Referenčná príručka k hardvéru - model dc5800 Small Form Factor Stolný počítač HP Compaq
© Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. Microsoft, Windows a Windows Vista sú obchodné známky alebo registrované obchodné známky spoločnosti Microsoft Corporation v Spojených štátoch alebo v iných krajinách. Jediné záruky vzťahujúce sa na produkty a služby spoločnosti HP sú uvedené v prehláseniach o výslovnej záruke, ktoré sa dodávajú spolu s produktmi a službami.
O tejto príručke Táto príručka obsahuje základné informácie o možnostiach inovácie tohto modelu počítača. VAROVANIE! Takto zvýraznený text obsahuje pokyny, ktorých nedodržanie môže mať za následok ujmu na zdraví alebo smrť. UPOZORNENIE: Takto zvýraznený text obsahuje pokyny, ktorých nedodržanie môže mať za následok poškodenie zariadení alebo stratu informácií. POZNÁMKA: Takto zvýraznený text obsahuje dôležité doplnkové informácie.
iv O tejto príručke SKWW
Obsah 1 Popis produktu Štandardná konfigurácia ...................................................................................................................... 1 Súčasti predného panela ...................................................................................................................... 2 Súčasti čítača mediálnych kariet .......................................................................................................... 3 Súčasti zadného panela .................................
Príloha C Externé zabezpečovacie zariadenia Inštalácia bezpečnostného zámku ..................................................................................................... 53 Lankový zámok .................................................................................................................. 53 Visací zámok ..................................................................................................................... 54 Bezpečnostný zámok počítačov HP Business PC .....................
1 Popis produktu Štandardná konfigurácia Konfigurácia počítača HP Compaq Small Form Factor sa môže odlišovať v závislosti od modelu. Úplný zoznam hardvéru a softvéru nainštalovaného v počítači získate po spustení diagnostického obslužného programu (len v niektorých modeloch počítača). Ďalšie informácie o používaní nástroja nájdete v Príručke Riešenie problémov. POZNÁMKA: Počítač Small Form Factor sa môže použiť aj vo vežovej pozícii.
Súčasti predného panela Konfigurácia jednotky sa môže pri jednotlivých modeloch líšiť.
Súčasti čítača mediálnych kariet Čítač mediálnych kariet je voliteľné zariadenie, ktoré je k dispozícii len na niektorých modeloch. Na identifikáciu súčastí komponentov čítača mediálnych kariet použite tento obrázok a tabuľku.
Súčasti zadného panela Obrázok 1-4 Súčasti zadného panela Tabuľka 1-3 Súčasti zadného panela 1 Sieťový konektor RJ-45 6 Rozhranie USB (Universal Serial Bus) 2 Konektor na monitor VGA 7 Konektor na myš PS/2 (zelený) 3 Sériový konektor 8 Konektor na klávesnicu PS/2 (purpurový) 4 Konektor na napájací kábel 9 Konektor na výstup zvuku pre napájané zvukové zariadenia (zelený) 5 Konektor na vstup zvuku (modrý) POZNÁMKA: Usporiadanie a počet konektorov sa môže odlišovať v závislosti od modelu.
Klávesnica Obrázok 1-5 Súčasti klávesnice Tabuľka 1-4 Súčasti klávesnice 1 SKWW 1 Funkčné klávesy Vykonávajú špeciálne funkcie, ktoré závisia od použitej aplikácie. 2 Klávesy na úpravy Patria medzi ne klávesy: Insert, Home, Page Up, Delete, End a Page Down. 3 Indikátory stavu Signalizujú stav počítača a nastavení klávesnice (funkcie Num Lock, Caps Lock a Scroll Lock). 4 Numerické klávesy Fungujú podobne ako klávesnica kalkulačky.
Používanie klávesu s logom Windows Kláves s logom Windows môžete používať v kombinácii s inými klávesmi na vykonávanie určitých funkcií dostupných v operačnom systéme Windows. Popis klávesu s logom Windows nájdete v časti Klávesnica na strane 5. Tabuľka 1-5 Funkcie klávesu s logom Windows Nasledujúce funkcie klávesu s logom Windows sú k dispozícii pre systémy Microsoft Windows XP a Microsoft Windows Vista.
Umiestnenie sériového čísla Každý počítač má jedinečné sériové číslo a produktové číslo ID na mieste uvedenom nižšie. Zaznamenajte si tieto čísla, aby ste ich mohli použiť v prípade, že požiadate o pomoc servisné stredisko.
2 Inovácie hardvéru Inovovateľné súčasti s možnosťou servisu V počítači sa nachádzajú súčasti, ktoré možno jednoducho inovovať a vykonávať ich servis. Pri väčšine inštalačných postupov uvedených v tejto kapitole nie je nutné používať žiadne nástroje. Výstrahy a upozornenia Pred vykonaním inovácií si pozorne prečítajte všetky príslušné pokyny, upozornenia a výstrahy uvedené v tejto príručke.
Odstránenie prístupového panela počítača 1. Vyberte/uvoľnite prípadné zabezpečovacie zariadenia, ktoré zabraňujú otvoreniu počítača. 2. Vyberte všetky vymeniteľné médiá, napríklad diskety, disky CD z počítača. 3. Cez operačný systém vypnite počítač a potom vypnite všetky externé zariadenia. 4. Odpojte napájací kábel od elektrickej zásuvky a odpojte všetky externé zariadenia.
Založenie prístupového panela počítača Zarovnajte úchytky na paneli s otvormi na šasi počítača (1), a potom prístupový panel úplne zasuňte do šasi, až kým sa nezachytí na svojom mieste (2).
Odstránenie predného krytu 1. Vyberte/uvoľnite prípadné zabezpečovacie zariadenia, ktoré zabraňujú otvoreniu počítača. 2. Vyberte všetky vymeniteľné médiá, napríklad diskety, disky CD z počítača. 3. Cez operačný systém vypnite počítač a potom vypnite všetky externé zariadenia. 4. Odpojte napájací kábel od elektrickej zásuvky a odpojte všetky externé zariadenia.
Vybratie prázdnych článkov predného krytu Na niektorých modeloch prázdne články krytu kryjú pozície pre 3,5-palcové a 5,25-palcové externé jednotky, takže je potrebné ich pred inštaláciou jednotky vybrať. Postup odstránenia článku krytu: 1. Vyberte predný kryt. 2. Aby ste vybrali prázdny 3,5-palcový článok, zatlačte na dve zarážky, ktoré držia článok na svojom mieste smerom k vonkajšej pravej hrane krytu (1), a potom vysuňte článok smerom doprava (2).
Založenie predného krytu Zasuňte dve príchytky na ľavej strane krytu do obdĺžnikových dier na šasi (1) a potom otočným pohybom priložte pravú stranu krytu na šasi (2) a zachyťte ho na svojom mieste.
Použitie počítača Small Form Factor vo vežovej pozícii Počítač Small Form Factor sa môže použiť vo vežovej pozícii. Štítok loga na prednom paneli sa môže nastaviť pre desktop alebo vežovú pozíciu. 1. Vyberte/uvoľnite prípadné zabezpečovacie zariadenia, ktoré zabraňujú otvoreniu počítača. 2. Vyberte všetky vymeniteľné médiá, napríklad diskety, disky CD z počítača. 3. Cez operačný systém vypnite počítač a potom vypnite všetky externé zariadenia. 4.
11. Počítač otočte tak, aby jeho pravá strana smerovala nadol. Obrázok 2-8 Zmena z pozície desktop na vežu POZNÁMKA: Aby ste viac stabilizovali počítač vo vežovej pozícii, spoločnosť HP odporúča použiť voliteľný vežový stojan. 12. Pripojte napájací kábel a externé zariadenia a potom zapnite počítač. 13. Zamknite prípadné zabezpečovacie zariadenia, ktoré boli uvoľnené pri vybraní prístupového panela. POZNÁMKA: Zabezpečte voľný priestor bez prekážok najmenej 10,2 cm zo všetkých strán.
Inštalácia ďalších pamäťových modulov Počítač sa dodáva s pamäťovými modulmi DIMM (Dual Inline Memory Module) typu DDR2-SDRAM (Double Data Rate-Synchronous Dynamic Random Access Memory). Pamäťové moduly DIMM Do pätíc na pamäťové moduly na systémovej doske možno vložiť až štyri štandardné pamäťové moduly DIMM. V týchto päticiach na pamäť sa nachádza minimálne jeden predinštalovaný pamäťový modul DIMM.
Inštalácia modulov DIMM do pätíc Na systémovej doske sa nachádzajú štyri pätice na moduly DIMM, pričom na jeden kanál pripadajú dve pätice. Pätice sú označené ako XMM1, XMM2, XMM3, a XMM4. Pätice XMM1 a XMM2 pracujú v pamäťovom kanáli A. Pätice XMM3 a XMM4 pracujú v pamäťovom kanáli B.
kanálu a zvyšok je určený jednotlivému kanálu. Aby sa dosiahla optimálna rýchlosť, kanály by mali byť vybalansované tak, že najväčšie množstvo pamäte je rozložené medzi dva kanály. Ak jeden kanál bude mať viac pamäte ako druhý, väčšia pamäť by mala byť pre kanál A. Napríklad, ak do pätíc nainštalujete jeden pamäťový modul DIMM s kapacitou 1GB a tri moduly 512 MB, kanál A by mal obsahovať modul DIMM kapacitou 1 GB a jeden modul s kapacitou 512 MB a kanál B by mal obsahovať dva moduly DIMM s kapacitou 512 MB.
8. Roztiahnite obe zarážky pätice na pamäťový modul (1) a vložte pamäťový modul do pätice (2). Obrázok 2-10 Inštalácia modulu DIMM POZNÁMKA: Pamäťový modul možno nainštalovať jediným spôsobom. Zarovnajte drážku modulu s výčnelkom na pätici na pamäť. Modul DIMM musí obsadiť čiernu päticu XMM1. Najvyšší výkon dosiahnete vtedy, ak pamäťové moduly nainštalujete do pätíc tak, aby sa kapacita pamäte rovnako rozdelila medzi kanál A a kanál B.
Vybratie alebo inštalácia rozširujúcej karty V počítači sa nachádza jeden štandardný, nízkoprofilový rozširujúci sloty PCI, do ktorého je možné nainštalovať rozširujúcu kartu s maximálnou dĺžkou 17,46 cm. V počítači sa nachádzajú aj dva rozširujúce sloty PCI Express x1 a jeden rozširujúci slot PCI Express x16. POZNÁMKA: Sloty PCI a PCI Express podporujú len nízkoprofilové karty.
5. Ak je počítač na stojane, vyberte ho zo stojana. 6. Vyberte prístupový panel. 7. Lokalizujte správnu voľnú rozširujúcu päticu na systémovej doske a zodpovedajúci rozširujúci slot na zadnej strane šasi počítača. 8. Uvoľnite zarážku krytu slotu, ktorá drží kryt slotu PCI tak, že zdvihnete zelenú úchytku na zarážke a otočíte ju do pozície otvorené. Obrázok 2-12 Otvorenie držiaka rozširujúceho slotu 9.
POZNÁMKA: Pred vybratím nainštalovanej rozširujúcej karty od nej odpojte všetky káble, ktoré sú k nej pripojené. a. Ak inštalujete rozširujúcu kartu do prázdnej pätice, odstráňte na zadnej strane šasi kryt príslušného rozširujúceho slotu. Kryt slotu vytiahnite smerom nahor a potom ho úplne vyberte zo šasi. Obrázok 2-13 Odstránenie krytu rozširujúceho slotu b.
c. Ak vyberáte kartu PCI Express x16, potiahnite páčku mechanizmu na zadnej strane rozširujúcej pätice smerom od karty. Pohybujte kartou dozadu a dopredu, kým sa jej konektory neuvoľnia z pätice. Kartu potiahnite smerom nahor od pätice, potom von zo šasi a vyberte ju z rámu šasi. Dávajte pozor, aby ste kartu nepoškriabali o ostatné súčasti. Obrázok 2-15 Vybratie rozširujúcej karty PCI Express x16 10. Vybratú kartu uložte v antistatickom obale. 11.
12. Pri vkladaní novej rozširujúcej karty podržte kartu kúsok nad rozširujúcou päticou na systémovej doske, posuňte ju smerom k zadnej strane šasi (1) tak, aby bola svorka na karte zarovnaná s otvoreným slotom na zadnej strane šasi. Zatlačte kartu smerom nadol do rozširujúcej pätice na systémovej doske (2). Obrázok 2-16 Inštalácia rozširujúcej karty POZNÁMKA: Pri inštalácii rozširujúcej karty ju pevne zatlačte tak, aby celý konektor správne zapadol do slotu na rozširujúcu kartu. 13.
16. Ak bol počítač na stojane, dajte ho späť. 17. Zapojte napájací kábel a zapnite počítač. 18. Zamknite prípadné zabezpečovacie zariadenia, ktoré boli uvoľnené pri vybraní prístupového panela. 19. Ak je potrebné, rekonfigurujte počítač. Pokyny k používaniu programu Computer Setup nájdete v Príručke programu Computer Setup (F10).
Inštalácia a odoberanie jednotiek Pri inštalácii ďalších jednotiek sa riaďte týmito pokynmi: ● Primárny sériový disk ATA (SATA) sa musí pripojiť k tmavomodrému primárnemu konektoru SATA na systémovej doske označenému ako SATA0. ● Pripojte optický disk SATA k bielemu konektoru SATA na systémovej doske označenému ako SATA1. ● Ďalšie pevné disky SATA pripájate k ďalším voľným konektorom SATA na systémovej doske v tomto poradí: SATA0, SATA1, SATA5, SATA4.
Obrázok 2-20 Umiestnenie zvyšných vodiacich skrutiek M3 pre optickú jednotku UPOZORNENIE: Aby ste zabránili strate údajov a poškodeniu počítača alebo jednotky, dodržiavajte nasledovné pokyny: Pri vkladaní alebo vyberaní jednotky vypnite operačný systém, vypnite počítač a odpojte napájací kábel. Nevyberajte jednotku, keď je počítač zapnutý alebo je v úspornom režime. Pred manipuláciou s jednotkou sa uistite, že nie ste nabití statickou elektrinou. Pri manipulácii s jednotkou sa nedotýkajte konektora.
Pripojenia jednotiek na systémovej doske Na identifikáciu konektorov jednotiek na systémovej doske použite tento obrázok a tabuľku.
Vybratie optickej jednotky UPOZORNENIE: Pred odobraním jednotky z počítača by všetky vymeniteľné médiá by mali byť z jednotky vybrané. Postup vybratia optickej jednotky: 1. Vyberte/uvoľnite prípadné zabezpečovacie zariadenia, ktoré zabraňujú otvoreniu počítača. 2. Vyberte všetky vymeniteľné médiá, napríklad diskety, disky CD z počítača. 3. Cez operačný systém vypnite počítač a potom vypnite všetky externé zariadenia. 4.
8. Odpojte napájací kábel (1) a dátový kábel (2) zo zadnej strany optickej jednotky. Obrázok 2-23 Odpojenie napájacieho a dátového kábla 9. Sklopte šachtu jednotky naspäť do normálnej polohy. UPOZORNENIE: Dajte pozor, aby ste pri sklápaní šachty nadol nepoškodili žiadne káble alebo drôty.
10. Zatlačte na zelené tlačidlo držiaka jednotky na ľavej strane jednotky, aby ste ju uvoľnili zo šachty (1). Pri stlačenom tlačidle držiaka jednotky posuňte jednotku dozadu, až kým sa nezastaví, potom jednotku vytiahnite smerom nahor zo šachty (2). Obrázok 2-25 Vybratie optickej jednotky POZNÁMKA: Pri vkladaní optickej jednotky vykonajte postup v opačnom poradí. Pri výmene jednotky použite pre novú jednotku štyri vodiace skrutky zo starej jednotky.
8. Zaskrutkujte metrické skrutky M3 do spodných otvorov po dve skrutky na každej strane jednotky. Spoločnosť HP poskytla navyše štyri metrické vodiace skrutky M3 nainštalované na prednej časti šasi pod predným krytom. Spoločnosťou HP dodané metrické vodiace skrutky M3 sú čierne. Obrázok s umiestnením zvyšných metrických vodiacich skrutiek M3 nájdete v časti Inštalácia a odoberanie jednotiek na strane 26. UPOZORNENIE: Ako vodiace skrutky používajte len 5 mm dlhé skrutky.
10. Vyklopte šachtu jednotky do vzpriamenej polohy. Obrázok 2-28 Vyklopenie šachty jednotky smerom nahor 11. Pripojte dátový kábel SATA k bielemu konektoru SATA na systémovej doske označenému ako SATA1. 12. Dátový kábel veďte cez vodítka káblov. UPOZORNENIE: Existujú dve vodítka káblov, ktoré držia dátový kábel a chránia ho pred poškodením šachtou jednotky pri jej dvíhaní alebo položení. Jedno je umiestnené na spodnej strane šachty jednotky. Druhé je umiestnené na konštrukcii šasi pod šachtou jednotky.
14. Sklopte šachtu jednotky naspäť do normálnej polohy. UPOZORNENIE: Dajte pozor, aby ste pri sklápaní šachty nadol nepoškodili žiadne káble alebo drôty. Obrázok 2-30 Sklopenie šachty jednotky smerom nadol 15. Nasaďte prístupový panel. 16. Ak bol počítač na stojane, dajte ho späť. 17. Zapojte napájací kábel a zapnite počítač. 18. Zamknite prípadné zabezpečovacie zariadenia, ktoré boli uvoľnené pri vybraní prístupového panela. Systém automaticky rozpozná jednotku a rekonfiguruje počítač.
2. Odpojte káble jednotiek tak, ako je to znázornené na obrázkoch nižšie: a. Ak odpájate disketovú jednotku, odpojte dátový kábel (1) a napájací kábel (2) na zadnej strane jednotky. Obrázok 2-31 Odpojenie káblov disketovej jednotky b. Ak odpájate čítač mediálnych kariet, odpojte kábel USB od systémovej dosky.
3. Zatlačte zelenú zarážku držiaka jednotky (1) umiestnenú na pravej strane jednotky, aby ste uvoľnili jednotku od šachty. Pri stlačenej zarážke držiaka jednotky posuňte jednotku dozadu až nadoraz, a potom ju vytiahnite von zo šachty (2). Obrázok 2-33 Vybratie 3,5-palcovej jednotky (znázornená je disketová jednotka) POZNÁMKA: Pri vkladaní 3,5-palcovej jednotky vykonajte postup v opačnom poradí. Pri výmene 3,5-palcovej jednotky použite pre novú jednotku štyri vodiace skrutky zo starej jednotky.
POZNÁMKA: Použite vodiace skrutky, aby jednotka bola zarovnaná a zaistená na svojom mieste v priestore jednotky. Spoločnosť HP poskytla vodiace skrutky navyše pre pozície externých jednotiek (štyri štandardné skrutky 6-32 a štyri metrické skrutky M3), ktoré sú nainštalované na prednej časti šasi pod predným krytom. Pri sekundárnom pevnom disku sa používajú štandardné skrutky 6-32. Metrické skrutky M3 slúžia na upevnenie všetkých ostatných jednotiek (okrem primárneho pevného disku).
38 6. Nasaďte predný kryt a prístupový panel. 7. Ak bol počítač na stojane, dajte ho späť. 8. Zapojte napájací kábel a zapnite počítač. 9. Zamknite prípadné zabezpečovacie zariadenia, ktoré boli uvoľnené pri vybraní prístupového panela.
Vybratie a opätovné založenie primárneho 3,5-palcového interného pevného disku SATA POZNÁMKA: Systém nepodporuje paralelné pevné disky ATA (PATA). Pred vybratím starej jednotky pevného disku zálohujte údaje, ktoré sú na nej uložené, aby ste ich mohli preniesť na nový pevný disk. Pri výmene primárneho pevného disku sa uistite, že ste vytvorili sadu obnovovacích diskov, aby ste mohli obnoviť operačný systém, softvérové ovládače a ľubovoľné ďalšie softvérové aplikácie, ktoré boli v počítači predinštalované.
8. Otočte zdroj napájania do vzpriamenej polohy. Jednotka pevného disku je umiestnená pod zdrojom napájania. Obrázok 2-36 Zdvihnutie zdroja napájania 9. Odpojte napájací kábel (1) a dátový kábel (2) zo zadnej strany jednotky pevného disku.
10. Zatlačte na zelenú uvoľňovaciu zarážku vedľa pevného disku (1). Pri stlačenej zarážke posuňte jednotku dopredu až nadoraz, a potom ju vytiahnite von z pozície (2). Obrázok 2-38 Vybratie pevného disku 11. Pri inštalácii pevného disku musíte použiť strieborné a modré izolačné pripevňovacie skrutky zo starého pevného disku na nový pevný disk.
12. Zarovnajte vodiace skrutky s otvormi na šachte jednotky v šasi, zatlačte pevný disk nadol do pozície, a potom ho posuňte dozadu, až kým sa nezachytí na svojom mieste (2). Obrázok 2-40 Inštalácia pevného disku 13. Pripojte napájací a dátový kábel k zadnej strane jednotky pevného disku. POZNÁMKA: Pri výmene primárneho pevného disku veďte dráhu káblov SATA a napájania cez vodítko káblov na spodnej časti konštrukcie šasi za pevným diskom.
Vybratie a opätovné založenie vymeniteľného 3,5-palcového pevného disku SATA Niektoré modely sú vybavené vymeniteľným pevným diskom SATA v 5,25-palcovej pozícii pre externú jednotku. Pevný disk je umiestnený v nosiči, ktorý sa môže rýchlo a ľahko vybrať z pozície jednotky. Postup vybratia a opätovného založenia disku do nosiča: POZNÁMKA: Pred vybratím starej jednotky pevného disku zálohujte údaje, ktoré sú na nej uložené, aby ste ich mohli preniesť na nový pevný disk.
3. Odstráňte lepiacu pásku, ktorá pripevňuje tepelný senzor na povrchu pevného disku (1) a tepelný senzor z nosiča odsuňte (2). Obrázok 2-42 Odstránenie tepelného senzora 4. Zo spodnej strany nosiča pevného disku odskrutkujte štyri skrutky.
5. Posuňte pevný disk dozadu, aby ste ho odpojili z nosiča, a potom ho vyberte. Obrázok 2-44 Vybratie pevného disku 6. Položte nový pevný disk do nosiča a potom ho posuňte dozadu, aby sa zaistil v konektore SATA na snímacom obvode nosiča. Uistite sa, že konektor pevného disku je úplne zatlačený do konektora na snímacom obvode nosiča.
7. Zaskrutkujte štyri skrutky na spodnej strane nosiča, aby sa disk pevne zaistil na svojom mieste. Obrázok 2-46 Založenie bezpečnostných skrutiek 8. Tepelný senzor umiestnite na povrch pevného disku do pozície, kde nebude prekrývať štítok (1) a pripevnite ho pomocou lepiacej pásky (2).
9. Zasuňte kryt nosiča (1) a zaskrutkujte skrutku na zadnej časti nosiča, aby ste kryt zaistili na svojom mieste (2). Obrázok 2-48 Založenie krytu nosiča 10. Zasuňte nosič pevného disku do svojho priestoru v počítači a zamknite ho pomocou poskytnutého kľúča. POZNÁMKA: Aby mohol byť pevný disk napájaný, musí byť nosič zamknutý.
A Špecifikačné údaje Tabuľka A-1 Špecifikačné údaje Rozmery modelu Desktop Výška 3,95 palca 10,0 cm Šírka 13,3 palca 33,8 cm Hĺbka 14,9 palca 37,8 cm Približná hmotnosť 19 lb 8,6 kg Podporovaná hmotnosť (maximálne distribuované zaťaženie v pozícii desktop) 77 lb 35 kg Prevádzka 50° až 95° F 10° až 35° C Mimo prevádzky -22° až 140° F -30° až 60° C Rozsah teplôt POZNÁMKA: Prevádzková teplota je do výšky 3 000 metrov nad morom znižovaná o 1,0° C na 300 m.
Tabuľka A-1 Špecifikačné údaje (pokračovanie) Výstupný výkon 50-60 Hz 50-60 Hz 240 W 240 W 4 A pri 100 V striedavého prúdu 2 A pri 200 V striedavého prúdu 3,5 A pri 100 V striedavého prúdu 1,75 A pri 200 V striedavého prúdu Nominálny vstupný prúd (maximálny)1 Štandardný zdroj napájania Zdroj napájania 80 Plus 1 Tento systém používa zdroj napájania s aktívnou korekciou napájania. Systém teda môže niesť označenie CE, ktoré umožňuje jeho používanie v krajinách Európskej únie.
B Výmena batérie Batéria dodávaná s počítačom napája hodiny reálneho času. Na výmenu batérie použite batériu rovnocennú s batériou, ktorá bola pôvodne nainštalovaná v počítači. Počítač sa dodáva s trojvoltovou lítiovou plochou batériou. VAROVANIE! V počítači sa nachádza interná lítiová batéria obsahujúca oxid manganičitý. Pri nesprávnej manipulácii s batériou vzniká riziko požiaru a popálenia. Riziko poranenia znížite dodržaním nasledovných pokynov: Nepokúšajte sa o opätovné nabitie batérie.
7. Vyhľadajte batériu a držiak batérie na systémovej doske. POZNÁMKA: Pri niektorých modeloch počítačov bude možno potrebné vybrať nejakú vnútornú súčasť, aby sa vytvoril prístup k batérii. 8. Vymeňte batériu podľa nasledovných pokynov, ktoré závisia od typu držiaka batérie na systémovej doske. Typ 1 a. Vytiahnite batériu z držiaka. Obrázok B-1 Vybratie plochej batérie (typ 1) b. Zasuňte náhradnú batériu na miesto kladne nabitým koncom nahor.
Typ 3 a. Potiahnite poistku (1), ktorá zisťuje batériu na svojom mieste, a potom batériu vyberte (2). b. Vložte novú batériu a zaistite ju poistkou. Obrázok B-3 Vybratie plochej batérie (typ 3) POZNÁMKA: Po výmene batérie dokončite celý proces vykonaním nasledovných krokov. 9. Nasaďte prístupový panel. 10. Ak bol počítač na stojane, dajte ho späť. 11. Pripojte počítač k elektrickej sieti a zapnite ho. 12.
C Externé zabezpečovacie zariadenia POZNÁMKA: Informácie o funkciách zabezpečenia údajov nájdete v Príručke programu Computer Setup (F10), v príručke Správa osobného počítača a v Príručke programu HP ProtectTools Security Manager (niektoré modely) na lokalite http://www.hp.com. Inštalácia bezpečnostného zámku Na zaistenie počítača Microtower možno použiť bezpečnostné zámky, ktoré sú zobrazené nižšie a na nasledujúcich stranách.
Visací zámok Obrázok C-2 Inštalácia visacieho zámku 54 Príloha C Externé zabezpečovacie zariadenia SKWW
Bezpečnostný zámok počítačov HP Business PC 1. Pripevnite bezpečnostné lanko slučkou okolo pevného objektu. Obrázok C-3 Pripevnenie lanka k pevnému objektu 2. Preveďte káble klávesnice a myše cez zámok.
3. Zaskrutkujte zámok k šasi počítača pomocou poskytnutej skrutky. Obrázok C-5 Pripojenie zámku k šasi 4. Vložte koncovku bezpečnostného lanka do zámku (1) a zatlačte tlačidlo (2), aby sa zámok zaistil. Na odomknutie zámku použite poskytnutý kľúč.
Zabezpečenie predného krytu Predný kryt je možné zamknúť na svojom mieste pomocou bezpečnostnej skrutky od spoločnosti HP. Bezpečnostná skrutka sa nachádza na spojovacom článku ventilátora vo vnútri šasi. Ak chcete predný kryt zamknúť, vyberte bezpečnostnú skrutku zo spojovacieho článku (1) a zaskrutkujte ju cez kostru šasi do predného panela (2).
D Elektrostatický výboj Výboj statickej elektriny z prsta alebo iného vodiča môže poškodiť systémové dosky alebo iné zariadenia citlivé na elektrostatický výboj. Poškodenie tohto typu môže skrátiť životnosť zariadenia. Predchádzanie poškodeniu elektrostatickým výbojom Ak chcete predísť poškodeniu elektrostatickým výbojom, dbajte na dodržiavanie nasledovných bezpečnostných opatrení: ● Nedotýkajte sa produktov rukami, prepravujte a skladujte ich v antistatických obaloch.
E Pokyny týkajúce sa prevádzky počítača, pravidelná starostlivosť o počítač a jeho príprava na prepravu Pokyny týkajúce sa prevádzky počítača a pravidelná starostlivosť Správne zostavenie a potrebnú starostlivosť o počítač a monitor zabezpečíte dodržaním nasledovných pokynov: SKWW ● Nevystavujte počítač nadmernej vlhkosti, priamemu slnečnému svitu a extrémnym teplotám. ● Počítač umiestnite na pevnú a rovnú plochu.
Opatrenia pri práci s optickou jednotkou Pri používaní alebo čistení optickej jednotky nezabudnite dodržať nasledovné pokyny: Používanie ● Jednotkou počas jej činnosti nepohybujte. Môže to spôsobiť zlyhanie počas čítania. ● Nevystavujte jednotku náhlym teplotným zmenám, pretože sa v nej môže kondenzovať vlhkosť. Ak je jednotka zapnutá a náhle sa zmení teplota, počkajte aspoň hodinu a až potom vypnite napájanie. Ak začnete jednotku ihneď používať, môžu sa pri čítaní vyskytnúť poruchy.
Register klávesnica konektor 4 súčasti 5 kláves s logom Windows 6 konektor na mikrofón 2 konektor na monitor 4 konektor na slúchadlá 2 kryt rozširujúceho slotu vybratie 22 výmena 23 Č čítač mediálnych kariet funkcie 3 inštalácia 36 vybratie 34 D DIMM.
V vežová orientácia 14 vodiace skrutky 26 vstupný konektor 4 vybratie batéria 50 čítač mediálnych kariet 34 disketová jednotka 34 karta PCI 22 karta PCI Express 23 kryt rozširujúceho slotu 22 optická jednotka 29 pevný disk 39 prázdne články 12 predný kryt 11 prístupový panel počítača 9 rozširujúca karta 20 výmena batérie 50 vymeniteľný pevný disk výmena 43 výstupný konektor 4 Z zabezpečenie bezpečnostný zámok počítačov HP Business PC 55 lankový zámok 53 predný kryt 57 visací zámok 54 zámky bezpečnostný zámo