Referenční příručka k hardwaru – model dc5800 v provedení Small Form Factor HP Compaq
© Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Uvedené informace mohou být bez předchozího upozornění změněny. Microsoft, Windows a Windows Vista jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA a dalších zemích. Jediné záruky na produkty a služby společnosti HP jsou výslovně uvedeny v přesně vymezených prohlášeních týkajících se záruk na tyto produkty nebo služby. Ze žádných zde uvedených informací nelze vyvozovat existenci dalších záruk.
O této příručce V této příručce jsou uvedeny základní informace týkající se vylepšení tohoto modelu počítače. VAROVÁNÍ! Text označený tímto způsobem znamená, že nerespektování uvedených pokynů může vést ke zranění nebo k ohrožení života. UPOZORNĚNÍ: Text označený tímto symbolem informuje, že nerespektování uvedených pokynů může vést k poškození zařízení nebo ke ztrátě dat. POZNÁMKA: Text označený tímto způsobem představuje důležité doplňující informace.
iv O této příručce CSWW
Obsah 1 Vlastnosti produktu Funkce standardní konfigurace ............................................................................................................ 1 Součásti předního panelu ..................................................................................................................... 2 Součásti čtečky mediálních karet ......................................................................................................... 3 Součásti zadního panelu ................................
Dodatek C Externí bezpečnostní zařízení Instalace bezpečnostního zámku ....................................................................................................... 53 Lankový zámek .................................................................................................................. 53 Visací zámek ..................................................................................................................... 54 Bezpečnostní zámek pro kancelářské počítače HP .....................
1 Vlastnosti produktu Funkce standardní konfigurace Vlastnosti počítače HP Compaq Small Form Factor se mohou v závislosti na jednotlivých modelech lišit. Úplný seznam hardwaru a softwaru nainstalovaného na počítači získáte po spuštění diagnostického nástroje (je k dispozici pouze u některých modelů). Pokyny k používání tohoto nástroje naleznete v příručce Poradce při potížích. POZNÁMKA: Počítač Small Form Factor lze používat také v konfiguraci typu tower.
Součásti předního panelu Konfigurace jednotky se může u jednotlivých modelů lišit.
Součásti čtečky mediálních karet Čtečka mediálních karet je volitelné zařízení, které je k dispozici pouze u některých modelů. Součásti čtečky mediálních karet můžete určit pomocí následujícího obrázku a tabulky.
Součásti zadního panelu Obrázek 1-4 Součásti zadního panelu Tabulka 1-3 Součásti zadního panelu 1 Síťový konektor RJ-45 6 Rozhraní USB (Universal Serial Bus) 2 VGA konektor pro monitor 7 Konektor PS/2 pro myš (zelený) 3 Sériový konektor 8 Konektor PS/2 pro klávesnici (fialový) 4 Konektor napájecího kabelu 9 Konektor linkového výstupu pro napájená zvuková zařízení (zelený) 5 Konektor zvukového linkového vstupu (modrý) POZNÁMKA: Uspořádání a počet konektorů se u jednotlivých modelů může li
Klávesnice Obrázek 1-5 Součásti klávesnice Tabulka 1-4 Součásti klávesnice 1 CSWW 1 Funkční klávesy Provádí speciální funkce v závislosti na používaných softwarových aplikacích. 2 Klávesy úprav Jsou to tyto klávesy: Insert, Home, Page Up, Delete, End a Page Down. 3 Indikátory stavu Označují stav počítače a nastavení klávesnice (Num Lock, Caps Lock a Scroll Lock). 4 Číselné klávesy Fungují jako tlačítka kalkulačky.
Použití klávesy s logem Windows Pomocí klávesy s logem Windows v kombinaci s dalšími klávesami můžete provádět některé funkce dostupné v operačním systému Windows. Informace o umístění a vzhledu klávesy s logem Windows naleznete v části Klávesnice na stránce 5. Tabulka 1-5 Funkce klávesy s logem Windows Následující funkce klávesy s logem Windows jsou k dispozici v systémech Microsoft Windows XP a Microsoft Windows Vista Klávesa s logem Windows Zobrazí nebo skryje nabídku Start.
Umístění sériového čísla Každý počítač má jedinečné sériové číslo a číslo ID produktu. Umístění je znázorněno níže. Rozhodnete-li se obrátit na zákaznickou podporu, tato čísla si připravte.
2 Inovace hardwaru Servisní postupy Konstrukce počítače usnadňuje jeho rozšiřování a případné opravy. Pro většinu instalačních postupů popsaných v této kapitole nebudete potřebovat žádné nástroje. Varování a upozornění Před instalací rozšiřovacích součástí do počítače si pečlivě přečtěte příslušné pokyny, upozornění a varování v této příručce.
Odstranění přístupového krytu počítače 1. Odstraňte/odpojte veškerá bezpečnostní zařízení, která brání otevření počítače. 2. Vyjměte z počítače všechna vyměnitelná média, jako jsou diskety nebo kompaktní disky. 3. Pomocí operačního systému počítač řádně vypněte a potom vypněte všechna externí zařízení. 4. Odpojte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí zařízení.
Nasazení přístupového panelu Zarovnejte výstupky na krytu s otvory na rámu (1) a nasuňte panel na rám tak, aby zapadl na určené místo (2).
Vyjmutí čelního panelu 1. Odstraňte/odpojte veškerá bezpečnostní zařízení, která brání otevření počítače. 2. Vyjměte z počítače všechna vyměnitelná média, jako jsou diskety nebo kompaktní disky. 3. Pomocí operačního systému počítač řádně vypněte a potom vypněte všechna externí zařízení. 4. Odpojte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí zařízení.
Odstranění záslepek Některé modely mohou mít záslepky zakrývající pozice 3,5palcových a 5,25palcových jednotek, které je před instalací jednotek nutné odstranit. Odebrání záslepky: 1. Sejměte čelní panel. 2. Pokud chcete odstranit záslepku 3,5" pozice, stiskněte dva výstupky upevňující záslepku směrem k vnější pravé hraně panelu (1) a zatáhnutím záslepky dovnitř ji odstraňte (2). Obrázek 2-4 Odstranění záslepky 3,5" pozice 3.
Nasazení čelního panelu Zasuňte dva výstupky na levé straně panelu do čtverhranných otvorů v rámu (1) a poté pravou stranou panelu otočte směrem k rámu (2) tak, aby zapadl na místo.
Použití počítače Small Form Factor v konfiguraci typu tower Počítač Small Form Factor lze používat také v konfiguraci typu tower. Štítek s logem HP na předním panelu je možné nastavit na polohu tower i desktop. 1. Odstraňte/odpojte veškerá bezpečnostní zařízení, která brání otevření počítače. 2. Vyjměte z počítače všechna vyměnitelná média, jako jsou diskety nebo kompaktní disky. 3. Pomocí operačního systému počítač řádně vypněte a potom vypněte všechna externí zařízení. 4.
11. Postavte počítač tak, aby jeho pravá strana směřovala dolů. Obrázek 2-8 Změna orientace stolního počítače na typ tower POZNÁMKA: Společnost HP doporučuje počítač v poloze tower stabilizovat pomocí volitelného podstavce. 12. Znovu k počítači připojte napájecí kabel a externí zařízení a počítač zapněte. 13. Uzamkněte veškerá bezpečnostní zařízení, která jste odemkli při odstraňování krytu počítače. POZNÁMKA: Zajistěte, aby podél všech stran počítače zůstalo minimálně 10,2 cm (4 palce) volného místa.
Instalace přídavné paměti Počítač je dodáván s paměťovými moduly DIMM (Dual Inline Memory Module) typu DDR2-SDRAM (Double Data Rate 2 – Synchronous Dynamic Random Access Memory). Paměťové moduly DIMM Paměťové zásuvky na systémové desce mohou být osazeny až čtyřmi standardními paměťovými moduly DIMM. Tyto zásuvky jsou již osazeny nejméně jedním předinstalovaným modulem DIMM.
Osazení zásuvek pro moduly DIMM Na systémové desce jsou čtyři zásuvky pro moduly DIMM, přičemž na každý kanál připadají dvě. Jsou označeny XMM1, XMM2, XMM3, a XMM4. Zásuvky XMM1 a XMM2 pracují v paměťovém kanálu A, zásuvky XMM3 a XMM4 v paměťovém kanálu B.
V univerzálním režimu kanál osazený menším množstvím paměti popisuje celkové množství paměti přiřazené k duálnímu kanálu, zbytek je přiřazen k jednomu kanálu. K dosažení optimální rychlosti by měly být kanály vyváženy tak, aby bylo největší množství paměti rozloženo mezi oběma kanály. Pokud je na jednom kanálu více paměti než na kanálu druhém, přiřaďte větší modul ke kanálu A.
8. Otevřete obě západky zásuvky paměťového modulu (1) a zasuňte paměťový modul do zásuvky (2). Obrázek 2-10 Instalace paměťového modulu DIMM POZNÁMKA: Paměťový modul lze zasunout pouze jedním způsobem. V modulu je zářez, který musí odpovídat výstupku paměťové zásuvky. Paměťový modul DIMM musí být nainstalován v černé zásuvce XMM1. Aby bylo dosaženo maximálního výkonu, osaďte zásuvky tak, aby se kapacita paměti co nejrovnoměrněji rozdělila mezi kanál A a kanál B.
Vyjmutí a instalace rozšiřovací karty V počítači je standardní rozšiřovací slot PCI s nízkým profilem, do kterého lze nainstalovat rozšiřovací kartu o délce až 17,46 cm (6,875 palce). Počítač je také vybaven jedním rozšiřujícím slotem PCI Express x1 a jedním rozšiřujícím slotem PCI Express x16. POZNÁMKA: Sloty PCI a PCI Express podporují pouze karty s nízkým profilem.
5. Je-li počítač umístěn na podstavci, sundejte jej z podstavce. 6. Sejměte kryt počítače. 7. Najděte správnou prázdnou rozšiřovací zásuvku na systémové desce a odpovídající rozšiřovací slot na zadní straně rámu. 8. Uvolněte západku zajišťující kryty slotů PCI – zvedněte zelený úchyt na západce a odklopte západku do otevřené polohy. Obrázek 2-12 Otevření držáku rozšiřovacího slotu 9. CSWW Před instalací rozšiřovací karty vyjměte kryt rozšiřovacího slotu nebo stávající rozšiřovací kartu.
POZNÁMKA: Před vyjmutím nainstalované rozšiřovací karty odpojte veškeré kabely, které jsou k ní připojeny. a. Pokud instalujete rozšiřovací kartu do prázdné zásuvky, vyjměte kryt příslušného rozšiřovacího slotu na zadní straně rámu. Kryt slotu vytáhněte přímo nahoru a ven z vnitřní části rámu.
b. Pokud odstraňujete standardní kartu PCI, uchopte kartu za okraje, opatrně ji vytahujte nahoru a současně ji opatrně naklánějte dopředu a dozadu, dokud se její konektor s kontakty nevysune ze zásuvky. Vytáhněte kartu přímo ze zásuvky (1) a pak směrem od vnitřní části rámu (2), aby se uvolnila. Dejte pozor, aby se karta při vytahování nepoškrábala o jiné komponenty počítače. Obrázek 2-14 Odstranění standardní rozšiřovací karty PCI c.
10. Vyjmutou kartu uložte do antistatického obalu. 11. Pokud nebudete instalovat novou rozšiřovací kartu, uzavřete rozšiřovací slot nasazením krytu slotu. UPOZORNĚNÍ: Po vyjmutí rozšiřovací karty je nutné nainstalovat novou kartu nebo kryt rozšiřovacího slotu, aby bylo zajištěno správné chlazení vnitřních komponent počítače během provozu. 12.
13. Zajistěte rozšiřovací kartu sklopením západky zajišťující kryty slotů do původní polohy. Obrázek 2-17 Zavření držáku rozšiřovacího slotu 14. Připojte k nainstalované kartě potřebné externí kabely. Je-li třeba, připojte vnitřní kabely k systémové desce. 15. Nasaďte kryt počítače zpět. 16. Pokud se počítač nacházel na podstavci, umístěte jej zpět na podstavec. 17. Znovu k počítači připojte napájecí kabel a počítač zapněte. 18.
Tabulka 2-3 Pozice pro jednotky (pokračování) 2 3,5palcová pozice pro externí volitelnou jednotku (na obrázku je čtečka mediálních karet) 3 5,25palcová pozice pro externí volitelnou jednotku (na obrázku je optická jednotka) POZNÁMKA: Po zaslepení 3,5palcové pozice pro externí volitelnou jednotku je možné vložit i sekundární interní pevný disk. Chcete-li ověřit typ, velikost a kapacitu paměťových zařízení nainstalovaných v počítači, spusťte nástroj Computer Setup.
Instalace a odebrání jednotek Při instalaci přídavných jednotek dodržujte tato základní pravidla: ● Primární pevný disk SATA musí být připojen ke tmavomodrému primárnímu konektoru SATA (označenému SATA 0) na systémové desce. ● Připojte optickou jednotku SATA k bílému konektoru SATA (označenému SATA 1) na systémové desce. ● Další pevné disky SATA připojte k dalšímu dostupnému (neobsazenému) konektoru SATA na systémové desce, a to v následujícím pořadí: SATA 0, SATA 1, SATA 5, SATA 4.
Obrázek 2-20 Umístění vodicích šroubů M3 pro dodatečné optické jednotky UPOZORNĚNÍ: Ztrátě dat a poškození počítače nebo disku zabráníte dodržováním následujících pravidel: Před vložením nebo vyjmutím jednotky ukončete řádně operační systém, vypněte počítač a odpojte napájecí kabel. Jednotku nevyjímejte, pokud je počítač zapnutý nebo v úsporném režimu. Před manipulací s jednotkou je třeba se zbavit elektrostatického náboje. Během manipulace s jednotkou se nedotýkejte jejího konektoru.
Připojení jednotek k systémové desce Konektory pro připojení jednotek k systémové desce můžete určit pomocí následujícího obrázku a tabulky. Obrázek 2-21 Připojení jednotek k systémové desce Tabulka 2-4 Připojení jednotek k systémové desce CSWW Č.
Odstranění optické jednotky UPOZORNĚNÍ: Před odebráním jednotky z počítače je třeba z jednotky vyjmout veškerá vyměnitelná média. Odebrání optické jednotky: 1. Odstraňte/odpojte veškerá bezpečnostní zařízení, která brání otevření počítače. 2. Vyjměte z počítače všechna vyměnitelná média, jako jsou diskety nebo kompaktní disky. 3. Pomocí operačního systému počítač řádně vypněte a potom vypněte všechna externí zařízení. 4. Odpojte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí zařízení.
8. Odpojte napájecí (1) a datový kabel (2) ze zadní části optické jednotky. Obrázek 2-23 Odpojení napájecího kabelu a datových kabelů 9. Sklopte modul jednotek zpět do původní polohy. UPOZORNĚNÍ: Pří sklápění modulu jednotek dejte pozor, abyste nepřiskřípli některé kabely nebo vodiče.
10. Stiskněte zelené zajišťovací tlačítko na levé straně jednotky, abyste ji uvolnili z modulu jednotek (1). Při stisknutí zeleného zajišťovacího tlačítka zasuňte jednotku zpět, dokud se nezastaví, zvedněte ji a poté vytáhněte z modulu (2). Obrázek 2-25 Vyjmutí optické jednotky POZNÁMKA: Chcete-li jednotku vrátit zpět, postupujte opačným způsobem. Při výměně jednotky vyšroubujte čtyři šrouby z původní jednotky a použijte je k přišroubování nové jednotky.
8. Do obou dolních otvorů na každé straně jednotky zašroubujte dva vodicí metrické šrouby M3 Společnost HP poskytuje čtyři náhradní metrické šrouby M3, které jsou umístěny na přední části rámu pod předním panelem. Metrické vodicí šrouby M3 jsou černé. Obrázek umístění náhradních metrických šroubů M3 najdete v části Instalace a odebrání jednotek na stránce 27. UPOZORNĚNÍ: Jako vodicí šrouby používejte pouze šrouby o délce 5 mm. Delší šrouby mohou poškodit vnitřní součásti jednotky.
10. Vyklopte modul jednotek do vzpřímené polohy. Obrázek 2-28 Vyklopení modulu jednotek 11. Připojte datový kabel SATA k bílému konektoru SATA (s označením SATA 1) na systémové desce. 12. Veďte datový kabel přes vodítka kabelu. UPOZORNĚNÍ: K dispozici jsou dvě vodítka kabelu, která chrání datový kabel před přiskřípnutím při manipulaci s modulem jednotek. Jedno se nachází na spodní straně modulu jednotek. Druhé se nachází na rámu počítače pod modulem jednotek.
14. Sklopte modul jednotek zpět do původní polohy. UPOZORNĚNÍ: Pří sklápění modulu jednotek dejte pozor, abyste nepřiskřípli některé kabely nebo vodiče. Obrázek 2-30 Sklopení modulu jednotek 15. Nasaďte kryt počítače zpět. 16. Pokud se počítač nacházel na podstavci, umístěte jej zpět na podstavec. 17. Znovu k počítači připojte napájecí kabel a počítač zapněte. 18. Uzamkněte veškerá bezpečnostní zařízení, která jste odemkli při odstraňování krytu počítače.
2. Odpojte kabely jednotky podle následujících obrázků: a. Pokud odstraňujete disketovou jednotku, odpojte datový kabel (1) a napájecí kabel (2) ze zadní strany jednotky. Obrázek 2-31 Odpojení kabelů disketové jednotky b. Pokud odstraňujete čtečku mediálních karet, odpojte kabel USB od systémové desky.
3. Stiskněte zelenou zajišťovací západku (1) umístěnou na pravé straně jednotky a uvolněte jednotku z modulu jednotek. Tlačte na zajišťovací západku jednotky a současně posunujte jednotku dozadu, dokud se nezastaví, poté ji zvedněte a vyjměte z modulu jednotek (2). Obrázek 2-33 Odstranění 3,5palcové jednotky (na obrázku je disketová jednotka) POZNÁMKA: Chcete-li 3,5palcovou jednotku vrátit zpět, postupujte opačným způsobem.
POZNÁMKA: Správné zarovnání a usazení jednotky v modulu je třeba zajistit pomocí vodicích šroubů. Společnost HP dodává s počítačem vodicí šrouby navíc pro doplňkové pozice (čtyři standardní šrouby 6-32 a čtyři metrické šrouby M3), které jsou umístěny v přední části rámu pod předním panelem. K upevnění sekundárního pevného disku se používají standardní šrouby 6-32. K upevnění ostatních jednotek (vyjma primárního pevného disku) se používají metrické šrouby M3.
CSWW 6. Vraťte čelní a přístupový panel na místo. 7. Pokud se počítač nacházel na podstavci, umístěte jej zpět na podstavec. 8. Znovu k počítači připojte napájecí kabel a počítač zapněte. 9. Uzamkněte veškerá bezpečnostní zařízení, která jste odemkli při odstraňování krytu počítače.
Odstranění a instalace primárního 3,5palcového interního pevného disku SATA POZNÁMKA: Systém nepodporuje pevné disky typu PATA (Parallel ATA). Před vyjmutím původního pevného disku nezapomeňte zálohovat data, abyste je pak mohli přenést na nový disk. Pokud nahrazujete primární pevný disk, vytvořte sadu disků obnovy. Ta bude sloužit k obnově předinstalovaného operačního systému, softwarových ovladačů a aplikací. Pokud tuto sadu médií CD nemáte, vyberte položku Start > HP Backup and Recovery a sadu vytvořte.
8. Otočte modul zdroje napájení do vzpřímené polohy. Pevný disk je umístěn pod modulem zdroje napájení. Obrázek 2-36 Vyklopení zdroje napájení 9. Odpojte napájecí kabel (1) a datový kabel (2) od zadní strany pevného disku.
10. Stiskněte zelenou západku vedle pevného disku (1). Tlačte na zajišťovací západku jednotky a současně posunujte disk dopředu, dokud se nezastaví, poté ji zvedněte a vyjměte z pozice (2). Obrázek 2-38 Vyjmutí pevného disku 11. Pokud vyměňujete pevný disk, je k připevnění nového pevného disku nutné použít modrostříbrné izolační vodicí šrouby z původního kusu.
12. Vodicí šrouby zarovnejte s otvory na rámu, zatlačte pevný disk do pozice a pak jej posuňte zpět, dokud se nezastaví a nezapadne na místo. Obrázek 2-40 Instalace pevného disku 13. Připojte napájecí a datové kabely k zadní straně jednotky pevného disku. POZNÁMKA: Při výměně primárního pevného disku veďte kabely napájení a SATA přes vodítka v dolní části rámu za pevným diskem.
Odstranění a instalace vyměnitelného 3,5palcového pevného disku SATA Některé modely jsou v 5,25palcové pozici vybaveny rámečkem pro vyměnitelné pevné disky SATA. Pevný disk je umístěn v držáku, který může být rychle a snadno z pozice odstraněn. Postup při odstranění a instalaci disku do nosiče: POZNÁMKA: Před vyjmutím původního pevného disku nezapomeňte zálohovat data, abyste je pak mohli přenést na nový disk. Pokud nahrazujete primární pevný disk, vytvořte sadu disků obnovy.
4. Odšroubujte čtyři šrouby ve spodní části držáku pevného disku. Obrázek 2-43 Odstranění bezpečnostních šroubů 5. Posunutím pevného disku dozadu jej odpojte od držáku, poté pevný disk nadzvedněte a vytáhněte z držáku.
6. Vložte do držáku nový pevný disk a zasuňte jej tak, aby byl konektor SATA pevného disku zasunut k obvodové desce držáku. Konektor pevného disku musí být zcela zatlačen ke konektoru obvodové desky držáku. Obrázek 2-45 Instalace pevného disku 7. Připevněte disk na místo tím, že zašroubujete čtyři šrouby ve spodní části držáku.
8. Umístěte tepelné čidlo na horní část pevného disku tak, aby nezakrývalo štítek (1) a připevněte je pomocí lepicího proužku (2). Obrázek 2-47 Instalace tepelného čidla 9. Zasuňte kryt na držák (1) a upevněte jej zašroubováním šroubu v zadní části držáku (2). Obrázek 2-48 Instalace krytu držáku 10. Zasuňte držák pevného disku do rámečku v počítači a zamkněte jej poskytovaným klíčem. POZNÁMKA: Napájení je do pevného disku přiváděno pouze tehdy, když je držák zamčený.
A Specifikace Tabulka A-1 Technické údaje Rozměry počítače v poloze desktop Výška 3,95 palce 10 cm Šířka 13,3 palce 33,8 cm Hloubka 14,9 palce 37,8 cm Přibližná hmotnost 19 lb 8,6 kg Podporovaná hmotnost (maximální rozložené zatížení v poloze desktop) 77 lb 35 kg Při provozu 50° až 95 °F 10° až 35 °C Mimo provoz -22° až 140 °F -30° až 60 °C Teplotní rozsah POZNÁMKA: Provozní teplota se snižuje o 1°C na 300 m (1 000 stop) až do nadmořské výšky 3 000 m (10 000 stop), bez přímého sluneč
Tabulka A-1 Technické údaje (pokračování) Výstupní výkon 240 W 240 W Standardní napájecí zdroj 4 A při 100 V AC 2 A @ 200 V AC Napájecí zdroj s certifikátem 80 Plus 3,5 A při 100 V AC 1,75 A při 200 V AC Jmenovitý vstupní proud (maximální)1 1 Tento systém využívá aktivní zdroj napětí s korekcí faktoru napětí. Díky tomu systém splňuje požadavky označení CE pro použití v zemích Evropské unie. Aktivní zdroj napětí s korekcí faktoru napětí také nevyžaduje přepínání rozsahu vstupního napětí.
B Výměna baterie Baterie, která je součástí počítače, napájí systémové hodiny. Při výměně použijte baterii odpovídající té, která byla v počítači nainstalována původně. Počítač je dodáván s knoflíkovou baterií s lithiovým 3voltovým článkem. VAROVÁNÍ! Počítač obsahuje interní lithiomanganovou baterii. Při nesprávném zacházení s baterií hrozí nebezpečí popálení a poleptání. Riziko zranění je možné snížit dodržováním následujících zásad: Nepokoušejte se baterii dobíjet.
POZNÁMKA: U některých modelů počítačů je k získání přístupu k baterii třeba vyjmout určitou vnitřní součást. 8. Podle následujících pokynů (v závislosti na typu držáku baterie na systémové desce) výměnu baterie dokončete. Typ 1 a. Vyjměte baterii z držáku. Obrázek B-1 Vyjmutí knoflíkové baterie (typ 1) b. Zasuňte novou baterii do držáku. Kladný pól musí být nahoře. Držák baterii automaticky zajistí ve správné poloze. Typ 2 a.
b. Vložte novou baterii a znovu ji upevněte v držáku. Obrázek B-3 Vyjmutí knoflíkové baterie (typ 3) POZNÁMKA: Po výměně baterie proveďte následující kroky. 9. Nasaďte kryt počítače zpět. 10. Pokud se počítač nacházel na podstavci, umístěte jej zpět na podstavec. 11. Zapojte napájecí kabel a zapněte počítač. 12. Pomocí nástroje Computer Setup znovu nastavte datum a čas, hesla a všechna speciální nastavení systému. Další informace naleznete v Příručce k nástroji Computer Setup (F10). 13.
C Externí bezpečnostní zařízení POZNÁMKA: Informace o funkcích zabezpečení dat naleznete v Příručce k nástroji Computer Setup (F10), v Příručce správy stolního počítače a v příručce HP Protect Tools Security Manager Guide (Příručka správce zabezpečení HP Protect Tools) (pouze některé modely) na adrese http://www.hp.com. Instalace bezpečnostního zámku K zabezpečení počítače lze použít bezpečnostní zámky zobrazené níže a na následujících stranách.
Visací zámek Obrázek C-2 Instalace visacího zámku 54 Dodatek C Externí bezpečnostní zařízení CSWW
Bezpečnostní zámek pro kancelářské počítače HP 1. Připevněte bezpečnostní kabel smyčkou k nějakému pevnému objektu. Obrázek C-3 Připevnění kabelu k nepohyblivému objektu 2. Protáhněte zámkem kabel myši a klávesnice.
3. Dodaným šroubem přišroubujte zámek k rámu. Obrázek C-5 Přichycení zámku k rámu 4. Vložte zástrčku bezpečnostního kabelu do zámku (1) a zámek zavřete stisknutím tlačítka (2).
Zabezpečení čelního panelu Přední panel lze uzamknout na místě nainstalováním bezpečnostního šroubu od společnosti HP. Bezpečnostní šroub se nachází na vedení větráku uvnitř rámu. Chcete-li uzamknout přední panel, odeberte bezpečnostní šroub z vedení větráku (1) a nainstalujte jej skrz rám do předního panelu (2).
D Elektrostatický výboj Elektrostatický výboj způsobený dotykem ruky nebo jiného vodiče může poškodit systémové desky nebo jiná zařízení citlivá na statickou elektřinu. Takové poškození může snížit životnost zařízení. Ochrana před poškozením statickou elektřinou Poškození statickou elektřinou můžete předejít dodržováním následujících pokynů: ● Při přepravě a skladování uchovávejte součásti citlivé na statickou elektřinu v antistatických obalech a nedotýkejte se jich.
E Pokyny k práci s počítačem, běžná péče o počítač a příprava k přepravě Pokyny k práci s počítačem a běžná péče Správná instalace a péče o počítač a monitor se řídí následujícími pokyny: CSWW ● Chraňte počítač před nadměrnou vlhkostí, přímým slunečním světlem a extrémním teplem nebo chladem. ● Počítač musí stát na pevné rovné ploše. Na všech stranách počítače s otvory pro ventilaci a nad monitorem ponechejte nejméně 10,2 cm volného prostoru, aby bylo zajištěno dostatečné proudění vzduchu.
Bezpečnostní opatření při používání optické jednotky Při provozu nebo čištění optické jednotky dodržujte následující pravidla: Provoz ● Za provozu jednotkou nehýbejte. Mohlo by dojít k chybě při čtení. ● Nevystavujte jednotku náhlým změnám teploty, protože by uvnitř jednotky mohlo docházet ke kondenzaci vodní páry. Dojde-li při provozu jednotky k náhlé změně teploty, vyčkejte před vypnutím napájení alespoň jednu hodinu.
Rejstřík Č čelní panel zabezpečení 57 čelní záslepek nasazení 13 odstranění 11 odstranění záslepek 12 čtečka mediálních karet instalace 37 odstranění 35 vlastnosti 3 D disketová jednotka instalace 37 odstranění 35 E elektrostatický výboj, ochrana před poškozením 58 I instalace baterie 50 bezpečnostní zámky 53 čtečka mediálních karet 37 disketová jednotka 37 kabely jednotek 27 optická jednotka 32 paměť 16 pevný disk 40 rozšiřovací karta 20 vodicí šrouby 27 vyměnitelný pevný disk 44 J jednotky instalace 27 p
síťový konektor 4 součásti předního panelu 2 součásti zadního panelu 4 specifikace paměť 16 počítač 48 U umístění ID produktu 7 umístění sériového čísla 7 V vodicí šrouby 27 výměna baterie 50 vyměnitelný pevný disk nasazení 44 Z zabezpečení bezpečnostní zámek pro kancelářské počítače HP 55 čelní panel 57 Lankový zámek 53 visací zámek 54 zámky bezpečnostní zámek pro kancelářské počítače HP 55 čelní panel 57 lankový zámek 53 visací zámek 54 zdroj napájení 48 62 Rejstřík CSWW