveGuard .............................................. 54 Актуализиране на програми и драйвери ....................
12 Технически данни .................................................................................................................................... 70 Входящо захранване .......................................................................................................................................... 70 Работна среда ......................................................................................................................................................
xii
1 Добре дошли След като настроите и регистрирате компютъра, препоръчваме следните стъпки, за да извлечете максимума от своята интелигентна инвестиция: ● СЪВЕТ: За да се върнете бързо към стартовия екран на компютъра от отворено приложение или от работния плот на Windows, натиснете клавиша Windows на клавиатурата. Повторно натискане на клавиша Windows ще ви върне към предишния екран. ● Свържете се с интернет – Настройте своята кабелна или безжична мрежа, за да можете да се свържете с интернет.
Търсене на информация За да намерите източници на информация, предоставящи подробности за продукта, помощна информация и т.н., използвайте тази таблица. Източник на информация Съдържание Инструкции за настройка ● Общ преглед на настройката и функциите на компютъра Приложение „Първи стъпки“ ● Голям избор от практическа информация и съвети за отстраняване на неизправности Поддръжка на HP ● Онлайн чат със специалист на HP За поддръжка в САЩ отидете на адрес http://www.hp.com/go/contactHP.
Източник на информация Съдържание – или – Щракнете върху иконата с въпросителен знак в лентата на задачите. 2. Изберете Моят компютър, след което изберете Гаранция и услуги. – или – Отидете на http://www.hp.com/go/orderdocuments. *Можете да откриете своята ограничена гаранция на HP в ръководствата на потребителя на вашия продукт и/или в CD или DVD диска, предоставен в кутията. Възможно е в някои държави или региони HP да предоставя отпечатана гаранция в кутията.
2 Компоненти Откриване на хардуера За да разберете какъв хардуер е инсталиран на компютъра ви: ▲ Въведете диспечер на устройствата в полето за търсене на лентата на задачите и след това изберете приложението Диспечер на устройствата. В списък ще се покажат всички устройства, инсталирани на вашия компютър. За информация относно системните хардуерни компоненти и номера на версията на системната BIOS, натиснете fn+esc (само при някои продукти).
Отдясно Компонент (1) Описание Комбиниран куплунг за аудиоизход (за слушалки)/аудиовход (за микрофон) Свързва допълнителни стерео високоговорители със собствено захранване, слушалки, слушалки „тапи“, слушалки с микрофон или аудиокабел за телевизор. Свързва също и допълнителен микрофон на слушалки. Куплунгът не поддържа допълнителни устройства само с микрофон.
Компонент Описание ● Жълто: Зарядът на батерията е между 0 и 90 процента. ● Изкл.: Батерията не се зарежда. Когато променливотоковото захранване е изключено (батерията не се зарежда): (5) Извод за захранване ● Мигащо жълто: Батерията е достигнала ниско ниво на заряд. Когато батерията достигне критично ниво, индикаторът започва да мига бързо. ● Изкл.: Батерията не се зарежда. Свързва променливотоков адаптер.
Компонент Описание ЗАБЕЛЕЖКА: Батерията може да се изчерпи бързо, ако зареждате няколко устройства при работа на захранване от батерията). (4) Четец за Micro SD карти с памет Поддържа micro Secure Digital (SD) карти с памет. Дисплей Компонент Описание (1) Вътрешни микрофони (2) Записват звук. (2) Индикатор на уеб камерата Вкл.: Уеб камерата се използва. (3) Уеб камера Прави видеозаписи и снимки.
Компонент 1. Описание Въведете support в полето за търсене на лентата на задачите, след което изберете приложението HP Support Assistant. – или – Щракнете върху иконата с въпросителен знак в лентата на задачите. 2. Изберете Моят компютър, изберете раздела Технически данни, а след това изберете Ръководства на потребителя. Отгоре Тъчпад Компонент (1) Описание Зона на тъчпада Разчита жестовете на пръста ви, с които премествате показалеца или активирате елементи на екрана.
Индикатори Компонент (1) Описание Индикатор на захранването ● Вкл.: Компютърът е включен. ● Примигва: Компютърът е в състояние на заспиване, което е енергоспестяващо състояние. Компютърът изключва захранването на дисплея и на други ненужни компоненти. ● Изкл.: Компютърът е изключен или в хибернация. Хибернацията е енергоспестяващо състояние, което използва възможно най-малко захранване. (2) Индикатор Caps Lock Вкл.
Бутони, високоговорители и четец на пръстови отпечатъци Компонент (1) Описание Бутон на захранването ● Когато компютърът е изключен, натиснете бутона, за да включите компютъра. ● Когато компютърът е включен, натиснете за кратко бутона, за да инициирате режим на заспиване. ● Когато компютърът е в състояние на заспиване, натиснете за кратко бутона, за да излезете от режима на заспиване. ● Когато компютърът е в режим на хибернация, натиснете за кратко бутона, за да излезете от режима на хибернация.
Компонент Описание Щракнете с десния бутон върху бутона Старт, а след това изберете Опции на захранването. (2) Решетка на високоговорител Възпроизвежда звук. (3) Четец на пръстови отпечатъци Позволява влизане в Windows с пръстов отпечатък вместо с парола.
Клавиши Компонент Описание (1) Клавиш esc Показва системна информация при натискане в комбинация с клавиша fn. (2) Клавиш fn Изпълнява често използвани системни функции, когато бъде натиснат в комбинация с функционален клавиш, клавиша num lock или клавиша esc. Вижте Използване на бързите клавиши на страница 12 Клавиш Windows (3) Отваря на менюто „Старт“. ЗАБЕЛЕЖКА: Натискането на клавиша Windows отново ще затвори менюто Старт.
Натиснете fn + функционален клавиш Описание Включва и изключва тъчпада. Включва режим на заспиване, при който вашата информация се записва в системната памет. Дисплеят и други системни компоненти се изключват и се пести енергия. За да излезете от състояние на заспиване, натиснете за кратко бутона на захранването. ВНИМАНИЕ: За да намалите опасността от загуба на информация, запишете работните файлове, преди да влезете в състояние на заспиване.
Отдолу Компонент Описание (1) Отвори за устройства за скачване (2) Свързва допълнително устройство за скачване. Етикети Залепените за компютъра етикети дават информация, която може да ви бъде необходима, когато отстранявате проблеми със системата или пътувате в чужбина с компютъра. ВАЖНО: Проверете следните места за етикетите, описани в този раздел: отдолу на компютъра, вътре в отделението за батерията, под сервизната вратичка или на гърба на дисплея.
Компонент (2) Номер на продукта (3) Гаранционен срок (4) Номер на модела (само при някои продукти) Компонент (1) Име на модела (само при някои продукти) (2) Номер на продукта (3) Сериен номер (4) Гаранционен срок ● Нормативен(ни) етикет(и) – предоставя(т) нормативна информация за компютъра.
3 Мрежови връзки Можете да носите компютъра си навсякъде, където пътувате. Но дори у дома можете да разглеждате глобалната мрежа и да виждате информация от милиони уеб сайтове, като използвате компютъра си и кабелна или безжична мрежова връзка. Тази глава ще ви помогне да се свържете с този свят.
Бутон за безжична връзка Компютърът може да разполага с бутон за безжична връзка, едно или повече безжични устройства, както и с един или два индикатора на безжична връзка. Всички безжични устройства на компютъра са фабрично разрешени. Индикаторът на безжична връзка указва цялостното състояние на захранването на безжичните устройства, а не състоянието на отделни устройства.
Използване на мобилната широколентова връзка на HP (само при някои продукти) Вашият компютър с мобилна широколентова връзка на HP има вградена поддръжка за услуга за мобилна широколентова връзка. Вашият нов компютър, когато се използва в мрежата на мобилен оператор, ви дава възможността да се свързвате с интернет, да изпращате имейли или да се свързвате със своята корпоративна мрежа, без да е необходима връзка с Wi-Fi горещи точки.
Използване на Bluetooth безжични устройства (само при някои продукти) Bluetooth устройствата предоставят безжични комуникации на късо разстояние, които заместват физическите кабелни връзки, обикновено свързващи електронни устройства като: ● Компютри (настолни, преносими) ● Телефони (клетъчни, безжични, смартфони) ● Устройства за работа с изображения (принтер, фотоапарат) ● Аудиоустройства (слушалки с микрофон, високоговорители) ● Мишка Bluetooth устройствата предоставят възможност за свързване „от
2. Включете другия край на кабела в мрежовата розетка (2) на стената или в маршрутизатор. ЗАБЕЛЕЖКА: Ако мрежовият кабел съдържа модул за шумоподтискане (3), който предотвратява смущения от телевизионни и радиосигнали, ориентирайте края на кабела с модула към компютъра. Използване на модем (само при някои продукти) Модемът трябва да е свързан към аналогова телефонна линия с помощта на 6-щифтов RJ-11 кабел за модем. В някои държави или региони също така се изисква специфичен преходник за кабел за модем.
Свързване на специфичен за страната или региона преходник за кабел за модем Телефонните куплунги се различават според страната или региона. За да използвате модема и кабела за модема извън страната или региона, в който е закупен компютърът, трябва да се сдобиете със специфичен за страната или региона преходник за кабел за модем. За да свържете модема към аналогова телефонна линия без телефонен куплунг RJ-11, следвайте тези стъпки: 1. Включете кабела за модема в куплунга за модем (1) на компютъра. 2.
4 Придвижване на екрана Можете да се придвижвате на екрана на компютъра по следните начини: ● Като използвате жестове с пръсти директно върху екрана на компютъра (само при някои продукти) ● Като използвате жестове с пръсти върху тъчпада ● Като използвате клавиатура и допълнителна мишка (мишката се закупува отделно) ● Като използвате посочващия джойстик (само при някои продукти) Използване на жестовете с тъчпада и сензорния екран Тъчпадът ви помага да се придвижвате на екрана на компютъра и да управ
Натискане Използвайте жеста натискане/двукратно натискане, за да изберете или отворите даден елемент на екрана. ● Посочете елемент на екрана, след което натиснете с пръст върху зоната на тъчпада или сензорния екран, за да изберете елемента. Докоснете два пъти даден елемент, за да го отворите. Щипване с два пръста за мащабиране Използвайте щипването с два пръста за мащабиране, за да увеличавате или намалявате мащаба на изображения или текст.
Натискане с два пръста (само за тъчпад) Използвайте натискането с два пръста, за да отворите менюто за даден обект на екрана. ЗАБЕЛЕЖКА: Натискането с два пръста изпълнява същата функция като щракването с десния бутон на мишката. ● Натиснете с два пръста в зоната на тъчпада, за да се отвори менюто с опции за избрания обект. Плъзгане с един пръст (само за сензорен екран) Използвайте плъзгането с един пръст за местене или превъртане през списъци и страници или за преместване на обект.
5 Функции за развлечение Използвайте своя компютър на HP за работа или удоволствие, за срещи от разстояние чрез уеб камерата, за да смесвате аудио и видео или за свързване на външни устройства като проектор, монитор, телевизор или високоговорители. Вижте Компоненти на страница 4 да намерите на аудио-, видеофункциите и функциите на камерата на вашия компютър. Използване на уеб камера Компютърът разполага с уеб камера (вградена камера), която записва видео и прави снимки.
Слушалките, комбинирани с микрофон, се наричат слушалки с микрофон. Можете да свържете кабелни слушалки с микрофон към комбинирания куплунг за аудиоизход (за слушалки)/аудиовход (за микрофон) на компютъра. За да свържете безжични слушалки с микрофон към компютъра, следвайте указанията на производителя на устройството. Използване на настройките на звука Използвайте настройките на звука, за да регулирате силата на звука на системата, промените звуците на системата или да управлявате аудио конекторите.
За да видите изображението от екрана на компютъра на външен VGA монитор или прожектирано за презентация, свържете монитор или проектор към VGA порта на компютъра. 1. Свържете както е показано VGA кабела от монитора или проектора към порта за външен монитор на допълнителното устройство за скачване или устройството с порт за разширение, свързани към компютъра. 2.
2. Свържете другия край на кабела към HD телевизора или монитора. 3. Натиснете fn+f4 за превключване на изображението на екрана на компютъра между 4 състояния на дисплея: ● Само на екрана на компютъра: Гледане на изображението само на екрана на компютъра. ● Дублиране: Гледане на изображението на екрана едновременно на компютъра и на външното устройство. ● Разширение: Гледане на изображението на екрана, разгърнато между компютъра и външното устройство.
Откриване и свързване на дисплеи с кабелна връзка с помощта на MultiStream Transport MultiStream Transport (MST) ви позволява да свързвате множество кабелни устройства с дисплей към компютъра чрез свързване към VGA или DisplayPort-ове на вашия компютър, както и към VGA или DisplayPort-ове на концентратор или външна станция за скачване. Можете да ги свържете по няколко начина, в зависимост от вида на графичния контролер, инсталиран на вашия компютър и дали компютърът включва вграден концентратор или не.
съответните опции, за да конфигурирате дисплеите. Изборът на няколко дисплея включва Дублиране, което създава огледален образ на екрана компютъра върху всички разрешени устройства с дисплей на вашия компютър или Разширение, което разширява изображението на екрана върху всички разрешени устройства с дисплей. ЗАБЕЛЕЖКА: Ако този диалогов прозорец не се появява, проверете дали всяко външно устройство с дисплей е свързано към правилния порт на концентратора.
Използване на допълнителни външни устройства ЗАБЕЛЕЖКА: За повече информация относно необходимия софтуер и драйвери или за да разберете кой порт на компютъра да ползвате, вж. указанията на производителя. За да свържете външно устройство към компютъра: ВНИМАНИЕ: За да намалите опасността от повреда на оборудването, когато свързвате устройство с външно захранване, устройството трябва да бъде изключено и кабелът за променливотоково захранване трябва да бъде изваден. 1. Свържете устройството към компютъра. 2.
2. Подравнете точките за скачване на устройството за скачване с рецепторите в долната част на компютъра и снижавайте компютъра към устройството за скачване (2), докато компютърът се застопори на място. 3. Натиснете бутона за свързване (1) на устройството за скачване, за да застопорите устройството за скачване към компютъра. Индикаторът за свързване (2) се включва, когато компютърът е напълно скачен. За да свържете устройството с порт за разширение към компютъра 1.
2. Плъзнете конектора на устройството с порт за разширение в конектора за скачване на компютъра докато конекторът влезе на място.
6 Управление на захранването ЗАБЕЛЕЖКА: Даден компютър може да има бутон на захранването или ключ за захранване. Терминът бутон на захранването се използва в това ръководство със значението на двата типа контроли на захранването. Изключване на компютъра ВНИМАНИЕ: Незаписаната информация се губи, когато компютърът се изключи. Командата за изключване затваря всички отворени програми, заедно с операционната система, след което изключва дисплея и компютъра.
ЗАБЕЛЕЖКА: Не можете да установявате никакви мрежови връзки и да извършвате никакви функции на компютъра, докато е в режим на заспиване. Влизане и излизане от режим на заспиване Докато компютърът е включен, можете да влезете в режим на заспиване по един от следните начини: ● Натиснете за кратко бутона на захранването. ● Изберете бутона Старт, изберете иконата Захранване, а след това изберете Заспиване. За да излезете от състояние на заспиване, натиснете за кратко бутона на захранването.
● За да видите процента оставащ заряд на батерията и текущия план за захранване, поставете показалеца на мишката върху иконата на индикатора за заряд на батерията ● . За да използвате опциите на захранването, щракнете с десния бутон върху иконата на индикатора за заряд на батерията , след което изберете елемент от списъка. Също така можете да въведете опции на захранването в полето за търсене на лентата на задачите, след което изберете Опции на захранването.
Откриване на допълнителна информация за батерията За да отворите информацията за батерията: 1. Въведете support в полето за търсене на лентата на задачите, след което изберете приложението HP Support Assistant. – или – Щракнете върху иконата с въпросителен знак в лентата на задачите. 2. Изберете Моят компютър, изберете раздела Диагностика и инструменти, след което изберете Проверка на батерията на HP.
Съвети за максимално увеличаване на времето за разреждане на батерията: ● Намалете яркостта на дисплея. ● Изберете настройката Икономия на енергия в опциите за захранване. Мерки при ниски нива на батерията Информацията в този раздел описва фабрично настроените предупреждения и реакциите на системата. Някои от предупрежденията за ниско ниво на батерията и реакциите на системата могат да се променят от „Опции на захранването“. Предпочитанията, зададени с „Опции на захранването“, не влияят на индикаторите.
● Изключете неизползваните външни устройства, които не са включени в източник на външно захранване. ● Спрете, забранете или извадете всички външни карти с памет, които не използвате. ● Намалете яркостта на екрана. ● Ако напускате работното място, влизайте в режим на заспиване или изключвайте компютъра. Изхвърляне на батерия Когато батерията е достигнала края на своя експлоатационен цикъл, не я изхвърляйте при общите домакински отпадъци.
Използване на външно променливотоково захранване ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! За да избегнете потенциални опасности, използвайте само променливотоковия адаптер към компютъра, резервен променливотоков адаптер от HP или съвместим променливотоков адаптер, закупен от HP. ЗАБЕЛЕЖКА: За информация относно свързването към променливотоково захранване вж. листовката Инструкции за инсталиране, предоставена в кутията на компютъра.
7 Защита Защита на компютъра Стандартните функции за защита, предоставени от операционната система Windows и помощната програма Computer Setup (BIOS) извън Windows, могат да защитят личните ви настройки и данни от редица рискове. ЗАБЕЛЕЖКА: Решенията за защита са замислени да имат възпиращо действие. Възпиращото действие може да не предотврати злоупотреба или кражба на продукт.
Използване на пароли Паролата представлява група от символи, които сте избрали за защита на информацията на компютъра. Могат да бъдат зададени няколко вида пароли в зависимост от това, как искате да управлявате достъпа до информация. Паролите може да се задават в Windows или в Computer Setup, която е предварително инсталирана на компютъра. ● Пароли на администратор за BIOS и DriveLock се задават в Computer Setup и се управляват от системната BIOS.
Парола Функция Главна парола за DriveLock* Защитава достъпа до вътрешния твърд диск, защитен от DriveLock. Използва се също за премахване на DriveLock защитата. ЗАБЕЛЕЖКА: При някои продукти трябва да зададете администраторска парола за BIOS, преди да можете да задавате DriveLock парола. Потребителска парола за DriveLock* Защитава достъпа до вътрешния твърд диск, защитен от DriveLock, и се задава под паролите за DriveLock при процедурата за разрешаване.
▲ ● Включете или рестартирайте компютъра и когато се появи емблемата на HP, натиснете f10, за да влезете в Computer Setup. Таблети без клавиатури: ▲ Изключете таблета. Натиснете бутона на захранването в комбинация с бутона за намаляване на звука, докато се покаже стартовото меню, а след това натиснете F10, за да влезете в Computer Setup. 2.
Въвеждане на администраторска парола за BIOS При искането за въвеждане на BIOS Administrator password (Администраторска парола на BIOS) въведете паролата (използвайте същите клавиши, с които сте задали паролата), след което натиснете enter. След два неуспешни опита за въвеждане на администраторската парола за BIOS трябва да рестартирате компютъра и да опитате отново.
Задаване на DriveLock парола За да зададете DriveLock парола в Computer Setup, извършете следните стъпки: 1. Стартирайте Computer Setup. ● ● 2. Компютри или таблети с клавиатури: 1. Изключете компютъра. 2. Натиснете бутона на захранването и когато се появи емблемата на HP, натиснете f10, за да влезете в Computer Setup. Таблети без клавиатури: 1. Изключете таблета. 2.
2. 1. Изключете таблета. 2. Натиснете бутона на захранването в комбинация с бутона за намаляване на звука, докато се покаже стартовото меню, а след това натиснете F10, за да влезете в Computer Setup. Изберете Security (Защита), изберете Hard Drive Utilities (Помощни програми за твърдия диск) или Hard Drive Tools (Инструменти на твърдия диск) (само при някои продукти), изберете DriveLock, след което натиснете enter.
Въвеждане на DriveLock парола (само при някои продукти) Твърдият диск трябва да бъде поставен в компютъра (а не в допълнително устройство за скачване или външно MultiBay устройство). В подканващото съобщение DriveLock Password (Парола за DriveLock) въведете потребителската или главната парола (с помощта на същите клавиши, които сте използвали при задаването), след което натиснете клавиша enter. След три неуспешни опита за въвеждане на паролата трябва да изключите компютъра и да опитате отново.
Въвеждане на автоматична DriveLock парола (само при някои продукти) За да разрешите автоматична DriveLock парола в Computer Setup, изпълнете следните стъпки: 1. Включете или рестартирайте компютъра, след което натиснете клавиша esc, докато най-долу на екрана е показано съобщението „Press the ESC key for Startup Menu” (Натиснете клавиша ESC за Стартово меню). 2. Натиснете f10, за да влезете в Computer Setup. 3.
Антивирусният софтуер може да открие повечето вируси, да ги унищожи, а в много от случаите и да поправи причинените от тях вреди. За да осигури постоянна защита срещу новооткрити вируси, антивирусният софтуер трябва да се поддържа актуализиран. Windows Defender е предварително инсталиран на компютъра. Силно се препоръчва да продължите да използвате антивирусна програма, за да защитите напълно компютъра. За повече информация относно компютърните вируси отворете HP Support Assistant.
Използване на HP Touchpoint Manager (само при някои продукти) HP Touchpoint Manager е ИТ решение, базирано на облак, което позволява на фирмите ефективно да управляват и защитават своите фирмени активи. HP Touchpoint Manager помага да защитавате устройства от злонамерен софтуер и други атаки, наблюдава изправността на устройството и позволява на клиентите да намалят времето за разрешаване на проблеми със защитата и устройството на крайния потребител.
Намиране на четеца за пръстови отпечатъци Четецът на пръстови отпечатъци е малък метален сензор, който се намира на някое от следните места на компютъра: ● Близо до долната страна на тъчпада ● От дясната страна на клавиатурата ● В горния десен ъгъл на дисплея ● От лявата страна на дисплея В зависимост от продукта четецът може да бъде ориентиран хоризонтално или вертикално. И двете ориентации изискват да прекарате пръста си перпендикулярно на металния сензор.
8 Поддръжка Много е важно да извършвате редовна поддръжка, за да запазите компютъра си в оптимално състояние. Тази глава предоставя информация за използването на инструменти, като Програма за дефрагментиране на диска и Почистване на диска. Тя също така и дава указания за актуализиране на програми и драйвери, стъпки за почистване на компютъра и съвети за пътуване с (или транспортиране) компютъра.
Малко след края на едно от тези обстоятелства HP 3D DriveGuard връща твърдия диск към нормална работа. ЗАБЕЛЕЖКА: Само вътрешните твърди дискове са защитени от HP 3D DriveGuard. Твърд диск, инсталиран в допълнително устройство за скачване или свързан към USB порт, не е защитен от HP 3D DriveGuard. ЗАБЕЛЕЖКА: Тъй като немагнитните твърди дискове (SSD) нямат подвижни части, използването на HP 3D DriveGuard не е необходимо за тези дискови устройства.
ВНИМАНИЕ: Избягвайте почистващи разтворители, които могат да повредят трайно компютъра. Ако не сте сигурни, че даден почистващ продукт е безопасен за компютъра ви, проверете съдържанието на продукта, за да се уверите, че в него не са включени съставки като, алкохол, ацетон, амониев хлорид, метиленхлорид и въглеводороди. Материалите с фибри, като например кухненската хартия, могат да надраскат компютъра. След известно време в драскотините може да се натрупат частици прах или почистващи вещества.
Пътуване с компютъра или транспортиране Ако се налага да пътувате със или да транспортирате компютъра си, следвайте тези съвети, за да пазите оборудването си. ● Подгответе компютъра за пътуване и транспортиране: ◦ Архивирайте информацията си на външно устройство. ◦ Извадете всички дискове и външни мултимедийни карти, например карти с памет. ◦ Изключете всички външни устройства и след това откачете връзките към тях. ◦ Изключете компютъра. ● Носете със себе си резервно копие на информацията.
9 Архивиране и възстановяване В тази глава се съдържа информация за процесите по-долу. Информацията в главата е стандартна процедура за повечето продукти. ● Създаване на носители за възстановяване и архивиране ● Възстановяване на системата За допълнителна информация направете справка с приложението HP Support Assistant. ▲ Въведете support в полето за търсене на лентата на задачите, след което изберете приложението HP Support Assistant.
за контакт и на уеб сайта на HP. Отидете на http://www.hp.com/support, изберете вашата държава или регион и следвайте указанията на екрана. Можете да използвате инструментите на Windows за създаване на точки за възстановяване на системата и за създаване на архивни копия на лична информация, вижте Използване на инструменти на Windows на страница 59.
1. Въведете recovery в полето за търсене на лентата на задачите, след което изберете HP Recovery Manager. 2. Изберете Създаване на носител за възстановяване и следвайте указанията на екрана. Ако някога се наложи да възстановите системата, вж. Възстановяване чрез HP Recovery Manager на страница 60. Използване на инструменти на Windows Можете да създавате носители за възстановяване, точки за възстановяване на системата, както и архивни копия на лична информация с помощта на инструментите на Windows.
Възстановяване чрез HP Recovery Manager Софтуерът HP Recovery Manager ви позволява да възстановявате компютъра до неговото оригинално фабрично състояние с помощта на носителите на HP Recovery, които сте създали или сте получили от HP, или като използвате дела на HP Recovery (само при някои продукти). Ако нямате вече създадени носители за възстановяване, вж. Създаване на носител на HP Recovery (само при някои продукти) на страница 57.
1. Въведете recovery в полето за търсене на лентата на задачите, изберете Recovery Manager, след което изберете Среда на HP Recovery. – или – За компютри или таблети с прикачени клавиатури: Натиснете f11, докато компютърът се зарежда, или натиснете и задръжте f11, докато натискате бутона на захранването. За таблети без клавиатури: Включете или рестартирайте таблета, след което бързо задръжте натиснат бутона за намаляване на звука; след това изберете f11.
▲ Включете или рестартирайте таблета, след което бързо задръжте натиснат бутона за намаляване на звука; след това изберете f9. – или – Включете или рестартирайте таблета, след което бързо задръжте натиснат бутона Windows; след това изберете f9. 3. Изберете оптичното устройство или USB флаш устройството, от което искате да заредите. 4. Следвайте указанията на екрана.
10 Computer Setup (BIOS), TPM и HP Sure Start Използване на Computer Setup Computer Setup, или Basic Input/Output System (BIOS), управлява комуникацията между всички входни и изходни устройства на системата (като например твърди дискове, дисплеи, клавиатура, мишка и принтер). Computer Setup включва настройки за типовете инсталирани устройства, последователността на стартиране на компютъра, както и за количеството на системна и разширена памет.
За да излезете от менютата на Computer Setup, изберете един от следните начини: ● За да излезете от менютата на Computer Setup, без да записвате промените: Изберете иконата Exit (Изход) в долния десен ъгъл на екрана, след което изпълнете инструкциите на екрана. – или – Изберете Main (Главни), изберете Ignore Changes and Exit (Игнориране на промените и изход), след което натиснете enter.
Някои пакети за изтегляне съдържат файл, наречен „Readme.txt“, който съдържа информация за инсталирането на файла и отстраняването на неизправности, свързани с него. Определяне на версията на BIOS За да решите дали е необходимо да актуализирате Computer Setup (BIOS), първо определете версията на BIOS на компютъра.
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако свържете компютъра в мрежа, се консултирайте с мрежовия администратор, преди да инсталирате каквито и да е софтуерни актуализации, особено актуализации на BIOS. Процедурите за инсталиране на BIOS са различни. Следвайте инструкциите, показвани на екрана, след като изтеглянето завърши. Ако не се покажат инструкции, следвайте посочените стъпки: 1. Въведете file в полето за търсене на лентата на задачите, след което изберете File Explorer. 2. Изберете името на твърдия диск.
За достъп до настройките на TPM в Computer Setup: 1. Стартирайте Computer Setup. Вижте Стартиране на Computer Setup на страница 63. 2. Изберете Security (Защита), изберете TPM Embedded Security (TPM вградена защита), след което изпълнете инструкциите на екрана. Използване на HP Sure Start (само при някои модели) Някои модели компютри са конфигурирани с HP Sure Start – технология, която непрекъснато следи BIOS на вашия компютър за атаки или повреди.
11 HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) HP PC Hardware Diagnostics е унифициран интерфейс за разширяем фърмуер (Unified Extensible Firmware Interface; UEFI), който позволява да се изпълняват диагностични тестове, за да се определи дали хардуерът на компютъра функционира правилно. Инструментът се изпълнява извън операционната система, така че да изолира хардуерните неизправности от проблеми, възникнали от грешки в операционната системи или други софтуерни компоненти.
Изтегляне на последната версия на UEFI: 1. Отидете на http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags. Показва се началната страница на HP PC Diagnostics. 2. В секцията HP PC Hardware Diagnostics щракнете върху връзката Изтегляне, след което изберете Изпълни. Изтегляне на която и да е версия на UEFI за конкретен продукт: 1. Посетете http://www.hp.com/support, след което изберете своята държава. Ще се покаже страницата за поддръжка на HP. 2. Щракнете върху Драйвери и файлове за изтегляне. 3.
12 Технически данни Входящо захранване Информацията за захранването в този раздел може да бъде полезна, ако планирате да пътувате в чужбина с този компютър. Компютърът работи с постояннотоково захранване, което може да бъде доставено от променливотоков или постояннотоков захранващ източник. Променливотоковият захранващ източник трябва да е с параметри 100–240 V, 50–60 Hz.
13 Електростатично разреждане Разреждането на статично електричество е освобождаване на статично електричество, когато два обекта влязат в контакт – например, ударът, който получавате, когато вървите по килим и докоснете метална брава на врата. Разреждането на статично електричество от пръстите или други електростатични проводници може да повреди електронните компоненти.
14 Достъпност HP проектира, произвежда и пуска на пазара продукти и услуги, които могат да се използват от всеки, включително хора в неравностойно положение, под формата на самостоятелни продукти и услуги или с подходящи помощни устройства. Поддържани помощни технологии Продуктите на HP поддържат широк спектър от помощни технологии на различни операционни системи и могат да се конфигурират за работа с допълнителни помощни технологии.
Азбучен указател А автоматична DriveLock защита 48 автоматична DriveLock парола въвеждане 49 премахване 49 администраторска парола 42 актуализиране на програми и драйвери 54 антена за NFC, идентифициране 7 антена за комуникация от близки разстояния, идентифициране 7 антени за WLAN, идентифициране 7 антивирусен софтуер 49 архиви 57 Б батерия изхвърляне 39 ниски нива на батерията 38 показване на оставащия заряд 37 разреждане 37 смяна 39 съхраняване на заряда 38 безжична локална мрежа (WLAN) корпоративна WLAN
заспиване влизане 35 излизане 35 захранване батерия 36 опции 34 съхраняване 38 захранване, извод 6 захранване, ключ 34 захранване от батерията 36 защитна стена, софтуер 50 Звук 26 зона на тъчпада идентифициране 8 И извод скачване 31 извод за захранване, идентифициране 6 изключване 34 изключване на компютъра 34 използване външно променливотоково захранване 40 режими за икономия на енергия 34 използване на настройките на звука 26 използване на тъчпада 22 име и номер на продукт, компютър 14 индикатор caps lock
П пароли DriveLock 45 администратор 42 администраторска за BIOS 43 потребител 42 плъзгане с един пръст, жест за сензорен екран 24 поддръжка HP 3D DriveGuard 53 актуализиране на програми и драйвери 54 програма за дефрагментиране на диска 53 програма за почистване на диск 53 поддръжка на USB за стари системи 63 поддържани дискове, възстановяване 58 порт за външен монитор 26 портове HDMI 6, 27 Miracast 30 USB 3.
HP, източници на информация 2 HP 3D DriveGuard 53 HP Client Security 50 HP Mobile Connect 18 HP Recovery Manager коригиране на проблеми със зареждането 61 стартиране 60 HP Touchpoint Manager 51 M Miracast 30 S setup utility възстановяване на фабричните настройки 64 придвижване и избор 63 Sure Start използване 67 U USB, поддръжка за стари системи 63 USB 3.